tragedia
Wygląd
tragedia (język polski)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) liter. teatr. dramatyczny utwór literacki przedstawiający konflikt między dążeniami bohatera a siłami wyższymi; zob. też tragedia w Wikipedii
- (1.2) ogromne nieszczęście budzące rozpacz[1]
- (1.3) zła sytuacja dotycząca czegoś[2]
- odmiana:
- (1.1-3)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik tragedia tragedie dopełniacz tragedii tragedii / przest. tragedyj celownik tragedii tragediom biernik tragedię tragedie narzędnik tragedią tragediami miejscownik tragedii tragediach wołacz tragedio tragedie
- przykłady:
- (1.1) Wszystkie działania bohatera tragedii prowadzą go do nieuchronnej klęski.
- (1.2) Spotkała go tragedia – w wypadku stracił nogę.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) tragedia antyczna / klasyczna / mieszczańska / romantyczna • wystawiać / wystawić tragedię
- (1.2) ludzka tragedia • tragedia życiowa
- synonimy:
- (1.1) dramat
- (1.2) nieszczęście
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tragiczność ż, tragizm mrz, tragiczka ż, tragik mos
- czas. tragizować ndk.
- przym. tragediowy, tragiczny
- przysł. tragicznie
- związki frazeologiczne:
- robić tragedię
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) tragedy; (1.2) tragedy
- arabski: (1.1) تراجيديا (1.2) ;كارثة ż, مأساة ż
- azerski: (1.1) faciə
- białoruski: (1.1) трагедыя ż; (1.2) трагедыя ż
- duński: (1.1) tragedie w; (1.2) tragedie w
- esperanto: (1.1) tragedio; (1.2) tragedio
- francuski: (1.1) tragédie ż
- hiszpański: (1.1) tragedia ż; (1.2) tragedia ż
- interlingua: (1.?) tragedia
- jidysz: (1.1) טראַגעדיע ż (tragedje); (1.2) טראַגעדיע ż (tragedje)
- kaszubski: (1.1) tragediô ż
- niemiecki: (1.1) Tragödie ż; (1.2) Tragödie ż
- nowogrecki: (1.1) τραγωδία ż; (1.2) τραγωδία ż
- ormiański: (1.2) ողբերգություն
- rosyjski: (1.1) траге́дия ż; (1.2) траге́дия ż
- szwedzki: (1.1-2) tragedi w; (1.1) tragik w
- tajski: (1.1) ความหายนะ
- ukraiński: (1.1) трагедія ż; (1.2) трагедія ż
- włoski: (1.1) tragedia ż; (1.2) tragedia ż
- źródła:
- ↑ Wielki słownik języka polskiego PWN, red. Stanisław Dubisz, Wydawnictwo Naukowe PWN, Warszawa 2018, ISBN 978–83–01–19910–4.
- ↑ Hasło „tragedia” w: Słownik języka polskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Hasło „tragedia” w: Słownik języka polskiego pod redakcją Witolda Doroszewskiego, Wydawnictwo Naukowe PWN.
tragedia (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) liter. tragedia[1]
- (1.2) nieszczęście[1]
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) ezbehar, zorigaitz, zorigaizto
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Hasło „tragedia” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) związany z tragedią jako utworem literackim
- (1.2) tragiczny, nieszczęśliwy
- odmiana:
- (1)
ununombro multenombro nominativo tragedia tragediaj akuzativo tragedian tragediajn
- przykłady:
- (1.1) Eŭripido estis tragedia aŭtoro. → Eurypides był autorem tragedii.
- (1.2) Post la tragedia morto de lia edzino li sin mortigis. → Po tragicznej śmierci swojej żony popełnił samobójstwo.
- składnia:
- synonimy:
- (1.2) tragika
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tragedia (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) tragedia
- (1.2) nieszczęście, katastrofa
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła:
tragedia (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) tragedia
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
tragedia (język włoski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /tra.ˈdʒɛ.dja/
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) teatr. tragedia
- (1.2) tragedia, nieszczęście
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.2) risolversi in tragedia → skończyć się tragedią
- antonimy:
- (1.1) commedia, farsa, comica
- (1.2) fortuna, benedizione
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. tragediante m ż, tragedo m, tragico m
- przym. tragediabile, tragico
- przysł. tragicamente
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: