RU2723144C1 - Automated control system for sale of goods - Google Patents
Automated control system for sale of goods Download PDFInfo
- Publication number
- RU2723144C1 RU2723144C1 RU2019114231A RU2019114231A RU2723144C1 RU 2723144 C1 RU2723144 C1 RU 2723144C1 RU 2019114231 A RU2019114231 A RU 2019114231A RU 2019114231 A RU2019114231 A RU 2019114231A RU 2723144 C1 RU2723144 C1 RU 2723144C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- goods
- information
- taken
- weight
- identifying
- Prior art date
Links
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A47—FURNITURE; DOMESTIC ARTICLES OR APPLIANCES; COFFEE MILLS; SPICE MILLS; SUCTION CLEANERS IN GENERAL
- A47F—SPECIAL FURNITURE, FITTINGS, OR ACCESSORIES FOR SHOPS, STOREHOUSES, BARS, RESTAURANTS OR THE LIKE; PAYING COUNTERS
- A47F3/00—Show cases or show cabinets
- A47F3/02—Show cases or show cabinets with dispensing arrangements
Landscapes
- Management, Administration, Business Operations System, And Electronic Commerce (AREA)
Abstract
Description
1. Область техники, к которой относится изобретение.1. The technical field to which the invention relates.
Изобретение относится к области торговли, преимущественно к розничной продаже товаров, и предназначено для организации торговли с помощью специализированного оборудования и программного обеспечения, которые обеспечивают учёт товаров, фиксацию взятых и положенных товаров, контрольные функции и оплату товаров без участия человека (автоматизированным способом) или с минимальным участием человека.The invention relates to the field of trade, mainly to the retail sale of goods, and is intended for the organization of trade with the help of specialized equipment and software that provide for the accounting of goods, the fixation of goods taken and delivered, control functions and payment for goods without human intervention (automated way) or with minimal human involvement.
2. Уровень техники.2. The prior art.
В последние годы с быстрым ростом организаций продажи товаров стали выявляться проблемы в техническо-организационном обеспечении деятельности магазинов.In recent years, with the rapid growth of organizations selling goods, problems began to emerge in the technical and organizational support of stores.
К таким проблемам можно отнести: These problems include:
- очереди на кассах;- queues at the box office;
- систематическое несоответствие отображаемых покупателям сведений о товарах и ценах актуальным сведениям, хранящимся в базе данных магазина;- a systematic discrepancy between the information displayed to customers about goods and prices with the current information stored in the store database;
- трудности инвентаризации и учёта;- difficulties in inventory and accounting;
- неэффективное использование времени сотрудников магазина;- inefficient use of time by store employees;
- неправильное завешивание товаров покупателем;- incorrect weighing of goods by the buyer;
- противоправные действия на территории магазина как сотрудников, так и покупателей.- illegal actions on the territory of the store for both employees and customers.
Обычные магазины выглядят следующим образом: торговый зал с оборудованием для хранения и демонстрации товаров, весы для завешивания товаров, продаваемых на развес, ряд касс, на которых осуществляется сканирование штрих-кодов и оплата.Conventional stores are as follows: a trading floor with equipment for storing and displaying goods, scales for hanging goods sold by weight, a number of cash desks where barcodes are scanned and paid.
Большую часть времени нагрузка на кассы минимальна, однако в пиковые часы (например, после окончания рабочего времени у большинства людей), а также в выходные, предпразничные и праздничные дни она резко возрастает. В итоге, кассы и работники, находящиеся за ними, часть времени не нагружены работой, а часть времени не успевают справляться с большим количеством покупателей.Most of the time, the load on the ticket office is minimal, however, during peak hours (for example, after the end of working hours for most people), as well as on weekends, pre-holiday and holidays, it increases sharply. As a result, the cash desks and the workers who are behind them are part of the time not burdened with work, and part of the time they do not manage to cope with a large number of buyers.
В свете вышеописанных проблем появляется необходимость создания и широкого распространения автоматизированной системы управления продажей товаров (далее сокращенно в настоящем описании - АСУ ПТ), то есть такой системы, которая будет с минимальным человеческим участием с высокой эффективностью предоставлять покупателям возможность выбирать и оплачивать товар в магазине.In the light of the above problems, it becomes necessary to create and widely disseminate an automated system for managing the sale of goods (hereinafter abbreviated as ACS PT), that is, a system that will, with minimal human participation and with high efficiency, provide customers with the opportunity to choose and pay for goods in the store.
У АСУ ПТ существует несколько аналогов, информация о которых доступна в сети Интернет.ACS PT has several analogues, information about which is available on the Internet.
Первым аналогом является супермаркет «Магазин будущего», информацию о котором на дату 17.12.2012 можно получить по следующему адресу в сети Интернет:The first analogue is the “Shop of the Future” supermarket, information on which is available on the date of December 17, 2012 at the following Internet address:
https://www.m24.ru/articles/svyaz/17122012/10567https://www.m24.ru/articles/svyaz/17122012/10567
«Магазин будущего» использует для автоматической продажи товаров нанесённую на каждую единицу товара метку RFID, с помощью которой датчики фиксируют, что взял покупатель. The “Shop of the Future” uses an RFID tag printed on each unit of goods for the automatic sale of goods, with which the sensors record what the buyer took.
Вторым аналогом является супермаркет Amazon Go, информацию о котором на дату 07.12.2016 г. и 23.01.2018 г. можно получить по следующим адресам в сети Интернет:The second analogue is the Amazon Go supermarket, information on which on the date of December 7, 2016 and January 23, 2018 can be obtained at the following addresses on the Internet:
https://www.popmech.ru/technologies/299662-pervyy-v-mire-magazin-bez-kassovykh-apparatov/https://www.popmech.ru/technologies/299662-pervyy-v-mire-magazin-bez-kassovykh-apparatov/
https://meduza.io/shapito/2018/01/23/v-ssha-otkrylsya-magazin-bez-ocheredey-amazon-go-v-pervyy-zhe-den-k-nemu-vystroilas-ochered/https://meduza.io/shapito/2018/01/23/v-ssha-otkrylsya-magazin-bez-ocheredey-amazon-go-v-pervyy-zhe-den-k-nemu-vystroilas-ochered/
Amazon Go использует для автоматической продажи товаров обработку видео-изображения действий покупателей с товарами с помощью программного обеспечения.Amazon Go uses software to process video images of customer actions with products for the automatic sale of goods.
Указанные аналоги совпадают с АСУ ПТ по следующим признакам:These analogs coincide with the ACS PT in the following ways:
- автоматическая фиксация взятия и возврата товара покупателями;- automatic fixation of the collection and return of goods by customers;
- учёт всех набранных покупателем товаров с помощью программного обеспечения;- accounting of all goods collected by the buyer using software;
- оплата покупателем товара электронными средствами или с помощью терминалов оплаты.- payment by the buyer of the goods electronically or via payment terminals.
Наиболее близким аналогом (прототипом) АСУ ПТ является Amazon Go, у которого дополнительно совпадают с АСУ ПТ следующие признаки:The closest analogue (prototype) ACS PT is Amazon Go, in which the following features additionally coincide with ACS PT:
- отсутствие необходимости нанесения каких-либо дополнительных элементов на товар или упаковку товара;- the absence of the need to apply any additional elements to the goods or packaging of the goods;
- фиксация взятия товаров покупателем непосредственно в момент взятия, а не перед оплатой товара;- fixing the capture of goods by the buyer directly at the time of collection, and not before payment for the goods;
- оплата покупателем товара электронными средствами или с помощью терминалов оплаты.- payment by the buyer of the goods electronically or via payment terminals.
Основной проблемой при использовании аналогов изобретения является отсутствие надёжного и экономически разумного способа автоматической фиксации взятия и возврата товара покупателями. В случае нанесения каких-либо меток на каждую единицу товара это требует либо больших затрат ресурсов и времени на нанесение меток при получении товаров от поставщиков, либо создания скоординированного альянса всех изготовителей товаров с целью нанесения единообразных отметок на стадии изготовления или упаковки товара, что практически невозможно представить в настоящее время, когда единственным единообразным элементом упаковки большинства товаров является штриховой код, который не решает поставленных задач по надёжной автоматической фиксации. The main problem when using analogues of the invention is the lack of a reliable and economically reasonable way of automatically fixing the collection and return of goods by customers. In the case of applying labels to each unit of goods, this either requires a large expenditure of resources and time for labeling when receiving goods from suppliers, or creating a coordinated alliance of all manufacturers of goods with the aim of applying uniform marks at the stage of manufacturing or packaging of goods, which is practically impossible present at present, when the only uniform packaging element for most goods is a bar code that does not solve the tasks of reliable automatic fixation.
В случае автоматической видео-фиксации, используемой прототипом, также наблюдается ряд проблем:In the case of the automatic video capture used by the prototype, a number of problems are also observed:
- фиксация взятия товара и его возвращения на место с помощью обработки видео-изображения в обычных магазинах с большим количеством одновременно активных покупателей в настоящее время не обеспечивает надёжный контроль за действиями покупателей из-за программных и аппаратных ограничений;- fixing the taking of goods and their return to the place by processing video images in ordinary stores with a large number of simultaneously active buyers does not currently provide reliable control over the actions of buyers due to software and hardware limitations;
- аппаратные и программные требования системы фиксации взятия товара и его возвращения с помощью обработки видео-изображения являются дорогостоящими и ресурсоёмкими;- hardware and software requirements of the system for fixing the taking of goods and their return using video image processing are expensive and resource-intensive;
- остановка работы камер, производящих видео-фиксацию помещения супермаркета, приведёт к паузе в работе всего супермаркета;- the stop of the cameras producing video recording of the supermarket premises will lead to a pause in the work of the entire supermarket;
- отсутствие возможности совершить контрольную проверку взятых покупателями товаров. - the inability to carry out a verification check of goods taken by customers.
АСУ ПТ по сравнению с аналогами обладает следующими преимуществами:ACS PT in comparison with analogues has the following advantages:
- надёжность (весы являются высокоточным и в то же время очень надёжным измерительным прибором);- reliability (scales are highly accurate and at the same time very reliable measuring device);
- простота внесения сведений о поступившем товаре в базу данных (товары одной марки одного производителя имеют как правило одинаковый вес с минимальной погрешностью, следовательно, достаточно взвесить весь поступивший товар и поделить его на вес единицы, чтобы получить количество поступившего товара);- ease of entering information about the received goods into the database (goods of the same brand of the same manufacturer usually have the same weight with minimal error, therefore, it is enough to weigh all the goods received and divide by the unit weight to get the quantity of goods received);
- контроль (все взятые покупателем товары можно проверить на контрольном взвешивании перед выходом из магазина во избежание потенциальных недобросовестных действий - вес товара при контрольном взвешивании должен совпадать с общим весом взятых по отдельности товаров);- control (all goods taken by the buyer can be checked on a control weighing before leaving the store to avoid potential dishonest actions - the weight of the goods during the control weighing should coincide with the total weight of the goods taken separately);
- отслеживание (изменение веса, фиксирующее взятие и возвращение товара, происходит в конкретный момент времени, поэтому видеозапись любой операции любого покупателя быстро будет доступна персоналу магазина);- tracking (a change in weight that fixes the collection and return of goods occurs at a specific point in time, so the video recording of any operation of any buyer will be quickly available to store staff);
- обнаружение несоответствий (признаки нестандартных операций, к которым должно быть привлечено внимание персонала магазина во избежание недобросовестных действий, легко задать: изменение веса без активности покупателя, взятие товара и возвращение назад другого товара с отличающимся весом).- detection of inconsistencies (signs of non-standard operations, to which attention of store personnel should be attracted in order to avoid dishonest actions, it is easy to set: weight change without buyer activity, taking goods and returning another goods with different weight).
Таким образом, АСУ ПТ помимо решения основной задачи - автоматизации процесса продажи товаров, предлагает более оптимизированный, надёжный и безопасный способ автоматизации, чем имеющиеся аналоги.Thus, the ACS PT, in addition to solving the main problem - the automation of the process of selling goods, offers a more optimized, reliable and safe way of automation than existing analogues.
3. Раскрытие сущности изобретения3. Disclosure of the invention
Задачей АСУ ПТ является надежный и эффективный процесс автоматизации учёта и продажи товаров. Это достигается путём использования информации о весе товаров и его изменении как основном способе автоматической фиксации взятых и положенных товаров, что подробно раскрывается далее в настоящем описании.The task of ACS PT is a reliable and efficient process for automating the accounting and sale of goods. This is achieved by using information about the weight of the goods and its change as the main method of automatic fixation of taken and laid goods, which is described in detail later in the present description.
В настоящем описании используются следующие термины и сокращения:In the present description, the following terms and abbreviations are used:
- магазин - нежилое помещение, используемое для хранения и продажи товаров покупателям;- shop - non-residential premises used for storage and sale of goods to customers;
- торговый зал - часть магазина, предназначенная для выставления товаров и посещения покупателями;- a trading floor is a part of a store intended for exhibiting goods and visiting customers;
- организация - юридическое или физическое лицо или индивидуальный предприниматель, занимающиеся продажей товаров покупателям в магазине;- organization - a legal or natural person or individual entrepreneur engaged in the sale of goods to customers in a store;
- покупатель - лицо, намеренное приобрести товар в магазине;- buyer - a person who intends to purchase goods in a store;
- АСУ ПТ - автоматизированная система управления продажей товаров;- ACS PT - an automated system for managing the sale of goods;
- центральный блок управления - часть АСУ ПТ, осуществляющая прием, обработку, хранение, передачу информации и обладающая интерфейсом для вывода информации оператору и получения команд от оператора; - the central control unit is a part of the control system of the automation system that receives, processes, stores, transfers information and has an interface for displaying information to the operator and receiving commands from the operator;
- сотрудник - лицо, выполняющее различные функции в магазине на основании трудового и/или гражданско-правового договора с организацией;- employee - a person performing various functions in the store on the basis of an employment and / or civil law contract with the organization;
- администрация - сотрудники, выполняющие организационно-распорядительные функции в магазине;- Administration - employees performing organizational and administrative functions in the store;
- оператор - сотрудник, получающий информацию с центрального блока управления, и уполномоченный отдавать команды с центрального блока управления;- operator - an employee receiving information from the central control unit and authorized to issue commands from the central control unit;
- охранник - сотрудник, контролирующий правила поведения в магазине и пресекающий нарушения правил и незаконные действия;- security guard - an employee who controls the rules of conduct in the store and prevents violations of the rules and illegal actions;
- товар - материальный объект, который можно приобрести в магазине;- goods - a material object that can be purchased in a store;
- производитель - юридическое или физическое лицо или индивидуальный предприниматель, занимающиеся производством и изготовлением товаров;- producer - a legal or natural person or individual entrepreneur engaged in the production and manufacture of goods;
- поставщик - юридическое или физическое лицо или индивидуальный предприниматель, поставляющее товары в магазин;- supplier - a legal or natural person or individual entrepreneur who delivers goods to a store;
- торговая сессия - период времени, по итогам которого АСУ ПТ формирует отчётность обо всех заданных настройками системы событиях, происшедших в магазине за этот период времени (например, с момента открытия магазина утром до его закрытия вечером или - для круглосуточных магазинов - с времени суток, отведённого для формирования отчётности, до следующего такого времени суток);- a trading session - a period of time, according to which the automated control system generates reports on all the events set in the system settings that occurred in the store for this period of time (for example, from the moment the store opens in the morning until it closes in the evening or - for convenience stores - from the time of day, reserved for reporting, until the next such time of day);
- токен - устройство (например, магнитная карта, смарт-карта или смартфон с установленным программным обеспечением), с помощью которого АСУ ПТ идентифицирует покупателей, сотрудников и так далее;- token - a device (for example, a magnetic card, smart card or smartphone with installed software), with which the automated control system identifies customers, employees, and so on;
- аккаунт покупателя - персонифицированный или анонимный раздел, создаваемый в базах данных АСУ ПТ для каждого покупателя, на котором фиксируются взятые покупателем товары, их стоимость, связанный с ним токен и иные сведения;- Buyer's account - a personalized or anonymous section created in the databases of the automated control system for each buyer on which the goods taken by the buyer are recorded, their value, the token associated with it and other information;
- аккаунт сотрудника - персонифицированный электронный раздел, создаваемый в базах данных АСУ ПТ для каждого сотрудника, на котором фиксируются выполняемые им задачи, принятый им товар и иные сведения;- employee account - a personalized electronic section created in the databases of the automated control system for each employee on which the tasks performed by him, his goods and other information are recorded;
- шкаф - оборудование для хранения и взвешивания товаров, полки которого делятся на секции, к поверхности которых присоединены весы высокого, специального или среднего уровня точности, а сами секции оборудованы считывателем токенов и экраном для вывода информации, а также шкаф оборудован модулем приема и передачи информации на центральный блок управления;- cabinet - equipment for storage and weighing of goods, the shelves of which are divided into sections, to the surface of which scales of high, special or medium accuracy are attached, and the sections themselves are equipped with a token reader and a screen for displaying information, and the cabinet is equipped with a module for receiving and transmitting information to the central control unit;
- терминал оплаты - устройство для приема наличных денежных средств, выдачи сдачи, оформления безналичных расчётов и печати платежных документов, оборудованное считывателем токенов, экраном для вывода информации, модулем приема и передачи информации на центральный блок управления;- payment terminal - a device for receiving cash, issuing change, executing non-cash payments and printing payment documents, equipped with a token reader, a screen for displaying information, a module for receiving and transmitting information to the central control unit;
- контрольная точка - весы, на которых взвешиваются товары, находящиеся у отдельного покупателя, оборудованные считывателем токенов, экраном для вывода информации, модулем приема и передачи информации на центральный блок управления;- control point - scales on which goods located at an individual customer are weighed, equipped with a token reader, a screen for displaying information, and a module for receiving and transmitting information to the central control unit;
- камера наблюдения - устройство, установленное в магазине или за его пределами, предназначенное для записи видеоизображения, оборудованное модулем приема и передачи информации на центральный блок управления.- surveillance camera - a device installed in the store or outside it, designed to record video images, equipped with a module for receiving and transmitting information to the central control unit.
Если в настоящем описании указывается, что какое-то действие осуществляет АСУ ПТ, то это означает, что программное обеспечение центрального блока управления осуществляет обработку информации и создает команду или выполняет действие, требующиеся в данной конкретной ситуации.If in the present description it is indicated that some action is carried out by the automated control system, this means that the software of the central control unit carries out information processing and creates a command or performs the action required in this particular situation.
Далее в настоящем описании последовательно раскрываются этапы функционирования АСУ ПТ, начиная с установки всех видов шкафов и заканчивая взаимодействием АСУ ПТ и оператора.Further, in the present description, the stages of the operation of the automated control system of the automation system, from the installation of all types of cabinets to the interaction of the automatic control system and the operator, are sequentially disclosed.
1. Подготовка оборудования АСУ ПТ.1. Preparation of equipment ACS PT.
1.1. В торговом зале устанавливаются шкафы (фиг. 1). В другом варианте исполнения изобретения одновременно со шкафами используются платформы с боковыми стенками, также разделенные на секции и предназначенные для сыпучих товаров, объемных товаров или иных товаров, хранение которых на полках нецелесообразно. Еще в одном варианте изобретения платформы могут быть оборудованы боковыми полками с секциями. Еще в одном варианте исполнения изобретения используются шкафы-холодильники и шкафы с подогревом для товаров, требующих для сохранения потребительских качеств поддержания определенной температуры. В зависимости от нужд администрации в других вариантах изобретения могут использоваться шкафы с электронными экранами или шкафы с местами для крепления табличек и/или листов бумаги. В зависимости от нужд администрации в других вариантах изобретения считыватели секций могут быть оборудованы стандартом ближней бесконтактной связи (Near Field Communication).1.1. Cabinets are installed on the trading floor (Fig. 1). In another embodiment of the invention, platforms with side walls are also used simultaneously with the cabinets, also divided into sections and intended for bulk goods, bulk goods or other goods, the storage of which on shelves is impractical. In another embodiment of the invention, the platforms can be equipped with side shelves with sections. In another embodiment of the invention, refrigerated cabinets and heated cabinets are used for goods that require maintaining a certain temperature to maintain consumer qualities. Depending on the needs of the administration, in other embodiments of the invention, cabinets with electronic screens or cabinets with places for attaching plates and / or sheets of paper can be used. Depending on the needs of the administration in other embodiments of the invention, the section readers may be equipped with the Near Field Communication standard.
1.2. На выходе из торгового зала устанавливаются терминалы оплаты.1.2. At the exit from the trading floor, payment terminals are installed.
1.3. В другом варианте исполнения изобретения перед терминалами оплаты устанавливаются контрольные точки, предназначенные для взвешивания находящихся у покупателя товаров с целью сверки их общего веса и общего веса товаров, указанного в аккаунте покупателя. Такие контрольные точки могут также быть установлены в торговом зале для самостоятельного контроля покупателем общего веса выбранных им товаров.1.3. In another embodiment of the invention, control points are set in front of the payment terminals for weighing the goods held by the buyer in order to verify their total weight and the total weight of the goods indicated in the buyer's account. Such control points can also be installed on the trading floor for independent control by the buyer of the total weight of the goods selected by him.
1.4. В помещении магазина устанавливаются статичные и/или подвижные камеры наблюдения таким образом, чтобы камерам наблюдения были видны все шкафы, товары, терминалы оплаты и иные устройства (в зависимости от настроек системы), или1.4. Static and / or movable surveillance cameras are installed in the store premises so that all the cabinets, goods, payment terminals and other devices are visible to the surveillance cameras (depending on the system settings), or
чтобы подвижные камеры наблюдения могли изменить свое положение таким образом, чтобы иметь возможность видеть все шкафы, товары, терминалы оплаты и иные устройства (в зависимости от настроек системы).so that mobile surveillance cameras can change their position in such a way as to be able to see all cabinets, goods, payment terminals and other devices (depending on the system settings).
1.5. После установки шкафов, терминалов оплаты, контрольных точек, камер наблюдения и иных устройств, все они подключаются через модули приема и передачи информации к компьютерной сети, связанной с центральным блоком управления АСУ ПТ. В другом варианте исполнения изобретения перечисленные устройства могут быть сначала подключены к компьютерам, осуществляющим обработку информации, а эти компьютеры, в свою очередь, подключены к центральному блоку управления. Этот вариант исполнения изобретения может подходить для магазинов с большим количеством шкафов, значительным количеством одновременно обслуживаемых покупателей или по иным основаниям.1.5. After installing cabinets, payment terminals, control points, surveillance cameras and other devices, all of them are connected through the modules for receiving and transmitting information to a computer network connected to the central control unit of the ACS PT. In another embodiment of the invention, the listed devices can be first connected to computers that process information, and these computers, in turn, are connected to a central control unit. This embodiment of the invention may be suitable for stores with a large number of cabinets, a significant number of simultaneously serviced customers, or for other reasons.
1.6. Центральный блок управления устанавливают в отдельном помещении магазина. Он включает в себя один или несколько компьютеров, к которым подключены все устройства, входящие в АСУ ПТ. Компьютер (компьютеры) центрального блока управления выводят информацию на один или несколько мониторов, с которых её может просматривать оператор. Оператор вводит команды в АСУ ПТ с помощью клавиатуры, мыши и иных устройств ввода, присоединенных к компьютеру (компьютерам), входящим в центральный блок управления.1.6. The central control unit is installed in a separate storeroom. It includes one or more computers to which all devices included in the ACS PT are connected. The computer (computers) of the central control unit displays information on one or more monitors from which the operator can view it. The operator enters commands into the control system using the keyboard, mouse and other input devices connected to the computer (s) included in the central control unit.
2. Внесение сведений в АСУ ПТ.2. Entering information in ACS PT.
2.1. Товары доставляются на склад магазина, где в АСУ ПТ оператором вносится информация о них: стоимость, производитель, срок годности, штрих-код и иная информация, предусмотренная настройками системы. Товары, которые продаются поштучно, упаковками или комплектами, взвешиваются и информация о весе одной единицы вносится в АСУ ПТ с указанием возможной погрешности для каждого отдельного товара (погрешность по умолчанию автоматически рассчитывается исходя из веса единицы товара, но может также задаваться вручную). Для товаров, продаваемых на развес, вносится информация о стоимости килограмма данного товара.2.1. The goods are delivered to the storehouse, where the operator enters information on them into the ACS PT: cost, manufacturer, expiration date, barcode and other information provided for by the system settings. Goods that are sold individually, in packages or in sets, are weighed and information about the weight of one unit is entered into the automated control system of the technical specification indicating the possible error for each individual product (the default error is automatically calculated based on the unit weight of the product, but can also be set manually). For goods sold by weight, information about the cost of a kilogram of this product is entered.
2.2. До начала выполнения сотрудниками своих обязанностей оператор создает каждому сотруднику в АСУ ПТ аккаунт сотрудника, и выдает токен, который привязан к его аккаунту сотрудника.2.2. Prior to the beginning of the employee’s performance of his duties, the operator creates an employee account for each employee in the ACS PT, and issues a token that is associated with his employee account.
2.3. До входа в торговый зал покупатель должен получить токен. Для этого он может взять перед входом в торговый анонимный токен, который АСУ ПТ привязывает к вновь созданному анонимному аккаунту покупателя. Либо покупатель может самостоятельно, например, в Интернете или с помощью сотрудника магазина связать имеющийся у него подходящий по характеристикам токен (например, смартфон с установленным специальным программным обеспечением, или кредитовую или дебетовую пластиковую карту) с персонифицированным аккаунтом покупателя, который создает АСУ ПТ на основании сообщенных покупателем сведений.2.3. Before entering the trading floor, the buyer must receive a token. To do this, he can take in front of the entrance to the trading anonymous token, which the ACS PT associates with the newly created anonymous account of the buyer. Either the buyer can independently, for example, on the Internet or with the help of a store employee, associate a token that is suitable for his characteristics (for example, a smartphone with special software installed, or a credit or debit plastic card) with a personalized customer account that creates an ACS based on information provided by the buyer.
2.4. В случае каких-либо происшествий в магазине АСУ ПТ сохраняет информацию о них, если это предусмотрено настройками системы. Могут сохраняться видеозаписи, изображения, сведения о времени и дате происшествия, информация о товарах, секциях, токенах и лицах, имеющих отношение к происшествию, а также иные сведения в зависимости от настроек системы. Признаки происшествий, которые задаются настройками системы, могут быть следующие: изменение веса товара без поднесения токена к считывателю; несовпадение веса единицы помещенного на секцию товара с весом единицы товара, который должен находиться на данной секции; взятие дорогого товара покупателем токеном, привязанным к анонимному аккаунту покупателя; несовпадение общего веса товара, зафиксированного на контрольной точке, а также иные признаки.2.4. In case of any incidents in the store, the ACS PT saves information about them, if it is provided for by the system settings. Videos, images, information about the time and date of the incident, information about goods, sections, tokens and persons related to the incident, as well as other information depending on the system settings, can be saved. Signs of incidents that are set by the system settings can be the following: change in the weight of the goods without bringing the token to the reader; the discrepancy between the weight of the unit placed on the section of goods with the weight of a unit of goods, which should be on this section; taking expensive goods by the buyer with a token tied to the anonymous account of the buyer; a mismatch in the total weight of the goods recorded at the control point, as well as other signs.
2.5. Терминалы оплаты после осуществления расчётов направляют сведения об оплате и способе её осуществления в АСУ ПТ.2.5. After payment, payment terminals send information about the payment and the method of payment to ACS PT.
3. Перемещение товаров со склада в торговый зал.3. The movement of goods from the warehouse to the trading floor.
3.1. После принятия решения о перемещении части товаров со склада в торговый зал администрация назначает сотрудника, ответственного за осуществление такого перемещения. После документального оформления передачи данному сотруднику товаров, сведения о всех подлежащих перемещению товарах заносятся на его аккаунт на основании передаточного документа оператором.3.1. After the decision is made to move part of the goods from the warehouse to the trading floor, the administration appoints the employee responsible for such a movement. After documenting the transfer of goods to this employee, information about all goods to be moved is entered into his account on the basis of the transfer document by the operator.
3.2. Оператор вносит информацию о каждом товаре в АСУ ПТ, указывая на какой секции будет находиться данный товар.3.2. The operator enters information about each product in the ACS PT, indicating which section this product will be located.
3.3. Сотрудник доставляет товар к шкафу, подносит токен к считывателю секции, на которой должен находиться товар, и помещает его на данную секцию. АСУ ПТ сверяет вес помещенного на секцию товара с общим весом данного товара, полученного сотрудником со склада, зафиксированным в аккаунте сотрудника. Если проверка прошла успешно, то АСУ ПТ списывает товары с аккаунта сотрудника и подтверждает их нахождение на соответствующей секции.3.3. The employee delivers the goods to the cabinet, brings the token to the reader of the section on which the goods should be, and places it on this section. ACS PT checks the weight of the goods placed on the section with the total weight of the goods received by the employee from the warehouse, recorded in the employee’s account. If the check was successful, then the ACS PT deducts the goods from the employee’s account and confirms their presence in the corresponding section.
3.4. Если в момент помещения или после помещения товара на секцию АСУ ПТ обнаружит расхождение, она уведомит оператора, а также в зависимости от настроек подаст сигнал о несоответствии на экран секции либо подаст скрытый или явный сигнал охраннику либо сфокусирует камеры наблюдения на сотруднике либо совершит иное действие.3.4. If at the moment of placing or after placing the goods on the ACS ПТ section, it will notify the operator, and depending on the settings, it will signal a mismatch to the section screen or give a hidden or explicit signal to the guard or focus the surveillance cameras on the employee or take another action.
3.5. После успешного завершения перемещения всех товаров, полученных сотрудником со склада, на предусмотренные для них секции АСУ ПТ фиксирует перемещение товаров со склада в торговый зал.3.5. After the successful completion of the movement of all goods received by the employee from the warehouse to the sections of the automated control system provided for them, they record the movement of goods from the warehouse to the trading floor.
4. Перемещение товаров из торгового зала на склад.4. Moving goods from the trading floor to the warehouse.
4.1. После принятия решения о перемещении части товаров из торгового зала на склад, администрация назначает сотрудника, ответственного за осуществление такого перемещения. Данный сотрудник подносит токен к считывателю соответствующей секции, после чего забирает товар с данной секции. АСУ ПТ фиксирует, что общий вес товара на секции изменился на определённую величину, делит данную величину на вес единицы товара, получая количество единиц взятого товара (для товаров, продаваемых поштучно), уменьшает количество товара в секции на количество единиц забранного товара, заносит информацию о данном товаре и его весе на аккаунт сотрудника.4.1. After making a decision on the movement of part of the goods from the trading floor to the warehouse, the administration appoints an employee responsible for such movement. This employee brings the token to the reader of the corresponding section, and then takes the goods from this section. ACS PT fixes that the total weight of the goods in the section has changed by a certain amount, divides this value by the weight of a unit of goods, receiving the number of units of goods taken (for goods sold individually), reduces the number of goods in the section by the number of units of goods taken, enters information about this product and its weight on the employee account.
4.2. После оформления передачи товаров на склад, сведения о всех принятых на склад товарах вносятся оператором в АСУ ПТ, которая сверяет их с товарами, зафиксированными на аккаунте сотрудника, осуществляющего перемещение товаров. Если проверка прошла успешно, то АСУ ПТ списывает товары с аккаунта сотрудника и подтверждает их нахождение на складе.4.2. After completing the transfer of goods to the warehouse, information about all goods received at the warehouse is entered by the operator in the automated control system of the warehouse, which compares them with the goods recorded on the account of the employee moving the goods. If the check was successful, then the ACS PT deducts the goods from the employee’s account and confirms their presence in the warehouse.
4.3. Если в момент приемки или после приемки товаров на склад АСУ ПТ обнаружит расхождение, она уведомит оператора, а также в зависимости от настроек подаст сигнал сотруднику склада либо подаст скрытый или явный сигнал охраннику либо сфокусирует камеры наблюдения на сотруднике либо совершит иное действие.4.3. If at the moment of acceptance or after acceptance of goods to the warehouse, the ACS PT detects a discrepancy, it will notify the operator and, depending on the settings, it will signal the warehouse employee or give a hidden or explicit signal to the guard or focus the surveillance cameras on the employee or take another action.
4.4. Если вес товара изменился из-за порчи, усушки или иных естественных процессов, АСУ ПТ уведомит оператора, а также в зависимости от настроек подаст сигнал сотрудникам либо сфокусирует камеры наблюдения на соответствующей секции.4.4. If the weight of the product has changed due to spoilage, shrinkage or other natural processes, the automated control system will notify the operator, and depending on the settings, it will signal employees or focus the surveillance cameras on the corresponding section.
5. Порядок выбора и оплаты товара покупателем.5. The procedure for the selection and payment of goods by the buyer.
5.1. Покупатель, намеренный приобрести определённый товар в магазине, подносит к считывателю свой токен, после чего забирает с полки товар. АСУ ПТ фиксирует, что общий вес товара на секции изменился на определённую величину, делит данную величину на вес единицы товара, получая количество единиц взятого товара (для товаров, продаваемых поштучно, упаковками, комплектами), уменьшает количество товара в секции на количество единиц забранного товара, заносит информацию о данном товаре и его весе на аккаунт покупателя. 5.1. The buyer, intending to purchase a certain product in the store, brings his token to the reader, after which he takes the goods from the shelf. ACS PT fixes that the total weight of the goods in the section has changed by a certain amount, divides this value by the weight of a unit of goods, getting the number of units of goods taken (for goods sold individually, in packages, sets), reduces the number of goods in the section by the number of units of goods taken , enters information about this product and its weight on the buyer's account.
5.2. Если покупатель передумал приобретать товар, то он снова подносит токен к считывателю соответствующей секции, а после помещает товар на данную секцию.5.2. If the buyer changes his mind about purchasing the goods, then he again brings the token to the reader of the corresponding section, and then places the goods on this section.
5.3. Если в момент возврата товара АСУ ПТ обнаружит расхождение между весом единицы товара на секции и весом единицы возвращаемого товара или обнаружит, что возвращаемый товар не был взят данным покупателем, система уведомит оператора, а также в зависимости от настроек системы подаст сигнал о несоответствии на экран секции (например, экран мигнёт красным, раздастся определённый звук и/или будет совершено иное действие) либо подаст скрытый или явный сигнал охраннику либо сфокусирует камеры наблюдения на покупателе либо совершит иное действие. Если возвращается товар, продаваемый на развес, то АСУ ПТ уведомит об этом оператора и сфокусирует камеры наблюдения на покупателе, а также в зависимости от настроек системы подаст скрытый сигнал охраннику либо совершит иное действие.5.3. If at the moment of returning the goods, the ACS PT detects a discrepancy between the weight of a unit of goods per section and the weight of a unit of returned goods or finds that the returned goods were not taken by this buyer, the system will notify the operator and, depending on the system settings, it will signal a discrepancy on the section screen (for example, the screen blinks red, a certain sound will be heard and / or another action will be taken) either it will give a hidden or explicit signal to the guard or will focus the surveillance cameras on the buyer or take another action. If goods sold by weight are returned, the ACS PT will notify the operator about this and focus the surveillance cameras on the buyer, and depending on the system settings, it will give a hidden signal to the guard or take another action.
5.4. После того, как покупатель взял все товары, которые намерен приобрести, он проходит к терминалу оплаты.5.4. After the buyer has taken all the goods that he intends to purchase, he goes to the payment terminal.
5.5. В другом варианте исполнения изобретения перед терминалом покупатель помещает тележку или корзину со всеми товарами на контрольную точку и подносит токен к считывателю контрольной точки. Весы контрольной точки взвешивают весь товар с тележкой или корзиной и передаёт полученный вес в АСУ ПТ, после чего АСУ ПТ отнимает от полученного веса вес тележки или корзины, затем сверяет полученную разницу с общим весом товаров, зафиксированным в аккаунте покупателя. Если проверка успешно пройдена, то АСУ ПТ подаст сигнал с помощью контрольной точки (например, экран мигнёт зелёным, раздастся определённый звук и/или будет совершено иное действие), после чего покупатель проходит на терминал оплаты. Если при проверке АСУ ПТ обнаружит расхождение, она уведомит оператора и подаст сигнал о несоответствии с помощью контрольной точки (например, экран мигнёт красным, раздастся определённый звук и/или будет совершено иное действие), а также в зависимости от настроек системы подаст скрытый или явный сигнал охраннику либо сфокусирует камеры наблюдения на контрольной точке либо совершит иное действие.5.5. In another embodiment, the customer places a trolley or basket with all goods in front of the terminal at the checkpoint and brings the token to the checkpoint reader. The control point scales weigh all the goods with a cart or basket and transfer the received weight to the ACS PT, after which the ACS PT takes the weight of the cart or basket from the received weight, then reconciles the difference with the total weight of the goods recorded in the buyer's account. If the check is successfully passed, the control system of the control unit will give a signal using the control point (for example, the screen will blink green, a certain sound will be heard and / or another action will be taken), after which the buyer passes to the payment terminal. If during verification the ACS PT detects a discrepancy, it will notify the operator and give a signal of non-compliance with the help of a control point (for example, the screen will blink red, a certain sound will be heard and / or another action will be performed), and depending on the system settings, it will give a hidden or explicit the signal to the guard will either focus the surveillance cameras at the control point or perform another action.
5.6. Для оплаты покупатель подносит токен к считывателю терминала оплаты. На экране терминала появляется идентификационный номер токена, данные покупателя (если аккаунт покупателя персонифицирован), список товаров, их стоимость, вес, общая стоимость всех товаров, размер скидок в случае их наличия, а также иные сведения, предусмотренные настройками системы. С помощью терминала покупатель осуществляет оплату необходимой суммы с помощью наличных денежных средств или безналичным способом. Терминал оплаты печатает покупателю чек, выдаёт сдачу, отправляет сведения об оплате в АСУ ПТ. Если после успешного прохождения проверки на контрольной точке покупатель не прикладывает свой токен к считывателю терминала оплаты в течение определённого количества времени (тридцати секунд или иного времени, установленного настройками АСУ ПТ), то на терминале оплаты появляется просьба покупателю вновь поставить тележку или корзину на контрольную точку. 5.6. For payment, the buyer brings the token to the reader of the payment terminal. A token identification number, customer data (if the customer’s account is personalized), a list of goods, their price, weight, total cost of all goods, the amount of discounts if available, and other information provided for by the system settings appear on the terminal screen. Using the terminal, the buyer pays the required amount using cash or non-cash. The payment terminal prints a check to the buyer, issues change, sends the payment information to ACS PT. If, after successfully passing the check at the checkpoint, the buyer does not apply his token to the reader of the payment terminal for a certain amount of time (thirty seconds or another time set by the ACS PT settings), then the request appears on the payment terminal for the buyer to put the cart or basket back on the checkpoint .
5.7. После осуществления оплаты АСУ ПТ сохраняет информацию об оплате (время и дату оплаты, сведения о чеке и иную информацию, предусмотренную настройками системы) на аккаунт покупателя и фиксирует переход оплаченных товаров в собственность покупателя.5.7. After making the payment, ACS PT saves the payment information (time and date of payment, information about the check and other information provided for by the system settings) to the buyer's account and records the transfer of paid goods to the buyer's property.
5.8. Если покупатель допустил повреждение какого-либо товара, то данный инцидент решается с помощью администрации. В случае повреждения товара по вине покупателя оператор в АСУ ПТ переносит поврежденный товар с соответствующей секции на аккаунт покупателя или совершает иные действия, установленные администрацией. В случае повреждения товара по вине или небрежности сотрудника оператор в АСУ ПТ переносит поврежденный товар с соответствующей секции на аккаунт сотрудника или совершает иные действия, установленные администрацией. В случае повреждения товара по обстоятельствам, не зависящим от покупателя или сотрудника, оператор в АСУ ПТ переносит поврежденный товар с соответствующей секции на склад или совершает иные действия, установленные администрацией.5.8. If the buyer allowed damage to any product, then this incident is resolved with the help of the administration. In case of damage to the goods through the fault of the buyer, the operator in ACS PT transfers the damaged goods from the corresponding section to the buyer's account or performs other actions established by the administration. In case of damage to the goods through the fault or negligence of the employee, the operator in ACS PT transfers the damaged goods from the corresponding section to the employee’s account or performs other actions established by the administration. In case of damage to the goods due to circumstances beyond the control of the buyer or employee, the operator in ACS PT transfers the damaged goods from the corresponding section to the warehouse or performs other actions established by the administration.
5.9. Если покупатель намерен вернуть товар после его оплаты в магазин, то после согласования данного возврата администрацией оператор находит в АСУ ПТ аккаунт покупателя, на котором хранится информация об оплате и чеке, подтверждающем оплату товара, подлежащего возврату. Затем оператор в АСУ ПТ переносит данный товар с аккаунта покупателя из раздела оплаченных на склад.5.9. If the buyer intends to return the goods after payment to the store, then after the administration has agreed on the return, the operator will find the buyer’s account in ACS PT, which stores payment information and a receipt confirming payment for the goods to be returned. Then, the operator in ACS PT transfers this product from the buyer's account from the section paid to the warehouse.
6. Управление АСУ ПТ.6. Management of ACS PT.
6.1. Управление АСУ ПТ осуществляется оператором с центрального блока управления.6.1. ACS PT is controlled by the operator from the central control unit.
6.2. Человеко-машинный интерфейс АСУ ПТ представлен главным меню. 6.2. The human-machine interface of the automated control system of the PT is represented by the main menu.
6.3. Главное меню в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.3. The main menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение количества покупателей в торговом зале за текущую торговую сессию;• display of the number of buyers in the trading floor for the current trading session;
• отображение количества сотрудников в магазине за текущую торговую сессию;• display of the number of employees in the store for the current trading session;
• отображение стоимости взятых покупателями товаров за текущую торговую сессию;• display of the cost of goods taken by buyers for the current trading session;
• отображение количества происшествий за текущую торговую сессию;• display of the number of incidents for the current trading session;
• отображение даты и времени;• display of date and time;
• иные функции, предусмотренные настройками системы. • other functions provided by the system settings.
6.4. Меню устройств в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.4. The device menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение перечня шкафов, контрольных точек, терминалов оплаты, камер наблюдения и иных устройств, входящих в АСУ ПТ; • display of the list of cabinets, control points, payment terminals, surveillance cameras and other devices included in the automated control system of technical equipment;
• сортировка и группирование и упорядочивание устройств по заданным оператором или системой категориям и признакам;• sorting and grouping and organizing devices according to categories and features defined by the operator or system;
• отображение наименований товаров, находящихся на секциях шкафов;• display of the names of goods located on sections of cabinets;
• отображение необходимости диагностики, ремонта или технического обслуживания устройств;• display of the need for diagnostics, repair or maintenance of devices;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.5. Меню шкафа в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.5. The cabinet menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение перечня товаров, находящихся на секциях шкафа;• display of the list of goods located on the cabinet sections;
• установка температуры в отдельных секциях или во всём шкафе целиком;• setting the temperature in separate sections or in the entire cabinet;
• блокировка шкафа от изменения настроек с помощью средств управления, расположенных на шкафу;• lock the cabinet from changing settings using the controls located on the cabinet;
• отображение камер, в поле зрения которых попадает шкаф;• display of cameras in the field of view of which the cabinet falls;
• отображение перечня происшествий, связанных со шкафом;• displaying a list of incidents related to the cabinet;
• установка информации, отображаемой на экранах секций;• setting information displayed on section screens;
• отображение необходимости диагностики, ремонта или технического обслуживания шкафа;• display of the need for diagnostics, repair or maintenance of the cabinet;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.6. Меню контрольной точки в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.6. The control point menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение перечня покупателей, проверенных на контрольной точке;• displaying a list of customers verified at a checkpoint;
• отображение перечня камер наблюдения, в поле зрения которых попадает контрольная точка;• displaying a list of surveillance cameras in the field of view of which a control point falls;
• отображение перечня происшествий, связанных с контрольной точкой;• displaying a list of incidents related to the checkpoint;
• отображение необходимости диагностики, ремонта или технического обслуживания контрольной точки;• display of the need for diagnosis, repair or maintenance of the control point;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.7. Меню терминала оплаты в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.7. The menu of the payment terminal, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение перечня покупателей, осуществивших оплату на терминале оплаты за текущую торговую сессию;• displaying the list of buyers who paid at the payment terminal for the current trading session;
• отображение перечня товаров, оплаченных на терминале оплаты за текущую торговую сессию;• displaying the list of goods paid at the payment terminal for the current trading session;
• отображение суммы наличных денежных средств и количества купюр и монет, находящихся в терминале оплаты;• display of the amount of cash and the number of notes and coins located in the payment terminal;
• отображение необходимости изъять или добавить наличные денежные средства в терминал оплаты;• display of the need to withdraw or add cash to the payment terminal;
• отображений информации о безналичных расчётах, осуществлённых с помощью терминала оплаты;• displays of information on non-cash payments carried out using the payment terminal;
• отображение камер наблюдения, в поле зрения которых попадает терминал оплаты;• displaying surveillance cameras in the field of view of which the payment terminal falls;
• отображение перечня происшествий, связанных с терминалом оплаты;• displaying a list of incidents related to the payment terminal;
• отображение необходимости диагностики, ремонта или технического обслуживания терминала оплаты;• display of the need for diagnostics, repair or maintenance of the payment terminal;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.8. Меню камеры наблюдения в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.8. The menu of the surveillance camera, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• передача видеоизображения, получаемого с камеры наблюдения;• transmission of the video image received from the surveillance camera;
• отображение перечня устройств, попадающих в поле зрения камеры наблюдения;• display of the list of devices falling into the field of view of the surveillance camera;
• отображение перечня происшествий, зафиксированных камерой наблюдения;• displaying a list of incidents recorded by the surveillance camera;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.9. Меню безопасности в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.9. The security menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• передача видеоизображения, получаемого с камер наблюдения;• transmission of video images received from surveillance cameras;
• отображение перечня происшествий, зафиксированных за текущую торговую сессию;• displaying a list of incidents recorded during the current trading session;
• отображение статистической и иной информации о происшествиях и связанных с ними товарах и лицах;• display of statistical and other information about incidents and related goods and persons;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.10. Меню товаров в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.10. The product menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• сортировка, группирование и упорядочивание товаров по заданным оператором или системой категориям и признакам (например, по производителю, поставщику, весу, цене или алфавиту);• sorting, grouping, and organizing goods according to categories and attributes defined by the operator or system (for example, by manufacturer, supplier, weight, price, or alphabet);
• отображение статистической и иной информации по продажам товаров;• display of statistical and other information on sales of goods;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.11. Меню отдельного товара в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.11. The individual product menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение информации о товаре: стоимости, весе единицы товара, количестве товара на складе и в торговом зале, производителе, составе, характеристиках, участии товара в маркетинговых акциях и иные сведения, предусмотренные настройками системы;• displaying information about the product: cost, weight of a unit of goods, quantity of goods in the warehouse and on the trading floor, manufacturer, composition, characteristics, participation of the goods in marketing campaigns and other information provided for by the system settings;
• отображение информации, на каких шкафах находится товар;• display information on which cabinets the goods are located;
• отображение статистической и иной информации по продажам товара;• display of statistical and other information on sales of goods;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.12. Меню торгового зала в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.12. The trading floor menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение схемы торгового зала с указанием заданных оператором или системой объектов;• displaying the scheme of the trading floor indicating the objects set by the operator or system;
• сортировка, группирование и упорядочивание товаров, находящихся в торговом зале, по заданным оператором или системой категориям и признакам (например, по производителю, поставщику, весу, цене или алфавиту);• sorting, grouping and organizing goods located on the trading floor according to categories and attributes defined by the operator or system (for example, by manufacturer, supplier, weight, price or alphabet);
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.13. Меню склада в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.13. The warehouse menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение схемы склада с указанием заданных оператором или системой объектов;• display of the warehouse scheme with an indication of the objects set by the operator or system;
• сортировка, группирование и упорядочивание товаров, находящихся на складе, по заданным оператором или системой категориям и признакам (например, по производителю, поставщику, весу, цене или алфавиту);• sorting, grouping and organizing goods in stock according to categories and attributes defined by the operator or system (for example, by manufacturer, supplier, weight, price or alphabet);
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.14. Меню производителей в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.14. The manufacturers menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• сортировка, группирование и упорядочивание производителей по заданным оператором или системой категориям и признакам (например, по производимым товарам, поставщику, весу, цене или алфавиту);• sorting, grouping and organizing manufacturers according to categories and characteristics defined by the operator or system (for example, by manufactured goods, supplier, weight, price or alphabet);
• отображение статистической и иной информации о производителях;• display of statistical and other information about manufacturers;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.15. Меню отдельного производителя в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.15. The menu of a particular manufacturer, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение статистической и иной информации о производителе и производимых им товарах;• display of statistical and other information about the manufacturer and the goods manufactured by him;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.16. Меню поставщиков в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.16. Depending on the system settings, the vendors menu can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• сортировка, группирование и упорядочивание поставщиков по заданным оператором или системой категориям и признакам (например, по поставляемым товарам, производителю, весу, цене или алфавиту);• sorting, grouping and organizing suppliers according to categories and characteristics defined by the operator or system (for example, by delivered goods, manufacturer, weight, price or alphabet);
• отображение статистической и иной информации о поставщиках;• display of statistical and other information about suppliers;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.17. Меню отдельного поставщика в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.17. Depending on the system settings, the menu of an individual vendor can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение статистической и иной информации о поставщике и поставляемых им товарах;• display of statistical and other information about the supplier and the goods supplied by him;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.18. Меню сотрудников в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.18. The menu of employees, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• сортировка, группирование и упорядочивание сотрудников по заданным оператором или системой категориям и признакам (например, по стажу, заработной плате, должности, месту работы или алфавиту);• sorting, grouping and organizing employees according to categories and attributes defined by the operator or system (for example, by length of service, salary, position, place of work or alphabet);
• отображение статистической и иной информации о сотрудниках;• display of statistical and other information about employees;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.19. Меню отдельного сотрудника в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.19. The menu of an individual employee, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение статистической и иной информации о сотруднике и его трудовых обязанностях;• display of statistical and other information about the employee and his labor duties;
• отображение информации о происшествиях, связанных с данным сотрудником;• display information about incidents related to this employee;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.20. Меню покупателей в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.20. The customer menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение перечня покупателей; • display of the list of customers;
• сортировка, группирование и упорядочивание покупателей по заданным оператором или системой категориям и признакам (например, для персонифицированных аккаунтов покупателя, по предпочитаемым товарам, времени посещения или алфавиту);• sorting, grouping and organizing buyers according to categories and attributes defined by the operator or system (for example, for personalized customer accounts, according to preferred products, visit time or alphabet);
• отображение информации о неоплаченных товарах, находящихся у покупателей;• display information on unpaid goods held by customers;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.21. Меню отдельного покупателя в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.21. The individual customer’s menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• отображение информации о неоплаченных товарах у данного покупателя;• displaying information about unpaid goods from this buyer;
• отображение статистической и иной информации о покупателе и приобретаемых им товарах;• display of statistical and other information about the buyer and the goods purchased by him;
• отображение информации о происшествиях, связанных с данным покупателем;• display information about incidents related to this buyer;
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
6.22. Меню документов в зависимости от настроек системы может обеспечивать выполнение следующих функций:6.22. The document menu, depending on the system settings, can provide the following functions:
• переход в другие меню, предусмотренные настройками системы;• transition to other menus provided by the system settings;
• сортировка, группирование и упорядочивание документов по заданным оператором или системой категориям и признакам (например, по типу, дате или алфавиту);• sorting, grouping and organizing documents according to categories and attributes defined by the operator or system (for example, by type, date or alphabet);
• экспорт и импорт документов в другие информационные системы• export and import of documents to other information systems
• иные функции, предусмотренные настройками системы.• other functions provided by the system settings.
4. Краткое описание чертежей.4. A brief description of the drawings.
На фиг. 1 представлено устройство для хранения и взвешивания товаров. In FIG. 1 shows a device for storing and weighing goods.
5. Осуществление изобретения. 5. The implementation of the invention.
В описываемом примере осуществления изобретения в АСУ ПТ входят центральный блок управления и соединенные с ним компьютерной сетью семь шкафов (устройств для хранения и взвешивания товаров), две камеры наблюдения, терминал оплаты. У сотрудников и покупателей имеются токены, представляющие собой магнитные карты со встроенным чипом, взаимодействующим с оборудованием ближней бесконтактной связи (Near Field Communication). Токены сотрудников связаны с аккаунтами сотрудников в АСУ ПТ, а токены покупателей связаны с акканутами покупателей в АСУ ПТ.In the described embodiment of the invention, the automated control system includes a central control unit and seven cabinets (devices for storing and weighing goods) connected to it by a computer network, two surveillance cameras, and a payment terminal. Employees and customers have tokens, which are magnetic cards with a built-in chip that interacts with Near Field Communication equipment. Employee tokens are associated with employee accounts in ACS PT, and customer tokens are associated with customer accounts in ACS PT.
Устройство для хранения и взвешивания товаров (фиг. 1) по форме представляет собой открытый шкаф без передней двери, состоящий из основания (1), задней стенки (2), боковых стенок (3) и полок (4), которые разделены перегородками (5) на секции. К поверхности каждой секции присоединены высокоточные весы (например, весы ШТРИХ-Слим 500 производителя ШТРИХ-М), форма грузоприемной платформы (6) которых соответствует поверхности секции. К основанию каждой секции присоединен экран (7), который выводит информацию в виде текста и цифр о наименовании товара на данной секции, его стоимости, а также заданные настройками системы свойства и характеристики товара. Рядом с каждым экраном крепится устройство (8) для считывания магнитных карт, смарт-карт. Весы, мониторы и устройства для считывания соединены кабелями с устройством приема и передачи данных (9), располагающемся на боковой, задней или верхней части шкафа. Шкаф присоединен шнуром (10) к электросети, дополнительно весы и устройство приема и передачи данных снабжены аккумулятором, позволяющим продолжать работу при перерывах в электроснабжении. Устройство приема и передачи данных кабелем (11) соединено с центральным блоком управления.A device for storing and weighing goods (Fig. 1) in shape is an open cabinet without a front door, consisting of a base (1), a back wall (2), side walls (3) and shelves (4), which are separated by partitions (5 ) on the section. High-precision scales are attached to the surface of each section (for example, the STRICH-Slim 500 scales manufactured by the STRICH-M manufacturer), the shape of the receiving platform (6) of which corresponds to the section surface. A screen (7) is attached to the base of each section, which displays information in the form of text and numbers about the name of the product in this section, its value, as well as the properties and characteristics of the product specified by the system settings. Next to each screen is a device (8) for reading magnetic cards, smart cards. Scales, monitors and readers are connected by cables to the data receiving and transmitting device (9) located on the side, back or top of the cabinet. The cabinet is connected by a cord (10) to the mains; in addition, the scales and the device for receiving and transmitting data are equipped with a battery, which allows continuing work during interruptions in the power supply. The device for receiving and transmitting data by cable (11) is connected to the central control unit.
Шкаф во втором исполнении оборудован дополнительно стандартом ближней бесконтактной связи (Near Field Communication), чтобы покупатели могли не только вставлять карту, но и просто подносить её к считывателю.The cabinet in the second version is additionally equipped with the Near Field Communication standard, so that customers can not only insert a card, but simply bring it to the reader.
Шкаф в третьем исполнении дополнительно оборудован модулем беспроводной связи Wi-Fi, поэтому его можно свободно передвигать по торговому залу, даже туда, где нет кабелей, соединенных с центральным блоком управления.The cabinet in the third version is additionally equipped with a Wi-Fi wireless module, so it can be freely moved around the trading floor, even where there are no cables connected to the central control unit.
Шкаф в четвёртом исполнении закрыт прозрачными дверцами, а внутри него установлен нагревательный элемент. В нём хранятся продукты кулинарии, которые покупатель может брать подогретыми.The cabinet in the fourth version is closed by transparent doors, and a heating element is installed inside it. It stores cooking products that the buyer can take warmed up.
Шкаф в пятом исполнении отличается от других моделей тем, что вместо экранов к основанию каждой секции прикреплены пазы, в которые сотрудники вставляют листы бумаги с написанными наименованием и ценой товара. Это более экономичная модель шкафа.The cabinet in the fifth version differs from other models in that instead of screens, grooves are attached to the base of each section, in which employees insert sheets of paper with the written name and price of the goods. This is a more economical cabinet model.
Шкаф в шестом исполнении отличается от других моделей шкафов тем, что вместо нескольких полок имеет одну, находящуюся на высоте шестидесяти сантиметров от пола. Поверхность полки квадратная по форме и разделена на секции. На ней хранятся тяжёлые товары, например, арбузы.The sixth version cabinet differs from other cabinet models in that instead of several shelves it has one, located at a height of sixty centimeters from the floor. The surface of the shelf is square in shape and divided into sections. It stores heavy goods, such as watermelons.
Шкаф в седьмом исполнении устроен так же, как шкаф в шестом исполнении, но дополнительно к его боковым стенкам прикреплены полки, к основанию которых присоединены высокоточные весы, форма грузоприемной платформы которых соответствует поверхности секции. На данных боковых полках хранятся небольшие товары, например, бутылки воды весом 0,5 килограмма каждая.The cabinet in the seventh version is arranged in the same way as the cabinet in the sixth version, but additionally, shelves are attached to its side walls, to the base of which are attached high-precision scales, the shape of the receiving platform of which corresponds to the surface of the section. Small goods are stored on these side shelves, for example, bottles of water weighing 0.5 kilograms each.
Камера наблюдения представляет собой стационарную видеокамеру, крепящуюся к стене магазина. Одна камера в описываемом примере осуществления изобретения направлена объективом на шкаф, вторая на контрольную точку и терминал оплаты. Камеры присоединены шнуром к электросети, дополнительно они снабжены аккамулятором, позволяющим продолжать работу при перерывах в электроснабжении. Обе камеры наблюдения кабелями соединены с центральным блоком управления.The surveillance camera is a stationary video camera attached to the wall of the store. One camera in the described embodiment of the invention is directed by the lens to the cabinet, the second to the control point and the payment terminal. The cameras are connected by a cord to the mains; in addition, they are equipped with a battery that allows you to continue working during interruptions in the power supply. Both surveillance cameras are connected to the central control unit by cables.
Контрольная точка представляет собой установленные в выемке в полу магазина электронные весы. Выемка представляет собой круг радиусом один метр. Глубина выемки шесть сантиметров. Поверхность грузоприемочной платформы весов расположена вровень с поверхностью пола. Зазор между полом и грузоприемочной платформой составляет пять миллиметров. Контрольная точка присоединена шнуром к электросети, дополнительно она снабжена аккумулятором, позволяющим продолжать работу при перерывах в электроснабжении. Контрольная точка кабелями соединена с центральным блоком управления.The control point is an electronic scale installed in a recess in the store floor. The notch is a circle with a radius of one meter. The depth of the recess is six centimeters. The surface of the weighing platform of the scales is flush with the floor surface. The gap between the floor and the loading platform is five millimeters. The control point is connected by a cord to the mains; in addition, it is equipped with a battery that allows you to continue working during breaks in the power supply. The control point is connected by cables to the central control unit.
Терминал оплаты представляет собой устройство для приема наличных денег (бумажных и монет), выдачи сдачи наличными деньгами (бумажными и монетами), приема пластиковых карт, приема сигналов оборудования ближней бесконтактной связи (Near Field Communication), распечатывания чеков, отображения информации на экране. Для этих целей подходит, например, терминал SLT-17 производителя Soft-logic. Терминал оплаты присоединен шнуром к электросети, дополнительно он снабжен аккумулятором, позволяющим продолжать работу при перерывах в электроснабжении. Терминал оплаты соединен кабелем с центральным блоком управления.A payment terminal is a device for receiving cash (paper and coins), issuing cash back (paper and coins), receiving plastic cards, receiving signals from Near Field Communication equipment, printing receipts, and displaying information on the screen. For this purpose, for example, the SLT-17 terminal from the manufacturer Soft-logic is suitable. The payment terminal is connected by a cord to the mains; in addition, it is equipped with a battery that allows you to continue working during interruptions in power supply. The payment terminal is connected by cable to the central control unit.
В состав центрального блока управления входят:The central control unit includes:
- компьютеры со средствами ввода информации и вывода информации;- computers with means of inputting information and outputting information;
- программное обеспечение, позволяющее выполнять функции АСУ ПТ;- software that allows you to perform the functions of ACS PT;
- базы данных, содержащие информацию о товарах, поставщиках, покупателях, входящих в систему устройствах, а также иную информацию, требующуюся для работы АСУ ПТ;- Databases containing information about goods, suppliers, customers, devices included in the system, as well as other information required for the operation of automated control systems;
- источники бесперебойного питания, обеспечивающие устойчивую работу центрального блока управления.- uninterruptible power supplies, ensuring stable operation of the central control unit.
Центральный блок управления обеспечивает:The central control unit provides:
- получение информации с устройств для хранения и взвешивания товаров, камер наблюдения, терминалов оплаты, а также всех прочих устройств, входящих в АСУ ПТ;- obtaining information from devices for storing and weighing goods, surveillance cameras, payment terminals, as well as all other devices included in ACS PT;
- обработку полученной информации;- processing the information received;
- сохранение полученной информации в базы данных;- storing the received information in the database;
- выполнение запрограммированных операций на основании полученной информации;- performing programmed operations based on the information received;
- отображение информации на средства вывода информации;- display of information on the means of information output;
- выполнение команд оператора, поступивших с устройства ввода;- execution of operator commands received from the input device;
- направление информации на устройства, входящие в АСУ ПТ.- the direction of information to devices included in the ACS PT.
Описываемый пример осуществления изобретения функционирует следующим образом.The described embodiment of the invention operates as follows.
1. Поставщик привозит товары в магазин и передает их по передаточным документам сотруднику склада. Сотрудник сообщает оператору АСУ ПТ информацию о полученном товаре, которую оператор заносит с центрального блока управления в базу данных товаров АСУ ПТ.1. The supplier brings the goods to the store and transfers them according to the transfer documents to the warehouse employee. The employee informs the operator of the automated control system of information about the received goods, which the operator enters from the central control unit into the database of goods of the automatic control system.
2. Администрация принимает решение, какое количество товара нужно переместить со склада в торговый зал и куда поставить, кто будет заниматься перемещением товара, и сообщает эту информацию оператору АСУ ПТ. Оператор с центрального блока управления заносит информацию о товаре в раздел АСУ ПТ, относящийся к той секции, на которой будет находиться данный товар. Оператор заносит на аккаунт сотрудника, назначенного переносить товары со склада в торговый зал, информацию о переданных ему со склада товарах на основании передаточного документа, оформленного сотрудником склада и сотрудником, назначенным переносить товары со склада в торговый зал.2. The administration decides how much goods need to be moved from the warehouse to the trading floor and where to put it, who will be involved in the movement of the goods, and reports this information to the ACS PT operator. The operator from the central control unit enters information about the product in the ACS PT section related to the section on which this product will be located. The operator enters into the account of the employee appointed to transfer goods from the warehouse to the trading floor, information about the goods transferred to him from the warehouse on the basis of a transfer document drawn up by the warehouse employee and the employee appointed to transfer goods from the warehouse to the trading floor.
3. Сотрудник подносит токен к считывателю той секции, на которой должен находиться данный товар, после чего помещает товар на данную секцию. Весы секции измеряют вес помещенного на них товара и отправляют его на центральный блок управления. АСУ ПТ сверяет информацию о весе помещенного на секцию товара с весом товара, полученного сотрудником на складе, и фиксирует перемещение товара с аккаунта сотрудника, с которым связан токен, в раздел соответствующей секции в базе данных.3. The employee brings the token to the reader of the section on which this product should be located, after which it places the product in this section. Section weights measure the weight of the goods placed on them and send it to the central control unit. ACS PT checks the information about the weight of the goods placed on the section with the weight of the goods received by the employee in the warehouse and records the movement of goods from the employee’s account with which the token is connected to the section of the corresponding section in the database.
4. В магазин приходит покупатель, берёт тележку, подходит к одному из шкафов и подносит токен к считывателю секции, на которой находится товар, продаваемый на развес (например, картофель, общим весом 30 килограмм), после чего берёт нужное ему количество товара (например, 2 килограмма). Весы секции фиксируют разницу в общем весе товара до взятия его покупателем (30 килограмм) и после взятия его покупателем (28 килограмм) и отправляют информацию о разнице (2 килограмма) на центральный блок управления. АСУ ПТ заносит информацию о наименовании взятого товара и его весе на аккаунт покупателя, с которым связан токен, а также сохраняет новый общий вес товара (28 килограмм), оставшегося на секции, в разделе соответствующей секции в базе данных. 4. A buyer comes to the store, takes the cart, approaches one of the cabinets and brings the token to the reader of the section where the goods sold by weight are located (for example, potatoes, with a total weight of 30 kilograms), after which they take the quantity of goods they need (for example , 2 kilograms). The section weights record the difference in the total weight of the goods before the buyer takes it (30 kilograms) and after the buyer takes it (28 kilograms) and send information about the difference (2 kilograms) to the central control unit. ACS PT enters information about the name of the taken product and its weight to the buyer's account with which the token is associated, and also saves the new total weight of the product (28 kilograms) remaining in the section in the section of the corresponding section in the database.
5. Покупатель подносит токен к считывателю секции, на которой находится товар, продаваемый поштучно (например, бутылки лимонада, 10 штук по 1,5 килограмма каждая, общим весом 15 килограмм) после чего берёт нужное ему количество товара (например, 2 бутылки). Весы секции фиксируют разницу в общем весе товара до взятия его покупателем (15 килограмм) и после взятия его покупателем (12 килограмм) и отправляют информацию о разнице (3 килограмма) на центральный блок управления. АСУ ПТ делит вес взятого товара (3 килограмма) на вес единицы товара (1,5 килограмма), получая таким образом количество взятого товара (2 штуки), и заносит информацию о наименовании взятого товара, его весе и количестве на аккаунт покупателя, с которым связан токен, а также сохраняет новый общий вес (12 килограмм) и количество (8 штук) товара, оставшегося на секции, в разделе соответствующей секции в базе данных.5. The buyer brings the token to the reader of the section on which the product is sold individually (for example, bottles of lemonade, 10 pieces of 1.5 kilograms each, with a total weight of 15 kilograms) and then takes the quantity of goods it needs (for example, 2 bottles). The section weights record the difference in the total weight of the goods before the buyer takes it (15 kilograms) and after the buyer takes it (12 kilograms) and send information about the difference (3 kilograms) to the central control unit. ACS PT divides the weight of the taken goods (3 kilograms) by the weight of a unit of goods (1.5 kilograms), thus obtaining the quantity of goods taken (2 pieces), and enters information about the name of the taken goods, its weight and quantity to the buyer's account with which a token is connected, and also saves the new total weight (12 kilograms) and the quantity (8 pieces) of goods remaining in the section in the section of the corresponding section in the database.
6. Покупатель передумал покупать и хочет вернуть одну единицу товара (например, бутылку лимонада весом 1,5 килограмма) на секцию. Он ошибочно подносит токен к считывателю секции, на которой находится другой товар (например, бутылки лимонада, 10 штук по 1,25 килограмма каждая, общим весом 12,5 килограмм) и помещает на эту секцию возвращаемый им товар. Весы секции фиксируют разницу в общем весе товара до помещения покупателем дополнительной единицы товара на секцию (12,5 килограмм) и после помещения покупателем дополнительной единицы товара на секцию (14 килограмм) и отправляют информацию о разнице (1,5 килограмма) на центральный блок управления. АСУ ПТ делит вес помещённого товара (1,5 килограмма) на вес единицы товара (1,25 килограмма), получая таким образом не целое число, на основании чего делает вывод о несоответствии помещённого товара остальному товару на секции. После этого АСУ ПТ направляет сигнал о месте, времени и сути происшествия оператору на центральный блок управления и охраннику на сотовый телефон, а также посылает сигнал на экран секции, на которую был помещен товар покупателем, чтобы он замигал красным и привлёк внимание покупателя к ошибочности его действий.6. The buyer changes his mind about buying and wants to return one unit of goods (for example, a bottle of lemonade weighing 1.5 kilograms) per section. He mistakenly brings the token to the reader of the section on which another product is located (for example, bottles of lemonade, 10 pieces of 1.25 kilograms each, with a total weight of 12.5 kilograms) and places the goods returned to him on this section. The section weights fix the difference in the total weight of the goods before the buyer places an additional unit of goods per section (12.5 kilograms) and after the buyer places an additional unit of goods per section (14 kilograms) and sends information about the difference (1.5 kilograms) to the central control unit . ACS PT divides the weight of the placed goods (1.5 kilograms) by the weight of a unit of goods (1.25 kilograms), thus obtaining a non-integer number, on the basis of which it concludes that the placed goods do not correspond to the rest of the goods in the sections. After that, the ACS PT sends a signal about the place, time and essence of the incident to the operator on the central control unit and the guard on a cell phone, and also sends a signal to the screen of the section on which the goods were placed by the buyer so that it blinks red and draws the attention of the buyer to its error action.
7. Покупатель по-прежнему хочет вернуть одну единицу товара (например, бутылку лимонада весом 1,5 килограмма) на секцию. Он ошибочно подносит токен к считывателю секции, на которой находится другой товар того же веса, но другого наименования и цены (например, бутылки лимонада другого производителя, 5 штук по 1,5 килограмма каждая, общим весом 7,5 килограмм) и помещает на эту секцию возвращаемый им товар. Весы секции фиксируют разницу в общем весе товара до помещения покупателем дополнительной единицы товара на секцию (7,5 килограмм) и после помещения покупателем дополнительной единицы товара на секцию (9 килограмм) и отправляют информацию о разнице (1,5 килограмма) на центральный блок управления. АСУ ПТ делит вес помещённого товара (1,5 килограмма) на вес единицы товара (1,5 килограмма), получая таким образом целое число, на основании чего делает вывод о соответствии веса помещённого товара остальному товару на секции. После этого АСУ ПТ проверяет, брал ли покупатель в это посещение магазина товар с данной секции и обнаруживает, что покупатель не брал товар с данной секции. После этого АСУ ПТ направляет сигнал о месте, времени и сути происшествия оператору на центральный блок управления и охраннику на сотовый телефон, а также посылает сигнал на экран секции, на которую был помещен товар покупателем, чтобы он замигал красным и привлёк внимание покупателя к ошибочности его действий.7. The buyer still wants to return one unit of goods (for example, a bottle of lemonade weighing 1.5 kilograms) per section. He mistakenly brings the token to the reader of the section on which there is another product of the same weight, but of a different name and price (for example, bottles of lemonade from another manufacturer, 5 pieces of 1.5 kilograms each, with a total weight of 7.5 kilograms) and places on this section returned goods. Section weights record the difference in the total weight of the goods before the buyer places an additional unit of goods per section (7.5 kilograms) and after the buyer places an additional unit of goods per section (9 kilograms) and sends information about the difference (1.5 kilograms) to the central control unit . ACS PT divides the weight of the placed goods (1.5 kilograms) by the weight of a unit of goods (1.5 kilograms), thus obtaining an integer, based on which it concludes that the weight of the placed goods corresponds to the rest of the goods in the section. After that, ACS PT checks whether the buyer took the goods from this section to this store visit and finds out that the buyer did not take goods from this section. After that, the ACS PT sends a signal about the place, time and essence of the incident to the operator on the central control unit and the guard on a cell phone, and also sends a signal to the screen of the section on which the goods were placed by the buyer so that it blinks red and draws the attention of the buyer to its error action.
8. Покупатель по-прежнему хочет вернуть одну единицу товара (например, бутылку лимонада весом 1,5 килограмма) на секцию. Он находит нужную секцию и подносит токен к считывателю секции, на которой находится тот же товар (например, бутылки лимонада, 8 штук по 1,5 килограмма каждая, общим весом 12 килограмм) и помещает на эту секцию возвращаемый им товар. Весы секции фиксируют разницу в общем весе товара до помещения покупателем дополнительной единицы товара на секцию (12 килограмм) и после помещения покупателем дополнительной единицы товара на секцию (13,5 килограмм) и отправляют информацию о разнице (1,5 килограмма) на центральный блок управления. АСУ ПТ делит вес помещённого товара (1,5 килограмма) на вес единицы товара (1,5 килограмма), получая таким образом целое число, на основании чего делает вывод о соответствии веса помещённого товара остальному товару на секции. После этого АСУ ПТ проверяет, брал ли покупатель в это посещение магазина товар с данной секции (путём сличения товара на секции товаров на аккаунте покупателя), и получает подтверждение, что брал. После этого АСУ ПТ фиксирует перемещение возвращенного товара с аккаунта покупателя в раздел соответствующей секции в базе данных, сохраняет новый общий вес (13,5 килограмм) и количество (9 штук) товара, оставшегося на секции, в разделе соответствующей секции в базе данных, а также посылает сигнал на экран секции, на которую был помещен товар покупателем, чтобы он замигал зелёным и подтвердил покупателю правильность его действий.8. The buyer still wants to return one unit of goods (for example, a bottle of lemonade weighing 1.5 kilograms) per section. He finds the desired section and brings the token to the reader of the section on which the same product is located (for example, bottles of lemonade, 8 pieces of 1.5 kilograms each, with a total weight of 12 kilograms) and places the goods returned to him on this section. Section weights record the difference in the total weight of the goods before the buyer places an additional unit of goods per section (12 kilograms) and after the buyer places an additional unit of goods per section (13.5 kilograms) and sends information about the difference (1.5 kilograms) to the central control unit . ACS PT divides the weight of the placed goods (1.5 kilograms) by the weight of a unit of goods (1.5 kilograms), thus obtaining an integer, based on which it concludes that the weight of the placed goods corresponds to the rest of the goods in the section. After that, the ACS PT checks whether the buyer took the goods from this section during this shopping visit (by comparing the goods on the goods section on the buyer's account), and receives a confirmation that he took. After that, the ACS PT records the movement of the returned product from the customer’s account to the section of the corresponding section in the database, saves the new total weight (13.5 kilograms) and the quantity (9 pieces) of goods remaining in the section in the section of the corresponding section in the database, and also sends a signal to the screen of the section on which the product was placed by the buyer, so that it blinks green and confirms the correctness of the actions of the buyer.
9. Взявший все нужные ему товары покупатель идёт к терминалу оплаты. Перед терминалом расположена контрольная точка, к считывателю которой покупатель прикладывает токен, а на весы которой покупатель ставит тележку с товарами. Весы контрольной точки вычисляют общий вес тележки и товаров в ней (например, 10,5 килограмм, в которые входят 7 килограмм веса тележки и 3,5 килограмма остальных товаров: 2 килограмма картошки и 1,5 килограмма бутылки лимонада), после чего отправляют информацию о весе (10,5 килограмм) на центральный блок управления. АСУ ПТ от общего веса (10,5 килограмма) отнимает вес тележки (7 килограммов), получая таким образом общий вес взятого данным покупателем товара (3,5 килограмм). Затем АСУ ПТ сверяет общий вес взятого данным покупателем товара (3,5 килограмм) с весом товаров, информация о которых содержится в аккаунте покупателя (3,5 килограмм). После этого АСУ ПТ посылает сигнал на экран контрольной точки, на которую был помещен товар покупателем, чтобы он замигал зелёным и подтвердил покупателю правильность его действий.9. The buyer who takes all the goods he needs goes to the payment terminal. In front of the terminal there is a control point, to the reader of which the buyer applies a token, and on the scales of which the buyer puts a cart with goods. The scales of the control point calculate the total weight of the cart and the goods in it (for example, 10.5 kilograms, which include 7 kilograms of cart weight and 3.5 kilograms of other goods: 2 kilograms of potatoes and 1.5 kilograms of a bottle of lemonade), then send the information about weight (10.5 kilograms) per central control unit. ACS PT of the total weight (10.5 kilograms) takes the weight of the trolley (7 kilograms), thus obtaining the total weight of the goods taken by the buyer (3.5 kilograms). Then, the ACS PT checks the total weight of the goods taken by the buyer (3.5 kilograms) with the weight of the goods information about which is contained in the buyer's account (3.5 kilograms). After that, the ACS PT sends a signal to the screen of the control point at which the goods were placed by the buyer, so that it blinks green and confirms the correctness of the actions to the buyer.
10. Убедившийся, что все товары в его тележке учтены правильно, покупатель проходит к терминалу оплаты и прикладывает токен к его считывателю. Терминал оплаты получает от АСУ ПТ информацию о взятых покупателем товарах, содержащуюся в аккаунте покупателя, и выводит на экран данную информацию, а также информацию о цене каждого товара и общей сумме, подлежащей оплате (например, 95 рублей). Покупатель выбирает способ оплаты наличными денежными средствами и помещает купюру достоинством 100 рублей в купюроприемник. Терминал оплаты распознает купюру и выдаёт покупателю сдачу (5 рублей одной монетой) и чек об оплате. После этого АСУ ПТ сохраняет информацию об оплате (время и дату, сведения о чеке и иную информацию, предусмотренную настройками системы) на аккаунт покупателя и фиксирует переход оплаченных товаров в собственность покупателя.10. Having made sure that all the goods in his cart are correctly registered, the buyer goes to the payment terminal and applies the token to his reader. The payment terminal receives information from the ACS PT about the goods taken by the buyer contained in the buyer’s account and displays this information, as well as information about the price of each product and the total amount payable (for example, 95 rubles). The buyer selects the method of payment in cash and places a bill of 100 rubles in the bill acceptor. The payment terminal recognizes the bill and gives the buyer change (5 rubles with one coin) and a receipt for payment. After that, the ACS PT saves the payment information (time and date, check information and other information provided by the system settings) to the buyer's account and records the transfer of paid goods to the buyer's property.
Описываемый пример осуществления изобретения позволяет покупателям самостоятельно выбирать нужные им товары, возвращать назад, если они не нужны, и оплачивать, при этом все эти действия осуществляются автоматически и контролируются АСУ ПТ, а её оператор вмешивается исключительно в случаях возникновения происшествий, внесения каких-либо сведений или изменений и решения организационных вопросов. The described embodiment of the invention allows customers to independently choose the goods they need, return back if they are not needed, and pay, while all these actions are carried out automatically and controlled by the automated control system, and its operator intervenes exclusively in the event of an accident, making any information or changes and organizational issues.
Средства, упомянутые в настоящем описании, могут быть средствами программного обеспечения, средствами аппаратного обеспечения или их комбинацией. В процессе изготовления всех устройств, входящих в АСУ ПТ, может быть использовано типовое, стандартное промышленное оборудование, известные материалы и комплектующие изделия.The means mentioned in the present description may be software, hardware, or a combination thereof. In the manufacturing process of all devices included in the ACS PT, typical, standard industrial equipment, known materials and components can be used.
Настоящее изобретение было описано с использованием неограничивающих примеров и вариантов воплощения.The present invention has been described using non-limiting examples and embodiments.
Claims (26)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019114231A RU2723144C1 (en) | 2019-05-07 | 2019-05-07 | Automated control system for sale of goods |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019114231A RU2723144C1 (en) | 2019-05-07 | 2019-05-07 | Automated control system for sale of goods |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2723144C1 true RU2723144C1 (en) | 2020-06-09 |
Family
ID=71067438
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2019114231A RU2723144C1 (en) | 2019-05-07 | 2019-05-07 | Automated control system for sale of goods |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2723144C1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN113706068A (en) * | 2021-07-15 | 2021-11-26 | 合肥美的智能科技有限公司 | Cargo allocation state determining method and device |
RU2824301C1 (en) * | 2023-12-29 | 2024-08-07 | Александр Александрович Тутин | Intelligent system for monitoring food stocks on shelf in containers or packages |
Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1557196A (en) * | 1975-06-25 | 1979-12-05 | Iida S | Automatic vending machine |
US20050035197A1 (en) * | 2003-02-18 | 2005-02-17 | Brusso Peter C. | Vending machine with electronic payment media |
WO2017144754A1 (en) * | 2016-02-23 | 2017-08-31 | Joan Baptiste Rams Francisco | Wholesale vending machine |
DE102016107576A1 (en) * | 2016-04-25 | 2017-10-26 | Harting Systems Gmbh | Vending machine with product light protection |
-
2019
- 2019-05-07 RU RU2019114231A patent/RU2723144C1/en active
Patent Citations (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
GB1557196A (en) * | 1975-06-25 | 1979-12-05 | Iida S | Automatic vending machine |
US20050035197A1 (en) * | 2003-02-18 | 2005-02-17 | Brusso Peter C. | Vending machine with electronic payment media |
WO2017144754A1 (en) * | 2016-02-23 | 2017-08-31 | Joan Baptiste Rams Francisco | Wholesale vending machine |
DE102016107576A1 (en) * | 2016-04-25 | 2017-10-26 | Harting Systems Gmbh | Vending machine with product light protection |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN113706068A (en) * | 2021-07-15 | 2021-11-26 | 合肥美的智能科技有限公司 | Cargo allocation state determining method and device |
RU2824301C1 (en) * | 2023-12-29 | 2024-08-07 | Александр Александрович Тутин | Intelligent system for monitoring food stocks on shelf in containers or packages |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
US20220215369A1 (en) | Integrated Automatic Retail System and Method | |
US10552814B2 (en) | Shopping cart monitoring system and method for store checkout | |
CN108352094B (en) | Vending machine and method for remote sale of controlled goods | |
US10115096B2 (en) | Point of sale system, inventory system, and methods thereof | |
US20160042334A1 (en) | Retail convenience market technology with enhanced vendor administration and user mobile app functionality | |
US20020170782A1 (en) | Scalable self-checkout system | |
KR101520338B1 (en) | Store Total Management Program in System for Total Management Visual Store Real-Time through Online | |
US10383461B2 (en) | System of control and identification of goods in a shop | |
US20070241188A1 (en) | System and method for automated management of purchase in self-service-type sales point | |
CN107392687A (en) | Automatic retail realization system | |
KR102292810B1 (en) | Unmanned stores operating device | |
JP2011100371A (en) | Pos system | |
US8796564B2 (en) | Produce transaction system and method including a scale and a computer separate from a checkout computer | |
RU113391U1 (en) | INTERACTIVE SELF-SERVICE CASH OFFICE | |
WO2018144842A1 (en) | System and method of stocking and individualized merchandising in an automatic retail device | |
JP2000315278A (en) | Automatic vending machine system | |
KR102289885B1 (en) | Unmanned ordering kiosk system with providing information | |
Okafor et al. | Implementation of a Radio Frequency Identification (RFID) Based Cashless Vending Machine | |
CN108805549A (en) | A kind of new retail Supermarket management method and system | |
RU78972U1 (en) | PURCHASE CONTROL DEVICE | |
RU2723144C1 (en) | Automated control system for sale of goods | |
KR101049999B1 (en) | Consumer tracking method and device | |
KR101845193B1 (en) | Billing system and billing method thereof | |
WO2009157806A1 (en) | Sales organisation method for eliminating lines on cash tills of existing shops | |
RU77965U1 (en) | STORE SALES SYSTEM FOR THE EXCLUSION OF TURNS ON CASH TERMINALS |