Gloria in excelsis Deo
Gloria in excelsis Deo («слава в вышних Богу»), также Глория — древний христианский богослужебный гимн, доксология, входящая в состав католической мессы латинского обряда и англиканской литургии. Латинский текст Глории — перевод греческого оригинального текста. В византийском обряде, принятом в православии и у грекокатоликов, Глория является началом Великого славословия.
Назван по первым словам. Первый стих гимна — «слава в вышних Богу и на земле мир людям [Его] благоволения» (др.-греч. Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ, καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη, ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία)[1] — представляет собой ангельскую песню, прозвучавшую во время поклонения пастухов и приведённую во второй главе Евангелия от Луки. По этой причине Глорию (в католической традиции) называют «ангельским гимном» (лат. hymnus angelicus).
История
[править | править код]Гимн исполнялся на христианских богослужениях с глубокой древности. Согласно Liber Pontificalis первым его ввёл в состав латинской литургии в 126 году папа Телесфор, повелевший исполнять его на каждом рождественском богослужении. По тому же источнику папа Симмах в начале VI века сделал его обязательным элементом воскресной мессы. В Апостольских постановлениях IV века гимн назван «Утренней молитвой», причём приведённая форма гимна лишь незначительно отличается от современной. Текст Глории также присутствует в Александрийском кодексе V века и ряде других документов той эпохи.
К концу XI века установилась традиция исполнять гимн также и на праздничных богослужениях. Сначала «Слава в вышних Богу» произносилась только епископами, затем также и священниками, с XI века в пении гимна стал участвовать и приход.
Богослужебное использование
[править | править код]У католиков Глория исполняется во время начальных обрядов мессы после обряда покаяния (Confiteor) и Kyrie и перед коллектой. Глория звучит лишь на воскресных и праздничных богослужениях. Также гимн не исполняется в период Великого поста и Адвента. Глория входит в состав богослужения Великого четверга, когда она исполняется в сопровождении органа и колокольного звона, после чего музыкальные инструменты и колокола не используются до богослужения навечерия Пасхи, когда «Слава в вышних Богу» вновь звучит под звон колоколов.
Музыка и текст
[править | править код]В отличие от католических гимнов, где для каждой строфы текста используется, за редкими исключениями, одна и та же мелодия (например, Ave maris stella, Veni creator Spiritus), каждый стих Глории распевается на собственную мелодию (стихи, начинающиеся одинаково, как Qui tollis или Domine Deus, содержат одинаковые мелодические инципиты). Глория лишена какой-либо орнаментики и по способу распева текста больше похожа на распев псалма, чем на мелодически пышные формы григорианского хорала, как градуалы мессы или большие респонсории утрени. Силлабика, отсутствие орнаментики, сквозное развёртывание мелодии — всё это свидетельствует об архаике сохранившихся распевов Глории.
Глория — ординарный (неизменно возобновляющийся) текст мессы. В стандартных обиходных певческих книгах католиков (например, Liber usualis) напевы Глории вместе с другими частями ординария скомпонованы в 18 месс, каждая из которых рекомендуется к исполнению в определённые периоды литургического календаря, для пения в Пасху, праздников 1 класса (торжеств), для апостольских, богородичных праздников. Ссылки на ту или иную Глорию (как и другие части ординария: Kyrie, Credo) иногда обозначают сокращённо, только номером, например, Gloria I.
Текст
[править | править код]
Греческий текст[править | править код]Δόξα ἐν ὑψίστοις Θεῷ καὶ ἐπὶ γῆς εἰρήνη ἐν ἀνθρώποις εὐδοκία. |
Латинский текст[править | править код]Gloria in excelsis Deo et in terra pax hominibus bonae voluntatis. |
Церковнославянский текст[править | править код]Сла́ва въ вы́шнихъ бг҃ꙋ, и҆ на землѝ ми́ръ, въ человѣ́цѣхъ бл҃говоле́нїе. |
Русский текст[править | править код]Слава в вышних Богу и на земле мир, людям Его благоволения. |
Примечания
[править | править код]- ↑ «Его» отсутствует в латинском варианте и греческом оригинале стиха и добавляется по смыслу