[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

roba

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
wymowa:
[uwaga 1] IPA[ˈrɔba], AS[roba]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) st.pol. niewolnica[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
  1. jeśli nie zaznaczono inaczej, jest to wersja odpowiadająca współczesnym standardom języka ogólnopolskiego
tłumaczenia:
zobacz listę tłumaczeń w haśle: niewolnica
źródła:
  1. Zenon Klemensiewicz, Historia języka polskiego, PWN, Warszawa 2002, s. 326.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) towar[1]
odmiana:
(1.1) lp roba, robe, robi, robu, robom, robi, robo; lm robe, roba, robama, robe, robama, robama, robe
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Barbara Oczkowa, Warstwy zapożyczeń romańskich w języku chorwackim, w: W poszukiwaniu znaczeń. Studia dedykowane Marceli Świątkowskiej, Wydawnictwo UJ, Kraków 2020, s. 378.
wymowa:
IPA[ˈro.βa]
znaczenia:

czasownik, forma fleksyjna

(1.1) 3. os. lp (él, ella, usted) czasu teraźniejszego (presente) trybu oznajmującego (indicativo) od robar
(1.2) 2. os. lp () trybu rozkazującego (imperativo) od robar
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) odzież, ubranie
(1.2) konkretna część ubioru (suknia, płaszcz, spódnica)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. guardaroba
czas. inrobar
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
or. IPA[ˈrɔ.βə], occ. IPA[ˈrɔ.βa]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) ubranie, odzież
odmiana:
(1.1) lp roba; lm robes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
czas. robar
związki frazeologiczne:
hi ha roba estesanedar i guardar la roba[1]
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA/'rɔ.ba/
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj żeński

(1.1) rzecz, przedmiot
(1.2) rzeczy (osobiste)
(1.3) dobytek, majątek
(1.4) sprawa
(1.5) towar, artykuły
(1.6) materiał, tkanina
(1.7) ubranie, odzież, rzeczy
(1.8) slang. (o narkotykach) towar
odmiana:
(1.1-8) lp roba; lm robe
przykłady:
(1.1) Chi ha portato questa roba?Kto to przyniósł?
(1.2) Prendo la mia roba e me ne vado.Zabieram swoje rzeczy i odchodzę.
(1.3) Per testamento la sua roba passò nelle mani del figlio primogenito.Na podstawie testamentu jego majątek przeszedł w ręce najstarszego syna.
składnia:
kolokacje:
(1.1) roba da mangiarejedzenieroba di valoreprzedmioty wartościowe
(1.4) pogard. iron. bella roba!ładne rzeczy! • che roba!coś takiego!
(1.5) roba di scartotowar wybrakowany
(1.6) roba di lanatkanina wełniana
(1.7) roba da invernoodzież zimowa
synonimy:
(1.1) oggetto
(1.3) patrimonio
(1.4) faccenda, affare
(1.5) merce, articoli, mercanzia
(1.6) tessuto, stoffa
(1.7) indumenti, vestiti
(1.8) droga
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła: