Skip to main content
Justyna Olko
  • Faculty of "Artes Liberales", University of Warsaw, ul. Dobra 72
    00-312 Warszawa, Poland

Justyna Olko

  • Professor at the Faculty of “Artes Liberales” at the University of Warsaw; director of the Center for Research and Pr... moreedit
This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic... more
This guidebook provides ideas and strategies, as well as some background, to help with the effective revitalization of endangered languages. It covers a broad scope of themes including effective planning, benefits, wellbeing, economic aspects, attitudes and ideologies. The chapter authors have hands-on experience of language revitalization in many countries around the world, and each chapter includes a wealth of examples, such as case studies from specific languages and language areas. Clearly and accessibly written, it is suitable for non-specialists as well as academic researchers and students interested in language revitalization.
Revitalizing Endangered Languages: A Practical Guide is available free online as Gold Open Access: https://www.cambridge.org/core/books/revitalizing-endangered-languages/ADCBBA31190F259BA13525C769E92A9A
Full Open Access was paid for by EU Horizon 2020 project Engaged Humanities.
For copyright reasons I can't distribute it myself - please go to the publisher's website https://www.cambridge.org/gb/academic/subjects/languages-linguistics/research-methods-linguistics/revitalizing-endangered-languages-practical-guide?format=HB
This contextual dictionary of loanwords, loan phrases, and blends in Nahuatl, embracing data from the 1540s to 2016, is the first publication of its kind for this indigenous language, still widely spoken in many parts of Mexico. It relies... more
This contextual dictionary of loanwords, loan phrases, and blends in Nahuatl, embracing data from the 1540s to 2016, is the first publication of its kind for this indigenous language, still widely spoken in many parts of Mexico. It relies on an extensive sample of colonial sources and contemporary oral and written materials representing several major variants of modern Nahuatl. The work significantly contributes to our understanding of language continuity and change.
Dialogue with Europe, Dialogue with the Past is a critical, annotated anthology of indigenous-authored texts, including the Nahua, Quechua, and Spanish originals, through which native peoples conveyed their own perspectives on different... more
Dialogue with Europe, Dialogue with the Past is a critical, annotated anthology of indigenous-authored texts, including the Nahua, Quechua, and Spanish originals, through which native peoples conveyed their own perspectives on different aspects and dimen- sions of postconquest life. It is the first volume to bring together native testimonies from two different areas of Spanish expansion in the Americas to examine comparatively these geographically and culturally distant realities of indigenous elites in the colonial period. In each chapter a particular document is transcribed exactly as it appears in the original manuscript or colonial printed document, with the editor placing it in historical context and considering the degree of European influence. These texts show the nobility through docu- ments they themselves produced or caused to be pro- duced—such as wills, land deeds, and petitions—and prioritize indigenous ways of expression, perspectives, and concepts. Together, the chapters demonstrate that native elites were independent actors as well as agents of social change and indigenous sustainability in colonial society. Additionally, the volume diversifies the commonly homogenous term “cacique” and recognizes the differences in elites throughout Mesoamerica and the Andes. Showcasing important and varied colonial genres
of indigenous writing, Dialogue with Europe, Dialogue with the Past reveals some of the realities, needs, strategies, behaviors, and attitudes associated with the lives of the elites. Each document and its accompanying commentary provide additional insight into how the nobility negotiated everyday life.
“Languages have stopped being used and have been formed and transformed all along in human history, but this rela vely slow and usual process has greatly accelerated within the last decades, leading to the modern «Great Dying». [...]... more
“Languages have stopped being used and have been formed and transformed all along in human history, but this rela vely slow and usual process has greatly accelerated within the last decades, leading to the modern «Great Dying». [...] These pro- cesses, without a doubt, cons tute one of the biggest societal challenges of the modern world, yet their global impact is s ll underes mated. A new agenda and complex tools to prevent that reduc on of linguis c assets of humankind are desper- ately needed, par cularly in case of the weakest and most imperiled language communi es. The understanding of the crucial factors behind these processes and possibili es of their reversal is a special tresponsibility of researchers, language ac vists and community members, shared by many authors of this book. While some of these processes are unfortunately irreversible, numerous endangered languages can be saved and safely maintained well into the future. By discussing and comparing various aspects of language vitality, endangerment, maintenance and revitalization – in both diachronic and synchronic perspective – the editors hope to provide a representative overview of language constellations and strategies (to be) applied. The case studies focus on both intra- and extralinguis c aspects of revitaliza-  on, but what connects them all is the coherence between languages and their communities”.
This work reconstructs the repertory of insignia of rank and the contexts and symbolic meanings of their use, along with their original terminology, among the Nahuatl-speaking communities of Mesoamerica from the fifteenth through the... more
This work reconstructs the repertory of insignia of rank and the contexts and symbolic meanings of their use, along with their original terminology, among the Nahuatl-speaking communities of Mesoamerica from the fifteenth through the seventeenth centuries. Attributes of rank carried profound symbolic meaning, encoding subtle messages about political and social status, ethnic and gender identity, regional origin, individual and community history, and claims to privilege.

Olko engages with and builds upon extensive worldwide scholarship and skillfully illuminates this complex topic, creating a vital contribution to the fields of pre-Columbian and colonial Mexican studies. It is the first book to integrate pre- and post-contact perspectives, uniting concepts and epochs usually studied separately. A wealth of illustrations accompanies the contextual analysis and provides essential depth to this critical work. Insignia of Rank in the Nahua World substantially expands and elaborates on the themes of Olko's Turquoise Diadems and Staffs of Office, originally published in Poland and never released in North America.
Research Interests:
The present paper examines a hypothetical correlation between language endangerment and the simplification of nominal and verbal inflections. After contrasting the complexities exhibited by two endangered languages (Eastern Huasteca... more
The present paper examines a hypothetical correlation between language endangerment and the simplification of nominal and verbal inflections. After contrasting the complexities exhibited by two endangered languages (Eastern Huasteca Nahuatl and Wymysorys) with the complexities of their non-endangered predecessors (Older Nahuatl and Middle High German, respectively), the authors conclude that the endangerment-simplification entanglement cannot be demonstrated. First, although Wymysorys (a more endangered code) is slightly more simplified than Nahuatl (a less endangered code) as far as the nominal domain is concerned, this relationship is reversed in the verbal domain. Second, simplifying tendencies are not radical, with a number of innovative complexifying processes being also present. Third, when attested, simplification constitutes part of a “natural” language evolution rather than a process resulting from the endangerment.
The town of Wilamowice (southern Poland) is the unique home to the community of speakers of Wymysiöeryś. The language enclave originates from Colonial Middle High German and – according to diachronic dialectological analyses – is made up... more
The town of Wilamowice (southern Poland) is the unique home to the community of speakers of Wymysiöeryś. The language enclave originates from Colonial Middle High German and – according to diachronic dialectological analyses – is made up of a sub-exclave of the so-called Bielitz-Bialaer Sprachinsel. As a result of social and political cataclysms brought by the Second World War and the following ban on and gap in its intergenerational transmission, it faced an inescapable language death. That doom, however, has been restrained by the activities of dedicated native speakers, with Tymoteusz Król (born in 1993) functioning as an eco- and sociolinguistic relay between the generation of last speakers passing away and, unexpectedly, a growing group of potential new speakers. The microlanguage, now spoken as native by fewer than 20 Wilamowiceans, and still without any official recognition at the administrative level, is experiencing an astonishing, but well-prepared and local culture-based ...
In this chapter, we look at diverse communities who struggle to preserve their heritage languages or who might be interested in launching revitalization programs. We reflect on what it can mean to be a minority or endangered language... more
In this chapter, we look at diverse communities who struggle to preserve
their heritage languages or who might be interested in launching revitalization programs. We reflect on what it can mean to be a minority or
endangered language community and how we can characterize different
types of communities. We also look at the implications and challenges for
language revitalization that should be considered when taking into account
distinct types of communities. The concept of ‘community’ requires some
clarification. As a starting point for this discussion, the community, for the
purposes of language revitalization, can be considered any original or
newly formed group or network of individuals. These individuals may live
in a specific place or may be geographically dispersed, but they are linked
by various kinds of interactions and relationships (including those based on
both face-to-face and virtual social networks), and share some aspects of
their identities and goals. Each community is inherently heterogeneous,
variable, highly dynamic, subject to change, and sensitive to all kinds of
different factors and circumstances. Communities are usually comprised of distinct groups of speakers, and are maintained or reproduced by different interaction networks.
The paper relates the results of an ethnolinguistic vitality (ELV) survey among the Kashubs in Poland. The results reveal two interrelated layers of ELV: (1) an individual ELV reflected in language use and shaped by personal experience,... more
The paper relates the results of an ethnolinguistic vitality (ELV) survey among the Kashubs in Poland. The results reveal two interrelated layers of ELV: (1) an individual ELV reflected in language use and shaped by personal experience, emotions, and language proficiency; (2) a more collective ELV associated with the perception of the group’s language strength, its status and utility. The most surprising predictor of linguistic praxis in our study, in addition to language skills, was the positive impact of experienced discouragement on language use. This remained significant when controlling for proficiency. We argue that the correlation between experiencing discouragement and increased language use is best explained by the self-empowerment of speakers who, earlier in their lives, met with negative attitudes toward their heritage language. Rather than succumbing to this discouragement and assimilating to the dominant language, their response was to develop an emotional link to Kashubian and increase their use of this minority language as a conscious act of self-determination and engagement.
Tragic collective events bring about long-term consequences for affected groups. These effects not only affect the immediate victims of trauma, but can also influence subsequent generations. In the present research, we examined the... more
Tragic collective events bring about long-term consequences for affected groups. These effects not only affect the immediate victims of trauma, but can also influence subsequent generations. In the present research, we examined the effects of minority language use on historical trauma. In a study of 237 Lemko participants, members of a severely victimized ethnic minority in Poland, we tested the effects of cognitive availability of historical trauma on three categories of trauma-related symptoms: emotional, behavioral, and depressive. The study found that minority language use is positively related to cognitive availability of trauma, but it also limits the effects of such availability on trauma-related symptoms. Based on this finding, we discuss the potential of minority language use to act as a social cure protecting from the negative psychological consequences of historical trauma.
Heritage languages can be not only objects and spaces of symbolic and physical violence but also powerful tools of agency, resilience, and autonomous intellectual expression and creativity. Th ey carry a still underestimated and... more
Heritage languages can be not only objects and spaces of symbolic and physical violence but also powerful tools of agency, resilience, and autonomous intellectual expression and creativity. Th ey carry a still underestimated and underexplored potential for the decolonization of both the academy and speakers’ lives. In this essay I discuss the possible impacts of collaborative activities on empowerment and positive historical identities in the context of language continuity and revitalization as well as on the individual and collective capacity of community members to act with regard to their linguistic and cultural heritage.
The cultural, economic and sociolinguistic trajectory of native communities in Mexico can be explained by some aspects of acculturation theory, in which ethnolinguistic vitality is an essential predictive component. I argue that at least... more
The cultural, economic and sociolinguistic trajectory of native communities in Mexico can be explained by some aspects of acculturation theory, in which ethnolinguistic vitality is an essential predictive component. I argue that at least in the first two or even three centuries of contact successful integration strategies seem to have co-existed with separation. Many Indigenous communities demonstrated considerable resilience and ethnolinguistic vitality during the colonial period, but the situation has changed drastically in modern times. This significant transformation came in the nineteenth and twentieth centuries when integrational and separationist forms of existence gradually gave way to assimilation and marginalization. These changes were of course part of complex social, political and economic processes, especially the dispossession of corporate Indigenous land that has led to the undermining of native economies and their sustainable ways of subsistence. Also racism and negative language ideologies have been widely internalized by members of Indigenous communities. The perceived low economic value of the heritage language versus Spanish and English is still supported both by the dynamics of economic and social relations in the communities and by the conditions imposed by the external job market and its mechanisms of social advancement. Cultural dispossession is probably most profound and difficult to reverse or counteract if the language of the community is lost. While diagnosing these adverse processes, this paper also discusses the opportunities for challenging economic marginalization
This paper focuses on theoretical and practical approaches to decolonizing, participatory research in Indigenous communities and on ways of fostering those decolonizing methodologies in the areas of ethnohistory, sociolinguistics and... more
This paper focuses on theoretical and practical approaches to decolonizing, participatory research in Indigenous communities and on ways of fostering those decolonizing methodologies in the areas of ethnohistory, sociolinguistics and language revitalization. I discuss the results of several complementary projects involving the Nahuatl language in Mexico, including methods and practices which we developed and implemented, both with regard to ethnolinguistic fieldwork in Nahua communities and to the analysis and usages of historical and modern data. Empowerment and capacity building of Indigenous participants have been essential aspects of this work; it has also embraced attempts to create spaces for the development of Indigenous research methodology. Another important focus has been the development and promotion of ‘participatory historical culture’, consisting of jointly reading and discussing Indigenous texts written by ancestors of modern Nahuas. I discuss the possible impacts of these activities on positive language attitudes and historical identities in the context of language revitalization, as well as on the individual and collective capacity to act with regard to their linguistic and cultural heritage.
Yolia is one of the principal indigenous terms present in Christian Nahua terminology in the first decades of European contact. It is employed for "soul" or "spirit" and often forms a doublet with ánima in Nahuatl texts of an... more
Yolia is one of the principal indigenous terms present in Christian Nahua terminology in the first decades of European contact. It is employed for "soul" or "spirit" and often forms a doublet with ánima in Nahuatl texts of an ecclesiastical, devotional, or secular nature. The term-yolia/teyolia has also lived a rich and fascinating life in scholarly literature. Its etymology ("the means for one's living") is strikingly similar to that of the Spanish word ánima, or "soul." Taking into account the possibility that attestations of the seemingly pre-Hispanic-yolia can be identified in some of the written sources, we have reviewed historical, linguistic, and anthropological evidence concerning this term in order to revisit the Nahua concept of the "soul." We also scrutinize the very origin of-yolia in academic discourse. This analysis, based on broader historical and linguistic evidence referring to both pre-Conquest beliefs and Christianization in sixteenth-century central Mexico, is the point of departure for proposing and substantiating an alternative hypothesis about the origin of-yolia. Our precise focus has been to trace and pinpoint a pervasive Christian influence, manifest both in indigenous Colonial texts and conceptual frameworks of modern scholars interpreting them. We conclude that-yolia is a neologism created in the early Colonial period.
On February 12, 1543, in the city of Tlaxcala an indigenous governor, don Valeriano Castañeda, issued an order putting local alguaciles in charge of overseeing possible idolatrous or sinful acts in several localities. This document,... more
On February 12, 1543, in the city of Tlaxcala an indigenous governor, don Valeriano Castañeda, issued an order putting local alguaciles in charge of overseeing possible idolatrous or sinful acts in several localities. This document, housed in the Archivo Histórico del Estado de Tlaxcala, is probably the earliest dated Nahuatl document known to date. This essay, apart from transcribing and translating this brief, important testimony that deals with the extirpation of old beliefs, sets the text in the wider social, political, and religious context of the period immediately after a series of violent inquisitional acts in the mid-and late 1520s and late 1530s. The issuing of such an order by a member of the Tlaxcalan political elite is a clear example of a carefully implemented act of long-term indigenous agency, aimed at constructing and extending the domains of native power following the cultural trauma of the conquest and Christianization.
This paper is based on extensive team research focusing on the reconstruction of the history of contact-induced change in Nahuatl from the first encounter with Spanish until the present day, taking into account both peripheral and central... more
This paper is based on extensive team research focusing on the reconstruction of the history of contact-induced change in Nahuatl from the first encounter with Spanish until the present day, taking into account both peripheral and central varieties. We trace the long-term trajectories of several morphosyntactic features that mark typological change: animacy as a grammatical category; the relational word as a lexical category; the formal distinction between comitative and instrumental markers; existential predicative possession ; and relatively free word order. We argue that key innovations in Nahuatl during the colonial period are either borrowed from Spanish or begin as minor internal patterns that gradually become dominant due to similarity with an element of Spanish structure, and that these two processes have driven typolo-gical change in the language.
Looking at the Spanish impact on Nahuatl both in its full historical trajectory and modern synchronic dimension, I focus on the differentiation between ‘balanced’, long-term language contact and ‘unbalanced’ contact leading to rapid... more
Looking at the Spanish impact on Nahuatl both in its full historical trajectory and
modern synchronic dimension, I focus on the differentiation between ‘balanced’, long-term language contact and ‘unbalanced’ contact leading to rapid language shift in
contemporary indigenous communities. I discuss the connection between accelerated
contact-induced language change and language endangerment and shift, highlighting
and assessing the mutually interdependent extra- and inter-linguistic variables that
influence and shape both processes. Of special importance is the synchronic variation
linked to speakers’ proficiency that influences language transmission in the diachronic
perspective. On the basis of extensive fieldwork and linguistic documentation I identify
several types of Nahuatl speakers as agents of this accelerated language change which
leads to individual attrition and shift at the community level. This kind of multidisciplinary
approach, taking into account both historical and modern data, can also
potentially be useful for other minority languages in the scenario of long-term contact
with a dominant language.
The town of Wilamowice (southern Poland) is the unique home to the community of speakers of Wymysiöeryś. The language enclave originates from Colonial Middle High German and – according to diachronic dialectological analyses – is made up... more
The town of Wilamowice (southern Poland) is the unique home to the community of speakers of Wymysiöeryś. The language enclave originates from Colonial Middle High German and – according to diachronic dialectological analyses – is made up of a sub-exclave of the so-called Bielitz-Bialaer Sprachinsel. As a result of social and political cataclysms brought by the Second World War and the following ban on and gap in its intergenerational transmission, it faced an inescapable language death. That doom, however, has been restrained by the activities of dedicated native speakers, with Tymoteusz Król (born in 1993) functioning as an eco-and sociolinguistic relay between the generation of last speakers passing away and, unexpectedly, a growing group of potential new speakers. The microlanguage, now spoken as native by fewer than 20 Wilamowiceans, and still without any official recognition at the administrative level, is experiencing an astonishing, but well-prepared and local culture-based revitalisation course. This article discusses the recent achievements and prospective challenges of the revival processes for Wymysiöeryś – from an internal (including T. Król as the youngest native speaker and intra-community researcher) and external yet engaged (J. Olko and T. Wicherkiewicz as participating academics) perspectives, including the recent results of activities undertaken within an integral revitalisation programme based on the successful collaboration of the community, two major universities in Poland, as well as the local school and municipal authorities. The programme covers all three levels of language planning: corpus, status and acquisition. Efficiently combining grassroots and top-down approaches, the collaborating actors also ground language revitalisation in the social, cultural and economical benefits of preserving and extending the local cultural heritage and linguistic landscape.
Any eye wandering through the dense lines of Nahuatl text found among the rich contents of the so-called Codex Indianorum 7, presently held at the John Carter Brown Library in Province, Rhode Island (henceforth JCB-Ind. 7), will be caught... more
Any eye wandering through the dense lines of Nahuatl text found among the rich contents of the so-called Codex Indianorum 7, presently held at the John Carter Brown Library in Province, Rhode Island (henceforth JCB-Ind. 7), will be caught by the elegant heading “Ju Das”. It will lead the reader into an appealing and colorful legend that apparently attracted the attention of an indigenous writer, so much so that he included this exotic story in the book’s diverse materials.  This manuscript, which probably dates from the late sixteenth century and was presumably made in Mexico-Tenochtitlan, is a compilation of devotional materials of various kinds, assembled and written by literate native authors (Burkhart 2001, 32–33). The Judas story in Nahuatl reveals the challenges and results of a translation process that brought an important component of the Old World’s medieval tradition to an indigenous audience: a medieval and early modern hagiographic bestseller and a pan-European folktale.
This paper discusses major historical, cultural, linguistic, social and institutional factors contributing to the shift and endangerment of the Nahuatl language in Mexico. As a practical proposal, we discuss our strategy for its... more
This paper discusses major historical, cultural, linguistic, social and institutional factors contributing to the shift and endangerment of the Nahuatl language in Mexico. As a practical proposal, we discuss our strategy for its revi-talization, as well as a series of projects and activities we have been carrying out for the last several years. Crucial to this approach are several complementary elements: interdisciplinary research, including documentary work, as well as investigation of both the historical and the present state of Nahua language and culture; integration of both Western and native-speaking indigenous researchers as equal partners and the provision of space for indigenous method-ologies; creation of teaching programs for native and non-native speakers oriented toward the preparation of language materials; and close collaboration with indigenous communities in developing community-based programs. The operability of this strategy will depend greatly on our ability to foster collaboration across academic, social, and ideological boundaries, to integrate theory, methodology and program implementation, and to efficiently combine grassroots and top-down approaches. An important aim is to restore the culture of literacy in Nahuatl through our monolingual Totlahtol series, publishing works from all variants of the language and encompassing all genres of writing. We also strive to strengthen the historical and cultural identity of native speakers by facilitating their access to the alphabetical texts written by their ancestors during the colonial era.
Research Interests:
The success of Nahuatl revitalization efforts in the coming years will depend to a large degree on the empowerment of native speakers from different regions of Mexico that will collaborate with each other in the planning and... more
The success of Nahuatl revitalization efforts in the coming years will depend to a large degree on the empowerment of native speakers from different regions of Mexico that will collaborate with each other in the planning and implementation of projects for the development of their language and culture. However, external/international support will be crucial for overcoming negative attitudes and helping to make communities’ voices heard. One element of this commitment is the special
role that ethnohistorians, anthropologists, linguists and other professionals
will play in recovering historical identity, and sharing knowledge about the
past and present of indigenous cultures; in effect, bridging the perceived gap between preconquest and modern times in favor of cultural continuity.
Research Interests:
The present paper explores the language attitudes of the Nahua people, based on the information collected in the localities of San Miguel Xaltipan and Santa María de Tlacatecpan in the Contla municipality and San Francisco Tetlanohcan,... more
The present paper explores the language attitudes of the Nahua people,
based on the information collected in the localities of San Miguel Xaltipan
and Santa María de Tlacatecpan in the Contla municipality and San Francisco Tetlanohcan, all in the state of Tlaxcala as well as in the area of Sierra Negra (the locality of Tepeyoloc, Cinco Señores, Coxcatlan and Pala in the state of Puebla). These areas were selected due to their contrastive sociolinguistic situation, which brings about a comparative attitudinal analysis.
Research Interests:
This article examines several key gestures and postures documented in the early postconquest Nahua world: the eating of earth, squatting and kneeling, prostration, bowing, and finger pointing. Combining distinct genres of sources, ranging... more
This article examines several key gestures and postures documented in the early postconquest Nahua world: the eating of earth, squatting and kneeling, prostration, bowing, and finger pointing. Combining distinct genres of sources, ranging from linguistic evidence to iconographic data, I attempt to reconstruct pre-conquest practices through postconquest filters as well as to illuminate the ways in which local traditions coalesced with European practices and concepts. The study of body language illustrates broader phenomena related to change and continuity in the postcontact era, revealing the survival of preconquest elements, their transformation under European impact, cultural convergence, and adoption of new forms of bodily expression. An inherent part of this endeavor is the study of the postcon-quest terminology referring to gestures and postures, adding to our knowledge of the mechanisms of coinage of native terms referring to Christian religion.
Research Interests:
Research Interests:
This paper discusses major historical, cultural, linguistic, social and institutional factors contributing to the shift and endangerment of the Nahuatl language in Mexico. As a practical proposal, we discuss our strategy for its... more
This paper discusses major historical, cultural, linguistic, social and institutional factors contributing to the shift and endangerment of the Nahuatl language in Mexico. As a practical proposal, we discuss our strategy for its revi-talization, as well as a series of projects and activities we have been carrying out for the last several years. Crucial to this approach are several complementary elements: interdisciplinary research, including documentary work, as well as investigation of both the historical and the present state of Nahua language and culture; integration of both Western and native-speaking indigenous researchers as equal partners and the provision of space for indigenous method-ologies; creation of teaching programs for native and non-native speakers oriented toward the preparation of language materials; and close collaboration with indigenous communities in developing community-based programs. The operability of this strategy will depend greatly on our ability to foster collaboration across academic, social, and ideological boundaries, to integrate theory, methodology and program implementation, and to efficiently combine grassroots and top-down approaches. An important aim is to restore the culture of literacy in Nahuatl through our monolingual Totlahtol series, publishing works from all variants of the language and encompassing all genres of writing. We also strive to strengthen the historical and cultural identity of native speakers by facilitating their access to the alphabetical texts written by their ancestors during the colonial era.
Research Interests:
The extensive corpus of colonial Nahuatl texts lights on almost every sphere of colonial life and cross-cultural interactions between the Europeans/Spaniards and the indigenous world. This corpus contains rich language data related to... more
The extensive corpus of colonial Nahuatl texts lights on almost every sphere of colonial life and cross-cultural interactions between the Europeans/Spaniards and the indigenous world. This corpus contains rich language data related to contact-induced change that reveal a simultaneous, prolonged use of neolo-gisms and loanwords, a widespread " Nahuatlization " of foreign terms as well as adoption of Spanish ideas and cultural stereotypes. The linguistic phenomena discussed in the present paper focus on lexical change, neologization, meaning change, borrowing and the creation of calques. These language innovations reveal the nuances of the complex process of cross-cultural translation, the recep-tivity of European influence, the domestication of the new and the survival of traditional language resources.
Research Interests:
For the Nahuas the ability of communication was one of the basic criteria of barbarism and limits of “humanity” projected from an entirely ethnocentric perspective. “Barbarian” and “inhuman” traits, along with ethnonyms, served to... more
For the Nahuas the ability of communication was one of
the basic criteria of barbarism and limits of “humanity”
projected from an entirely ethnocentric perspective.
“Barbarian” and “inhuman” traits, along with ethnonyms,
served to construct negative models of members
of the society. This paper shows that ethnic stereotypes
registered in the colonial period in their huge part
originated in preconquest times, but were extended and
subject to different modifications in response to
European ideas and contemporary phenomena.
Research Interests:
Alphabetic writing in Nahuatl, originally promoted by friars, was quickly adopted and developed by native writers, including notaries and chroniclers, who left the biggest corpus of indigenous writing in the Americas. They used this new... more
Alphabetic writing in Nahuatl, originally promoted by friars, was quickly adopted and developed by native writers, including notaries and chroniclers, who left the biggest corpus of indigenous writing in the Americas. They used this new tool prolifically and practiced it in their own ways. In doing so, they created new spaces and forms of expression for elements of preconquest pictorial genres and traditional orality. Writing flourished at the hands of particular members of different social classes of the indigenous population, including the nobility, middle-class and sometimes even lower-class individuals who used it efficiently for legal and economic purposes. In addition, we have evidence pointing to the production and translation of devotional religious materials by the Nahuas themselves, paralleling the preparation of official ecclesiastical texts by friars and priests. As argued in this paper, the Nahuas did not perceive alphabetic writing as something imposed and culturally alien, but used it both to preserve their tradition as well as to negotiate successfully with and challenge the Spanish administrative, judicial, political and religious order. Resumen La escritura alfabética en lengua náhuatl, originalmente promovida por frailes, fue rápidamente adoptada y desarrollada por escritores nativos, incluyendo notarios y cronistas, que dejaron el corpus más grande de escritura indígena en las Américas. Usaron esta nueva herramienta de una manera prolífica y la emplearon de sus propia manera. Y así crearon nuevos espacios y formas de expresión para elementos de los géneros pictóricos de origen prehispánico y para la oralidad tradicional. La escritura florecía en las manos de los miembros de diferentes clases sociales de la populación indígena, incluyendo la nobleza, la clase media y a veces incluso individuos de la clase baja. Todos ellos la usaban eficientemente para varios fines de índole legal y económico. Además, existe evidencia de la producción y traducción de materiales religiosos por los propios nahuas, lo que constituye un proceso paralelo a la preparación de textos eclesiásticos oficiales por frailes y sacerdotes. Como se demuestra en este artículo, los nahuas no percibían la escritura alfabética como una imposición o algo culturalmente ajeno, sino que la empleaban tanto para conservar su tradición como para negociar con y desafiar el orden administrativo, judicial, político y religioso de los españoles.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
The focus of this paper is the native concept of chichimecayotl, studied through pictorial and written evidence. Images of nomad ancestors, founders of altepetl and their descendants display Chichimec traits that are important in the... more
The focus of this paper is the native concept of chichimecayotl, studied through pictorial and written evidence. Images of nomad ancestors, founders of altepetl and their descendants display Chichimec traits
that are important in the iconography of rank of pre-Hispanic and postcontact native nobility; these attributes reveal a constant tension between humble and prestigious connotations. A significant aspect of this
analysis is the transformation of the Chichimec tradition across the sixteenth century under the impact of European concepts; another essential factor was the outbreak of a violent and prolonged war with pagan inhabitants of the northern regions. It is argued that pictorial images of "contemporary" Chichimecs mirror conceptualizations expressed in verbal language recorded in Nahuatl and Spanish sources. However, despite the profound changes that the term chichimecatl underwent, native communities continued to view the arrival of the founders as a source of prestige and legitimacy through the late colonial period.
Research Interests:
Resumen: El artículo se centra en el estudio de las genealogías pictográfi cas indígenas de los siglos XVI y XVII procedentes del México Central, enfocándose en su dependencia de las tradiciones prehispánicas para demostrar la... more
Resumen: El artículo se centra en el estudio de las genealogías pictográfi cas indígenas de los siglos XVI y XVII procedentes del México Central, enfocándose en su dependencia de las tradiciones prehispánicas para demostrar la supervivencia de un género de origen precolombino. Entre los elementos precoloniales se encuentran varias convenciones que forman parte de las representaciones genealógicas (como el orden de lectura), así como rasgos y expresiones gráfi cas que aluden el concepto indígena de linaje y parentesco. La evidencia discutida parece implicar que lo que varios investigadores perciben como la adopción rápida de la idea española de la línea recta en manuscritos genealógicos puede ser en realidad la expresión del concepto indígena de tlacamecayotl, y no –o no sólo– el mero ajuste a las ideas europeas. La discusión del papel de estos documentos en la iconografía del poder de la nobleza nativa abarca el problema de los esfuerzos de este grupo para construir y negociar su identidad en el mundo socio-político y cultural de la Nueva España, incluyendo las referencias frecuentes a las raíces chichimecas como un componente importante de esta identidad. Abstract: Th e paper focuses on Central Mexican pictorial native genealogies from 16 th and 17 th centuries, and, especially, on their dependence from pre-Hispanic traditions so as to argue to demonstrate the survival of an actual genre of pre-conquest origin. Pre-Columbian elements include diff erent conventions belonging to genealogical representations (such as the reading order), as well as traits and graphic expressions alluding to the indigenous concept of lineage and kinship. Discussed evidence seems to imply that what various scholars take as a rapid adoption of the Spanish notion of línea recta in genealogical manuscripts, may be in reality an expression of a native concept of tlacamecayotl, and not–or not only–a mere adjustment to Spanish ideas. While discussing the place of these documents in the iconography of power of the indigenous nobility, I focus on the attempts of this group to construct and negotiate its identity in the socio-political and cultural world of the New Spain, including frequent references to Chichimec roots as an important component of that identity.
Research Interests:
This paper discusses the available evidence on the Mexica influence in native pictorial manuscripts from colonial Central Mexico, including former imperial provinces and neighboring territories. In order to distinguish possible imperial... more
This paper discusses the available evidence on the Mexica influence in native pictorial manuscripts from colonial Central Mexico, including former imperial provinces and neighboring territories. In order to distinguish possible imperial loans from local or regional conventions, it focuses on specific markers of the Mexica impact: royal attributes. Their acceptance and imitation seems to have been of great importance for different groups of provincial elites. Of special interest is also the predominance of the Mexica influence versus potential Texcocan impact and the applicability of colonial documents in reconstructions of pre-Hispanic phenomena.

El artículo discute la evidencia disponible sobre la influencia mexica en manuscritos pictográficos indígenas del período colonial procedentes de distintas regiones del centro de México, incluyendo las provincias impe-riales y territorios vecinos. Se trata de discernir los posibles préstamos imperiales de las convenciones y tra-diciones locales o regionales, con un enfoque particular en marcadores específicos de la influencia mexica: los atributos reales. Su aceptación e imitación parece haber sido de gran importancia para varios grupos de las elites provinciales. De interés especial es también la preponderancia de la influencia mexica versus una posible influencia texcocana y la aplicabilidad de documentos coloniales para reconstruir fenómenos prehis-pánicos. ABSTRACT This paper discusses the available evidence on the Mexica influence in native pictorial manuscripts from colonial Central Mexico, including former imperial provinces and neighboring territories. In order to distinguish possible imperial loans from local or regional conventions, it focuses on specific markers of the Mexica impact: royal attributes. Their acceptance and imitation seems to have been of great importance for different groups of provincial elites. Of special interest is also the predominance of the Mexica influence versus potential Texcocan impact and the applicability of colonial documents in reconstructions of pre-Hispanic phenomena. SUMARIO: 1. Introducción. 2. Marcadores específicos de la influencia mexica. 3. Influencia mexica en el Valle de México. 4. Rasgos mexicas en las regiones periféricas del México central. 5. Conclusiones. 6. Referencias bibliográficas.
RESUMEN Este trabajo se dedica a un particular esquema del procedimiento esencial en la guerra azteca y realizado por mensajeros reales. Ese procedimiento se suele describir más frecuentemente como advertencia del enemigo o declaración... more
RESUMEN Este trabajo se dedica a un particular esquema del procedimiento esencial en la guerra azteca y realizado por mensajeros reales. Ese procedimiento se suele describir más frecuentemente como advertencia del enemigo o declaración ritualizada de la guerra. El análisis de todas sus ocurrencias y descripciones en las fuentes escri-tas e iconográficas permite no sólo mostrar las interdependencias y discrepancias entre ellas o las transfor-maciones de varios datos, sino también sugerir otros sentidos y funciones del dicho procedimiento tanto en la política, como en la tradición histórica azteca. Los resultados del análisis sugieren que la noción de la «guerra justa» fue un concepto indígena arrojando alguna luz sobre las posibilidades de sus realizaciones prácticas. ABSTRACT This paper deals with a conspicuous practice in the preliminar phases of the Aztec war activities, as performed by royal messengers. They used to deliver a special message and symbolic gifts to certain enemies or rivals. Ethnohistoric sources and literature (this one scarcely) describe it as a warning or a ritual war statement. But a more thoroughly analysis reveals other possible meanings and functions for the said practice, one of them could be related to the conception of a 'just war'.
The present paper examines a hypothetical correlation between language endangerment and the simpli cation of nominal and verbal in ections. A er contrasting the complexities exhibited by two endangered languages (Eastern Huasteca Nahuatl... more
The present paper examines a hypothetical correlation between language endangerment and the simpli cation of nominal and verbal in ections. A er contrasting the complexities exhibited by two endangered languages (Eastern Huasteca Nahuatl and Wymysorys) with the complexities of their non-endangered predecessors (Older Nahuatl and Middle High German, respectively), the authors conclude that the endangerment-simpli cation entanglement cannot be demonstrated. First, although Wymysorys (a more endangered code) is slightly more simpli ed than Nahuatl (a less endangered code) as far as the nominal domain is concerned, this relationship is reversed in the verbal domain. Second, simplifying tendencies are not radical, with a number of innovative complexifying processes being also present. Third, when attested, simpli cation constitutes part of a "natural" language evolution rather than a process resulting from the endangerment.
Research Interests: