gerecht
Wygląd
gerecht (język niderlandzki)
[edytuj]- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj nijaki
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
gerecht (język niemiecki)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) sprawiedliwy, słuszny
- (1.2) sprawiedliwy, uzasadniony
- odmiana:
- (1.1-2)
(zob. deklinacja przymiotnikowa) liczba pojedyncza liczba mnoga przypadek deklinacja m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader gerechte
ein gerechter
gerechterdie gerechte
eine gerechte
gerechtedas gerechte
ein gerechtes
gerechtesdie gerechten
gerechten
gerechteGen. słaba
mieszana
mocnades gerechten
eines gerechten
gerechtender gerechten
einer gerechten
gerechterdes gerechten
eines gerechten
gerechtender gerechten
gerechten
gerechterDat. słaba
mieszana
mocnadem gerechten
einem gerechten
gerechtemder gerechten
einer gerechten
gerechterdem gerechten
einem gerechten
gerechtemden gerechten
gerechten
gerechtenAkk. słaba
mieszana
mocnaden gerechten
einen gerechten
gerechtendie gerechte
eine gerechte
gerechtedas gerechte
ein gerechtes
gerechtesdie gerechten
gerechten
gerechtestopień wyższy (Komparativ) gerechter- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader gerechtere
ein gerechterer
gerechtererdie gerechtere
eine gerechtere
gerechteredas gerechtere
ein gerechteres
gerechteresdie gerechteren
gerechteren
gerechtereGen. słaba
mieszana
mocnades gerechteren
eines gerechteren
gerechterender gerechteren
einer gerechteren
gerechtererdes gerechteren
eines gerechteren
gerechterender gerechteren
gerechteren
gerechtererDat. słaba
mieszana
mocnadem gerechteren
einem gerechteren
gerechteremder gerechteren
einer gerechteren
gerechtererdem gerechteren
einem gerechteren
gerechteremden gerechteren
gerechteren
gerechterenAkk. słaba
mieszana
mocnaden gerechteren
einen gerechteren
gerechterendie gerechtere
eine gerechtere
gerechteredas gerechtere
ein gerechteres
gerechteresdie gerechteren
gerechteren
gerechterestopień najwyższy (Superlativ) gerechtest- przypadek deklinacja liczba pojedyncza liczba mnoga m ż n m ż n Nom. słaba
mieszana
mocnader gerechteste
ein gerechtester
gerechtesterdie gerechteste
eine gerechteste
gerechtestedas gerechteste
ein gerechtestes
gerechtestesdie gerechtesten
gerechtesten
gerechtesteGen. słaba
mieszana
mocnades gerechtesten
eines gerechtesten
gerechtestender gerechtesten
einer gerechtesten
gerechtesterdes gerechtesten
eines gerechtesten
gerechtestender gerechtesten
gerechtesten
gerechtesterDat. słaba
mieszana
mocnadem gerechtesten
einem gerechtesten
gerechtestemder gerechtesten
einer gerechtesten
gerechtesterdem gerechtesten
einem gerechtesten
gerechtestemden gerechtesten
gerechtesten
gerechtestenAkk. słaba
mieszana
mocnaden gerechtesten
einen gerechtesten
gerechtestendie gerechteste
eine gerechteste
gerechtestedas gerechteste
ein gerechtestes
gerechtestesdie gerechtesten
gerechtesten
gerechteste
- przykłady:
- (1.1) Der Richter muss alle Aussagen anhören, um ein möglichst gerechtes Urteil zu fällen. → Sędzia musi wysłuchać wszystkich zeznań, by wydać możliwie sprawiedliwy wyrok.
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) ungerecht
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. Gerechtigkeit ż, Recht n, Richter m, Richterin ż
- przym. richtig
- przysł. richtig
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- źródła: