дот
Страна категорија
Систем
Pronunciation
- (UK) enPR: dŏt, МФА(кључ): /dɒt/
- (US) enPR: dät, МФА(кључ): /dɑt/
Audio (US): (file) Audio (AU): (file) - Риме: -ɒt
Etymology 1
From Средњи Енглески *dot, dotte, from Стари Енглески dott (“a dot, point”), from Пра-Западно Германски *dott, from Пра-Германски *duttaz (“wisp”). Cognate with Saterland Frisian Dot, Dotte (“a clump”), Холандски dot (“lump, knot, clod”), Low German Dutte (“a plug”), dialectal Шведски dott (“a little heap, bunch, clump”).
Noun
dot (plural dots)
- A small, round spot.
- a dot of colour
- 1845, Alfred, Lord Tennyson, “Morte d’Arthur”, in Poems[1], lines 269–272:
- Long stood Sir Bedivere / Revolving many memories, till the hull / Look’d one black dot against the verge of dawn / And on the mere the wailing died away.
- (grammar) A punctuation mark used to indicate the end of a sentence or an abbreviated part of a word; a full stop; a period.
- A point used as a diacritical mark above or below various letters of the Latin script, as in Ȧ, Ạ, Ḅ, Ḃ, Ċ.
- (mathematics) A symbol used for separating the fractional part of a decimal number from the whole part, for indicating multiplication or a scalar product, or for various other purposes.
- One of the two symbols used in Morse code.
- 1838, William Hamilton, “Report on Prof. Morse’s Electro-Magnetic Telegraph”, in Journal of the Franklin Institute[3]:
- The alphabetical signals are made up of combinations of dots and of lines of different lengths.
- (obsolete) A lump or clot.
- Anything small and like a speck comparatively; a small portion or specimen.
- a dot of a child
- (cricket, informal) A dot ball.
- 2019 јул 14, Stephan Shemilt, “England win Cricket World Cup: Ben Stokes stars in dramatic finale against New Zealand”, in BBC Sport[4], London:
- That left 15 needed from Boult's final set. Two dots were followed by a heave over deep mid-wicket, then came the outrageous moment of fortune.
- (MLE) buckshot, projectile from a "dotty" or shotgun
- 2018, “Rolling Round”, HL8 and SimpzBeatz (music), performed by Sparko of OMH:
en
—Can’t miss no dots
Every shot let caused I’m hittin
Used to bag it up in the toilet
My mumsie thought I was shittin
- (MLE) Clipping of dotty (“shotgun”).
- 2018 септембар 9, “Hide N Seek”, in C1 (lyrics), Tulse Hill Slums[5], from 1:06–1:09:
- We got rambos, glocks and dots,
It takes two armed jakes to sum off the block
Synonyms
- (small spot): speck, spot
- (at the end of a sentence or abbreviation): full stop (British), period (US), point
- (as a diacritic): tittle (over the letters i and j)
- (mathematics, in a decimal): decimal point
- (in Morse code): dit
Hyponyms
Derived terms
Related terms
Translations
|
|
|
|
|
|
Verb
dot (third-person singular simple present dots, present participle dotting, simple past and past participle dotted)
- (transitive) To cover with small spots (of some liquid).
- His jacket was dotted with splashes of paint.
- (transitive) To add a dot (the symbol) or dots to.
- Dot your is and cross your ts.
- To mark by means of dots or small spots.
- to dot a line
- To mark or diversify with small detached objects.
- to dot a landscape with cottages
- (colloquial) To punch (a person).
- 2016, Kerry Greenwood, Murder and Mendelssohn, Sydney: Allen and Unwin, page 332:
- `Which means,' said John, `that someone dotted him a good one, shoved him into the bathtub, ran the water, then opened his mouth and poured champagne into it until he drowned.'
Translations
|
Synonyms
Derived terms
Preposition
dot
- Dot product of the previous vector and the following vector.
- The work is equal to F dot Δx.
Coordinate terms
Translations
Etymology 2
Alternative forms
Noun
dot (plural dots)
- (US, Louisiana) A dowry.
- 1919, W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, chapter 53
- "Have you the pictures still?" I asked.
- "Yes; I am keeping them till my daughter is of marriageable age, and then I shall sell them. They will be her dot."
- 1927, Anna Bowman Dodd, Talleyrand: the Training of a Statesman:
- As a bride, Madame de Talleyrand had brought a small dot of fifteen thousand francs to the family fund.
- 1919, W. Somerset Maugham, The Moon and Sixpence, chapter 53
Related terms
Anagrams
Albanian
Etymology
From Proto-Albanian *dhētim, accusative of Proto-Indo-European *dhē (“to put”). Alternatively it might represent a univerbation of do + të.
Verb
dot
- "Can't" in negative sentences and "can" in interrogative ones. Can be added in sentences with mund to add emphasis.
- Nuk e bëj dot.
- I can't do it.
- A vjen dot?
- Can you come?
Related terms
Catalan
Pronunciation
Etymology 1
Noun
dot m (plural dots)
Synonyms
- (gift): do
Etymology 2
From Стари Француски hadot. Cognate with Енглески haddock.
Noun
dot m (plural dots)
- The Atlantic wreckfish (Polyprion americanus).
- Синоними: pàmpol rascàs, gerna
Further reading
- “dot” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Dutch
Etymology
Pronunciation
Noun
dot m or f (plural dotten, diminutive dotje n)
- a tuft, a bunch, a clump
- (informal) a lot, a large amount
- een dot geld - a lot of money
- cutie, something small and adorable
- darling, sweetie (almost always used in its diminutive form - dotje)
- a swab
Synonyms
Etymology
Borrowed from Латински dos. Дублети of dose.
Pronunciation
Noun
dot f (plural dots)
- dowry, marriage portion
Derived terms
Further reading
- “dot” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Irish
Alternative forms
Pronunciation
Contraction
dot (triggers Шаблон:ga-mut-link)
- (Munster) Contraction of do do (“to your sg, for your sg”).
- An bhfuilir dílis dot chéile?
- Are you faithful to your spouse?
Related terms
Шаблон:ga-preposition contractions
Klamath-Modoc
Alternative forms
- tút (Gatschet)
Noun
dot
References
- Barker, M. A. R. (1963). Klamath Dictionary. University of California Publications in Linguistics 31. Berkeley/Los Angeles: University of California Press.
- Gatschet, Samuel S. (1890). The Klamath Indians of southwestern Oregon. Volume II, Part II. United States Government Printing Office.
Latvian
Etymology
From earlier *duoti, *duotie, from Proto-Balto-Slavic *dṓˀtei, from Proto-Indo-European *dédeh₃ti (“to give”). The present tense forms are new formations, replacing the old athematic forms (still attested in dialectal forms like domu (“I give”) instead of dodu). The past tense forms are from earlier *davu (cf. Lithuanian daviaũ); the e was extended from the past active participle form devis (< *devens < *de-d-wens).[1]
Pronunciation
- Шаблон:lv-IPA
Audio: (file)
Verb
- to give (to hand to someone, so that s/he can have it)
- dot lakatu mātei ― to give a scarf to (one's) mother
- dot ziedus ― to give flowers
- dot draugam grāmatu izlasīt ― to give a friend a book to read
- dot atslēgas ― to give the keys
- dot kasierei naudu ― to give money to the cashier
- dot bērnam maizes šķēli ― to give a child a slice of bread
- dot govīm sienu ― to give hay to the cows
- dot sienu ― to give hay (to throw it with a fork)
- dot mēslojumu ― to give fertilizer, to fertilize (land, soil)
- dot ēst ― to give food (lit. to give to eat)
- dot bērnam krūti ― to give (one's) breast to a child (= to nurse, breastfeed a child)
- dot roku ― to give (one's) hand (= to wave, to greet someone, to shake hands, to hold hands)
- dot maizi ― to give bread; to provide food (e.g., in old age)
- bet kas tad tev vecumā dos maizi? ― but who will give you bread (= provide you with food) in (your) old age?
- to give, to provide (to allow the use of a material object, to free a place for someone else's use)
- dot autobusu ekskursijai ― to give a bus to the excursion
- dot naktsmājas tūristiem ― to provide accommodation for tourists
- dot asinis, kaula smadzenes ― to give (= donate) blood, bone marrow
- dot trolejbusā vietu vecākiem pasažieriem ― to give one's place on the trolley to older passengers
- kā es vēlāk uzzināju, mājas pagaidām dod tikai ģimenēm ― as I later found out, for the time being they are giving houses only to families
- (colloquial) to give in marriage
- krievi, krievi, leiši, leiši... visi man draugi, radi; krievam devu savu māsiņu, pats es ņēmu leišu meitu ― Russians, Russians, Lithuanians, Lithuanians... all friends, relatives to me; to a Russian I gave my little sister, (and) I myself took a Lithuanian girl (as wife)
- (colloquial) to allow (e.g., a son or daughter) to work, to be employed
- dot dēlu par ganu ― to give a son as a shepherd (= to allow a son to work as a shepherd)
- to give, to grant, to procure, to secure (a state, circumstances)
- dot darbu ― to give work
- dot atvaļinājumu ― to give a holiday
- dot patstāvību, brīvību ― to give autonomy, freedom
- dot priekšroku ― to give (one's) preference (to...)
- dot iespēju ― to give the opportunity, the possibility (of...)
- man bija dots mēness, lai atpūstos pēc ziemas darbiem ― a month was given to me, so that I would rest after winter's work
- to give, to dedicate, to donate, to provide (at birth)
- tev, meistar, dodam mīlestību savu ― to you, master, we give our love
- arī tas taisnums māksla, to iemācīties nevarēja, tas cilvēkam vai nu dots no paša sākuma, vai palika visu mūžu nesasniegts ― also that straightness (is) art, one can't learn it, either it is given from the very beginning (= from birth), or it remains unobtained (for one's) whole life
- (dated sense) to allow, to permit
- stāstu mātei, ka Dāvis man dod braukt patstāvīgi ― I tell (my) mother that Dāvis gave (= allowed) me to drive by myself
- to give (to express orally or in writing)
- dot rīkojumu ― to give instructions, orders
- dot pavēli ― to give a command, an order
- dot norādījumus ― to give instructions
- dot atļauju ― to give permission
- dot solījumu ― to make (lit. give) a promise
- dot zvērestu ― to take (lit. give) an oath
- dot ieteikumu ― to give a recommendation
- dot parakstu ― to give (one's) signature (= to sign)
- dot liecību ― to bear, give testimony
- dot norēķinu ― to give a report (of one's actions)
- dot vārdu, nosaukumu ― to give a name, a denomination
- dot ziņu ― to give knowledge of (= to report; to announce)
- to give (to add to a text)
- dot vārdnīcai stilistiskās norādes ― to give a dictionary stylistic references
- piezīmes dotas parindēs ― comments (are) given in parentheses
- (mathematics, usually in the past passive participle form dots) to be given, to be known from the start
- dotais lielums ― given quantity
- uzdevums bija kvadrāta un taisnstūra laukuma aprēķināšana, ja dots perimetrs ― the task was the calculation of the square and rectangular area, if the perimeter is given
- kopu uzskata par dotu, ja ir dots pilns tās elementu saraksts ― a set is considered to be given if a full list of its elements is given
- (of physical or mental states) to give (to create, to inspire, to generate)
- dot drosmi cīņā ― to give courage in (= to) fight
- dot možumu ― to give liveliness
- dot prieku ― to give joy, pleasure
- dot mieru ― to give peace (of mind)
- dot iemeslu ― to give (= create, be) a reason
- cerība viņus sildīja un deva jaunus spēkus cīņai par savu dzīvību ― hope warmed them and gave (them) new strength for the fight for their lives
- neesmu taču ne mazāko iemeslu devis, kas tai būtu varējis modināt cerības ― I haven't given even the slightest reason to arouse expectations, hopes
- (of results, effects) to give, to provide, to be the cause (of something)
- eksperiments dod gaidītos resultātus ― the experiment is giving the expected results
- pētījums dod jaunas atziņas ― the study gives new insights
- dot ēnu, paēnu ― to give (= create) shade, a shadow (e.g., a tree)
- ko tas (mums) dod? ― what does this give (us)? (= what good is there in it for us?)
- (of material objects, values; also of spiritual or cultural values) to give, to produce, to create
- dot produkciju virs plāna ― to give production (= to produce) above the plan
- govs dod daudz piena ― (this) cow gives a lot of milk
- jaunā aitu šķirne dod augstvērtīgu vilnu ― the new breed of sheep gives high-quality wool
- augļu koki pēc dziļām ziemām dažkārt dod bagātīgas augļu ražas ― fruit trees after deep winters sometimes give abundant fruit harvests
- elektriskais motors dos baltu, spodru gaismu ― the electric motor will give white, bright light
- pēdējā laikā gleznotājs devis vairākas vērtīgas gleznas ― in recent times, (this) painter has given (= produced) many valuable paintings
- visvairāk latviešu literārā valodā iesakņojušos jaunvārdu devuši J. Alunāns, Kronvaldu Atis, Rainis un A. Upīts ― most of the new words that struck root in the Latvian literary languages (were) given (by) J. Alunāns, Kronvaldu Atis, Rainis and A. Upīts
- (colloquial) to give, to pay
- jauna mašīna maksā četrus tūkstošus, jūsēja ir pietiekami nobraukta, lai par to nedotu pat pusotra ― a new car costs four thousand, (but) yours is quite traveled, so that (one) wouldn't give one and a half thousand (= fifteen hundred)
- (colloquial, a person's age, by sight) to give, to estimate as
- Mare vēl bija izskatīga sieva, četrdesmit sešus viņai gandrīz nevarēja dot ― Mare was still a handsome woman, you almost couldn't give her forty-six (years of age)
- (colloquial) to hit
- dot pa ādu ― to give on the skin (= to beat, to flog, to thrash)
- tevi kāds sit, dod pretī, neļaujies apvainot! ― (if) someone hits you, give (= hit) back, don't let (him) offend you!
- viņš deva ar cirvi lācim pa pauri, lācis beigts ― he gave (hit) the bear on the top of the head with an axe, the bear (is now) finished (= dead)
- es šim vīram devu vienu pliķi ― I gave this man a slap (= I slapped his face)
- (colloquial) to shoot, to give a shot
- nedomā kustēt! ja bēgsi, no abiem stobriem tev došu stilbos ― don't (even) think about moving! if you run, from both barrels I will give (= shoot) (you) in the leg
Conjugation
Derived terms
- prefixed verbs:
- other derived terms:
References
Luxembourgish
Pronunciation
Verb
dot
- inflection of doen:
Malay
Noun
Lua грешка in Модул:ms-headword at line 6: attempt to call field 'findBestScript' (a nil value).
Northern Kurdish
Etymology
From Proto-Iranian *dugdā (compare Persian دختر (doχtar), دخت (doχt), Pashto لور (lur), Avestan 𐬛𐬎𐬔𐬆𐬛𐬀𐬭 (dugədar)), from Proto-Indo-Iranian *dʰugʰdʰā (compare Санскрт दुहितृ (duhitṛ), from *dʰuǰʰitr-), from Proto-Indo-European *dʰugh₂tḗr (compare Јерменски դուստր (dustr), Грчки θυγατέρα (thygatéra), Lithuanian duktė, Руски дочь (dočʹ), Енглески daughter).
Noun
Related terms
Northern Sami
Etymology
From Proto-Samic *totë.
Pronunciation
- Lua грешка in Модул:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Determiner
dōt
- yonder, that way over there (very far from speaker and listener)
Inflection
Further reading
Old Dutch
Etymology
From Пра-Германски *daudaz.
Adjective
Inflection
Овај adjective захтева inflection-table template.
Derived terms
Descendants
- Middle Dutch: dôot
Further reading
Pennsylvania German
Etymology
Compare Немачки tot, Холандски dood, Енглески dead, Шведски död, Icelandic dauður.
Adjective
dot
Volapük
Noun
dot (nominative plural dots)
Declension
- Странице са грешкама у скрипти
- Енглески говор
- ен:Систем
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Енглески појмови са аудио везама
- Риме:Енглески/ɒт
- Риме:Енглески/ɒт/1 слог
- Енглески изрази наслеђени од Средњи Енглески
- Енглески термини изведени од Средњи Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Стари Енглески
- Енглески термини изведени од Стари Енглески
- Енглески изрази наслеђени од Пра-Западно Германски
- Енглески термини изведени од Пра-Западно Германски
- Енглески изрази наслеђени од Пра-Германски
- Енглески термини изведени од Пра-Германски
- Енглески именице
- Енглески цоунтабле ноунс
- Стране са 13 уноса
- Стране са нонстандард лангуаге хеадингс
- Енглески термс wитх наводс
- Енглески термс wитх обсолете сенсес
- ен:Црицкет
- Енглески информал термс
- Мултицултурал Лондон Енглисх
- Енглески цлиппингс
- Појмови са Албанским преводима
- Појмови са Арапским преводима
- Појмови са Хијази Арабицм преводима
- Појмови са Јерменским преводима
- Појмови са Азербејџанским преводима
- Појмови са Басхкирм преводима
- Појмови са Белоруским преводима
- Појмови са Бенгалим преводима
- Појмови са Бугарским преводима
- Појмови са Бурмесем преводима
- Појмови са Каталонским преводима
- Појмови са Мандаринм преводима
- Појмови са Чешким преводима
- Појмови са Данским преводима
- Појмови са Холандским преводима
- Појмови са Естонианм преводима
- Појмови са Финским преводима
- Појмови са Француским преводима
- Појмови са Галицианм преводима
- Појмови са Георгианм преводима
- Појмови са Немачким преводима
- Појмови са Грчким преводима
- Појмови са Хаусам преводима
- Појмови са Хебрејским преводима
- Појмови са Хиндим преводима
- Појмови са Мађарским преводима
- Појмови са Ицеландицм преводима
- Појмови са Ирским преводима
- Појмови са Италијанским преводима
- Појмови са Јапанским преводима
- Појмови са Казакхм преводима
- Појмови са Кхмерм преводима
- Појмови са Корејским преводима
- Појмови са Нортхерн Курдисхм преводима
- Појмови са Кyргyзм преводима
- Појмови са Лаом преводима
- Појмови са Латвианм преводима
- Појмови са Литхуанианм преводима
- Појмови са Македонским преводима
- Појмови са Монголским преводима
- Појмови са Норwегиан Бокмåлм преводима
- Појмови са О'одхамм преводима
- Појмови са Палим преводима
- Појмови са Пасхтом преводима
- Појмови са Персианм преводима
- Појмови са Плаутдиетсцхм преводима
- Појмови са Пољским преводима
- Појмови са Португалским преводима
- Појмови са Румунским преводима
- Појмови са Руским преводима
- Појмови са Санскртм преводима
- Појмови са Српскохрватским преводима
- Појмови са Словачким преводима
- Појмови са Словенским преводима
- Појмови са Лоwер Сорбианм преводима
- Појмови са Уппер Сорбианм преводима
- Појмови са Шпанским преводима
- Појмови са Шведским преводима
- Појмови са Тајикм преводима
- Појмови са Татарм преводима
- Појмови са Тајским преводима
- Појмови са Турским преводима
- Појмови са Туркменм преводима
- Појмови са Украјинским преводима
- Појмови са Уyгхурм преводима
- Појмови са Узбекм преводима
- Појмови са Вијетнамским преводима
- Појмови са Волапüкм преводима
- Појмови са Јидишм преводима
- Појмови са Астурианм преводима
- Појмови са Есперантом преводима
- Захтеви за преводе у Астуриан
- Појмови са Дакотам преводима
- Захтеви за преводе у Игбо
- Захтеви за преводе у Лакота
- Захтеви за преводе у Литхуаниан
- Захтеви за преводе у Малтешки
- Захтеви за преводе у О'одхам
- Захтеви за преводе у Санскрт
- Захтеви за преводе у Yоруба
- Арапски термс wитх нон-редундант мануал транслитератионс
- Енглески глаголи
- Енглески транситиве вербс
- Енглески цоллоqуиалисмс
- Појмови са Маорим преводима
- Енглески леме
- Енглески препоситионс
- Енглески изрази позајмљени од Француски
- Енглески термини изведени од Француски
- ен:Диацритицал маркс
- ен:Пунцтуатион маркс
- Албански изрази наслеђени од Proto-Albanian
- Албански термини изведени од Прото-Албаниан
- Албански термини изведени од Прото-Индо-Еуропеан
- Албански цомпоунд терминии
- Албански верб форм
- Албански термс wитх усаге еxамплес
- Каталонски термини са ИПА изговором
- Риме:Каталонски/ɔт
- Риме:Каталонски/ɔт/1 слог
- Каталонски термини изведени од Латински
- Каталонски именице
- Каталонски цоунтабле ноунм
- Каталонски ноунм wитх ред линкс ин тхеир хеадwорд линес
- Каталонски изрази позајмљени од Стари Француски
- Каталонски термини изведени од Стари Француски
- Ентриес миссинг Енглисх вернацулар намес оф таxа
- Ентриес усинг миссинг таxономиц наме (специес)
- ца:Серранидс
- Реqуестс фор етyмологиес ин Холандски ентриес
- Холандски термини са ИПА изговором
- Холандски појмови са аудио везама
- Риме:Холандски/ɔт
- Риме:Холандски/ɔт/1 слог
- Холандски именице
- Дутцх ноунс wитх плурал ин -ен
- Холандски информал термс
- Француски говор
- Француски изрази позајмљени од Латински
- Француски термини изведени од Латински
- Француски дублети
- Француски 1-слог речи
- Француски термини са ИПА изговором
- Француски појмови са аудио везама
- Риме:Француски/ɔт
- Риме:Француски/ɔт/1 слог
- Француски именице
- Француски цоунтабле именице
- Француски именице wитх ред линкс ин тхеир хеадwорд линес
- Француски ноунс wитх иррегулар гендер
- Ирски термини са ИПА изговором
- Ирски цонтрацтион
- Мунстер Ирски
- Ирски цонтрацтионс
- Ирски термс wитх усаге еxамплес
- Кламатх-Модоц ноун
- Klamath-Modoc уноси са нетачним заглављем језика
- Latvian изрази наслеђени од Proto-Balto-Slavic
- Латвиан термини изведени од Прото-Балто-Славиц
- Latvian изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Латвиан термини изведени од Прото-Индо-Еуропеан
- Литхуаниан линкс wитх редундант таргет параметерс
- Латвиан појмови са аудио везама
- Латвиан термс wитх усаге еxамплес
- Латвиан цоллоqуиалисмс
- Латвиан термс wитх датед сенсес
- Латвиан иррегулар вербс
- Латвиан унцлассифиед вербс
- Латвиан вербс ин -от
- Luxembourgish 1-слог речи
- Луxембоургисх термини са ИПА изговором
- Луxембоургисх верб форм
- Luxembourgish уноси са нетачним заглављем језика
- Northern Kurdish изрази наслеђени од Proto-Iranian
- Нортхерн Курдисх термини изведени од Прото-Ираниан
- Northern Kurdish изрази наслеђени од Proto-Indo-Iranian
- Нортхерн Курдисх термини изведени од Прото-Индо-Ираниан
- Northern Kurdish изрази наслеђени од Proto-Indo-European
- Нортхерн Курдисх термини изведени од Прото-Индо-Еуропеан
- Northern Sami изрази наслеђени од Proto-Samic
- Нортхерн Сами термини изведени од Прото-Самиц
- Нортхерн Сами детерминер
- Нортхерн Сами демонстративе детерминерс
- Northern Sami уноси са нетачним заглављем језика
- Old Dutch изрази наслеђени од Пра-Германски
- Олд Дутцх термини изведени од Пра-Германски
- Захтеви за инфлексије у Олд Дутцх адјецтиве уносима
- Пеннсyлваниа Герман адјецтиве
- Pennsylvania German уноси са нетачним заглављем језика
- Волапüк именице