[go: up one dir, main page]

Przejdź do zawartości

topp: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja nieprzejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodanie sekcji źródła; dodane (1.1)
Olafbot (dyskusja | edycje)
dodane {{audio|De-topp.ogg}}
 
(Nie pokazano 28 wersji utworzonych przez 9 użytkowników)
Linia 1: Linia 1:
{{podobne|Top|top|Topp|toþ|töp|tȫp}}
[[cs:topp]] [[en:topp]] [[fr:topp]] [[nl:topp]] [[no:topp]] [[fi:topp]] [[sv:topp]] [[wo:topp]]
__TOC__
== topp ({{język niemiecki}}) ==
{{wymowa}}
: {{audio|De-topp.ogg}}
{{znaczenia}}
''wykrzyknik''
: (1.1) [[przybić|przybij]]!, ([[wykrzyknik]] [[używany]] [[przy]] [[zawieranie|zawieraniu]] [[umowa|umowy]] [[połączyć|połączony]] [[z]] [[uderzenie]]m [[dłoń|dłonią]] [[w]] [[czyjś|czyjąś]] [[dłoń]] [[dla]] [[przypieczętowanie|przypieczętowania]] [[zgoda|zgody]] [[na]] [[ona|nią]])
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[einverstanden]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[Topp]] {{m}}
: {{czas}} [[toppen]], [[auftoppen]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== topp ({{język szwedzki}}) ==
== topp ({{język szwedzki}}) ==
{{wymowa}} {{audio|sv-topp.ogg}}
{{wymowa}} {{audio|Sv-topp.ogg}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
''rzeczownik, rodzaj wspólny''
: (1.1) [[szczyt]], [[wierzchołek]]
: (1.1) [[szczyt]], [[wierzchołek]]<ref name='s'>{{Kubitsky1998szw-pol|strony=495}}</ref>
''wykrzyknik''
{{odmiana}} (1.1) en topp, toppen, toppar, topparna
: (2.1) [[zgoda]], [[w porządku]]<ref name='s'/>
{{odmiana}}
: (1.1) en topp, toppen, toppar, topparna
: (2.1) {{nieodm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}} [[toppen på isberget]]
: {{przym}} [[toppig]]
: {{czas}} [[toppa]]
{{frazeologia}}
: (1.1) [[toppen på isberget]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}} zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Geografia|geografia w języku szwedzkim]]
{{uwagi}}
: (1.1) zobacz też: [[Indeks:Szwedzki - Geografia|geografia w języku szwedzkim]]
{{źródła}}
{{źródła}}
<references/>

Aktualna wersja na dzień 18:01, 25 cze 2022

Podobna pisownia Podobna pisownia: ToptopTopptoþtöptȫp
wymowa:
?/i
znaczenia:

wykrzyknik

(1.1) przybij!, (wykrzyknik używany przy zawieraniu umowy połączony z uderzeniem dłonią w czyjąś dłoń dla przypieczętowania zgody na nią)
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) einverstanden
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. Topp m
czas. toppen, auftoppen
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj wspólny

(1.1) szczyt, wierzchołek[1]

wykrzyknik

(2.1) zgoda, w porządku[1]
odmiana:
(1.1) en topp, toppen, toppar, topparna
(2.1) nieodm.
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. toppig
czas. toppa
związki frazeologiczne:
(1.1) toppen på isberget
etymologia:
uwagi:
(1.1) zobacz też: geografia w języku szwedzkim
źródła:
  1. 1,0 1,1 Jacek Kubitsky, Słownik szwedzko-polski, Wydawnictwo Naukowe PWN, Natur och Kultur, Warszawa 1998, ISBN 83-01-12412-1, s. 495.