[go: up one dir, main page]

Перейти к содержанию

сшить

Проверена
Материал из Викисловаря

Русский

[править]

сшить I

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я сошью́ сши́л
сши́ла
Ты сошьёшь сши́л
сши́ла
сше́й
Он
Она
Оно
сошьёт сши́л
сши́ла
сши́ло
Мы сошьём сши́ли сошьём
сошьёмте
Вы сошьёте сши́ли сше́йте
Они сошью́т сши́ли
Пр. действ. прош. сши́вший
Деепр. прош. сши́в, сши́вши
Пр. страд. прош. сши́тый

сшить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — сшива́ть.

Приставка: с-; корень: -ши-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. соединить шитьём ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. спец. соединить, скрепить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. скрепить

Антонимы

[править]
  1. распороть, отпороть
  2. разрезать

Гиперонимы

[править]
  1. соединить
  2. ?

Гипонимы

[править]
  1. ?
  2. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
соединить шитьём
соединить, скрепить

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]

сшить II

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  будущ. прош. повелит.
Я сошью́ сши́л
сши́ла
Ты сошьёшь сши́л
сши́ла
сше́й
Он
Она
Оно
сошьёт сши́л
сши́ла
сши́ло
Мы сошьём сши́ли сошьём
сошьёмте
Вы сошьёте сши́ли сше́йте
Они сошью́т сши́ли
Пр. действ. прош. сши́вший
Деепр. прош. сши́в, сши́вши
Пр. страд. прош. сши́тый

сшить

Глагол, совершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 11*b. Соответствующий глагол несовершенного вида — шить.

Приставка: с-; корень: -ши-; глагольное окончание: -ть.

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. изготовить одежду, обувь и т. п. шитьём ◆ Акакий Акакиевич ещё было насчёт починки, но Петрович не дослышал и сказал: «Уж новую я вам сошью беспримерно, в этом извольте положиться, старанье приложим.» Н. В. Гоголь, «Шинель», 1842 г. [НКРЯ]

Синонимы

[править]
  1. пошить

Антонимы

[править]
  1. распороть

Гиперонимы

[править]
  1. ?

Гипонимы

[править]
  1. ?

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от праслав. *šiti, от кот. в числе прочего произошли: русск.-церк.-слав., сербск.-церк.-слав. шити, шиıѫ (греч. ῥάπτειν), прич. шьвенъ «шитый, сшитый», далее русск. шить, укр. шити, ши́ю, белор. шыць, шыю, болг. ши́я «шью», сербохорв. ши̏ти, ши̏jе̑м, словенск. šíti, šȋjem, чешск. šít, šiji, словацк. šiť, польск. szyć, szyję, в.-луж. šić, н.-луж. šуś, полабск. sait. Праслав. *šiti восходит к праиндоевр. *si̯ū- *sēiw-, *sjēw-; родственно лит. siū́ti, siuvù «шить», латышск. šũt, šuju, др.-прусск. schumeno «сапожная дратва», schutuan «нить», schuwikis «сапожник», др.-инд. sī́vyati «шьет», sуū́mаn «шов, завязка», осет. хujun «шить», греч. κασσύ̄ω «латаю, сапожничаю» (атт. καττ-), κάσσῡμα ср. р. «починка», лат. suere «шить, сшивать», готск. siujan, прагерм. *siwjanan, др.-в.-нем. siuwan «шить», хетт. šum(m)anza «верёвка». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
изготовить одежду, обувь и т. п. шитьём

Анаграммы

[править]

Библиография

[править]