Skip to main content
Kajian tentang penggunaan bahasa di suatu masyarakat atau media perlu dilakukan untuk melihat fenomena-fenomena kebahasaan yang selalu mengalami perubahan. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif-kualitatif yang bertujuan untuk... more
Kajian tentang penggunaan bahasa di suatu masyarakat atau media perlu dilakukan untuk melihat fenomena-fenomena kebahasaan yang selalu mengalami perubahan. Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif-kualitatif yang bertujuan untuk mendeskripsikan dan menganalisis kata serapan dari bahasa asing yang ada dalam Instagram BBC Arabic. Data diambil dengan metode simak bebas libat cakap dengan menggunakan teknik sampling purposive. Hasil penelitian menunjukan bahwa bentuk serapan dalam Instagram BBC Arabic didominasi oleh model serapan langsung dengan melakukan adaptasi fonologi dan morfologi. Hasil penelitian ini juga menunjukan bahwa media sosial tersebut lebih memilih menggunakan kata serapan bahasa asing secara langsung walaupun kata tersebut memiliki padanan dalam bahasa Arab. Penggunaan istilah asing secara berlebihan dan lepas kontrol ini dikhawatirkan dapat menyebabkan matinya beberapa kata dalam bahasa Arab dan runtuhnya kedaulatan bahasa Arab karena terjajah oleh bahasa lain ...
A language reflects the culture of the speakers. The use of language on social media platforms without an editor creates several issues, one of which is that it can spiral out of control. The goal of this research is to categorize and... more
A language reflects the culture of the speakers. The use of language on social media platforms without an editor creates several issues, one of which is that it can spiral out of control. The goal of this research is to categorize and analyze expressive speech acts of praise and criticism in BBC Arabic Instagram comments. This is a descriptive-qualitative study with data sources in the form of netizen comments on BBC Arabic between January and February. There are two hundred data in total and they were obtained using a purposive sample technique. According to the findings of this research, many users of social media express criticism more often than they express praise or appreciation, with a ratio of 87:13. Being outspoken in their criticism will become the character and culture of social media users over time. This is clearly not in line with Arab culture, where Islam is the dominant religion. As a result, that was expected that research based on this model will be able to influen...
Translation is not only a process of language transfer, but also a transfer of culture from the source language to the target language. For this reason, translators must have broad and rich insights. The process to enrich cultural... more
Translation is not only a process of language transfer, but also a transfer of culture from the source language to the target language. For this reason, translators must have broad and rich insights. The process to enrich cultural insights, knowledge, and treasures in the translation process can be formed through Jigsaw Cooperative Learning model because it is student-centered learning and requires them to independently seek and share knowledge. This study aimed to improve the ethos of students learning in Arabic translation subject and to improve students’ Arabic translation quality. This classroom action research was conducted two cycles (repeated seven times). Each cycle referred to Spiral Model by Kemmis, McTaggart, and Nixon. The subjects were 52 students of C Class and D Class in Terjemah Arab-Indonesia Course at Arabic Language and Literature Department of UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta. The data of students’ learning ethos were obtained from performance grading rubric in Jigs...
Buku ini adalah salah satu buku yang mengupas al-Qur’an dengan kaca mata sains. Di dalam buku tersebut, penulis memaparkan ayat-ayat al-Qur’an yang berkenaan dengan sains terutama di bidang astronomi yang baru diperbincangkan manusia... more
Buku ini adalah salah satu buku yang mengupas al-Qur’an dengan kaca mata sains. Di dalam buku tersebut, penulis memaparkan ayat-ayat al-Qur’an yang berkenaan dengan sains terutama di bidang astronomi yang baru diperbincangkan manusia berberapa abad setelah al-Qur’an turun. Dengan kata lain al-Qur’an mendahului ilmu pengetahuan karena pada masa itu orang Arab – pada khususnya- belum mengenal ilmu pengetahuan. Hal ini lah yang menarik perhatian penulis untuk menerjemahkan buku tersebut. Secara umum metode untuk menerjemahkan buku al- I’jaz ini adalah dengan metode komunikatif. Metode ini berusaha menciptakan efek yang dialami oleh pembaca Bahasa sasaran sama dengan efek yang dialami oleh bahasa sumber. Elemen budaya bahasa asal pun dipindahkan ke dalam elemen budaya bahasa sasaran. Model terjemah ini lah yang memihak pada teks bahasa sasaran atau pembaca, karena tidak boleh ada bagian terjemahan yang terasa sulit dimengerti atau kaku di mata pembaca tetapi harus luwes dan cantik sehingga enak untuk dinikmati oleh pembaca. Dalam proses menerjemahkan buku ini, peneliti menemukan beberapa problematika. Tetapi salah satu persoalan yang peneliti analisis adalah penerjemahan istilah ilmiah. Hasil dari penelitian ini adalah tiga bentuk istilah ilmiah dan cara penerjemahannya. Pertama istilah ilmiah yang diadopsi dari bahasa asing dengan jumlah 21 kata. Cara menerjemahkannya adalah dengan langsung menulisnya sesuai dengan cara pengucap dan penulisannya dalam bahasa Indonesia, kedua istilah ilmiah yang berbahasa Arab tetapi terjemahannya dapat ditemui di kamus yang berjumlah 33 kata, dan yang ketiga istilah ilmiah yang sulit dipahami jika hanya bergantung pada kamus saja yang berjumlah 29 kata. Adapun metode penelitian dalam skripsi ini menggunakan penelitian pustaka (Library Research) yaitu penelitian yang dilakukan dengan cara membaca, menelaah, dan mengkaji berbagai literatur yang terkait sehingga dapat menghasilkan terjemahan yang enak dibaca juga menambah literatur tentang mukjizat al-Qur’an dan memberikan solusi bagi penerjemah selanjutnya dalam menerjemahkan istilah ilmiah.
Bahasa Arab memiliki banyak lahjah dan salah satu lahjah yang dipilih sebagai bahasa kitab suci umat Islam adalah lahjah Quraisy. Hal ini didasarkan beberapa faktor, di antaranya adalah faktor agama, politik dan ekonomi. al-Qur’an... more
Bahasa Arab memiliki banyak lahjah dan salah satu lahjah yang dipilih sebagai bahasa kitab suci umat Islam adalah lahjah Quraisy. Hal ini didasarkan beberapa faktor, di antaranya adalah faktor agama, politik dan ekonomi. al-Qur’an memiliki kemukjizatan karena ia memiliki hal  yang di luar kebiasaan, adanya tantangan untuk mendatangkan yang semisal dengan al-Qur’an dan tidak ada yang mampu mendatangkan yang setara dengan al-Qur’an. Dari segi bahasa, al-Qur’an memiliki banyak kemukjizatan, di antaranya adalah bahasa al-Qur’an yang ringkas dan padat, kesesuaian antara argumentasi dengan menggunakan bahasa yang berbeda, deskripsi yang indah, bahkan semua aspek kebalagahan yang terdapat dalam al-Qur’an merupakan kemukjizatan bahasa al-Qur’an. Kata kunci: Bahasa Arab, Lahjah dan Kemukjizatan al-Qur’an.
This article aims to describe and analyze the teaching of Arabic Language in Arabic-speaking countries. This research needs to done because in several previous writings, the study was always focused on the teaching and learning of Arabic... more
This article aims to describe and analyze the teaching of Arabic Language in Arabic-speaking countries. This research needs to done because in several previous writings, the study was always focused on the teaching and learning of Arabic Language for Non-Arabic speakers. Whereas, the teaching of Arabic Language for Non-Arabic speakers should be acknowledged to how it is learned and taught in Arabic-speaking countries, places where this language was born and developed. This research is a descriptive qualitative research. Therefore, this work describes and analyses the teaching of Arabic Language, especially media, subjects, curriculum in some Arabic countries. Then those will be compared with how Arabic Language is learned and taught in Indonesia. The researchers conclude that the teaching of Arabic for Non-Arabic Speakers especially in Indonesia should not be the same as what it is in Arabic-Speaking countries. This is caused by some things: (1) the problem of mother tounge, and (2)...
This research aims to describe and classify the language used by Arab Embong Community in their daily life.  Language and society always influence each other. The development of language is also along with the development of society.... more
This research aims to describe and classify the language used by Arab Embong Community in their daily life.  Language and society always influence each other. The development of language is also along with the development of society. Therefore the study of sociolinguistics as a scientific discipline in which studying language in relation to society is always interesting. The problem in this study is the language used by Embong Arab Community which is an immigrant Arab Community in Malang. This was a field research with a qualitative descriptive method which was investigated using the Diglossia theory. The methods of data collection were observation and interview. The results of this research indicated that the Embong Arab community used three languages, namely Fusha and Amiyah Arabic, Indonesian and Javanese. The three languages were used interchangeably according to the purpose of communication. Fusha Arabic, as the official and unifying language among Arabs, was rarely spoken. The...
Di zaman modern ini, kisah masih merupakan sesuatu yang masih tepat dijadikan sebagai sebuah sarana untuk menyampaikan nilai-nilai moral dan keagamaan. Apalagi masa kejahiliyahan sepertinya sudah bangkit kembali, yaitu masa dimana... more
Di zaman modern ini, kisah masih merupakan sesuatu yang masih tepat dijadikan sebagai sebuah sarana untuk menyampaikan nilai-nilai moral dan keagamaan. Apalagi masa kejahiliyahan sepertinya sudah bangkit kembali, yaitu masa dimana nilai-nilai moral dan agama sudah mulai pudar, termasuk homo seksual. Dewasa ini, perilaku abnormal tersebut mulai menjamur apalagi di Negara liberal seperti tersebar di Dunia Barat. Padahal perilaku tersebut sudah sangat jelas merupakan penyimpangan seksual. Perilaku tersebut sudah ada sejak dahulu, yang dipelopori oleh kaum Nabi Lu>t} sehingga Allah mengabadikan kisahnya dalam al-Qur’an dengan porsi yang cukup besar dan kronologi yang memikat, yaitu terdapat dalam 90 ayat dan tersebar dalam 15 surat yang berbeda. Kisah sebagai sebuah medium untuk menyampaikan pesan-pesan teologis dan humanis kepada manusia, ternyata sangat sarat sekali dengan unsur linguistis dan seni. Sehingga perlu adanya penelitian yang mendalam terkait dengan problematika linguist...
Translation is not only a process of language transfer, but also a transfer of culture from the source language to the target language. For this reason, translators must have broad and rich insights. The process to enrich cultural... more
Translation is not only a process of language transfer, but also a transfer of culture from the source language to the target language. For this reason, translators must have broad and rich insights. The process to enrich cultural insights, knowledge, and treasures in the translation process can be formed through Jigsaw Cooperative Learning model because it is student-centered learning and requires them to independently seek and share knowledge. This study aimed to improve the ethos of students learning in Arabic translation subject and to improve students' Arabic translation quality. This classroom action research was conducted two cycles (repeated seven times). Each cycle referred to Spiral Model by Kemmis, McTaggart, and Nixon. The subjects were 52 students of C Class and D Class in Terjemah Arab-Indonesia Course at Arabic Language and Literature Department of UIN Sunan Kalijaga Yogyakarta. The data of students' learning ethos were obtained from performance grading rubric in Jigsaw Cooperative Learning and the data of Arabic translation quality were obtained from students worksheet assesment and end-of-cycle Arabic translation test. The results showed that Jigsaw Cooperative Learning improved (1) the learning ethos, especially the independence of students in seeking and sharing knowledge through Jigsaw Cooperative Learning and (2) the quality of Arabic-Indonesia translation. This model was effectively used for this course because students can translate longer texts with relatively short time.