[go: up one dir, main page]

SK181198A3 - Exhaust collector for combustion engines and method for the production thereof - Google Patents

Exhaust collector for combustion engines and method for the production thereof Download PDF

Info

Publication number
SK181198A3
SK181198A3 SK1811-98A SK181198A SK181198A3 SK 181198 A3 SK181198 A3 SK 181198A3 SK 181198 A SK181198 A SK 181198A SK 181198 A3 SK181198 A3 SK 181198A3
Authority
SK
Slovakia
Prior art keywords
catalyst
exhaust manifold
core
curved
casting
Prior art date
Application number
SK1811-98A
Other languages
English (en)
Inventor
Josef Regler
Wilfried Roos
Original Assignee
Regler Ind Vertretungen Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Regler Ind Vertretungen Gmbh filed Critical Regler Ind Vertretungen Gmbh
Publication of SK181198A3 publication Critical patent/SK181198A3/sk

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N13/00Exhaust or silencing apparatus characterised by constructional features ; Exhaust or silencing apparatus, or parts thereof, having pertinent characteristics not provided for in, or of interest apart from, groups F01N1/00 - F01N5/00, F01N9/00, F01N11/00
    • F01N13/08Other arrangements or adaptations of exhaust conduits
    • F01N13/10Other arrangements or adaptations of exhaust conduits of exhaust manifolds
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F01MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; ENGINE PLANTS IN GENERAL; STEAM ENGINES
    • F01NGAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR MACHINES OR ENGINES IN GENERAL; GAS-FLOW SILENCERS OR EXHAUST APPARATUS FOR INTERNAL COMBUSTION ENGINES
    • F01N3/00Exhaust or silencing apparatus having means for purifying, rendering innocuous, or otherwise treating exhaust
    • F01N3/08Exhaust or silencing apparatus having means for purifying, rendering innocuous, or otherwise treating exhaust for rendering innocuous
    • F01N3/10Exhaust or silencing apparatus having means for purifying, rendering innocuous, or otherwise treating exhaust for rendering innocuous by thermal or catalytic conversion of noxious components of exhaust
    • F01N3/24Exhaust or silencing apparatus having means for purifying, rendering innocuous, or otherwise treating exhaust for rendering innocuous by thermal or catalytic conversion of noxious components of exhaust characterised by constructional aspects of converting apparatus
    • F01N3/28Construction of catalytic reactors
    • F01N3/2839Arrangements for mounting catalyst support in housing, e.g. with means for compensating thermal expansion or vibration
    • F01N3/2853Arrangements for mounting catalyst support in housing, e.g. with means for compensating thermal expansion or vibration using mats or gaskets between catalyst body and housing
    • F01N3/2857Arrangements for mounting catalyst support in housing, e.g. with means for compensating thermal expansion or vibration using mats or gaskets between catalyst body and housing the mats or gaskets being at least partially made of intumescent material, e.g. unexpanded vermiculite

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Toxicology (AREA)
  • Exhaust Gas After Treatment (AREA)
  • Exhaust Silencers (AREA)
  • Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
  • Exhaust-Gas Circulating Devices (AREA)
  • Cylinder Crankcases Of Internal Combustion Engines (AREA)

Description

Zberač výfukových plynov -p?© spaľovací kmotor/ a spôsob jeho výroby
Oblasť techniky
Vynález sa týka zberača výfukových plynov pre spaľovacie motory pozostávajúceho z najmenej jednej zakrivenej trubice, ktorá má na svojich koncoch spojovacie príruby a v priamej rozšírenej časti zakrivenej trubice umiestnený katalyzátor. Okrem toho sa vynález týka lejacieho jadra a opisuje spôsob výroby zberača výfukových plynov.
Doterajší stav techniky
Výfukové plyny Ottových a dieslových motorov obsahujú látky ako HC, CO, ΝΟχ a iné, ktoré svojim zložením škodia ovzdušiu. Emisie týchto Škodlivých látok by sa mali znížiť na minimum. Zvlášť vysoký obsah emisných častí sa dostáva do atmosféry počas štartovania a zahrievania, pretože v týchto fázach prebieha nedostatočné spaľovanie vo valcoch motora. Látky ako HC, CO, ΝΟχ a iné sú pri studenom zahrievaní obsiahnuté vo výfukových plynoch vo vyššej koncentrácii. Na redukciu týchto škodlivín sú takmer bez výnimky vo výfukovej časti motora v pripojenej výfukovej trubici umiestnené katalyzátory, ktoré majú meniť škodliviny na neutrálne zložky.
Úplný účinok katalyzátora sa prejavuje až pri zahriatí na teplotu cca 250 °C na jeho aktívnom povrchu. Počas kritického studeného zahrievania, ako sme uviedli, katalyzátor nedosiahne pri “naskočení” okamžite dostatočnú teplotu, a tak sa dostáva prevažná časť škodlivých látok bez neutralizácie do ovzdušia. Aby sa odstránili tieto nedostatky, umiestňujú sa katalyzátory smerom ku hlave valca motora. Týmto sa predchádza vysokým stratám teploty. Účinnosť je tým síce vysoká, ale je spojená s vysokými nákladmi. Nedostatok pri umiestnení katalyzátora v priestore motora spočíva v tom, že je možné prevažne ho umiestniť za zberačom na výfukové plyny, čo je ale ešte vždy ďaleko od hlavy valca motora.
Boli už síce návrhy, umiestniť katalyzátory v zbernej rúrke zberača výfukových plynov. V obidvoch týchto prípadoch sa totiž vyžaduje pozdĺžne rozdelenie rúrky, pozdĺžna príruba a utesnenie časti trubice obsahujúcej katalyzátor, aby bolo vôbec možné tesne upevniť katalyzátor na príslušnú trubicu. Odhliadnuc od toho, že takéto pozdĺžne rozdelenie a pozdĺžne príruby sú spojené s nákladmi na výrobu, vyžadujú si aj určitý priestor, ktorý pri dnešnom zúženom priestore a kompaktnom prevedení motorov prakticky nie je k dispozícii. Rovnako to platí aj pre alternatívu umiestniť katalyzátor v osobitnom puzdre, a tento znova pripojiť na.zberač výfukových plynov, a prostredníctvom príruby na neho napojiť vlastný odvod výfukových plynov.
Vynález rieši základnú úlohu, zachovať umiestnenie katalyzátora čo najbližšie k hlave valcov a vytvoriť taký zberač výfukových plynov a na to vhodný výrobný postup, ktorý by mohol nahradiť náklady a bol zvonku voľný, okrem spojovacích prírub pre hlavu valcov a pokračoval trubicou na výfukové plyny bez spojovacích vyčnievajúcich súčiastok náročných na priestor.
Podstata vynálezu
Túto úlohu rieši zberač výfukových plynov podľa vynálezu tak, že katalyzátor ako “stratené jadro” je umiestnený v priamej, vo vzťahu k zakrivenej trubici rozšírenej časti jednoliatej zakrivenej trubice zberača výfukových plynov a katalyzátor a zberač výfukových plynov tvoria integrálnu súčasť.
Pod zberačom výfukových plynov resp. “zakrivenou trubicou” sa tu rozumie tá časť celého prírubového výfukového systému motora, ktorá tvorí spojenie medzi motorom resp. hlavou valcov a tlmičom výfuku plynov, pričom zakrivená trubica podľa počtu valcov vytvára rozvetvené vedenie. Príruba a skrutkový spoj, ktorý býva spravidla v osobitnom puzdre umiestneného katalyzátora na zberači výfukových plynov, odpadá, pretože katalyzátor je podľa vynálezu odliaty v zberači výfukových plynov a tvorí s ním integrálnu súčiastku. To znamená, že tu aj posledné doplňujúce montážne práce a na priestor náročné prírubové spoje odpadávajú, a vzniká možnosť kompaktného umiestnenia katalyzátora v zberači výfukových plynov aj v moderných priestorovo úzkych automobiloch v priestore motora, ktoré vyžaduje len pripojenie na hlavu valca príslušného motora.
Na výrobu liatych dutých častí existuje niekoľko rôznych spôsobov, počnúc používaním pevných jadier do negatívnych odlievacích foriem, pričom priestory vyplnené tekutou odlievacou hmotou ostávajú voľné. Používa sa aj tzv. “Lost-Foam” spôsob, pri ktorom voľné vylievané priestory sú vyplnené ľahko spáliteľným a splynovateľným penovým materiálom, ktorý do určitej miery priľne ako dutý obal na nosnom jadre ako stena o požadovanej hrúbke vyrábanej dutej súčiastky. Namiesto penového materiálu je známe použitie obalu z vosku, ktorý sa pri liatí jednoducho rozpustí.
Pre doterajšiu a podľa vynálezu predpokladanú priamu integráciu katalyzátora do zberača výfukových plynov vytvoreného ako duté teleso, nie je možné tieto známe metódy odlievania len tak uplatňovať, pretože tomu prekáža jednak štruktúra katalyzátora a jeho katalytický účinný povrch nesmie utrpieť v dôsledku procesu zlievania.
Podľa vynálezu sa bude primerane postupovať tak, že čo sa týka spôsobu výroby v zmysle vynálezu, ako integrálnej jednotky z katalyzátora a obklopujúcich ho dutých častí tvoriacich zberač výfukových plynov, budú čelné plochy katalyzátora uzavreté fóliami prchavými pri pôsobení tepla, potom sa na uzavreté čelné plochy katalyzátora nasadia a zakotvia obidve prípojné spojovacie jadrá a celkové jadro sa nasadí do negatívnej lejacej formy a priestor medzi celkovým jadrom a negatívnou lejacou formou sa vyleje. Je otázne, ktorý z uvedených spôsobov výroby zberačov výfukových plynov zaznamená lepší výrobný výsledok. Pri výrobe podľa vyná7 lezu sa už ukázalo, že pri tomto spôsobe napriek priamemu spojeniu katalyzátora už pri liatí dutého zberača výfukových plynov sa ochranná vrstva katalyzátora v kanáloch prúdenia nezhorší. Aby sme si mohli týmto byť celkom istí, existuje možnosť vylepšenia spôsobu, ktorý spočíva v tom, že najprv sa uzavrie jedna čelná plocha katalyzátora fóliou, potom sa naplnia kanály prúdenia zmáčaným, jemnozrnným až práškovitým voči teplu odolným keramickým a/alebo kovovým práškom a potom sa uzavrie fóliou druhá časť čelnej plochy.
Ďalšie takéto opatrenie pri prípravnom vytváraní jadra a z toho vyplývajúceho vytvárania zberača výfukových plynov spočíva v tom, že liatinová stena zakrivenej trubice je vytvorená v oblasti čelných plôch katalyzátora v tvare obiehajúceho dutého výkružku nasadeného pod rovinou čelnej plochy.
Uplatnením techniky “odliatie tenkej steny ” (hrúbka je cca 2 mm) a odpadnutím použitia upevňujúcich prírub, skrutiek, tesnení a podložiek je možné znížiť hmotnosť zberača výfukových plynov, v ktorom je integrovaný katalyzátor.
Ako sa ukázalo a uvádza, nepodlieha katalyzátor poškodeniu z tepla vzniknutého z tavenín, vzhľadom na svoju katalytický účinnú ochrannú vrstvu a nebol zaznamenaný ani žiaden stupeň straty účinku katalyzátora. Rýchlym ochladením taveniny, daným tenkou stenou, nie je ne4 gatívne ovplyvnený ani základný reaktívny náter ani katalytický nános vzácnych kovov na katalyzátore. Po opracovaní zakrivenej časti príruby je zberač výfukových plynov s odliatym integrovaným katalyzátorom pripravený na montáž. Bežne môžu byť navinuté kovové katalyzátory alebo katalyzátory v tvare keramických monolitov pretavené.
v
Ďalšou prednosťou vynálezu je “samoprispôsobenie sa” tekutých tavenín na katalyzátor, spravidla vykazujúci tolerancie. Po obvode odliateho katalyzátora sa vytvára z dôvodu lejacej integrácie všade rovnaké radiálne napätie, bez ohľadu na odchýlky geometrie ako neokrúhlosť, kužeľovitosť alebo iné tvarové chyby.
Prehľad obrázkov na výkresoch
Zberač výfukových plynov, podľa vynálezu, a spôsob jeho výroby, ktorý sa ukázal byť najvhodnejším, je bližšie vysvetlený na obrázkoch, ktoré zobrazujú:
. ' t obr. 1 zberač výfukových plynov podľa vynálezu so zaliatym katalyzátorom, v perspektíve obr. 2 zberač výfukových plynov podľa obr. 1, v priereze obr. 3 zväčšený a čiastočný prierez usporiadania katalyzátora v zberači výfukových plynov, obr. 4 usporiadanie “celkového jadra” v zodpovedajúcej negatívnej lejacej forme, obr. 5 čiastočný rez navinutým katalyzátorom z kovu a obr. 6 schematicky postup A až D výroby zberača výfukových plynov podľa vynálezu.
Príklady uskutočnenia vynálezu .
Zberač výfukových plynov pre spaľovacie motory, ako východiskový príklad, pozostáva z najmenej jednej zakrivenej trubice 1 na koncoch s pripojenými spojovacími prírubami 2 a z jedného, v priamej rozšírenej časti 3 zakrivenej trubice 1 umiestneného katalyzátora 4.
S odkazom na obr. 1 a 2, je pre takýto zberač výfukových plynov podstatné, že katalyzátor 4 ako “stratené jadro” je umiestnený v priamej časti 3 jednoliatej zakrivenej trubice 1, t.j. celý zberač výfukových plynov, podľa obr. 1 len ako príklad s vytvoreným vonkajším prevedením, predstavuje vrátane katalyzátora integrálnu súčiastku, ktorú je možné namontovať s jej štyrmi hornými prípojmi ľ na hlavu valcov (ZK), nezobrazeného štvorvalcového prírubového motora v bežnom prevedení a ktorá je pripojená na spodné vedenie/odvod plynov (AL), k tlmiču plynov /tiež nezobrazený/.
Vychádzajúc z bežných zásad odlievania, pri ktorých sa alebo v negatívnych lejacich formách (NF) používa jadro s jadrovými podperným ramenom a dutý priestor medzi jadrom a negatívnou formou vyliaty s lejacim kovom alebo pri ktorých je jadro alebo obal z vosku obalené s tzv. “LOST-FOAM”, sa uprednostňujú, podľa vynálezu, také zberače výfukových plynov ako zobrazuje obr. 6, že sa jedna čelná plocha 5 katalyzátora 4 najprv (obr. 6A) uzatvorí fóliou 7 prchajúcou za pôsobenia tepla, a kanály prúdenia 4' katalyzátora sa vyplnia zmáčaným, jemnozrnným až práškovitým voči teplu odolným, keramickým a/alebo kovovým práškom /obr. 6A/ a druhá čelná plocha 5 (obr. 6B) sa uzavrie takisto zodpovedajúcou fóliou 7. Katalyzátor 4 sa nasadí čelnou stranou a zakotvenými spojovacími resp. zakrivenými jadrami 8, 8' (obr. 6C) ako celkové jadro do negatívnej lejacej formy (obr. 6 D). Zvlášť nie je pritom zobrazený základný spôsob postupu v zmysle vynálezu, pri ktorom sú kanály prúdenia 4' uzavreté iba fóliami 2 a nie vyplnené práškom, t.j. z obr. 6A len naznačené plnenie práškom jednoducho odpadá. Obr. 6C' je podľa vynálezu vlastne “celkové jadro” zobrazené v celkovom prevedení, t.j. obidve spojovacie resp. zakrivené jadrá 8. 8' sú vo vzťahu ku katalyzátoru 4 s obiehajúcimi zosilneniami/pätkami 9 zabezpečené tak, aby vyplnili medzery medzi zakrivenými jadrami a čelnými plochami 5 a tým zakryli fólie 7.
Usporiadanie fólií 7, ktoré pozostávajú napr. z vhodného papiera, na čelných plochách 5, 5' katalyzátora 4 slúži na to, aby sa piesok v žiadnom prípade nedostal nevhodným spôsobom na ochrannú vrstvu katalyzátora cez kanály prúdenia 4' katalyzátora 4, (obr. 3 len schematicky na’ í znaČuje) z čelných zakrivených jadier 8, 8', pričom prášková výplň v kanáloch 41'slúži na jednej strane ako podpora obidvoch tenkých fólií 7, a na strane druhej slúži nato, aby sa nedostali zvyšky fólií pri “spaľovaní” počas liatia do kanálov prúdenia 4', čo by ovplyvnilo účinnosť katalyzátora. Vyplnenie kanálov prúdenia 41, s veľmi jemným, zmáčaným pieskom a/alebo práškom, je potrebné preto, aby sa po ukončení liatia práškovitá výplň kanálov ako aj obidve zakrivené jadrá
8. 8' dali znovu odstrániť a účinný povrch katalyzátora očistiť.
Ak by sme zakrivené jadrá 8, 8' vyformovali smerom k čelným plochám 5 ,51 katalyzátora 4 s presným prierezom vzniklo by určité nebezpečenstvo, že by pri liati mohol liaty kov vniknúť do medzier medzi spojmi jadier. Aby sme si mohli byť istí, že k tomuto nedôjde, predpokla dá sa, že liata stena ľ zakrivenej trubice 1 v oblasti čelných plôch 5 katalyzátora 4 je vytvorená v tvare obiehajúcej, pod rovinou čelnej plochy E umiestnenej dutej časti 6. K tomu je obr. 3, na ktorom je zdôraznené spojenie zakrivených jadier 8. 8' umiestnených na katalyzátore 4, ktoré sú chránené smerom k dutým častiam 6 obiehajúcimi zosilneniami/pätkami 9, ktoré pri “spaľovaní” fólií 7, ako sme uviedli, chránia pred vniknutím liateho kovu do vznikajúcich radiálnych medzier.
Ako je viditeľné z obr. 3, spojovacie a zakrivené jadrá 8^ 8' umiestnené na obidvoch koncoch katalyzátora, sú pomocou katalyzátora 4 spojené s kotvou 10, aby sa dosiahla súdržnosť “celkového jadra” pri liatí zberača výfukových plynov.
Ak sa jedná podľa vynálezu o “stratené jadro” zabudovaného katalyzátora 4 o zvitkový katalyzátor z kovu, bude podľa obr. 5 opuzdrený tenkostenným tepelne odolným puzdrom U z ohňovzdornej, okoviny nevytvárajúcej ocele, ktoré môže byť napríklad zabezpečené drobnými rozpojeniami ako pripevňujúcimi časťami 11'. ktoré môžu byť tiež jednoducho vytvorené pomocou drsného povrchu puzdra U.
Ak by sa jednalo o katalyzátor 4 z keramiky, je tento obalený tzv. expandovanou podložkou 12 (napr. rúno z ohňovzdorných vlákien s jednovrstvovými vermikulitovými časticami), ktorá pri ohreve napučí a pevne fixuje katalyzátor z keramického monolitu v zaliatom zberači výfukových plynov. Dá sa uvažovať aj o potretí keramického monolitu s tzv. lejacou brečkou. Ak použijeme expandovanú podložku 12, je potrebné, ako ukazuje obr. 3, ju na hornej a dolnej časti zakryť tzv. skujňovaným ochranným prstencom 13. Aby sa zamedzilo prípadnému posunu takejto expandovanej podložky 12 pri liatí, je možné ju spojiť/zlepiť s vonkajšou plochou katalyzátora 4 a/alebo zafixovať ovinutím s tenkým drôtom 14 (pozri obr. 4).

Claims (9)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY;
    1. Zberač výfukových plynov-pre spaľovacích motorVf pozostávajúci z najmenej jednej zakrivenej trubice (1), na ktorej koncoch sú umiestnené prípojné príruby (2), a katalyzátora (4), ktorý je umiestnený v priamej časti (3) zakrivenej trubice (1), vyznačujúci sa tým, že katalyzátor (4) je umiestnený ako “stratené jadro”, v priamej, vo vzťahu k zakrivenej trubici (1), rozšírenej časti (3) jednoliatej zakrivenej trubice (1) a katalyzátor (4) a zberač výfukových plynov tvoria integrálnu, montážnu súčiastku.
  2. 2. Zberač výfukových plynov podľa nároku 1, vyznačujúci sa tým, že liata stena (ľ) zakrivenej trubice (1) v oblasti čelných plôch (5) katalyzátora (4) je vytvorená v tvare obiehajúceho výkružku (6) umiestneného pod rovinou čelnej plochy (E).
  3. 3. Zberač výfukových plynov podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, že katalyzátor (4) vytvorený navíjaním z kovu je obklopený tenkostenným puzdrom (11) so zakotvovacími súčiastkami (lľ) zo žiaruzdornej, okoviny nevytvárajúcej ocele.
  4. 4. Zberač výfukových plynov podľa nároku 1 alebo 2, vyznačujúci sa tým, že katalyzátor (4) z keramického monolitu je obalený expandovanou podložkou (12) alebo vrstvou lejacej brečky.
  5. 5. Liate jadro na výrobu zberača výfukových plynov podľa nároku 1, vyznačujúce sa tým, že jadro tvorí katalyzátor (4) a na ňom umiestnené spolu zakotvené spojovacie a zakrivené jadrá (8, 8'), medzi ktorými ako aj medzi čelnými plochami (5) katalyzátora (4) sú umiestnené uzatváracie fólie (7) pre kanály prúdenia (4') katalyzátora (4).
  6. 6. Liate jadro podľa nároku 5, vyznačujúce sa tým, že v kanáloch prúdenia (4') katalyzátora (4) je výplň zo zmáčaného, jemnozmného až práškovitého, keramického a/alebo kovového prášku.
    i .
  7. 7. Liate jadro podľa nároku 5 alebo 6, vyznačujúce sa tým, že obidve zakrivené jadrá (8 ,8') nasadené na čelných plochách (5) katalyzátora (4) sú zabezpečené obiehajúcimi pätkami (9) prekrývajúcimi medzery medzi katalyzátorom a zakrivenými jadrami (8, 8')
  8. 8. Spôsob výroby zberača výfukových plynov podľa nárokov 1 až 4, vyznačujúci sa tým, že čelné plochy katalyzátora sú uzavreté fóliami prchavými pod vplyvom ohrevu pri liatí, potom sú na uzavreté čelné plochy umiestnené obidve spojovacie jadrá a tieto sú spolu zakotvené a celkové jadro je umiestnené do negatívnej lejacej formy a priestor medzi celkovým jadrom a negatívnou lejacou formou je vyliaty.
  9. 9. Spôsob podľa nároku 8, vyznačujúci sa tým, že najprv sa uzatvorí jedna čelná plocha katalyzátora jednou z fólií, potom sa kanály prúdenia katalyzátora vyplnia zmáčaným, jemnozrnným až práškovitým, žiaruvzdorným, keramickým a/alebo kovovým práškom a druhá čelná plocha katalyzátora sa uzatvorí rovnako so zodpovedajúcou fóliou.
SK1811-98A 1997-05-03 1998-05-01 Exhaust collector for combustion engines and method for the production thereof SK181198A3 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19718853A DE19718853A1 (de) 1997-05-03 1997-05-03 Abgaskrümmer für Verbrennungsmotoren und Verfahren zu seiner Herstellung
PCT/DE1998/001213 WO1998050687A1 (de) 1997-05-03 1998-05-01 Abgaskrümmer für verbrennungsmotoren und verfahren zu seiner herstellung

Publications (1)

Publication Number Publication Date
SK181198A3 true SK181198A3 (en) 1999-05-07

Family

ID=7828615

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
SK1811-98A SK181198A3 (en) 1997-05-03 1998-05-01 Exhaust collector for combustion engines and method for the production thereof

Country Status (6)

Country Link
EP (1) EP0914548B1 (sk)
AT (1) ATE221615T1 (sk)
DE (2) DE19718853A1 (sk)
PL (1) PL193602B1 (sk)
SK (1) SK181198A3 (sk)
WO (1) WO1998050687A1 (sk)

Families Citing this family (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
KR100309839B1 (ko) * 1999-07-15 2001-11-01 이계안 차량용 배기가스의 후처리 장치
DE10145876A1 (de) * 2001-09-18 2003-04-10 Daimler Chrysler Ag Vorrichtung zur Herstellung eines Druckgussbauteils mit einem Kern und einem Einlegeteil
DE10159158A1 (de) * 2001-12-01 2003-06-18 Deutz Ag Abgassammeldämpfer mit integriertem Abgasnachbehandlungssystem
US6725656B2 (en) 2001-12-07 2004-04-27 Dan T. Moore Company Insulated exhaust manifold
AU2002346693A1 (en) * 2001-12-07 2003-06-23 Dan T. Moore Company Insulated exhaust manifold having internal catalyst support body
DE20302615U1 (de) * 2003-02-17 2004-07-15 Tower Automotive Gmbh & Co. Kg Hohlformteil mit geschlossenem Querschnitt und einer Verstärkung
DE102004018693B4 (de) * 2004-04-17 2007-09-06 Daimlerchrysler Ag Abgasanlage
EP3190279B1 (en) * 2014-09-03 2019-05-08 Nissan Motor Co., Ltd Exhaust device for internal combustion engine
CN109296435B (zh) * 2018-09-06 2024-07-05 中国第一汽车股份有限公司 一种改善发动机冷态启动排放的排气歧管结构

Family Cites Families (3)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
SE453968B (sv) * 1985-02-01 1988-03-21 Kanthal Ab Gjuten metallkropp och sett att framstella densamma
JPH05140700A (ja) * 1991-11-15 1993-06-08 Mazda Motor Corp フエライト系耐熱鋳鋼部材及びその製造法
EP0761939A1 (en) * 1995-08-16 1997-03-12 General Motors Corporation Manifold converter

Also Published As

Publication number Publication date
PL330715A1 (en) 1999-05-24
EP0914548A1 (de) 1999-05-12
EP0914548B1 (de) 2002-07-31
PL193602B1 (pl) 2007-02-28
ATE221615T1 (de) 2002-08-15
WO1998050687A1 (de) 1998-11-12
DE59804978D1 (de) 2002-09-05
DE19718853A1 (de) 1998-11-05

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US4972674A (en) Heat insulating ceramic insert-cast articles for use in exhaust channels in internal combustion engines and a process for producing the same
US6101714A (en) Method of making a catalytic converter for use in an internal combustion engine
US4264660A (en) Thermally insulated composite article
US4254621A (en) Heat-insulating layer to prevent temperature drop of combustion gas in internal combustion engine
US5943771A (en) Method of making a catalytic converter for use in an internal combustion engine
SK181198A3 (en) Exhaust collector for combustion engines and method for the production thereof
JPS6312658B2 (sk)
US20040194440A1 (en) Heat-resistant filter layer, filter body, and process for producing the filter layer and the filter body
US5916530A (en) Catalytic reactor
EP0859133A1 (en) Method of making a catalytic converter for use in an internal combustion engine
JP2006177368A (ja) 排気ガス浄化用触媒コンバーター
US4715178A (en) Exhaust port assembly
GB2328979A (en) Exhaust pipe, duct or manifold with heat insulating layer for i.c. engine with a catalytic converter
EP1308607B1 (en) End cones for exhaust emission control devices and methods of making
JP3833761B2 (ja) 排気ガス浄化用触媒コンバータおよびその製造方法と排気ガス浄化用触媒コンバータに供する耐熱無機繊維マット
KR19980702539A (ko) 재킷 튜브에 부분적으로 부착되는 벌집형 본체
JPH0384308A (ja) 燃焼装置の排気通路
JPH10141052A (ja) セラミック触媒コンバータの製造方法及びセラミック触媒コンバータ
US20050214178A1 (en) Catalytic converter system and method of making the same
JPH0797922A (ja) 自動車用排気管及びその製造方法
JP2001303944A (ja) 排気ガス浄化用触媒コンバーター
JP3199936B2 (ja) メタル担体
JPH09236014A (ja) 遮熱マニホルド
JPS6245964A (ja) 断熱ピストンおよびその製造方法
JPH0111936Y2 (sk)