Língua nianja: diferenças entre revisões
(Há 3 revisões intermédias de 2 utilizadores que não estão a ser apresentadas) | |||
Linha 20: | Linha 20: | ||
| fam8 = [[Línguas bantus|Central]] |
| fam8 = [[Línguas bantus|Central]] |
||
| fam9 = Niassa |
| fam9 = Niassa |
||
| oficial ={{flagicon|Malawi}} [[Maláui]] |
| oficial ={{flagicon|Malawi}} [[Maláui]] |
||
| regulador = Sem regulador oficial |
| regulador = Sem regulador oficial |
||
|iso1 =ny |
|iso1 =ny |
||
|iso2 =nya |
|iso2 =nya |
||
|iso3 =nya |
|iso3 =nya |
||
| sil = |
| sil = |
||
Linha 29: | Linha 29: | ||
}} |
}} |
||
A '''língua nianja'''<ref>[[Dicionário Aurélio]]</ref><ref>{{citar web|url=http://ec.europa.eu/translation/portuguese/magazine/documents/folha55_pt.pdf|titulo=Notas sobre provos, línguas, topónimos e ortografia de Moçambique|ultimo=Correia|primeiro=Paulo|ultimo2=Mendes|primeiro2=Jorge Madeira|data=Outono de 2017|obra=a folha — Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias|acessodata=17 de outubro de 2018|series=N.º 55|paginas=28–34}}</ref> |
A '''língua nianja''',<ref name="Não_nomeado-xzaV-1">[[Dicionário Aurélio]]</ref><ref>{{citar web|url=http://ec.europa.eu/translation/portuguese/magazine/documents/folha55_pt.pdf|titulo=Notas sobre provos, línguas, topónimos e ortografia de Moçambique|ultimo=Correia|primeiro=Paulo|ultimo2=Mendes|primeiro2=Jorge Madeira|data=Outono de 2017|obra=a folha — Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias|acessodata=17 de outubro de 2018|series=N.º 55|paginas=28–34}}</ref> '''cinianja''', '''cheua''' ou '''chewa'''<ref name="Não_nomeado-xzaV-1"/> (''Chinyanja, Chichewa'') é uma língua africana falada principalmente no [[Maláui]], onde é sua [[língua oficial]] ao lado do [[língua inglesa|inglês]], e também na [[Zâmbia]], no [[Zimbábue]] e em [[Moçambique]]. Pertence à família das línguas [[línguas nigero-congolesas|nigero-congolesas]], sendo do ramo das [[línguas bantu|línguas bantas]]. |
||
Em Moçambique, é uma das [[língua]]s faladas na província do [[Niassa]], na parte norte da província de [[Tete (província)|Tete]] e ocidente das províncias de [[Nampula (província)|Nampula]] e [[Zambézia]] no norte de [[Moçambique]]. |
Em Moçambique, é uma das [[língua]]s faladas na província do [[Niassa]], na parte norte da província de [[Tete (província)|Tete]] e ocidente das províncias de [[Nampula (província)|Nampula]] e [[Zambézia]] no norte de [[Moçambique]]. |
||
O nome da língua "nianja", tal como o nome do [[ |
O nome da língua "nianja", tal como o nome do [[lago Niassa]], deriva de "água", ou seja, pode traduzir-se o seu nome como "Língua do Lago". |
||
== Distribuição == |
== Distribuição == |
||
O nianja é a língua nacional (o [[Língua inglesa|inglês]] é a oficial) da república do [[Maláui]] (sob o nome de ''chichewa'', aportuguesado por [[Dicionário Aurélio|Aurélio]] para |
O nianja é a língua nacional (o [[Língua inglesa|inglês]] é a oficial) da república do [[Maláui]] (sob o nome de ''chichewa'', aportuguesado por [[Dicionário Aurélio|Aurélio]] para ''cheua''), uma das sete línguas africanas oficiais da [[Zâmbia]], onde é falado maioritariamente na Província Oriental e em [[Lusaca]]. Também é falada em [[Moçambique]], especialmente nas províncias do [[Niassa]] e de [[Tete (província)|Tete]], tal como no Zimbábue onde, segundo algumas estimativas, é a terceira língua africana mais falada, a seguir ao [[Língua xona|xona]] e ao [[Língua andebele meridional|andebele meridional]]. Na província da Zambézia, é falada principalmente no distrito fronteiriço de Milange, fronteira entre Moçambique e Maláui. |
||
==História== |
== História == |
||
O |
O nianja tem a sua origem no [[Império Maravi]], que dominou a maior parte do atual Maláui e parte de [[Moçambique]] e da [[Zâmbia]] desde o [[século XV]] ao [[século XVIII]]. A língua manteve-se dominante apesar da fragmentação do império e das invasões [[Línguas ngúni|angunes]], tendo sido adotada pelos [[missionário]]s [[cristão]]s no início do período colonial. |
||
{{Ref-section|Notas}} |
{{Ref-section|Notas}} |
Revisão das 12h34min de 20 de julho de 2024
Nianja Chichewa, Chinyanja | ||
---|---|---|
Pronúncia: | /ʧinjanʤa/ | |
Outros nomes: | Chewa, Chicheŵa | |
Falado(a) em: | Maláui Zâmbia Zimbábue Moçambique | |
Total de falantes: | 9.3 milhões | |
Família: | Nigero-congolesa Atlântico-Congo Volta-Congo Benue-Congo Bantoide Meridional Bantu Central Niassa Nianja | |
Escrita: | Alfabeto latino | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Maláui | |
Regulado por: | Sem regulador oficial | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | ny
| |
ISO 639-2: | nya | |
ISO 639-3: | nya
|
A língua nianja,[1][2] cinianja, cheua ou chewa[1] (Chinyanja, Chichewa) é uma língua africana falada principalmente no Maláui, onde é sua língua oficial ao lado do inglês, e também na Zâmbia, no Zimbábue e em Moçambique. Pertence à família das línguas nigero-congolesas, sendo do ramo das línguas bantas.
Em Moçambique, é uma das línguas faladas na província do Niassa, na parte norte da província de Tete e ocidente das províncias de Nampula e Zambézia no norte de Moçambique. O nome da língua "nianja", tal como o nome do lago Niassa, deriva de "água", ou seja, pode traduzir-se o seu nome como "Língua do Lago".
Distribuição
O nianja é a língua nacional (o inglês é a oficial) da república do Maláui (sob o nome de chichewa, aportuguesado por Aurélio para cheua), uma das sete línguas africanas oficiais da Zâmbia, onde é falado maioritariamente na Província Oriental e em Lusaca. Também é falada em Moçambique, especialmente nas províncias do Niassa e de Tete, tal como no Zimbábue onde, segundo algumas estimativas, é a terceira língua africana mais falada, a seguir ao xona e ao andebele meridional. Na província da Zambézia, é falada principalmente no distrito fronteiriço de Milange, fronteira entre Moçambique e Maláui.
História
O nianja tem a sua origem no Império Maravi, que dominou a maior parte do atual Maláui e parte de Moçambique e da Zâmbia desde o século XV ao século XVIII. A língua manteve-se dominante apesar da fragmentação do império e das invasões angunes, tendo sido adotada pelos missionários cristãos no início do período colonial.
- ↑ a b Dicionário Aurélio
- ↑ Correia, Paulo; Mendes, Jorge Madeira (Outono de 2017). «Notas sobre provos, línguas, topónimos e ortografia de Moçambique» (PDF). a folha — Boletim da língua portuguesa nas instituições europeias. N.º 55. pp. 28–34. Consultado em 17 de outubro de 2018
Ligações externas
- Língua nianja no Ethnologue (em inglês)