- CLIL, EAP, Interdisciplinarity, Editing of Journals, Team-Teaching, Voices, Scholarly Communication, and 13 moreScholarly Publishing, Scholarly Journals in English, Academic Writing, Open Access, Open Source/Open Access and Libraries, Open Access Publishing, Business English, English for Academic/Professional Purposes with a focus on English for International Business and Management., Applied Linguistics, Research methods in applied linguistics, Content and Language Integrated Learning (CLIL), TESOL, and Teaching English As A Foreign Languageedit
- John Adamson is a Professor at the University of Niigata Prefecture in Japan. As former Chief Editor of EFL Internati... moreJohn Adamson is a Professor at the University of Niigata Prefecture in Japan. As former Chief Editor of EFL International Journal and Asian EFL Journal, he has been active in editorial work and has established two other journals - Asian ESP Journal and The Linguistics Journal. He received his Ed.D. from Leicester University in the U.K. focusing on a discourse analysis of interviews with Thai college students on their learning strategies. Currently he is interested in academic harassment/'gaslighting', microagression in discourse, EAP/ESP provision at the university level, interdisciplinarity, and developing journal editorial systems. He is a co-editor of Innovating EFL Teaching in Asia (2011) by Palgrave Macmillan, Exploring EFL Fluency in Asia (2014) by Palgrave Macmillan, Re-envisioning EFL Education in Asia (2023) by International Teacher Development Institute Publishing, and also co-editor (with Roger Nunn) of Accepting Alternative Voices in EFL Journal Articles (2009) and Editorial and Authorial Voices in EFL academic publishing (2012) (both available for free download on Academia.edu).edit
- Peter Martinedit
This chapter aims to discuss qualitative research for studies in Asian settings. The wide context and multidisciplinary nature of this task means that not all possibilities for engaging in such research can be covered; however, it is... more
This chapter aims to discuss qualitative research for studies in Asian settings. The wide context and multidisciplinary nature of this task means that not all possibilities for engaging in such research can be covered; however, it is hoped that some benefit can be gained from the experiences that I draw upon. My own positioning in this task is that of an Applied Linguistics researcher active in Asia for over 30 years. I have collaborated with researchers across Asia in my field and supervised college, undergraduate and postgraduate students writing for internal and external (publication editors) purposes.
The first perspective on doing qualitative research in Asia is to provide an overview of academic research and publishing in Asia. There are two fundamental shifts occurring which impact both local and expatriate scholars. Firstly, and arguably most importantly, across Asia there has been a widespread expansion of English language learning and teaching throughout compulsory and tertiary education, not only for general and academic purposes, but also in the growth of English-medium instruction (EMI) across the curricula (Phan, 2013; Stigger, 2018). This thirst for English as a subject and learning through it has its proponents and those who naturally resist it as studying and researching in local languages is argued as coming under existential threat (Seargeant, 2009). Secondly, as a result of this shift towards EMI at the tertiary/postgraduate level, many Asian scholars studying for Bachelor, Master and Doctorate degrees need to research in English for internal evaluation or, as is frequently required in postgraduate programs, even publish in English in peer-reviewed international journals to be able to graduate. Whereas previously such knowledge production was in their L1, the pressure to publish in L2 exacerbates the debate over the ethics of whether English and EMI should be promoted or curbed.
With these considerations in mind, how does it impact those who teach and supervise scholars in Asia? Drawing upon some of my own studies into this area, I call for a recalibration of the “conversation of the discipline” (Bazerman, 1980) in a particular Asian context which I refer to - that of guiding scholars in their design of qualitative research - to embrace local, L1 literacy practices and languages in translingual ‘conversations’ with fellow research collaborators and supervisors. This positions translingualism as more than a gesture of recognizing its value in education, but as a more deeply empowering means for L1 scholars to achieve a higher status in their discipline and society (Block, 2018). In this process, research written in the L1 for reference in L2 written output should be valued as it focuses on the local, Asian context and is written for an Asian audience whether it be for internal university evaluation or research publication. The main obstacle confronting this multilingual shift towards a local sense of research relevance is that of the common adherence to center/western disciplinary norms of writing and doing research which devalue non-center practices and themes (Canagarajah, 2014). On a more pedagogical level, there also exist deeply conservative attitudes towards the language of instruction which advocate monolingual, i.e. English-only, classroom (and supervisory) practices. The challenge is then to decenter English-only research conversations and western disciplinary research processes whilst still embracing English as the final product of research (Adamson & Coulson, 2015; Hanson, 2013). The ideal hybridity of language and research processes are, I argue, possibly best placed in a qualitative research paradigm since it is intrinsically connected to and empathetic towards exploring the local, rather than quantitatively measuring and reducing it (Stake, 1995). Qualitative methods of ethnography, narratives, collaborative autoethnographies, case studies are particularly suited to this endeavour. I refer to some key examples of such studies conducted in Asia to illustrate such locally-focused, translingual research practices.
What is hoped after reading this chapter is that the reader will acquire a heightened awareness of factors embedded in present and historical realities which underpin engaging in the qualitative research process in the Asian context. That involves an understanding of how English is perceived and used in the wider Asian region. In addition, the reader will be given clear examples of research studies which have attempted to embrace the importance of local research relevance and to move away from western/center disciplinary norms.
References
Adamson, J.L. & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation.
International Journal of Pedagogies and Learning 10(1), 24-37. http://dx.doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674
Bazerman, C. (1980). A relationship between reading and writing: The conversational model.College English, 41, 656-661.
Block, D. (2018). The political economy of language education research (or the lack thereof):Nancy Fraser and the case of translanguaging. Critical Inquiry in Language Studies.
15(4), 237-257. https://doi.org/10.1080/15427587.2018.1466300
Canagarajah, S. (2014). EAP in Asia. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.). English for Academic Purposes (EAP) in Asia. (pp. 93-102). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.
Hanson, J. (2013). Moving out of the monolingual comfort zone and into the multilingual world: An exercise for the writing classroom. In A. S. Canagarajah (Ed.). Literacy as translingual Practice (pp. 207–214). New York, NY: Routledge.
Phan, H. L. (2013). Issues surrounding English, the internationalisation of higher education and national cultural identity in Asia: A focus on Japan. Critical Studies in Education, 54, 160-175.
Seargeant, P. (2009). The Idea of English in Japan: Ideology and the Evolution of a Global Language. Bristol: Multilingual Matters.
Stake, R. (1995). The art of case research. Thousand Oaks, CA: Sage
Stigger, E. (2018). Introduction: Internationalization in Higher Education. In E. Stigger, M. Wang, D. Laurence and A. Bordilovskaya. Internationalization within Higher Education. Perspectives from Japan (pp. 1-19). Singapore: Springer.
The first perspective on doing qualitative research in Asia is to provide an overview of academic research and publishing in Asia. There are two fundamental shifts occurring which impact both local and expatriate scholars. Firstly, and arguably most importantly, across Asia there has been a widespread expansion of English language learning and teaching throughout compulsory and tertiary education, not only for general and academic purposes, but also in the growth of English-medium instruction (EMI) across the curricula (Phan, 2013; Stigger, 2018). This thirst for English as a subject and learning through it has its proponents and those who naturally resist it as studying and researching in local languages is argued as coming under existential threat (Seargeant, 2009). Secondly, as a result of this shift towards EMI at the tertiary/postgraduate level, many Asian scholars studying for Bachelor, Master and Doctorate degrees need to research in English for internal evaluation or, as is frequently required in postgraduate programs, even publish in English in peer-reviewed international journals to be able to graduate. Whereas previously such knowledge production was in their L1, the pressure to publish in L2 exacerbates the debate over the ethics of whether English and EMI should be promoted or curbed.
With these considerations in mind, how does it impact those who teach and supervise scholars in Asia? Drawing upon some of my own studies into this area, I call for a recalibration of the “conversation of the discipline” (Bazerman, 1980) in a particular Asian context which I refer to - that of guiding scholars in their design of qualitative research - to embrace local, L1 literacy practices and languages in translingual ‘conversations’ with fellow research collaborators and supervisors. This positions translingualism as more than a gesture of recognizing its value in education, but as a more deeply empowering means for L1 scholars to achieve a higher status in their discipline and society (Block, 2018). In this process, research written in the L1 for reference in L2 written output should be valued as it focuses on the local, Asian context and is written for an Asian audience whether it be for internal university evaluation or research publication. The main obstacle confronting this multilingual shift towards a local sense of research relevance is that of the common adherence to center/western disciplinary norms of writing and doing research which devalue non-center practices and themes (Canagarajah, 2014). On a more pedagogical level, there also exist deeply conservative attitudes towards the language of instruction which advocate monolingual, i.e. English-only, classroom (and supervisory) practices. The challenge is then to decenter English-only research conversations and western disciplinary research processes whilst still embracing English as the final product of research (Adamson & Coulson, 2015; Hanson, 2013). The ideal hybridity of language and research processes are, I argue, possibly best placed in a qualitative research paradigm since it is intrinsically connected to and empathetic towards exploring the local, rather than quantitatively measuring and reducing it (Stake, 1995). Qualitative methods of ethnography, narratives, collaborative autoethnographies, case studies are particularly suited to this endeavour. I refer to some key examples of such studies conducted in Asia to illustrate such locally-focused, translingual research practices.
What is hoped after reading this chapter is that the reader will acquire a heightened awareness of factors embedded in present and historical realities which underpin engaging in the qualitative research process in the Asian context. That involves an understanding of how English is perceived and used in the wider Asian region. In addition, the reader will be given clear examples of research studies which have attempted to embrace the importance of local research relevance and to move away from western/center disciplinary norms.
References
Adamson, J.L. & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation.
International Journal of Pedagogies and Learning 10(1), 24-37. http://dx.doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674
Bazerman, C. (1980). A relationship between reading and writing: The conversational model.College English, 41, 656-661.
Block, D. (2018). The political economy of language education research (or the lack thereof):Nancy Fraser and the case of translanguaging. Critical Inquiry in Language Studies.
15(4), 237-257. https://doi.org/10.1080/15427587.2018.1466300
Canagarajah, S. (2014). EAP in Asia. In I. Liyanage & T. Walker (Eds.). English for Academic Purposes (EAP) in Asia. (pp. 93-102). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.
Hanson, J. (2013). Moving out of the monolingual comfort zone and into the multilingual world: An exercise for the writing classroom. In A. S. Canagarajah (Ed.). Literacy as translingual Practice (pp. 207–214). New York, NY: Routledge.
Phan, H. L. (2013). Issues surrounding English, the internationalisation of higher education and national cultural identity in Asia: A focus on Japan. Critical Studies in Education, 54, 160-175.
Seargeant, P. (2009). The Idea of English in Japan: Ideology and the Evolution of a Global Language. Bristol: Multilingual Matters.
Stake, R. (1995). The art of case research. Thousand Oaks, CA: Sage
Stigger, E. (2018). Introduction: Internationalization in Higher Education. In E. Stigger, M. Wang, D. Laurence and A. Bordilovskaya. Internationalization within Higher Education. Perspectives from Japan (pp. 1-19). Singapore: Springer.
Research Interests:
In this study, we build upon our previous survey-based quantitative research (Yamauchi & Adamson, 2017) conducted into translanguaging, defined as “the adoption of bilingual supportive scaffolding practices” (Doiz, Lasagabaster & Sierra,... more
In this study, we build upon our previous survey-based quantitative research (Yamauchi & Adamson, 2017) conducted into translanguaging, defined as “the adoption of bilingual supportive scaffolding practices” (Doiz, Lasagabaster & Sierra, 2013, p. 213), of Japan-based university instructors engaged in English medium instruction (EMI) and in English language classes which prepare students (mostly Japanese but with some non-Japanese) for such content instruction, commonly referred to as Content and Language Integrated Learning (CLIL). The initial survey research asked Japan-based university instructors primarily about their language proficiency to be able to teach bilingually and, if they were engaged in this practice, when and how much time they committed to doing so. Those findings (summarized in this study) gave us an elementary insight into translanguaging so the second stage, which we felt necessitated more contextual detail about instructors, was far more exploratory in nature and aimed to discover how and why translanguaging was conducted. In this stage of the study we investigated instructor practices and beliefs about translanguaging in EMI and CLIL through more in-depth qualitative means of interviewing and coupled these findings with our own longitudinal narratives which are joint reflections on the data we gather.
Research Interests:
This joint autoethnography (Allen-Collinson, 2013; Bochner & Ellis, 1995) explores the Othered experiences of two academics, originally from the US and the UK, who have spent more than the past ten years living as the Other in Japan.... more
This joint autoethnography (Allen-Collinson, 2013; Bochner & Ellis, 1995) explores the Othered experiences of two academics, originally from the US and the UK, who have spent more than the past ten years living as the Other in Japan. Reluctant to embrace the label ‘outsiders’, we position ourselves as based on the periphery of academia geographically (Canagarajah, 1996), working in the marginalized field of language education within the academy (Turner, 2011). Furthermore, we acknowledge that in our adopted country, Japan, we are part of the linguistic and ethnic minority. In this co-constructed narrative we share our reflections on our respective stories of living and working in Japan and how we have reacted to “critical incidents” (Butterfield, Borgen, Amundson, & Maglio, 2005, p. 480) in the course of our careers. Such conversational narrative (Ochs & Capps, 2001) offers us a reflective and developmental space (Baker & Johnson, 1998) which allows us to view our “teacher landscapes” (Connelly & Clandinin, 1999, p. 2) over time as academics in Japanese education, and how we engage in research activities and other academic administrative work in and across the different working cultures we interact with. Our journeys over the past ten years share similarities and also experiences that are unique to just one of us, and in the chapter that follows we highlight aspects of our respective narratives that we feel are important to understanding how we view ourselves, and how academia generally and Japanese academia more specifically view us.
Research Interests:
While individual teachers interpret fluency differently, most working in EFL agree that it has a considerable influence on the success or failure of students' language learning. In EFL contexts, the absence of fluency-based practice... more
While individual teachers interpret fluency differently, most working in EFL agree that it has a considerable influence on the success or failure of students' language learning. In EFL contexts, the absence of fluency-based practice opportunities can lead to low self-confidence, low language learning motivation, and limitations in learners' productive skills. This volume explores fluency in all fours skills (speaking, writing, reading and listening) and through a number of different perspectives to build upon existing research and to expand the fluency discussion to include consideration of classroom strategies for fluency development in EFL contexts. The definition of fluency as a trait of speaking is expanded to encompass all four language skills in an effort to illustrate its importance to all aspects of language learning. This volume includes a mixture of literature review chapters outlining the research paradigm for ongoing fluency research and empirical investigations into fluency development and measurement in the EFL classroom, making it relevant to both researchers and practitioners of EFL.
Research Interests:
Despite more than 50 years of research and discussion about teaching English in Asia, there has been little attempt to define what it means to teach English as a foreign language rather than as a second language. Additionally,... more
Despite more than 50 years of research and discussion about teaching English in Asia, there has been little attempt to define what it means to teach English as a foreign language rather than as a second language. Additionally, methodological reform has been centered in Western countries, with innovation moving from ESL countries out to EFL contexts. That has now begun to change. This volume offers a distinctly Asian voice for English language education and addresses some of the unique needs of Asian learners in EFL contexts. Researchers from nine Asian countries offer some of the most current and innovative research into EFL teaching and learning within five distinct areas of EFL teaching and learning:
Defining the Asian EFL Context
Empowering Asian Voices
Innovating Teaching Methodology in Asia
Teaching Young Learners in Asia
Innovating the Teaching of Writing in Asia
Defining the Asian EFL Context
Empowering Asian Voices
Innovating Teaching Methodology in Asia
Teaching Young Learners in Asia
Innovating the Teaching of Writing in Asia
Research Interests:
In this study we investigated review interaction between supervising editors, reviewers and authors engaged in Open Review at the journal English Scholarship beyond Borders in the field of applied linguistics and TESOL. Analyzing our... more
In this study we investigated review interaction between supervising editors, reviewers and authors engaged in Open Review at the journal English Scholarship beyond Borders in the field of applied linguistics and TESOL. Analyzing our interactional review discourse, survey data and literature from studies in other fields into Open Review, we concluded that the initial principles of 'leveling the playing field' though unblinded reviewing among participants met with some approval, but that important lessons were to be learned about relative positioning in the field and recognition of advances in journal OR practices from other disciplines.
Research Interests:
This chapter explores the concept of translanguaging in a mostly monolingual Japanese university embracing more English-medium instruction (EMI). EMI provision in Japan has become increasingly promoted by the government, yet language... more
This chapter explores the concept of translanguaging in a mostly monolingual Japanese university embracing more English-medium instruction (EMI). EMI provision in Japan has become increasingly promoted by the government, yet language policies surroundings its implementation have been unclear, resulting in language practices guided more by local participants. While much research into translanguaging looks at classroom and societal practices, our purpose was to reveal patterns of use of Japanese and English by teachers and students in EMI courses, language courses preparing for EMI, and a Self-Access Learning Center (SALC) as well as how language policies across these classroom and non-classroom ‘learning spaces’ on campus were locally determined. For this purpose, we synthesized our previous qualitative studies into classroom translanguaging with insights from interaction in SALC use. Findings were drawn from multiple methods: interviews with faculty, questionnaires with students, discourse analysis of SALC interaction, analysis of students’ academic writing, and examination of teacher materials over several years. Conclusions questioned whether our language practices should adhere to our own local norms or those of a monolingual Anglophone university and exposed our own particular challenges and opportunities in translanguaging practice.
Research Interests:
This study has investigated Japan-based English language scholars’ experiences of and investment in academic publishing. Using a Collaborative Autoethnographic (CAE) approach (Chang, Ngunjiri & Hernandez, 2013), a diverse group of... more
This study has investigated Japan-based English language scholars’ experiences of and investment in academic publishing. Using a Collaborative Autoethnographic (CAE) approach (Chang, Ngunjiri & Hernandez, 2013), a diverse group of Japanese (n=2) and non-Japanese scholars (n=5) teaching and researching English explored and co-constructed their narratives about publishing practices. Analyzing the findings from our CAE through the lens of Darvin and Norton’s (2015) work into identity, capital and ideology, a diversity of experiences was revealed in the process of writing for academic publication. A common narrative was that academic writing problems were shared by Japanese and non-Japanese scholars. Commonalities were also evident among experienced and less experienced scholars in dealing with journal editorial feedback, particularly the pressure exerted by editors on authors to cite works by the editors themselves, and also a lack of mediation by supervising editors when reviewers’ feedback differed. One notable difference was that non-Anglophone scholars felt unable to challenge the rejection of the work, compared with Anglophone scholars who were often able to negotiate successfully with gatekeepers. Further
to this, the CAE facilitated the sharing of views on how institutional and personal ideologies and working conditions shaped perceptions of the value of academic publication.
Keywords: capital, collaborative autoethnography, ideology, identity, Japan, publication
to this, the CAE facilitated the sharing of views on how institutional and personal ideologies and working conditions shaped perceptions of the value of academic publication.
Keywords: capital, collaborative autoethnography, ideology, identity, Japan, publication
Research Interests:
This study has explored methodological issues of teaching the research area of sociolinguistics to Japanese undergraduate students using English as a Medium of Instruction (EMI). EMI has recently become popular in Japanese tertiary... more
This study has explored methodological issues of teaching the research area of sociolinguistics to Japanese undergraduate students using English as a Medium of Instruction (EMI). EMI has recently become popular in Japanese tertiary education as a government initiative and has been adopted in many institutions for content courses usually delivered in Japanese. EMI practice is, however, still an emerging area of research pedagogically and is informed by Content and Language Integrated Learning (CLIL) studies in other contexts. In this particular EMI case of teaching sociolinguistics, data has taken the form of documentary evidence from the teaching practices of two practitioners at two universities and a Collaborative Autoethnographic account of their perceptions surrounding those pedagogical practices. As primarily language specialists moving into EMI, data has revealed that lesson content has been delivered in both English (the students’ L2) and Japanese (their L1) as a “translanguaging” (Blackledge, Creese, Mod Lang J 94:103–105, 2010) means to linguistically scaffold the content input and to integrate “bilingual language practices” (Garcia, Wei, Translanguaging. Palgrave Macmillan, New York, p 80, 2014) among students of diverse language proficiencies. This move towards bilingualism and language-sensitive scaffolding in EMI has acted as a means to decenter potentially demotivating monolingual practice in the classroom (Hanson 2013).
Research Interests:
With an increase in the number of online English-language journals accompanying the pressures to publish across the fields in English (Curry & Lillis, 2004), journals face the challenge of recruiting more suitably qualified reviewers to... more
With an increase in the number of online English-language journals accompanying the pressures to publish across the fields in English (Curry & Lillis, 2004), journals face the challenge of recruiting more suitably qualified reviewers to give peer review. In light of this trend, senior editors are required to maintain a high quality of feedback from those reviewers. This study has explored how journal reviewing quality has been sustained at the online Asian EFL Journal, a relatively new journal in the field of English language teaching which receives more than 80% of its submissions from multilingual scholars. Integral to this process, the journal's senior editors took steps from 2010 to implement a Developmental Program commencing with an Induction Program for all new reviewers with a subsequent Mentoring Program pairing experienced reviewers with new reviewers. Analysis of the Induction Program involving the review of past submissions and comparison with original feedback in a reflective exercise yielded a large volume of data which revealed important insights into the language used by new reviewers. This has signalled to the senior editors both the suitability of new reviewers for their role at the journal, and acted as a means for intervention when inappropriate language was employed in trial reviews. Upon acceptance as reviewers after induction, the subsequent Mentoring Program too has played an important developmental role for 1 57
Research Interests:
This questionnaire-based case study investigated non-Anglophone readers’ perceptions of a ‘periphery’ online English language teaching journal. Findings showed respondents (n = 37) regarded its policy of publishing ‘alternative voice’... more
This questionnaire-based case study investigated non-Anglophone readers’ perceptions of a ‘periphery’ online English language teaching journal. Findings showed respondents (n = 37) regarded its policy of publishing ‘alternative voice’ non-standard academic papers as acceptable. Although seen as a research conduit for and by new periphery academics, some requested impact factor indexing whilst recognizing the journal’s qualitative features. Contrasted with studies showing conservative perceptions by journal reviewers on academic writing, non-Anglophone readers were more open-minded to non-standard language use. It is argued then that the findings and methodology from this small-scale study may resonate with other studies into new online periphery journals.
Research Interests: Teaching English as a Second Language, Open Access, Academic Writing, TESOL, Non-Native English Speaking Professionals in TESOL, and 6 morePeer Review, Academic Ranking, Research and Publications, Scholarly Publishing, Native Speaker/non-Native Speaker Teachers of English, and Research and Publication
"""English-medium content classes are becoming more common on Japanese university campuses. When taught by Japanese faculty, the language of instruction may be English but the classroom culture remains grounded in local academic norms.... more
"""English-medium content classes are becoming more common on Japanese university campuses. When taught by Japanese faculty, the language of instruction may be English but the classroom culture remains grounded in local academic norms. This has implications for EAP practice at such universities. This study looks at data collected from Japanese faculty working in an English-medium program in the social sciences. The study examines their goals, expectations for student performance and descriptions of classroom practice. Data analysis shows important implications for change in four areas. EAP teachers preparing students for work in a local English-medium program in Japan, rather than for study abroad, may need to reconsider their practice including longer-term focus on a single topic, more one-on-one interaction with students, the addition of translanguaging and a greater focus on academic skills rather than language. Although findings are limited to our local context, some resonance may be found in similar Japanese universities offering English-medium
content instruction and EAP courses preparing students for that purpose."
content instruction and EAP courses preparing students for that purpose."
Research Interests: Japanese Studies, English for Specific Purposes, Japanese Language And Culture, Academic Writing, TESOL, and 13 moreAcademic Literacies, ESP, Academic literacy, CLIL, Bilingualism, Translingualism, EAP, Teacher Education in Teaching English to Speakers of Second/Foreign Languages (TESOL), Bilingual Education; Dual Language Programs, Early and Late Immersion, and the role of the L1, English as a medium of instruction, EAP study skills, English Language as a medium of instruction in Higher Learning Institutions, and Translanguaging
This study has explored the use of portfolios and of awareness-raising of literacy networks in a CLIL lecture preparation class for first-year undergraduates in a Japanese university. It is argued that CLIL-related literature has a... more
This study has explored the use of portfolios and of awareness-raising of literacy networks in a CLIL lecture preparation class for first-year undergraduates in a Japanese university. It is argued that CLIL-related literature has a paucity of practical studies investigating these two elements essential to autonomy-building, particularly for students who have been previously mostly exposed to teacher-centered modes of instruction. Questionnaires asking students their perceptions of portfolio use and self-study were gathered over three years and were coupled with a one year small-scale data set of student-drawn ‘literacy maps’ exploring who and what materials students had consulted to produce a final lecture-related report. Findings revealed increased awareness of the importance of portfolio and self-study and even their cross-fertilization over to other classes across the language and content curricula; however, some reticence was evident regarding self-scoring in self-study mode, showing that the transition from traditional teacher-centredness at high school had not yet been overcome. Also, of importance was the initially extensive use of self-access center advisors which, when withdrawn, may have negatively impacted students’ literacy networks. Implications to be drawn from this study lie primarily in the expanded use of portfolios and increased awareness-raising of student networks as important means towards the development of autonomous study skills and literacy. Questions do, however, remain as to the extent that this approach actually mirrors English-medium instruction in content classes at the university.
Research Interests: Literacy, Teaching English as a Second Language, Social Networking, Academic Writing, TESOL, and 13 moreLearner Autonomy, Autonomy, CLIL, Teacher Education in Teaching English to Speakers of Second/Foreign Languages (TESOL), Lecture notes, Bilingualism, CLIL, Language Testing, CLIL use in tertiary teaching, Content and Language Integrated Learning (CLIL), The relationship and effects of building academic and exhibition portfolios, Academic Skills, Lecture Listening, EAP/ESP, and Especially the Use of Portfolios
Research Interests:
This small-scale study has investigated the perceptions of Associate Editors into their roles and responsibilities at two Asian-based online journals in the field of English language teaching and linguistics, paying particular attention... more
This small-scale study has investigated the perceptions of Associate Editors into their roles and responsibilities at two Asian-based online journals in the field of English language teaching and linguistics, paying particular attention to the shift in those perceptions from blind manuscript reviewers up to their present supervisory roles. From the viewpoint of journal management, the role of manuscript supervision by Associate Editors is seen as key to the maintenance of journal quality and positioning in its respective fields and is put forward in this study as a form of ‘middle management,’ involving team leadership skills and sensitivity towards authors and reviewers. From the perspective of understanding the challenges facing scholars pursuing publication in English, investigation into the nature of the pivotal role played by Associate Editors is argued here as an essential counterbalance to existing literature into authorial experiences in publishing. Methodologically, we have taken an emic, ethnographic stance by researching not only the views of fellow editors with whom we regularly interact, but also ourselves as one of us is currently an Associate Editor being investigated in this study, and the other a Senior Editor. Findings from questionnaire-based research have revealed divergence and convergence in views concerning editorial duties. Of note in terms of similarity is the perception in this data collected from ten Associate Editors that knowledge and experience of supervision should be shared, especially of discourse to convey negative feedback to authors. The sense of reward inherent to the position came in the form of satisfaction in team-building and aiding authors to final acceptance, rather than a sense of higher status within the academic field or journal. Divergence in views manifested itself in the means by which editors should be developed, some advocating formal schemes, and others more individualized and voluntary pathways. Most editors concurred that previous reviewing experience was beneficial to supervisory competence. Implications from these findings and the literature imply that various forms of editorial development are needed to accommodate the diverse needs of editors as they progress from reviewer to higher positions of responsibility whilst facing work pressures and fatigue.
Research Interests: Teaching English as a Second Language, Publishing, Open Access, Open Access Publishing, Scholarly Editing, and 12 moreEditing of Journals, Open Journal, Academic Writing, TESOL, Non-Native English Speaking Professionals in TESOL, Open Source/Open Access and Libraries, Peer Review, Academic Publishing, Research Writing, Middle Management, Centers of Power Versus the Periphery, and Peer reviewing
This case study is so designed that students will need to use knowledge of past tenses, history and marketing know-how. They find themselves going back in time to interact with the material. In essence, this case study is different from... more
This case study is so designed that students will need to use knowledge of past tenses, history and marketing know-how. They find themselves going back in time to interact with the material. In essence, this case study is different from others in that it ‘evolves’ according to student choices at key points. This passes control over the development of the story over to the students themselves within an ever-loosening framework of historical and fictitious events which they can imagine and research. Along with the chance to ‘imagine’ the potential possibilities that a marketing person would have at a certain point in history, students’ schema is also developed since the ‘imagined’ choices need to be made in light of the real-world events at that time. Imagination is, in this sense, connected to historical reality.
The case study approach to teaching Business English is taken, in this example, not simply to “bridge the gap between English language and business content instruction” (Uber Gross, 1988, p. 131), but also to allow learners to adapt materials to their own knowledge base. This fundamentally goes beyond McDonough and Shaw’s (1993) advice that teachers adapt materials to learner needs by passing the responsibility for adaptation over to the Business English students themselves.
The case study approach to teaching Business English is taken, in this example, not simply to “bridge the gap between English language and business content instruction” (Uber Gross, 1988, p. 131), but also to allow learners to adapt materials to their own knowledge base. This fundamentally goes beyond McDonough and Shaw’s (1993) advice that teachers adapt materials to learner needs by passing the responsibility for adaptation over to the Business English students themselves.
Research Interests:
This study proposes that if regular interview-based investigation into the English language learning strategies is conducted, research into the interviewing process employed to gather that information itself is required. This ’research... more
This study proposes that if regular interview-based investigation into the English language learning strategies is conducted, research into the interviewing process employed to gather that information itself is required. This ’research into research’, or “revisiting” of the interviewing technique (Duranti 1997), has in the case of this study conducted in a Thai college setting entailed the use of a micro-analytic discourse approach in combination with localised assessment criteria of interview data. This assessment framework is referred to as “layers of insight”, drawing upon a combination of information from the interview content - learning strategies - and from the discourse of the interviews themselves. The findings from the use of this new interpretative methodology have shown that better insights into regular learner strategies research can be gained if the interviewer becomes aware of recurring patterns of speech used from interview to interview and is able to interpret them with localised assessment criteria rather than anglo-centric norms.
Research Interests:
This study addresses reviewer development programs at 2 Asia-based English language teaching (ELT) journals which aim to raise awareness of peer review language. Little discussion or research about competence or standards in peer review... more
This study addresses reviewer development programs at 2 Asia-based English language teaching (ELT) journals which aim to raise awareness of peer review language. Little discussion or research about competence or standards in peer review exists, so developing competence for new reviewers is difficult. This research addresses how novice reviewers of manuscripts develop an understanding of appropriate feedback language by analyzing written review discourse in reviewer development programs. Attention is paid to how reviewers are socialized into their responsibilities through interactions with review mentors,
reflecting upon their feedback to authors over several practice reviews. The focus of the analysis is on changes to review language through correspondence between mentor and mentee. The process by which this analysis has been conducted and its outcomes may carry important messages for authors,
reviewers, potential reviewers interested in the peer review process, and senior editors interested in issues of quality in peer review.
reflecting upon their feedback to authors over several practice reviews. The focus of the analysis is on changes to review language through correspondence between mentor and mentee. The process by which this analysis has been conducted and its outcomes may carry important messages for authors,
reviewers, potential reviewers interested in the peer review process, and senior editors interested in issues of quality in peer review.
Research Interests: Discourse Analysis, Publishing, Phonology, Phonetics, Pragmatics, and 18 moreSemantics, Sociolinguistics, Scholarly Editing, Editing of Journals, Open Journal, Academic Writing, TESOL, Syntax, Applied Linguistics, Morphology, Cognitive Linguistics, English Grammar, ESP, Academic Publishing, Feedback in writing, Research Writing, EAP, and Arabic-English translation
Research Interests:
Business English courses often require the course designer to customise materials to the specific needs of the learners. This article describes and critically views this process for the materials employed with groups of students from... more
Business English courses often require the course designer to customise materials to the specific needs of the learners. This article describes and critically views this process for the materials employed with groups of students from Islamic countries preparing to study Business-related courses at U.K. universities before and after the terrorist attacks of 11th September, 2001. At that time, the potential religious and political sensitivities of teaching Muslim students in the U.K. quickly became heightened and were reflected in changes in syllabus design. This design, or re-design, process of the syllabus involved revision of the existing materials evaluation checklist and the embracement of more regular student feedback, the latter of which, importantly, introduced the notion of ‘negotiating’ the syllabus content. It is proposed in this article that such an on-going evaluation process is necessary for such Business English programs in a time when external events influence student lives and, therefore, needs.
Research Interests: Discourse Analysis, Business English, Education, Teaching English as a Second Language, Phonology, and 24 moreTeacher Education, Phonetics, Pragmatics, Semantics, Sociolinguistics, Religion and Politics, Critical Pedagogy, Educational evaluation, TESOL, Syntax, Applied Linguistics, Morphology, Cognitive Linguistics, English Grammar, ESP, Reflective Teaching, Research Writing, Instructional Materials Development and Evaluation, English as a Foreign Language (EFL), EAP, Arabic-English translation, English As a Second Language (ESL), Materials Evaluation & Design, and Managing Innovations In ELT
Research Interests:
This case study re-envisions the objectives of an English for Academic Purposes (EAP) program as taught by expatriate staff in a Japanese university. EAP courses in Japan often assume students will study in English speaking countries and... more
This case study re-envisions the objectives of an English for Academic Purposes (EAP) program as taught by expatriate staff in a Japanese university. EAP courses in Japan often assume students will study in English speaking countries and prepare them for a western academic experience. However, increasingly English medium content courses are offered in Japanese schools. These courses, while conducted in English are nevertheless grounded in a Japanese academic context and its customs. This qualitative study examines the values and opinions of Japanese Kiso Semi (a fundamental academic skills preparation seminar) teachers through questionnaires and interviews to better inform EAP decision-making. Findings reveal insights into both Japanese academic norms and Japanese faculty expectations for student behavior and performance. Understanding these norms and expectations has lead to a questioning of current EAP curriculum design and a proposed localization of that design. This has implications for specific EAP course objectives, particularly in terms of the importance of intertextuality, multimodality, the role of critical thinking, and the possible transferability of skills between content and language classes.
Research Interests: Discourse Analysis, Japanese Studies, English for Academic Purposes, Teaching English as a Second Language, Phonology, and 39 moreTeacher Education, Curriculum Design, Research Methodology, Phonetics, Pragmatics, Semantics, Japanese Language And Culture, Sociolinguistics, Critical Pedagogy, Academic Writing, TESOL, English, Faculty Development, Syntax, Applied Linguistics, Morphology, Bilingual Education, Cognitive Linguistics, Teaching English As A Foreign Language, English Grammar, ESP, TEFL, Teacher Development, CLIL, English Education, Reflective Teaching, Research Writing, Japan Studies, English as a Foreign Language (EFL), EAP, Management in Education, Continuous professional development, English as a medium of instruction, Content and Language Integrated Learning (CLIL), Arabic-English translation, English as the Medium of Instruction, Plurilingual Education, English As a Second Language (ESL), and Pedagogy and Learning
Research Interests:
"This small-scale “intrinsic” case study (Stake, 1995, p. 3) investigates the beliefs of English language teachers towards English language teaching training and qualifications, at universities, college and private language schools in a... more
"This small-scale “intrinsic” case study (Stake, 1995, p. 3) investigates the beliefs of English language teachers towards English language teaching training and qualifications, at universities, college and private language schools in a local Japanese context. This paper argues that semi-structured interviewing is an effective means in exploring this “hidden side” of teacher cognition (Freeman, 2002, p. 1), if eliminated data is reintegrated into the findings and additionally, if the interview discourse and both participants’ backgrounds and relative “positioning” (Sarangi & Candlin, 2003, p. 278) are shown.
Findings suggest that the collaborative process of interviewing eight participants is “professional practice” (Baker & Johnson, 1998, p. 241) in itself. Analysis of the interview talk also reveals that some beliefs towards ELT qualifications are related to specific incidents during their careers, or even beforehand. In some instances, the effectiveness of teacher training in ELT for local classroom practice is doubted.
In conclusion, although this study has informed the researcher of only those teacher beliefs in a specific local context, the methodological approach to gathering, analyzing, and representing the ensuing talk could be an effective means for researchers wishing to “unpack” (Diaz-Maggioli, 2002, p. 2) beliefs in other research contexts.
"
Findings suggest that the collaborative process of interviewing eight participants is “professional practice” (Baker & Johnson, 1998, p. 241) in itself. Analysis of the interview talk also reveals that some beliefs towards ELT qualifications are related to specific incidents during their careers, or even beforehand. In some instances, the effectiveness of teacher training in ELT for local classroom practice is doubted.
In conclusion, although this study has informed the researcher of only those teacher beliefs in a specific local context, the methodological approach to gathering, analyzing, and representing the ensuing talk could be an effective means for researchers wishing to “unpack” (Diaz-Maggioli, 2002, p. 2) beliefs in other research contexts.
"
Research Interests:
This study has attempted to formulate a coding system for interview discourse between native and non-native speakers of English. Drawing upon data collected in a Thai college setting, it amalgamates codes focusing on the exchange... more
This study has attempted to formulate a coding system for interview discourse between native and non-native speakers of English. Drawing upon data collected in a Thai college setting, it amalgamates codes focusing on the exchange sequence, moves and acts to create an inter-complementary system which display the inter-connectedness of utterances. This system is one which entails the creation of visual tools to aid the researcher in tracing patterns within and across interviews for the purpose of interview ‘quality control’. Through such visual displays, it is argued that the intersubjectivity of an utterance can be traced beyond exchange boundaries, even across interviews themselves. Additionally, the codification of interviews can also help the researcher trace patterns in the interview discourse of both participants. This reveals that the assumed egalitarian ‘co-construction’ nature of talk to be often, in reality, discourse in which the native speaker interviewer engineers the talk back to the original topic whilst continually compensating for the non-native speaker’s linguistic competence.
Research Interests:
This presentation was for Dalarna University's internal faculty seminar FoS (Forum för Språkvetenskap) Higher Seminar. We spoke about our recent study into the influence of our own literacy histories on current undergraduate thesis... more
This presentation was for Dalarna University's internal faculty seminar FoS (Forum för Språkvetenskap) Higher Seminar. We spoke about our recent study into the influence of our own literacy histories on current undergraduate thesis supervisory practices at two universities in Japan and one in Sweden.
Research Interests:
This is the PowerPoint of an invited talk for the online symposium organized by Bunkyo Gakuin University, Tokyo on Feb 13th, 2021.
Research Interests:
This presentation explores research directions surrounding academic publishing in EFL and Applied Linguistics. It puts forward the idea that research in our field requires a reexamination of perspectives of the journey into academic... more
This presentation explores research directions surrounding academic publishing in EFL and Applied Linguistics. It puts forward the idea that research in our field requires a reexamination of perspectives of the journey into academic publication. Much research has focused primarily on how “off-networked” (Swales, 1996), multilingual scholars pursuing English for Research Publication Purposes (ERPP) struggle to negotiate the norms of publication in center journals (Flowerdew, 2007). Equally important to an understanding of this potential stigmatization is research how journal staff interact through peer review with both Anglophone and multilingual authors writing from non-center contexts (Adamson, 2012; Muller & Adamson, 2013). This recalibration of understanding ERPP also considers the wider trends of the de-centering of academic writing norms towards those accepted in semi-periphery and periphery academic contexts (Lillis, 2012; Bennett, 2014), the migration of scholars for study and work, the increase in the number and variety of journals at local and international levels, and the pressures to publish for career advancement for “contingent” and “non-contingent” faculty (Gaillet & Guglielmo, 2014). These emerging complexities in publication practice mean that discussion of ERPP must go beyond traditional issues of ethnicity and journal prestige.
Research Interests:
This study explores methodological issues of teaching the research area of sociolinguistics to Japanese undergraduate students using English as a Medium of Instruction (EMI). EMI has recently become popular in Japanese tertiary education... more
This study explores methodological issues of teaching the research area of sociolinguistics to Japanese undergraduate students using English as a Medium of Instruction (EMI). EMI has recently become popular in Japanese tertiary education as a government initiative and has been adopted in many institutions for content courses usually delivered in Japanese. EMI practice is, however, still an emerging area of research pedagogically and is informed by Content and Language Integrated Learning (CLIL) studies in other contexts. In CLIL, emphasis is placed on the “dual focus” (Coyle, et al., 2010, p. 1) of both language and content and for delivering content in the students’ L2. In this particular EMI case of teaching sociolinguistics, lesson content has been delivered in both English (the students’ L2) and Japanese (their L1) as a “translanguaging” (Blackledge & Creese, 2010) means to linguistically scaffold the content input and to integrate “bilingual language practices” (Garcia & Wei, 2014, p. 80) among students of diverse language proficiencies. A dissertation in English involving spoken discourse analysis is the primary evaluative outcome and is written with reference to sociolinguistic theories taught during the course. A written model has been used to scaffold the complex language and structure of this dissertation to students unfamiliar to the genre of English academic research writing and has proved to be beneficial and motivating for particularly lower proficiency students. Observations of class interaction and written outcomes reveal that translanguaging and scaffolding of the writing were helpful in developing research and writing proficiencies and have provided “safe” (Martin, 2005, p. 80) zones of language practice for students hesitant to use English. This move towards bilingualism and language-sensitive scaffolding in EMI has acted as a means to decenter potentially demotivating monolingual practice in the classroom (Hanson, 2013).
Research Interests:
With the increasing popularity of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in teaching practice and research, Asian institutions have gradually started to adopt this concept. This talk will investigate key concepts underpinning... more
With the increasing popularity of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in teaching practice and research, Asian institutions have gradually started to adopt this concept. This talk will investigate key concepts underpinning CLIL and critically analyze its use in preparing students for English-medium instruction (EMI) in local Asian contexts.
The “dual focus” (Coyle, Hood & Marsh, 2010, p. 1) on both content and language in English classes, particularly in EAP and ESP, is not necessarily new as it serves more as an umbrella term for existing approaches to teaching such as in EAP, ESP, and Cbi. Its integration of content materials, methods and assessment into language classes can range from the “soft” language lessons with a touch of content to the “hard” English-medium classes with subjects teachers. Variation also exists in who delivers instruction: solely language teachers, language teachers team-teaching with content teachers, or content teachers working alone (Met, 2009). Issues arise about: 1. Assessment of language or content competence and how CLIL is cognitively beneficial for those foci; 2. The teaching competences and training required to engage in such lessons; 3. Language policy and the role of the students’ L1 in L2 CLIL instruction; 3. Authenticity and relevance of CLIL syllabi to student needs; 4. Language teachers negotiation of disciplinary border crossing with content instructors; 5. Language teaching methodologies, especially autonomy and collaboration and the extent to which content instructors value them. Addressing these issues in local Asian contexts helps to appropriate CLIL practice.
The “dual focus” (Coyle, Hood & Marsh, 2010, p. 1) on both content and language in English classes, particularly in EAP and ESP, is not necessarily new as it serves more as an umbrella term for existing approaches to teaching such as in EAP, ESP, and Cbi. Its integration of content materials, methods and assessment into language classes can range from the “soft” language lessons with a touch of content to the “hard” English-medium classes with subjects teachers. Variation also exists in who delivers instruction: solely language teachers, language teachers team-teaching with content teachers, or content teachers working alone (Met, 2009). Issues arise about: 1. Assessment of language or content competence and how CLIL is cognitively beneficial for those foci; 2. The teaching competences and training required to engage in such lessons; 3. Language policy and the role of the students’ L1 in L2 CLIL instruction; 3. Authenticity and relevance of CLIL syllabi to student needs; 4. Language teachers negotiation of disciplinary border crossing with content instructors; 5. Language teaching methodologies, especially autonomy and collaboration and the extent to which content instructors value them. Addressing these issues in local Asian contexts helps to appropriate CLIL practice.
Research Interests:
As one of Asia’s leading online journals in its field, Asian EFL Journal represents a valuable source of Asia-related research operating at the ‘periphery’ in the world of academic publishing. In order to sustain its popularity and... more
As one of Asia’s leading online journals in its field, Asian EFL Journal represents a valuable source of Asia-related research operating at the ‘periphery’ in the world of academic publishing. In order to sustain its popularity and maintain ‘quality’ in editorial practice, extensive studies have been conducted into its ‘internal’ operation revealing a diversity of views about academic writing among Anglophone and non-Anglophone reviewers and editors. Also of importance in the need to sustain journal quality is the ‘external’ view of the journal. For this purpose, over 2012, an online questionnaire-based case study investigated non-Anglophone readers’ perceptions of various facets of the journal: academic writing, scope, and relevance to practice and research. Findings showed respondents generally expressed positive views of the journal. Although seen as a research conduit for and by new periphery academics, some requested impact factor indexing whilst recognizing the journal’s qualitative features. Contrasted with previous studies showing conservative perceptions by the journal’s reviewers on academic writing, non-Anglophone readers were more open-minded to non-standard language use. It is argued that the findings and methodology from this small-scale study bring important lessons for senior editors about ‘quality’ in academic writing and journal positioning in the field.
Research Interests:
This presentation investigates how English for Academic Purposes (EAP) practitioners engage in Content and Language Integrated Learning (CLIL) and outlines the growing need for them to ‘map’ their knowledge of disciplinary border... more
This presentation investigates how English for Academic Purposes (EAP) practitioners engage in Content and Language Integrated Learning (CLIL) and outlines the growing need for them to ‘map’ their knowledge of disciplinary border crossings. EAP work is frequently undertaken by language specialists who endeavour to make their syllabi relevant to the needs of students in academic contexts. These needs are often assumed or misinterpreted, resulting in an EAP faculty marginalized within the larger institution. To counter this problem, EAP specialists who integrate content knowledge into their practice need to reflect upon how they interact with non-EAP content faculty in various types of border crossings. This requires them to engage with the concepts of interdisciplinarity, collegiality, and collaboration. Drawing upon teaching contexts in Europe and Asia, consideration of these three themes illustrate how local ‘mapping’ in interdisciplinary collaboration is essential to make collaboration between language and content specialists successful.
Research Interests:
This presentation investigates the intermingling of languages, termed as translanguaging, in a compulsory English academic lecture preparation course at a regional Japanese university. The course provides 1st year students with multimodal... more
This presentation investigates the intermingling of languages, termed as translanguaging, in a compulsory English academic lecture preparation course at a regional Japanese university. The course provides 1st year students with multimodal foci on academic listening, reading, and writing skills in English. Adopting a Content and Language Integrated Learning approach (CLIL) approach of a dual focus on both language and content related to the students’ mainstream content studies, the course prepares students for the demands of academic study in a local Japanese context where only partial English-medium instruction is the reality, as opposed to full L2 immersion in an Anglophone context. This means that both Japanese and English are used for the academic lecture activities, particularly for academic citation practice in homework writing and a report.
This study draws upon data from student questionnaires and written work over a three year period (2011-2014), examining how translanguaging has been used to convey meaning and the perceptions of students towards this language policy. Findings reveal the emphasis of both content and language assessment criteria in writing, and strategic use of Japanese-language reading related to the lecture themes have resulted in better than expected outcomes for most students, especially those of lower proficiency. Awareness of translanguaging among the students has led to written work which has enhanced authenticity and relevance to local purposes. Final conclusions suggest that translanguaging in this non-Anglophone, partial English-medium context reflects the growing realities of the use of English as a lingua franca.
This study draws upon data from student questionnaires and written work over a three year period (2011-2014), examining how translanguaging has been used to convey meaning and the perceptions of students towards this language policy. Findings reveal the emphasis of both content and language assessment criteria in writing, and strategic use of Japanese-language reading related to the lecture themes have resulted in better than expected outcomes for most students, especially those of lower proficiency. Awareness of translanguaging among the students has led to written work which has enhanced authenticity and relevance to local purposes. Final conclusions suggest that translanguaging in this non-Anglophone, partial English-medium context reflects the growing realities of the use of English as a lingua franca.
Research Interests:
Research Interests:
This presentation investigates the shift of editorial responsibilities from reviewer to Associate Editor, a promotion often sought after. Questionnaire findings from Associate Editors at Asian EFL Journal and its sister journal, The... more
This presentation investigates the shift of editorial responsibilities from reviewer to Associate Editor, a promotion often sought after. Questionnaire findings from Associate Editors at Asian EFL Journal and its sister journal, The Linguistics Journal, reveal a lack of preparedness for such supervisory roles in dealing with reviewers and authors, and a need for shared approaches, especially concerning the discourse of mediating feedback to authors.
Research Interests:
This presentation investigates the ways in which English for Academic Purposes (EAP) practitioners engage in Content and Language Integrated Learning (CLIL) and outlines the growing need for them to ‘map’ their knowledge of disciplinary... more
This presentation investigates the ways in which English for Academic Purposes (EAP) practitioners engage in Content and Language Integrated Learning (CLIL) and outlines the growing need for them to ‘map’ their knowledge of disciplinary border crossings. EAP work is frequently undertaken by language specialists who endeavor to make their syllabi relevant to the needs of students in academic contexts. These needs are often assumed or misinterpreted, resulting in an EAP faculty marginalized within the larger institution. To counter this problem, EAP specialists who integrate content knowledge into their practice need to reflect upon how they interact with non-EAP faculty in various types of border crossings. This requires them to engage with the concepts of interdisciplinarity, collegiality, and collaboration. Drawing upon teaching contexts in Europe and Asia, consideration of these three themes illustrate how local ‘mapping’ in interdisciplinary collaboration is essential to make collaboration between language and content specialists successful.
Research Interests:
This discussion will consider conversations of the disciplines among ESP/EAP teachers, students and content faculty regarding disciplinary writing norms. Traditionally, ESP/EAP instruction focuses on academic skills generally relevant to... more
This discussion will consider conversations of the disciplines among ESP/EAP teachers, students and content faculty regarding disciplinary writing norms. Traditionally, ESP/EAP instruction focuses on academic skills generally relevant to the classroom. Our intention is to bridge the academic writing classroom with writing for publication. We realize such a perspective provides a challenge for students and teachers, both perhaps unfamiliar with publishing norms, particularly those that are field specific. These norms include editorial expectations for the presentation of manuscripts and talk around texts, such as author email correspondence, along with expectations regarding revision and co-construction of research following editorial review. We feel the keys to overcoming these challenges lie in linking the classroom roles of teacher-as-writer and student-as-writer with a network of supportive literacy brokers. The implications of this are intra- and interdisciplinary in nature, calling for improved interconnection between EAP and content faculty and flattening of the hierarchical relationship that exists between them. Important for classroom practice, this involves a pedagogical approach moving beyond a focus on academic text production in the university curriculum toward the importance of specifically preparing classroom participants for writing for academic publication.
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests: Educational Technology, Pragmatics, Multi- & Bilingualism & Biliteracy, Semantics, Sociolinguistics, and 16 moreLanguage Planning and Policy, Learner Autonomy, Intercultural Education, Syntax, Learning Styles, Plurilingualism, Language Choice, Motivation, Bilingualism, Self Access Language Learning, Independent learning, Study skills, Material Development, Code Switching, Sociolinguistics, Sociology of Languages, Language Policy and Planning, and Beliefs and attitudes
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
This presentation investigates the repositioning of English for Specific Purposes (ESP) in a wider corporate context or university curriculum and outlines the growing need for disciplinary border crossings. ESP work is frequently... more
This presentation investigates the repositioning of English for Specific Purposes (ESP) in a wider corporate context or university curriculum and outlines the growing need for disciplinary border crossings. ESP work is frequently undertaken by language specialists who endeavor to make their syllabus relevant to the needs of students in a wider corporate or academic context. These needs are often assumed or misinterpreted, resulting in an ESP/EAP faculty isolated and marginalized within the larger institution. To counter this problem, ESP requires a ‘repositioning’ both practically and conceptually in which three themes - interdisciplinarity, collegiality and collaboration, and the dual focus of content and language - are put forward as areas for reflection and action by local ESP practitioners. Drawing upon examples from various teaching contexts in Europe and Asia, the three themes are combined to illustrate how local “mapping knowledge” (Klein, 1996, p. 2-3) is essential to make collaboration between language and subject specialists successful. In essence, the ESP practitioner requires awareness of local disciplinary cultures, both of their own and of subject specialists. Awareness also of issues surrounding collegiality and collaboration is essential as assumptions and beliefs about these concepts may be greatly divergent within an organization (Adamson, 2010). The third theme of the combination of language and content refers to Met’s (2009) continuum and current research in CLIL (Content and Language Integrated Learning) from European contexts. Of importance to the relationship between language and subject specialists is “disjuncture” (Mehisto, 2008, p. 93), the discomfort experienced by teachers stepping outside their disciplinary boundaries to collaborate. Conclusions point to the potential benefits of the pedagogical “cross fertilization” (Klein, 1996, p. 4) between teachers of differing disciplinary cultures, but warn of teachers’ “shadow structures” (Lemert, 1990, p. 6), unawareness of which may lead to clashes in disciplinary norms. Finally, the repositioning of ESP in consideration of these three key themes is proposed as a means to make language instruction more relevant for students and beneficial for all faculty.
Key words: Interdisciplinarity, collegiality, collaboration, CLIL
Adamson, J. (2010). “’I wonder why they don’t talk to us more’: Exploring Interdisciplinarity in Japanese higher education” (2010). RELT (Journal of Reflections on English Language Teaching), Vol. 9(1), pp. 43-58.
Klein, J. T. (1996). Crossing Boundaries: Knowledge, Disciplinarities, and Interdisciplinarities. Charlottesville & London: University Press of Virginia.
Lemert, C. C. (1990). Depth as a Metaphor for the Major: A Postmodernist Challenge.Paper presented at meeting of Association of American Colleges, San Francisco, 11th January.
Mehisto, P. (2008). CLIL Counterweights: Recognising and decreasing disjuncture in CLIL. International CLIL Research Journal, 1(1), pp. 93-119.
Met, M. (2009). Content-Based Instruction: Defining Terms, Making Decisions. NFLC Reports. Retrieved 3.3.2010 from: http://www.carla.umn.edu/cobaltt/modules/principles/decisions.html
Key words: Interdisciplinarity, collegiality, collaboration, CLIL
Adamson, J. (2010). “’I wonder why they don’t talk to us more’: Exploring Interdisciplinarity in Japanese higher education” (2010). RELT (Journal of Reflections on English Language Teaching), Vol. 9(1), pp. 43-58.
Klein, J. T. (1996). Crossing Boundaries: Knowledge, Disciplinarities, and Interdisciplinarities. Charlottesville & London: University Press of Virginia.
Lemert, C. C. (1990). Depth as a Metaphor for the Major: A Postmodernist Challenge.Paper presented at meeting of Association of American Colleges, San Francisco, 11th January.
Mehisto, P. (2008). CLIL Counterweights: Recognising and decreasing disjuncture in CLIL. International CLIL Research Journal, 1(1), pp. 93-119.
Met, M. (2009). Content-Based Instruction: Defining Terms, Making Decisions. NFLC Reports. Retrieved 3.3.2010 from: http://www.carla.umn.edu/cobaltt/modules/principles/decisions.html
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Research Interests:
Asian EFL Journal has recently widened its scope to accept submissions globally and for that purpose has retitled itself to EFL International Journal (EFLIJ). The same editorial board and procedures are still in place. For those wishing... more
Asian EFL Journal has recently widened its scope to accept submissions globally and for that purpose has retitled itself to EFL International Journal (EFLIJ). The same editorial board and procedures are still in place. For those wishing to submit research papers, practical teaching papers, book reviews and full theses for consideration, please go to the new website here
https://www.academics.education/eflij/
https://www.academics.education/eflij/
Research Interests:
The Asian EFL Journal (AEJ) https://www.asian-efl-journal.com/ is a fully peer-reviewed international journal. As one of the world’s leading refereed and indexed journals, it provides monthly and bimonthly Main Issues which have been... more
The Asian EFL Journal (AEJ) https://www.asian-efl-journal.com/ is a fully peer-reviewed international journal. As one of the world’s leading refereed and indexed journals, it provides monthly and bimonthly Main Issues which have been made accessible to the global EFL and ESL teachers and academic researchers. So far the AEJ has received remarkable welcome with increasing number of quality papers which contain diversity of contents, original insights and up-to-date practical knowledge.
Recently due to the globally unprecedented challenges caused by the coronavirus pandemic in terms of COVID-19 pandemic that the people of all aspects have to face and struggle for the solutions to cope with, the AEJ has decided to expand its role and to provide a special issue focusing on the impact of COVID-19 on the delivery of EFL and/or ESL teaching across the globe. The measures of social distancing and lockdown in almost every country in the world pushed many educational institutes to shift from the traditional classroom-based language courses with in-person interactions to totally online, the digital remote learning. The Covid-19 crisis raises a lot of important issues, such as the redesign of the curriculum, creating online resources, modifying the methods of examinations and assessment, the virtual classroom management, learners’ belief and attitude, etc. It is so sudden and so unexpected that it takes time for both teachers and learners to identify those challenges previously not encountered and find new technologies and effective online pedagogies to achieve their learning objectives.
The COVID-19 pandemic is having many life-altering short- and likely long-term effects. This global crisis also creates a chance for the teachers and researchers to reflect on the education delivery and navigate pedagogical skills for now and the Post-Covid-19 EFL education. The learners may reset their goals to fit into the digital future. Therefore it is of upper importance to investigate how the EFL teachers and learners manage to win the challenges and share the effective experiences in a time of COVID-19 pandemic by the use of online technology.
Aims and Scopes
This Special Issue aims to provide a platform for EFL teachers, learners and researchers to present original research and latest developments in response to COVID-19’s impact on the EFL teaching and learning, and to provide research-based suggestions and practical guidance, the implications of the findings. Areas of interest for this special issue include, but are not limited to, the following topics:
Special Issue Theme: New Challenges, New Strategies and New Prospects in a Time of COVID-19 Pandemic
Challenges for shifting EFL courses to online teaching
Belief, attitude and action
Motivation and strategies
Online teacher training
Leaderships and online class managements
Development of 4 skills online resources
Online examinations, assessment and quality control
Development of professional competence
Design of online EFL courses and curriculum
Integration of online and offline learning
Gender and EFL learning strategies
Advantages and disadvantages of online learning in comparison with the classroom environment
Digital pedagogy in EFL teaching
New understanding of the digital learning
Theoretical foundations and practical considerations
Intercultural sensitivity and communication competence
Narrative-based studies (based on teacher/student experiences)
Please note: This Special Issue invites papers directly related to the COVID-19 pandemic. Development of EFL teaching and learning skills through online platforms is particularly welcome.
Important Dates
01 June 2020: Start of abstract submission
31 August 2020: Deadline for abstract submission
30 September 2020: Notification of abstract results
31 December 2020: Full paper submission
31 March 2021: Feedback of full paper
30 June 2021: Final paper submission
Submission Guidelines
Abstract submission in English
Title of the paper (Times New Roman 16)
Full name and affiliation of the author(s)
An abstract of limited to 260 words in English
Text: 12 font Times New Roman
Within a paragraph: no spacing
The corresponding author’s e-mail address
Keywords (maximum 4 words)
NB:
All submitted manuscripts will be anonymously reviewed.
Full manuscripts should be limited to 6,000 words in English inclusive of references.
Full paper submission will be invited after being peer reviewed.
Guest Editor(s)
Dr Xiuping Li, Ulster University, UK
Recently due to the globally unprecedented challenges caused by the coronavirus pandemic in terms of COVID-19 pandemic that the people of all aspects have to face and struggle for the solutions to cope with, the AEJ has decided to expand its role and to provide a special issue focusing on the impact of COVID-19 on the delivery of EFL and/or ESL teaching across the globe. The measures of social distancing and lockdown in almost every country in the world pushed many educational institutes to shift from the traditional classroom-based language courses with in-person interactions to totally online, the digital remote learning. The Covid-19 crisis raises a lot of important issues, such as the redesign of the curriculum, creating online resources, modifying the methods of examinations and assessment, the virtual classroom management, learners’ belief and attitude, etc. It is so sudden and so unexpected that it takes time for both teachers and learners to identify those challenges previously not encountered and find new technologies and effective online pedagogies to achieve their learning objectives.
The COVID-19 pandemic is having many life-altering short- and likely long-term effects. This global crisis also creates a chance for the teachers and researchers to reflect on the education delivery and navigate pedagogical skills for now and the Post-Covid-19 EFL education. The learners may reset their goals to fit into the digital future. Therefore it is of upper importance to investigate how the EFL teachers and learners manage to win the challenges and share the effective experiences in a time of COVID-19 pandemic by the use of online technology.
Aims and Scopes
This Special Issue aims to provide a platform for EFL teachers, learners and researchers to present original research and latest developments in response to COVID-19’s impact on the EFL teaching and learning, and to provide research-based suggestions and practical guidance, the implications of the findings. Areas of interest for this special issue include, but are not limited to, the following topics:
Special Issue Theme: New Challenges, New Strategies and New Prospects in a Time of COVID-19 Pandemic
Challenges for shifting EFL courses to online teaching
Belief, attitude and action
Motivation and strategies
Online teacher training
Leaderships and online class managements
Development of 4 skills online resources
Online examinations, assessment and quality control
Development of professional competence
Design of online EFL courses and curriculum
Integration of online and offline learning
Gender and EFL learning strategies
Advantages and disadvantages of online learning in comparison with the classroom environment
Digital pedagogy in EFL teaching
New understanding of the digital learning
Theoretical foundations and practical considerations
Intercultural sensitivity and communication competence
Narrative-based studies (based on teacher/student experiences)
Please note: This Special Issue invites papers directly related to the COVID-19 pandemic. Development of EFL teaching and learning skills through online platforms is particularly welcome.
Important Dates
01 June 2020: Start of abstract submission
31 August 2020: Deadline for abstract submission
30 September 2020: Notification of abstract results
31 December 2020: Full paper submission
31 March 2021: Feedback of full paper
30 June 2021: Final paper submission
Submission Guidelines
Abstract submission in English
Title of the paper (Times New Roman 16)
Full name and affiliation of the author(s)
An abstract of limited to 260 words in English
Text: 12 font Times New Roman
Within a paragraph: no spacing
The corresponding author’s e-mail address
Keywords (maximum 4 words)
NB:
All submitted manuscripts will be anonymously reviewed.
Full manuscripts should be limited to 6,000 words in English inclusive of references.
Full paper submission will be invited after being peer reviewed.
Guest Editor(s)
Dr Xiuping Li, Ulster University, UK
Research Interests:
Research Interests: English for Specific Purposes, Teaching English as a Second Language, Multilingualism, Interdisciplinarity, TESOL, and 9 moreContent and Language Integrated Learning, Pedagogy, Content-based, interdisciplinary approach to teaching foreign language, CLIL, Bilingualism, EAP, Content-based instruction, English as a medium of instruction, and TESOL, Content and Language Integrated Learning, English Medium Instruction
Research Interests: Discourse Analysis, Cartography, Education, Teaching English as a Second Language, Second Language Acquisition, and 24 moreTranslation Studies, Languages and Linguistics, Phonology, Research Methodology, Phonetics, Pragmatics, Multi- & Bilingualism & Biliteracy, Semantics, Sociolinguistics, TESOL, English, Syntax, Code-Switching, Applied Linguistics, Morphology, Language and Identity, Cognitive Linguistics, Linguistics, English Grammar, ESP, Bilingualism, Research Writing, Code Switching, and Arabic-English translation
Research Interests: Business English, Program Evaluation, Education, English for Specific Purposes, Teacher Education, and 12 moreQualitative methodology, Critical Pedagogy, Educational evaluation, TESOL, ESP, English for Academic/Professional Purposes with a focus on English for International Business and Management., Reflective Teaching, English as a Foreign Language (EFL), EAP, English As a Second Language (ESL), Materials Evaluation & Design, and Managing Innovations In ELT
"This thesis has investigated a small number of transcribed interviews taken from an educational setting in Thailand. It has shown how systems of coding spoken discourse can be used to interpret that data but has also stressed the... more
"This thesis has investigated a small number of transcribed interviews taken from an educational setting in Thailand. It has shown how systems of coding spoken discourse can be used to interpret that data but has also stressed the necessity to employ tools of analysis, especially those which carry Thai-specific means of assessment, to gain better insights into the turn-taking behaviour. In this respect, it is a multi-layered investigation into intercultural communication, employing what I have termed as ‘layers of insight’ for that process of interpretation.
The research undertaken also has an added element of using data which was originally collected for the purpose of investigating learning strategies. This is in contrast to the present objective of looking at how the interviews themselves were constructed by both participants. I have argued that this ‘double focus’ requires the researcher to carry forward the contextual information about the participants and interview as a speech event to the present research in order to help better interpret the data. This process has been useful, but, at times, prone to some overlap and redundancy. In order to organize the multitude of ‘layers’ and potential insights into the turn-taking of the interviews, much emphasis has been placed upon the methodological process streamlined into two steps.
The results of the data analysis have revealed that the turn-taking coding system requires further experimentation and that a future ‘revisiting’ of the data may require careful re-organising of the ‘layers of insight’, but also that there is much potential in the combination of contextual information in those layers with the detailed codification system."
The research undertaken also has an added element of using data which was originally collected for the purpose of investigating learning strategies. This is in contrast to the present objective of looking at how the interviews themselves were constructed by both participants. I have argued that this ‘double focus’ requires the researcher to carry forward the contextual information about the participants and interview as a speech event to the present research in order to help better interpret the data. This process has been useful, but, at times, prone to some overlap and redundancy. In order to organize the multitude of ‘layers’ and potential insights into the turn-taking of the interviews, much emphasis has been placed upon the methodological process streamlined into two steps.
The results of the data analysis have revealed that the turn-taking coding system requires further experimentation and that a future ‘revisiting’ of the data may require careful re-organising of the ‘layers of insight’, but also that there is much potential in the combination of contextual information in those layers with the detailed codification system."
Research Interests: English for Academic Purposes, Teaching English as a Second Language, Teacher Education, Sociolinguistics, Critical Pedagogy, and 8 moreTESOL, Applied Linguistics, Teaching English As A Foreign Language, Reflective Teaching, English as a Foreign Language (EFL), Second Language Acquisiton, Thai learners, interviewing, learner strategies, and English As a Second Language (ESL)
This study investigated the beliefs and practices of two English language teachers - an English as an Additional Language (EAL) speaker and an Anglophone speaker - towards Content and Language Integrated Learning (CLIL) at a regional... more
This study investigated the beliefs and practices of two English language teachers - an English as an Additional Language (EAL) speaker and an Anglophone speaker - towards Content and Language Integrated Learning (CLIL) at a regional Japanese university offering English medium instruction (EMI). It examined how two teachers conceptualized and implemented their CLIL syllabi and what limitations and opportunities CLIL offered. Qualitative data elicited from a collaborative autoethnography (CAE) revealed CLIL as both a bridge into EMI and post-university life. For this purpose, both teachers scaffolded language and content materials, especially with general cultural and social science themes. Translanguaging was important in developing pragmatic integration of students' Japanese in classes. Difficulties were noted in teaching higher cognitive skills due to the test focus of secondary education. Pedagogically, both shifted along a CLIL continuum between language and content foci according to student needs. The perceived limitations stressed the problematic balance between content and language and a lack of a language threshold before embarking on CLIL. Further issues raised were the paucity of teacher development in CLIL and tension between content and language teachers in syllabus design. Finally, opportunities were mentioned in the knowledge transfer between content and language classes and the development of autonomous collaboration. Of final note, the teachers' linguistic backgrounds were seen as important for students. Overall, implications for this study suggested that teaching practitioners can reinforce their classroom instructions with research knowledge.
Research Interests:
In this presentation, I outline how qualitative research can be conducted in Asian contexts. This argument is not a rebuttal of quantitative research, but made with pragmatic awareness of the growth of English-medium instruction (EMI),... more
In this presentation, I outline how qualitative research can be conducted in Asian contexts. This argument is not a rebuttal of quantitative research, but made with pragmatic awareness of the growth of English-medium instruction (EMI), and the increasing spread of English as the language of research in Asia. In essence, I propose that qualitative methods empower local Asian-based scholars but, to do so, it is essential to validate the use of the local first language (L1), its accompanying literacy and local research practices, and the content knowledge acquired in the L1. The purpose is to fundamentally decenter monolingual (English-only) language and anglophone disciplinary practices to localize research themes relevant to scholar backgrounds and needs so that their voices are better represented in the research community.
Key words: EMI, qualitative research, L1, decentering
Key words: EMI, qualitative research, L1, decentering
Research Interests:
In this presentation, we look at the use of collaborative autoethnography in applied linguistics.
Research Interests:
This workshop is particularly intended for beginner researchers wishing to understand the submission and review process of EFL IJ. I will start with an overview of the review process and explain the significance of the ‘screening’ stage,... more
This workshop is particularly intended for beginner researchers wishing to understand the submission and review process of EFL IJ. I will start with an overview of the review process and explain the significance of the ‘screening’ stage, that is, the decision-making criteria that the senior editors consider when receiving submissions. Advice will be given how to negotiate that first stage. I then move on to why papers are rejected and will give the audience various titles and extracts from papers for them to pass verdict upon and discuss. This will allow the audience a chance to see manuscript evaluation through an editor’s eyes. I conclude with some key points concerning what editors themselves look for in Research Article (RA) and Teaching Article (TA) submissions.
Research Interests:
This presentation discusses the issues and trends in academic publishing which impact scholarly activity and journal presence in academia. Whilst referring to experiences primarily in the field of TESOL and Applied Linguistics, it also... more
This presentation discusses the issues and trends in academic publishing which impact scholarly activity and journal presence in academia. Whilst referring to experiences primarily in the field of TESOL and Applied Linguistics, it also considers academic publishing across the fields. As a backdrop to this analysis, worldwide publication practices in all disciplines have been greatly influenced by the spread of English and the increasing pressure to publish in English. As a consequence, there has been an explosion in the number of online English-language journals catering for this increased demand for publication. Three inter-related perspectives are investigated in relation to this trend: scholar positioning, journal positioning, and centering forces.
Scholar positioning is viewed through the lens of the researcher’s identity and ethnicity in relation to the geographical locations of center, periphery and semi-periphery and workplace status as either contingent or non-contingent faculty. These criteria in turn may alter our relative degree of access to funding and research literature which then lead to the necessity to compensate by means of brokering and networking in order to pursue research.
The locality and context of our own research moves us then to issues of journal positioning in the field and how journal scope and readership can, or cannot, accommodate our research perspectives. Journals themselves are examined in terms of what business models they adopt – Open or Closed Access; Gold, Green or Diamond Open Access. This embraces discussion of if, and to what extent, journals pursue profit and how they view themselves within the wider intellectual commons.
The third aspect through which we can observe academic publishing is that of the role of centering forces in our discipline – the influences exerted on scholars and journals by universities, governments and indexing organizations. This raises issues of citation, representation of Open Access journals in indexes and the potential impact of Impact Factor metrics on journals and scholars.
Scholar positioning is viewed through the lens of the researcher’s identity and ethnicity in relation to the geographical locations of center, periphery and semi-periphery and workplace status as either contingent or non-contingent faculty. These criteria in turn may alter our relative degree of access to funding and research literature which then lead to the necessity to compensate by means of brokering and networking in order to pursue research.
The locality and context of our own research moves us then to issues of journal positioning in the field and how journal scope and readership can, or cannot, accommodate our research perspectives. Journals themselves are examined in terms of what business models they adopt – Open or Closed Access; Gold, Green or Diamond Open Access. This embraces discussion of if, and to what extent, journals pursue profit and how they view themselves within the wider intellectual commons.
The third aspect through which we can observe academic publishing is that of the role of centering forces in our discipline – the influences exerted on scholars and journals by universities, governments and indexing organizations. This raises issues of citation, representation of Open Access journals in indexes and the potential impact of Impact Factor metrics on journals and scholars.
Research Interests:
This workshop is particularly intended for beginner researchers wishing to understand the submission and review process. I will start with an overview of the review process and explain the significance of the ‘screening’ stage, that is,... more
This workshop is particularly intended for beginner researchers wishing to understand the submission and review process. I will start with an overview of the review process and explain the significance of the ‘screening’ stage, that is, the decision-making criteria that the senior editors consider when receiving submissions. Advice will be given how to negotiate that first stage. I then move on to why papers are rejected and will give the audience various titles and extracts from papers for them to pass verdict upon and discuss. This will allow the audience a chance to see manuscript evaluation through an editor’s eyes. I conclude with some key points concerning what editors themselves look for in Research Article (RA) and Teaching Article (TA) submissions.
Research Interests:
This presentation problematizes research and publication practices in Asia from various perspectives. The first issue is that there has been an increase in submissions to English-language journals worldwide basically due to the pressure... more
This presentation problematizes research and publication practices in Asia from various perspectives. The first issue is that there has been an increase in submissions to English-language journals worldwide basically due to the pressure to publish in English rather than in other languages across the fields (Zuengler & Carroll, 2010). This raises the question how Asian-based scholars position ourselves for the purpose of researching and publishing, and, significant in this process, how we are afforded or assume our identities. Positioning and identity formulation are often shaped by labels of ‘center’ - ‘periphery’ or ‘native’ - ‘non-native’ which in themselves privilege and stigmatize researchers on the basis of language and ethnicity, yet frequently fail to consider the increasing migratory flows for study and academic labor purposes which create scholarly identities transcending traditional labels. Much research surrounding publishing has focused on the ‘multilingual’ scholar struggling with Anglophone editors and reviewers to publish in center journals (Flowerdew, 2008; Casanave, 2008) and how blind peer review is biased by normative Anglophone language use and content orientation. Less research has investigated journal perspectives in terms of how editors and reviewers interact and position themselves towards authors; however, recently a body of work is slowly emerging to re-address this imbalance (Paltridge, 2013; Nunn & Adamson, 2007, 2009). These editorial perspectives seek to sensitize journal staff to authorial issues and recalibrate attitudes towards language and content norms. Further to this journal focus, at the university-level, the relationship between academic supervisors and tutees wishing or obliged to publish to graduate is also of importance. The supervisory process of “text mediation” (Luo & Hyland, 2016) for publication requires knowledge of disciplinary and publication norms in drafting and feedback which vary in style and again shape the emerging scholar’s sense of agency and identity within their new disciplinary community. Supervision of the emerging scholar also requires imparting of knowledge concerning the role that “centering institutions” (Lillis, 2012) play in publication. Government, journal, university and indexing organizations all stipulate diverse guidelines which exert influential “centripetal” (p. 702) pressure to conform to Anglocentric research norms. The question then is raised as how scholars maintain their sense of personal agency and identity when negotiating the myriad norms and expectations when publishing in English.
Research Interests:
This study describes how three Japan-based tutors practically guided thesis writing, and potentially publication, and provided students with the agency to negotiate disciplinary norms. This was achieved by scaffolding students’ writing,... more
This study describes how three Japan-based tutors practically guided thesis writing, and potentially publication, and provided students with the agency to negotiate disciplinary norms. This was achieved by scaffolding students’ writing, bilingual discussions, direct corrective and metalinguistic feedback, and mind-mapping. We argue these emphases on language and content helped both non-Anglophone and Anglophone novice researchers and were informed by studies in Content and Language Integrated Learning (CLIL) and English-medium Instruction (EMI). Few such investigations consider the later stages of undergraduate/postgraduate thesis supervision in English. Our supervisory practices are influenced by data from bilingual language correspondence with students over multiple drafts, and long-term Collaborative Autoethnography. Our examples illustrate the balance between explicit, prescriptive feedback, often in scaffolding of pre-writing structure, and language use. We have aimed consistently to promote students’ agency in their own writing.
Research Interests:
This study explores issues surrounding English language academic publication among Japan-based scholars engaged in university English language teaching. Previous studies reveal publication-related problems among specific ethnolinguistic... more
This study explores issues surrounding English language academic publication among Japan-based scholars engaged in university English language teaching. Previous studies reveal publication-related problems among specific ethnolinguistic backgrounds of researchers of English as an Additional Language (EAL) (Flowerdew, 2001, 2007, 2008; Lillis & Curry, 2010; Salager-Meyer, 2008, 2013). In contrast, this study considers the experiences of a more diverse cross-section of Japan-based scholars (n = 8), including a balance of Japanese and non-Japanese, males and females, and experienced and less experienced scholars. The Collaborative Autoethnography (CAE) (Chang,Ngunjiri &. Hernandez, 2013) methodology of gathering data about publication experiences and perceptions intentionally encourages participants to both write their own narratives and help co-construct those of others on a closed Google Drive site similar to a conversation. The study was conducted over 6 months in 2017 and has a dual purpose: to gather co-constructed data about publication issues in Japanese academia, and to form a community of (publication) practice (CoPP), in which participants can interact and inform each other in the longer term. Findings reveal a diversity of experiences in the process of writing for academic publication for both national and international journals. A common narrative was that academic writing problems were shared by Japanese and non-Japanese scholars. Commonalities were also evident in experiences among experienced and less experienced scholars in dealing with journal editorial feedback, particularly the pressure exerted by editors on authors to cite works by the editors themselves, and also a lack of mediation by supervising editors when reviewers’ feedback differs. Further to this, the CAE saw frequent advice given on the choice of target journals and publishers. Of final note is the potential formation of a longer-term community of (publication) practice among the participants, some of whom have already started to collaborate beyond the parameters of this study.
Research Interests:
This study explores issues surrounding English language academic publication among Japan-based scholars engaged in university English language teaching. Previous studies reveal publication-related problems among specific ethnolinguistic... more
This study explores issues surrounding English language academic publication among Japan-based scholars engaged in university English language teaching. Previous studies reveal publication-related problems among specific ethnolinguistic backgrounds of researchers of English as an Additional Language (EAL) (Flowerdew, 2001, 2007, 2008; Lillis & Curry, 2010; Salager-Meyer, 2008, 2013). In contrast, this study considers the experiences of a more diverse cross-section of Japan-based scholars (n = 8), including a balance of Japanese and non-Japanese, males and females, and experienced and less experienced scholars. The Collaborative Autoethnography (CAE) (Chang,Ngunjiri &. Hernandez, 2013) methodology of gathering data about publication experiences and perceptions intentionally encourages participants to both write their own narratives and help co-construct those of others on a closed Google Drive site similar to a conversation. The study was conducted over 6 months in 2017 and has a dual purpose: to gather co-constructed data about publication issues in Japanese academia, and to form a community of (publication) practice (CoPP), in which participants can interact and inform each other in the longer term. Findings reveal a diversity of experiences in the process of writing for academic publication for both national and international journals. A common narrative was that academic writing problems were shared by Japanese and non-Japanese scholars. Commonalities were also evident in experiences among experienced and less experienced scholars in dealing with journal editorial feedback, particularly the pressure exerted by editors on authors to cite works by the editors themselves, and also a lack of mediation by supervising editors when reviewers’ feedback differs. Further to this, the CAE saw frequent advice given on the choice of target journals and publishers. Of final note is the potential formation of a longer-term community of (publication) practice among the participants, some of whom have already started to collaborate beyond the parameters of this study.
Research Interests:
With the worldwide growth of English-medium instruction (EMI), issues have arisen for those engaged in English for Academic Purposes (EAP) provision to prepare students for such study in their L2. One response is the growth of Content and... more
With the worldwide growth of English-medium instruction (EMI), issues have arisen for those engaged in English for Academic Purposes (EAP) provision to prepare students for such study in their L2. One response is the growth of Content and Language Integrated Learning (CLIL) in teaching practice and research. This talk will critically analyze two key concerns surrounding CLIL as a gateway into EMI: the transfer of knowledge between English and content disciplines, discussed here as “interdisciplinarity” (Klein, 1996), and the use of the students’ L1 (Japanese) in the process of EAP tasks, termed as “translanguaging” (Blackledge & Creese, 2010). Both issues present challenges and opportunities for teachers and students in terms of motivation and discomfort. Interdisciplinary interaction is frequently faced with teacher “disjuncture” (Mehisto, 2008), a state of mind where teachers are challenged by unfamiliar pedagogy and practices outside their own disciplinary norms. Issues surrounding this exchange of disciplinary knowledges will be explored. Most contentious is the issue of translanguaging; in this discussion I will look at the potentials and pitfalls in this “shuttling” (Canagarajah, 2014) between languages and argue that it aids localized bilingual literacy development. Cases referred to in this talk come from studies into CLIL writing (Adamson & Coulson, 2014, 2015) and EMI as practised by English faculty (Fujimoto-Adamson & Adamson, 2018).
Adamson, J.L. & Coulson, D. (2014). Pathways towards success for novice academic writers in a CLIL setting: A study in an Asian EFL context. In Al-Mahrooq, R., Thakur, V. S. & Roscoe, A. (Eds.) Methodologies for Effective Writing Instruction in EFL and ESL Classrooms. (pp. 151-171). Hershey, PA: IGI Global.
Adamson, J.L. & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning, 10(1), 24-37. http://dx.doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and Teaching? The Modern Language Journal, 94, 103-105.
Canagarajah, S. (2014). EAP in Asia. In Liyanage, I. & Walker, T. (Eds.) English for Academic Purposes (EAP) in Asia. (pp. 93-102). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.
Fujimoto-Adamson, N. & Adamson, J.L. (2018). From EFL to EMI: Hybrid Practices in English as a Medium of Instruction in Japanese Tertiary Contexts. In Kırkgöz, Y. & Dikilitaş, K. (Eds.). Key Issues in English for Specific Purposes. (pp. 2010221). Springer.
Klein, J. T. (1996). Crossing Boundaries: Knowledge, Disciplinarities, and Interdisciplinarities. Charlottesville & London: University Press of Virginia.
Mehisto, P. (2008). CLIL Counterweights: Recognising and decreasing disjuncture in CLIL. International CLIL Research Journal, 1(1), 93-119.
Adamson, J.L. & Coulson, D. (2014). Pathways towards success for novice academic writers in a CLIL setting: A study in an Asian EFL context. In Al-Mahrooq, R., Thakur, V. S. & Roscoe, A. (Eds.) Methodologies for Effective Writing Instruction in EFL and ESL Classrooms. (pp. 151-171). Hershey, PA: IGI Global.
Adamson, J.L. & Coulson, D. (2015). Translanguaging in English academic writing preparation. International Journal of Pedagogies and Learning, 10(1), 24-37. http://dx.doi.org/10.1080/22040552.2015.1084674
Blackledge, A., & Creese, A. (2010). Translanguaging in the bilingual classroom: A pedagogy for learning and Teaching? The Modern Language Journal, 94, 103-105.
Canagarajah, S. (2014). EAP in Asia. In Liyanage, I. & Walker, T. (Eds.) English for Academic Purposes (EAP) in Asia. (pp. 93-102). Rotterdam, The Netherlands: Sense Publishers.
Fujimoto-Adamson, N. & Adamson, J.L. (2018). From EFL to EMI: Hybrid Practices in English as a Medium of Instruction in Japanese Tertiary Contexts. In Kırkgöz, Y. & Dikilitaş, K. (Eds.). Key Issues in English for Specific Purposes. (pp. 2010221). Springer.
Klein, J. T. (1996). Crossing Boundaries: Knowledge, Disciplinarities, and Interdisciplinarities. Charlottesville & London: University Press of Virginia.
Mehisto, P. (2008). CLIL Counterweights: Recognising and decreasing disjuncture in CLIL. International CLIL Research Journal, 1(1), 93-119.
Research Interests:
The 2018 English Scholars beyond Borders Symposium and Conference will be held at the university of Toyama, Japan, March 23-25th. Details can be found here:... more
The 2018 English Scholars beyond Borders Symposium and Conference will be held at the university of Toyama, Japan, March 23-25th. Details can be found here:
http://www.englishscholarsbeyondborders.org/conference/esbb-2018-toyama-japan-conference-and-symposium/
http://www.englishscholarsbeyondborders.org/conference/esbb-2018-toyama-japan-conference-and-symposium/