RU2718767C1 - Method of filter-ventilation system disinfection using thermomechanical aerosol - Google Patents
Method of filter-ventilation system disinfection using thermomechanical aerosol Download PDFInfo
- Publication number
- RU2718767C1 RU2718767C1 RU2019121451A RU2019121451A RU2718767C1 RU 2718767 C1 RU2718767 C1 RU 2718767C1 RU 2019121451 A RU2019121451 A RU 2019121451A RU 2019121451 A RU2019121451 A RU 2019121451A RU 2718767 C1 RU2718767 C1 RU 2718767C1
- Authority
- RU
- Russia
- Prior art keywords
- disinfection
- aerosol
- minutes
- treated
- vol
- Prior art date
Links
- 238000004659 sterilization and disinfection Methods 0.000 title claims abstract description 46
- 238000000034 method Methods 0.000 title claims abstract description 35
- 239000000443 aerosol Substances 0.000 title claims abstract description 31
- 238000009423 ventilation Methods 0.000 title claims abstract description 27
- 230000000930 thermomechanical effect Effects 0.000 title claims abstract description 11
- 239000000645 desinfectant Substances 0.000 claims abstract description 20
- 244000005700 microbiome Species 0.000 claims abstract description 18
- MHAJPDPJQMAIIY-UHFFFAOYSA-N Hydrogen peroxide Chemical compound OO MHAJPDPJQMAIIY-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims abstract description 9
- 238000009472 formulation Methods 0.000 claims abstract description 9
- 239000000203 mixture Substances 0.000 claims abstract description 9
- 238000005507 spraying Methods 0.000 claims abstract description 7
- 238000011282 treatment Methods 0.000 claims abstract description 7
- 238000001914 filtration Methods 0.000 claims abstract description 5
- 239000003595 mist Substances 0.000 claims abstract 2
- NBIIXXVUZAFLBC-UHFFFAOYSA-N Phosphoric acid Chemical compound OP(O)(O)=O NBIIXXVUZAFLBC-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 6
- 239000007921 spray Substances 0.000 claims description 3
- 241000894006 Bacteria Species 0.000 claims description 2
- 229910000147 aluminium phosphate Inorganic materials 0.000 claims description 2
- MUBZPKHOEPUJKR-UHFFFAOYSA-N Oxalic acid Chemical compound OC(=O)C(O)=O MUBZPKHOEPUJKR-UHFFFAOYSA-N 0.000 abstract description 9
- 239000000126 substance Substances 0.000 abstract description 7
- 230000006378 damage Effects 0.000 abstract description 3
- 235000006408 oxalic acid Nutrition 0.000 abstract description 3
- 235000011007 phosphoric acid Nutrition 0.000 abstract description 3
- 208000015181 infectious disease Diseases 0.000 abstract description 2
- 230000000694 effects Effects 0.000 abstract 1
- 239000002245 particle Substances 0.000 description 11
- WSFSSNUMVMOOMR-UHFFFAOYSA-N Formaldehyde Chemical compound O=C WSFSSNUMVMOOMR-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 8
- 210000004215 spore Anatomy 0.000 description 8
- 238000012360 testing method Methods 0.000 description 8
- 238000012545 processing Methods 0.000 description 7
- 238000000151 deposition Methods 0.000 description 6
- 230000008021 deposition Effects 0.000 description 6
- 239000003814 drug Substances 0.000 description 6
- 229940079593 drug Drugs 0.000 description 6
- 239000012224 working solution Substances 0.000 description 5
- 230000005484 gravity Effects 0.000 description 4
- 238000007792 addition Methods 0.000 description 3
- 238000011109 contamination Methods 0.000 description 3
- 230000000249 desinfective effect Effects 0.000 description 3
- 230000007918 pathogenicity Effects 0.000 description 3
- 230000003330 sporicidal effect Effects 0.000 description 3
- 238000009736 wetting Methods 0.000 description 3
- QGZKDVFQNNGYKY-UHFFFAOYSA-N Ammonia Chemical compound N QGZKDVFQNNGYKY-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 2
- 235000014469 Bacillus subtilis Nutrition 0.000 description 2
- 208000030852 Parasitic disease Diseases 0.000 description 2
- 238000004378 air conditioning Methods 0.000 description 2
- 230000000844 anti-bacterial effect Effects 0.000 description 2
- 230000000721 bacterilogical effect Effects 0.000 description 2
- 238000013461 design Methods 0.000 description 2
- 231100001261 hazardous Toxicity 0.000 description 2
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 2
- 244000000010 microbial pathogen Species 0.000 description 2
- 238000011022 operating instruction Methods 0.000 description 2
- 244000052769 pathogen Species 0.000 description 2
- 230000000149 penetrating effect Effects 0.000 description 2
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 2
- 229920001817 Agar Polymers 0.000 description 1
- 244000063299 Bacillus subtilis Species 0.000 description 1
- 241000233866 Fungi Species 0.000 description 1
- 241000700605 Viruses Species 0.000 description 1
- 239000013543 active substance Substances 0.000 description 1
- 238000001856 aerosol method Methods 0.000 description 1
- 239000008272 agar Substances 0.000 description 1
- 238000004887 air purification Methods 0.000 description 1
- 229910021529 ammonia Inorganic materials 0.000 description 1
- 230000003616 anti-epidemic effect Effects 0.000 description 1
- 210000004666 bacterial spore Anatomy 0.000 description 1
- 238000009835 boiling Methods 0.000 description 1
- 238000009833 condensation Methods 0.000 description 1
- 230000005494 condensation Effects 0.000 description 1
- 230000002596 correlated effect Effects 0.000 description 1
- 238000001704 evaporation Methods 0.000 description 1
- 230000008020 evaporation Effects 0.000 description 1
- 239000002360 explosive Substances 0.000 description 1
- 238000011049 filling Methods 0.000 description 1
- 239000007789 gas Substances 0.000 description 1
- 238000010438 heat treatment Methods 0.000 description 1
- 231100000086 high toxicity Toxicity 0.000 description 1
- 238000012423 maintenance Methods 0.000 description 1
- 230000000813 microbial effect Effects 0.000 description 1
- 230000002906 microbiologic effect Effects 0.000 description 1
- 239000013642 negative control Substances 0.000 description 1
- 238000001556 precipitation Methods 0.000 description 1
- 238000002360 preparation method Methods 0.000 description 1
- 230000000069 prophylactic effect Effects 0.000 description 1
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 1
- 238000011160 research Methods 0.000 description 1
- 230000000241 respiratory effect Effects 0.000 description 1
- 229910001220 stainless steel Inorganic materials 0.000 description 1
- 239000010935 stainless steel Substances 0.000 description 1
- 238000002207 thermal evaporation Methods 0.000 description 1
- 230000003612 virological effect Effects 0.000 description 1
- 230000036642 wellbeing Effects 0.000 description 1
Images
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61L—METHODS OR APPARATUS FOR STERILISING MATERIALS OR OBJECTS IN GENERAL; DISINFECTION, STERILISATION OR DEODORISATION OF AIR; CHEMICAL ASPECTS OF BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES; MATERIALS FOR BANDAGES, DRESSINGS, ABSORBENT PADS OR SURGICAL ARTICLES
- A61L2/00—Methods or apparatus for disinfecting or sterilising materials or objects other than foodstuffs or contact lenses; Accessories therefor
- A61L2/02—Methods or apparatus for disinfecting or sterilising materials or objects other than foodstuffs or contact lenses; Accessories therefor using physical phenomena
- A61L2/04—Heat
- A61L2/06—Hot gas
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Epidemiology (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Apparatus For Disinfection Or Sterilisation (AREA)
Abstract
Description
Изобретение относится к области дезинфекции, а именно к способам обеззараживания объектов с использованием тепла и химических веществ. Изобретение может быть использовано для проведения противоэпидемических мероприятий на объектах здравоохранения, обеспечения безопасности работ на биологически опасных объектах, а также при ликвидации последствий чрезвычайных ситуаций биологического характера.The invention relates to the field of disinfection, and in particular to methods for disinfecting objects using heat and chemicals. The invention can be used to carry out anti-epidemic measures at healthcare facilities, to ensure the safety of work at biologically hazardous facilities, as well as to eliminate the consequences of biological emergencies.
В процессе эксплуатации фильтровентиляционных систем (далее - ФВС) на биологически опасных объектах патогенные микроорганизмы могут накапливаться на фильтрах, внутренних поверхностях воздуховодов и других элементов конструкций [1].During operation of filtering ventilation systems (hereinafter - FVS) at biologically hazardous objects, pathogenic microorganisms can accumulate on filters, internal surfaces of air ducts and other structural elements [1].
Для дезинфекции ФВС применяются пароформалиновый и аэрозольный способы [2]. При этом в руководящих документах [2-4] режимы проведения дезинфекции воздуховодов и вентиляционных камер с установленными в них фильтрами не оговорены.For the disinfection of FVS, steam-formalin and aerosol methods are used [2]. Moreover, in the guidelines [2-4], the modes of disinfection of air ducts and ventilation chambers with filters installed in them are not specified.
Пароформалиновый способ, при котором 40% водный раствор формалина возгоняется кипячением, эффективен в отношении как вегетативных, так и споровых форм микроорганизмов. Образующийся в результате нагрева формальдегид обладает высокой проникающей способностью и позволяет обрабатывать скрытые полости и труднодоступные места ФВС. Однако полнота дезинфекции обеспечивается только при условии герметизации обрабатываемого объекта при продолжительной (от 4 часов) экспозиции. Существенным недостатком способа, помимо длительности процесса, является необходимость нейтрализации формальдегида парами аммиака и высокая токсичность применяемых веществ [2, 5].The steam-formalin method, in which a 40% aqueous formalin solution is sublimated by boiling, is effective against both vegetative and spore forms of microorganisms. Formaldehyde formed as a result of heating has a high penetrating ability and allows you to process hidden cavities and inaccessible places of the FVC. However, the completeness of disinfection is ensured only if the treated object is sealed during a long (from 4 hours) exposure. A significant disadvantage of the method, in addition to the duration of the process, is the need to neutralize formaldehyde with ammonia vapor and the high toxicity of the substances used [2, 5].
Аэрозольный способ дезинфекции в общем виде предполагает распыление дезинфектанта во внутренний объем ФВС, его осаждение на обрабатываемых поверхностях и последующую экспозицию. При этом основную сложность представляет осаждение частиц на поверхностях с отрицательным углом наклона, поворотных участках воздуховодов, удаленных и труднодоступных местах ФВС.The aerosol disinfection method in its general form involves the spraying of the disinfectant into the internal volume of the FVS, its deposition on the treated surfaces and subsequent exposure. In this case, the main difficulty is the deposition of particles on surfaces with a negative angle of inclination, rotary sections of air ducts, remote and inaccessible places of the FVS.
Для обеспечения надежного смачивания внутренних поверхностей ФВС дезинфектантом воздуховодов используют различные способы.To ensure reliable wetting of the internal surfaces of the PVF with a disinfectant ducts, various methods are used.
В патенте 2257228 (RU) описан способ дезинфекции приточных вентиляционных систем, в котором во включенную вентиляционную систему подают дезинфицирующий раствор в виде аэрозоля, протягивают его воздушным потоком до появления на выходах воздуховодов в помещениях, после чего вентиляцию выключают. Выдерживают время, необходимое для дезинфекции, затем проводят бактериологическое исследование смывов с внутренних поверхностей. Дезинфекцию этим способом проводят до достижения отрицательных результатов контроля [6].Patent 2257228 (RU) describes a method for disinfection of supply ventilation systems, in which a disinfecting solution in the form of an aerosol is supplied to the included ventilation system, pulled with an air stream until the air ducts exit the premises, and then the ventilation is turned off. Withstand the time required for disinfection, then conduct a bacteriological study of swabs from internal surfaces. Disinfection with this method is carried out until negative control results are achieved [6].
Существенным недостатком данного способа является тот факт, что неконтролируемое количество аэрозоля дезинфицирующего средства с воздухом приточной вентиляции попадает в помещения, в результате чего концентрация действующих веществ дезинфицирующих средств может многократно превышать гигиенические нормативы.A significant disadvantage of this method is the fact that an uncontrolled amount of disinfectant aerosol with fresh air enters the room, as a result of which the concentration of active substances of disinfectants can be many times higher than hygiene standards.
Избежать таких упущений помогает способ дезинфекции систем приточной вентиляции и кондиционирования воздуха, защищаемый патентом 2519668 (RU). Он заключается в подаче аэрозоля дезинфицирующих средств в приточную систему вентиляции, которую на время проведения обработки переводят в режим работы вытяжной вентиляции. Воздушный поток протягивает аэрозоль дезинфицирующего средства по всей системе. Соударяясь с поверхностью воздуховодов, частицы аэрозоля увлажняют и дезинфицируют поверхность систем вентиляции [7]. В отличие от способа дезинфекции, описанного в патенте 2257228 (RU), воздушный поток, протягивающий аэрозоль дезинфицирующего средства, в настоящем изобретении движется не в помещения, а из них. Это исключает попадание аэрозоля дезинфицирующего средства в помещения с людьми.To avoid such omissions helps the method of disinfection of ventilation systems and air conditioning, protected by patent 2519668 (RU). It consists in supplying an aerosol of disinfectants to the supply ventilation system, which is transferred to the exhaust ventilation operation mode for the duration of the treatment. Airflow draws in a disinfectant spray throughout the system. Colliding with the surface of air ducts, aerosol particles moisturize and disinfect the surface of ventilation systems [7]. In contrast to the disinfection method described in patent 2257228 (RU), the air flow stretching the disinfectant aerosol in the present invention does not move into rooms, but from them. This prevents the disinfectant aerosol from getting into rooms with people.
При «протягивании» аэрозоля по вентиляционному каналу осаждение дезинфектанта происходит, в основном, под действием силы тяжести, действующей на аэрозольные частицы, либо в результате столкновения с препятствием на ее пути за счет собственной инерции. При этом мелкодисперсная фракция аэрозоля без придания ей дополнительных факторов осаждения не может обеспечить надежного смачивания поверхностей с отрицательным углом наклона.When the aerosol is “pulled” through the ventilation channel, the disinfectant is deposited mainly under the influence of gravity acting on the aerosol particles, or as a result of a collision with an obstacle in its path due to its own inertia. At the same time, the finely dispersed fraction of the aerosol without giving it additional deposition factors cannot ensure reliable wetting of surfaces with a negative angle of inclination.
Известно, что неравномерность осаждения аэрозолей на горизонтальных и вертикальных поверхностях обусловлена тем, что практическими факторами, вызывающими перемещение аэрозольных частиц в закрытых помещениях, являются конвекционные токи и сила тяжести. При этом, за счет силы тяжести частицы могут оседать только на горизонтальных поверхностях и поверхностях, проектирующихся на горизонтальную плоскость. Осаждение же частиц за счет инерции и конвекционных токов на поверхностях с отрицательным углом наклона, вследствие их малой массы, маловероятно [8].It is known that the uneven deposition of aerosols on horizontal and vertical surfaces is due to the fact that convection currents and gravity are the practical factors causing the movement of aerosol particles in enclosed spaces. At the same time, due to gravity, particles can settle only on horizontal surfaces and surfaces projecting onto a horizontal plane. The deposition of particles due to inertia and convection currents on surfaces with a negative angle of inclination, due to their low mass, is unlikely [8].
Таким образом, отсутствие приведенных экспериментальных данных по оценке полноты дезинфекции поверхностей с отрицательным углом наклона в патентах 2257228 (RU) и 2519668 (RU), может вызвать сомнение в эффективности заявленных способов.Thus, the lack of experimental data on the assessment of the completeness of disinfection of surfaces with a negative angle of inclination in patents 2257228 (RU) and 2519668 (RU), may cast doubt on the effectiveness of the claimed methods.
Одним из путей осаждения частиц на таких поверхностях является термопреципитация (тепловое осаждение). Ее механизм заключается в том, что частицы аэрозоля двигаются по направлению падения температуры и оседают на поверхностях, имеющих пониженную температуру. При этом скорость движения частиц возрастает с увеличением градиента температуры и в некоторых случаях может превышать силу тяжести [8].One of the ways particles are deposited on such surfaces is thermal precipitation (thermal deposition). Its mechanism consists in the fact that aerosol particles move in the direction of temperature drop and settle on surfaces with a low temperature. In this case, the particle velocity increases with an increase in the temperature gradient and in some cases can exceed gravity [8].
На практике реализовать такой механизм осаждения аэрозольных частиц возможно за счет термомеханического распыления, которое основано на испарении жидкости в потоке горячих газов и последующей конденсации, а также ее механическом дроблении [9]. В этом случае за счет разницы температур обрабатываемой поверхности и аэрозоля происходит осаждение дезинфектанта по всему сечению воздуховода.In practice, it is possible to realize such a mechanism for the deposition of aerosol particles due to thermomechanical spraying, which is based on the evaporation of a liquid in a stream of hot gases and subsequent condensation, as well as its mechanical crushing [9]. In this case, due to the temperature difference between the treated surface and the aerosol, the disinfectant is deposited over the entire cross section of the duct.
Наиболее близким по содержанию к предлагаемому изобретению является способ дезинфекции мусоропровода (патент. 2374012 RU). Он заключается в заполнении внутреннего объема мусоропровода аэрозолем дезинфектанта от генератора горячего тумана с величиной капель 1-50 мкм через герметичные клапаны и последующей экспозиции в течение не менее 30 минут [10]. Способ предполагает поэтажную обработку снизу вверх. При этом протяженность одного обрабатываемого участка в типовых жилых зданиях с высотой потолков от 2,5 до 3,5 м не превышает 3-5 м.The closest in content to the proposed invention is a method of disinfection of the chute (patent. 2374012 RU). It consists in filling the internal volume of the garbage chute with a disinfectant aerosol from a hot fog generator with a droplet size of 1-50 microns through sealed valves and subsequent exposure for at least 30 minutes [10]. The method involves floor processing from the bottom up. In this case, the length of one cultivated area in typical residential buildings with ceiling heights from 2.5 to 3.5 m does not exceed 3-5 m.
В обобщенном виде данный способ дезинфекции возможно соотнести с заявленным, если представить отдельный участок мусоропровода в виде участка воздуховода. Однако конструкция ФВС более сложная и предполагает наличие в своем составе как вертикальных, так и горизонтальных участков воздуховодов. К тому же совершенно рознятся области применения рассматриваемого и заявляемого способов.In a generalized form, this disinfection method can be correlated with the declared one, if you imagine a separate section of the garbage chute in the form of a duct section. However, the design of the FVS is more complex and involves the presence of both vertical and horizontal sections of ducts. In addition, the application areas of the considered and claimed methods are completely different.
Целью настоящего изобретения является создание универсального и эффективного способа дезинфекции ФВС различных конструкционных исполнений, позволяющего обеспечивать надежное обеззараживание внутренних поверхностей воздуховодов и фильтровентиляционных камер (далее - ФВК) с установленными в них фильтрами от вегетативных и споровых форм микроорганизмов.The aim of the present invention is the creation of a universal and effective method of disinfection of FVS of various designs, which allows for reliable disinfection of the inner surfaces of air ducts and filter ventilation chambers (hereinafter FVK) with filters from vegetative and spore forms of microorganisms installed in them.
Способы и средства дезинфекции должны обеспечивать 100% уничтожение микроорганизмов на объектах при их исходном заражении не менее 1⋅105 КОЕ⋅см-2 [11].Disinfection methods and means should ensure 100% destruction of microorganisms at objects with their initial infection of at least 1⋅10 5 CFU⋅cm -2 [11].
Поставленная цель достигается применением для дезинфекции вентиляционных систем термомеханического аэрозоля, обеспечивающего эффективное смачивание внутренних поверхностей ФВС, а, соответственно, и полноту обеззараживания. Частицы аэрозоля дезинфектанта конденсируются на более холодных поверхностях воздуховодов и других элементов конструкции, в том числе на поверхностях с отрицательным углом наклона. Кроме того, мелкодисперсная часть термомеханического аэрозоля обладает высокой проникающей способностью и позволяет обрабатывать труднодоступные участки вентиляционных систем.This goal is achieved by using a thermomechanical aerosol for disinfection of ventilation systems, which ensures effective wetting of the internal surfaces of the PVF, and, accordingly, the completeness of disinfection. The disinfectant aerosol particles condense on the colder surfaces of the ducts and other structural elements, including on surfaces with a negative angle of inclination. In addition, the finely divided part of the thermomechanical aerosol has a high penetrating ability and allows you to process hard-to-reach areas of ventilation systems.
Сущность изобретения заключается в заполнении внутреннего объема ФВС с протяженностью обрабатываемого участка до 20 м термомеханическим аэрозолем 20% (об.) перекиси водорода с добавлением 1% (об.) щавелевой и 1% (об.) ортофосфорной кислот, образуемым генератором горячего тумана производительностью 5-10 дм3⋅ч-1, при выключенной вентиляции, с расходом рецептуры 75 см3⋅м-2 при обработке от вегетативных форм микроорганизмов и последующей экспозиции в течение 30 минут, при обработке от споровых форм - двукратной обработкой (75+75) см3⋅м-2, с интервалом между обработками 30 минут и экспозицией 60 минут суммарно.The essence of the invention is to fill the internal volume of PF with the length of the treated area up to 20 m with a thermomechanical aerosol of 20% (vol.) Hydrogen peroxide with the addition of 1% (vol.) Oxalic and 1% (vol.) Orthophosphoric acid formed by a hot fog generator with a productivity of 5 -10 dm 3 ⋅ h -1 , with ventilation turned off, with a formulation flow rate of 75 cm 3 ⋅ m -2 when processing from vegetative forms of microorganisms and subsequent exposure for 30 minutes, when processing from spore forms - by double treatment (75 + 75) cm 3 -2m -2 , with an interval m between treatments 30 minutes and exposure 60 minutes in total.
Для осуществления способа могут быть использованы представленные на отечественном рынке модели генераторов горячего тумана с производительностью не менее 5 дм3⋅ч-1. Способ является универсальным для большинства вытяжных вентиляционных систем и позволяет эффективно обеззараживать внутренние поверхности воздуховодов, вентиляционных камер с установленными в них фильтрами тонкой очистки воздуха (блоков фильтрации) и других элементов конструкции от вегетативных и споровых форм микроорганизмов с плотностью загрязнения поверхностей до 1⋅106 КОЕ⋅см-2.To implement the method, models of hot fog generators presented on the domestic market with a productivity of at least 5 dm 3 ⋅h -1 can be used. The method is universal for most exhaust ventilation systems and allows you to effectively disinfect the inner surfaces of air ducts, ventilation chambers with fine filters for air purification (filtration units) and other structural elements installed from vegetative and spore forms of microorganisms with a surface contamination density of up to 1⋅10 6 CFU ⋅cm -2 .
Подготовку и обслуживание генератора горячего тумана осуществляют в соответствии с его техническим описанием и инструкцией по эксплуатации. Дезинфекционные работы проводят с соблюдением требований нормативных документов, регламентирующих правила обращения с патогенными микро-организмами, а также с соблюдением техники безопасности при обращении с химическими реагентами, взрыво- и пожароопасными веществами, с горячими жидкостями и предметами. В ходе работ используют средства защиты органов дыхания, кожи и глаз.The preparation and maintenance of the hot fog generator is carried out in accordance with its technical description and operating instructions. Disinfection work is carried out in compliance with regulatory documents governing the handling of pathogenic micro-organisms, as well as safety precautions when handling chemicals, explosive and flammable substances, and hot liquids and objects. In the course of work, respiratory, skin and eye protection is used.
Заявленный способ дезинфекции предусматривает расчет площади поверхности, подлежащей обеззараживанию, расчет объема рецептуры, необходимой для обработки, расчет продолжительности работы генератора горячего тумана, необходимого для выработки дезинфектанта, и непосредственно проведение дезинфекции по бактерицидному или спороцидному режиму.The claimed method of disinfection involves calculating the surface area to be disinfected, calculating the volume of the formulation required for processing, calculating the duration of the hot fog generator needed to produce the disinfectant, and directly disinfecting according to the bactericidal or sporocidal regimen.
Перед началом дезинфекции изучают паспортные характеристики объекта обработки и рассчитывают площадь внутренней поверхности ФВС, подлежащей обеззараживанию.Before the disinfection begins, the passport characteristics of the processing object are studied and the area of the internal surface of the PVF to be disinfected is calculated.
Протяженность участка ФВС, на котором обеспечивается надежное обеззараживание, составляет 20 м. В случае превышения указанной длины дезинфекция проводится последовательно на каждом из участков, удовлетворяющих данному требованию, начиная с самого удаленного от ФВК.The length of the FVS section, which provides reliable disinfection, is 20 m. If the specified length is exceeded, disinfection is carried out sequentially at each of the sections that satisfy this requirement, starting from the most distant from the FVC.
В качестве дезинфектанта используют 20% раствор перекиси водорода с добавлением 1% щавелевой и 1% ортофосфорной кислот.A 20% hydrogen peroxide solution with the addition of 1% oxalic and 1% phosphoric acid is used as a disinfectant.
Необходимое количество рецептуры рассчитывают, исходя из норм расхода: для вегетативных форм микроорганизмов - 75 см3⋅м-2, для споровых форм микроорганизмов - 150 см3⋅м-2.The required amount of formulation is calculated on the basis of consumption rates: for vegetative forms of microorganisms - 75 cm 3 ⋅ m -2 , for spore forms of microorganisms - 150 cm 3 ⋅ m -2 .
Время работы генератора горячего тумана, необходимого для выработки дезинфектанта, рассчитывают по формуле 1:The operating time of the hot fog generator necessary to produce a disinfectant is calculated by the formula 1:
где:Where:
Т - время работы генератора, мин;T - generator operating time, min;
Vp - объем рецептуры для дезинфекции, дм3;V p - the volume of the formulation for disinfection, dm 3 ;
Q - производительность генератора, дм3⋅мин-1.Q - generator productivity, dm 3 ⋅ min -1 .
При наличии разветвленной сети воздуховодов обработка производится из наиболее удаленной от ФВК (блока фильтрации) точки. Имеющиеся воздухозаборные отверстия на обрабатываемом участке необходимо загерметизировать до начала дезинфекции.In the presence of an extensive network of ducts, processing is carried out from the point farthest from the FVK (filtration unit). Existing air inlets in the area to be treated must be sealed prior to disinfection.
Дезинфекцию ФВС осуществляют при выключенной вентиляции.FVS disinfection is carried out with the ventilation turned off.
Термомеханический аэрозоль дезинфектанта подают в начальную точку воздуховода вытяжной системы через заборное устройство или специальный штуцер. По окончании распыления выдерживают заданную экспозицию.The thermomechanical disinfectant aerosol is fed to the starting point of the exhaust system duct through an intake device or a special fitting. At the end of spraying, a predetermined exposure is maintained.
Бактерицидный режим дезинфекции ФВС предусматривает распыление аэрозоля в течение расчетного времени Т и последующую экспозицию в течение 30 минут.The bactericidal regimen of disinfection of FVS provides for aerosol spraying during the estimated time T and subsequent exposure for 30 minutes.
Спороцидный режим дезинфекции заключается в распылении аэрозоля в течение половины расчетного времени Т, экспозиции в течение 30 минут, последующей обработки до момента израсходования рабочего раствора в генераторе горячего тумана и повторной экспозиции 30 минут.The sporocidal disinfection mode consists in spraying the aerosol for half the estimated time T, exposure for 30 minutes, subsequent processing until the working solution is consumed in the hot fog generator and re-exposure for 30 minutes.
Возможность осуществления заявленного изобретения, его эффективность при различных вариантах применения подтверждены экспериментально на действующих вентиляционных системах.The possibility of implementing the claimed invention, its effectiveness in various applications is confirmed experimentally on existing ventilation systems.
Пример осуществления способаAn example of the method
В соответствии с предлагаемым способом была проведена дезинфекция вытяжной ФВС (фиг. 1), состоящей из вытяжного зонта 1, воздуховода 2 диаметром 0,24 м и протяженностью 22 м, фильтровентиляционной камеры с установленными в ней двумя фильтрами тонкой очистки воздуха 3, гермо-клапана с электроприводом 4 и центробежного вентилятора 5.In accordance with the proposed method, the exhaust FVS was disinfected (Fig. 1), consisting of an
До начала дезинфекции на внутренних поверхностях ФВК 3 и воздуховода 2 размещали тест-объекты, в качестве которых использовали металлические пластины из нержавеющей стали размером 10×10 см, зараженные тест-микроорганизмами.Prior to disinfection, test objects were placed on the internal surfaces of the
В качестве тест-микроорганизма использовали агаровую споровую культуру Bacillus subtilis (штамм 3) с содержанием зрелых спор не менее 90%.An agar spore culture of Bacillus subtilis (strain 3) with a mature spore content of at least 90% was used as a test microorganism.
Уровень исходной микробной контаминации поверхностей тест-объектов составлял от (1,52±0,12)⋅105 до (2,24±0,46)⋅106 КОЕ⋅см-2.The level of the initial microbial contamination of the surfaces of the test objects ranged from (1.52 ± 0.12) ⋅10 5 to (2.24 ± 0.46) ⋅10 6 CFU⋅cm -2 .
В качестве источника термомеханического аэрозоля использовали генератор горячего тумана IGEBA TF-34. В используемой конфигурации, согласно инструкции по эксплуатации, устройство обеспечивало расход рабочего раствора 10 дм3⋅ч-1.A hot fog generator IGEBA TF-34 was used as a source of thermomechanical aerosol. In the configuration used, according to the operating instructions, the device provided a flow rate of the working solution of 10 dm 3 ⋅h -1 .
В качестве рабочего раствора использовали 20%-ный раствор перекиси водорода с 1% ортофосфорной и 1% щавелевой кислот.As a working solution, a 20% hydrogen peroxide solution with 1% phosphoric and 1% oxalic acid was used.
До начала дезинфекции рассчитывали площадь обрабатываемой поверхности. Она состояла из площади внутренней поверхности воздуховода 2 (16,8 м2) и фильтровентиляционной камеры 3 (4,5 м2) и составила 21,3 м2.Prior to disinfection, the area to be treated was calculated. It consisted of the internal surface area of the duct 2 (16.8 m 2 ) and filter ventilation chamber 3 (4.5 m 2 ) and amounted to 21.3 m 2 .
Объем рецептуры, необходимый для дезинфекции данной ФВС, исходя из нормы расхода 150 см3⋅м-2, составил 3200 см3.The volume of the formulation needed to disinfect this PF, based on the consumption rate of 150 cm 3 ⋅ m -2 , amounted to 3200 cm 3 .
Время работы генератора горячего тумана, необходимое для выработки рецептуры, рассчитанное по формуле 1, составило 19 минут.The operating time of the hot fog generator, necessary for the formulation, calculated according to
Дезинфекцию ФВС проводили по спороцидному режиму.FVS disinfection was carried out according to the sporocidal regimen.
В бак рабочего раствора генератора горячего тумана IGEBA TF-34 заливали расчетное количество приготовленной заранее дезинфицирующей рецептуры и подготавливали прибор к работе в соответствии с инструкцией по эксплуатации.In the tank of the working solution of the IGEBA TF-34 hot fog generator, the calculated amount of the prepared disinfectant formulation was poured and the device was prepared for operation in accordance with the instruction manual.
Термомеханический аэрозоль в течение 9,5 минут подавали под вытяжной зонт 1 (фиг. 1) при выключенном центробежном вентиляторе 5, после чего обработку прерывали и начинали отсчет экспозиции.A thermomechanical aerosol was supplied for 9.5 minutes under an exhaust hood 1 (Fig. 1) with the
По истечении 30 минут осуществляли вторую часть обработки и вели ее до момента израсходования рабочего раствора.After 30 minutes, the second part of the treatment was carried out and conducted until the working solution was consumed.
По истечении 60 минут определяли остаточную плотность контаминации поверхностей тест-объектов. Полноту дезинфекции оценивали по результатам анализа бактериологических проб, отобранных с поверхностей обработанных объектов.After 60 minutes, the residual density of the contamination of the surfaces of the test objects was determined. The completeness of disinfection was evaluated by the analysis of bacteriological samples taken from the surfaces of the treated objects.
Результаты испытаний по оценке эффективности заявленного способа показали, что при обработке воздуховода и внутренних поверхностей ФВК термомеханическим аэрозолем 20% раствора перекиси водорода с 1% ортофосфорной и 1% щавелевой кислот наблюдается полная гибель спор микроорганизма B. subtilis (штамм 3) на тест-объектах (таблица 1).The results of tests to evaluate the effectiveness of the claimed method showed that when the duct and internal surfaces of the PVA are treated with a thermomechanical aerosol of a 20% hydrogen peroxide solution with 1% phosphoric and 1% oxalic acid, complete death of the spores of the B. subtilis microorganism (strain 3) is observed in test objects ( Table 1).
Поскольку заявленный способ обеспечивает в условиях эксперимента полное уничтожение бактериальных спор, являющихся одной из самых устойчивых форм микроорганизмов, то и в отношении других, менее устойчивых, микроорганизмов (вирусов, грибов, бактерий в вегетативной форме и др.) он тоже будет эффективен.Since the claimed method ensures the complete destruction of bacterial spores, which are one of the most stable forms of microorganisms, under experimental conditions, it will also be effective in relation to other, less resistant, microorganisms (viruses, fungi, bacteria in a vegetative form, etc.).
ИСТОЧНИКИ ИНФОРМАЦИИINFORMATION SOURCES
1 Дроздов, С.Г., Гарин, Н.С., Джиндоян, Л.С. Основы техники безопасности в микробиологических и вирусологических лабораториях [Текст]: монография / С.Г. Дроздов [и др.]; АМН СССР - М.: Медицина, 1987. - 256 с.1 Drozdov, S.G., Garin, N.S., Dzhindoyan, L.S. Fundamentals of safety in microbiological and virological laboratories [Text]: monograph / S.G. Drozdov [et al.]; USSR Academy of Medical Sciences - M .: Medicine, 1987. - 256 p.
2 Безопасность работы с микроорганизмами I-II групп патогенности (опасности) [Текст]: Санитарно-эпидемиологические правила СП 1.3.3118-13: [утв. постановлением ВрИО Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28.11.2013 N 64]. - Введ. 2014.06.01. - М.: Медицина, 2014. - 147 с.2 Safety of work with microorganisms of I-II pathogenicity (danger) groups [Text]: Sanitary and epidemiological rules of the joint venture 1.3.3118-13: [approved. Decree of the Act of the Chief State Sanitary Doctor of the Russian Federation of November 28, 2013 N 64]. - Enter. 06/06/2011. - M .: Medicine, 2014 .-- 147 p.
3 Безопасность работы с микроорганизмами III-IV групп патогенности (опасности) и возбудителями паразитарных болезней [Текст]: Санитарно-эпидемиологические правила СП 1.3.2322-08: [утв. постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 28 января 2008 года №4 (Д)]. - Введ. 2008.05.01. - М.: Медицина, 2008. - 43 с.3 Safety of work with microorganisms of the III-IV pathogenicity (danger) groups and pathogens of parasitic diseases [Text]: Sanitary and epidemiological rules SP 1.3.2322-08: [approved. Resolution of the Chief State Sanitary Doctor of the Russian Federation dated January 28, 2008 No. 4 (D)]. - Enter. 05.05.01. - M.: Medicine, 2008 .-- 43 p.
4 Безопасность работы с микроорганизмами III-IV групп патогенности (опасности) и возбудителями паразитарных болезней [Текст]: Санитарно-эпидемиологические правила СП 1.3.2518-09. Дополнения и изменения №1 к СП 1.3.2322-08: [утв. постановлением Главного государственного санитарного врача Российской Федерации от 02 июня 2009 г. №42]. - Введ. 2009.08.01. - М.: Медицина, 2009. - 46 с.4 Safety of work with microorganisms of the III-IV pathogenicity (danger) groups and pathogens of parasitic diseases [Text]: Sanitary and epidemiological rules of the joint venture 1.3.2518-09. Additions and changes No. 1 to SP 1.3.2322-08: [approved. Resolution of the Chief State Sanitary Doctor of the Russian Federation dated June 2, 2009 No. 42]. - Enter. 2009.08.01. - M .: Medicine, 2009 .-- 46 p.
5 Беляков, В.Ф. Военная гигиена и эпидемиология [Текст]: учеб. пособие / В.Ф. Беляков, Е.Г. Жук - М., Медицина, 1988.5 Belyakov, V.F. Military hygiene and epidemiology [Text]: textbook. allowance / V.F. Belyakov, E.G. Beetle - M., Medicine, 1988.
6 Способ дезинфекции приточных вытяжных систем: патент 2257228 (RU): МПК A61L 9/00 (2000.01), A61L 9/20 (2000.01) / Вотчинский В.М. (RU), Салимов И.Ф. (RU), Харитонов А.Н. (RU); заявители и патентообладатели РФ (RU) и авторы; заявл. 05.05.2004; опубл. 27.07.2005.6 The method of disinfection of supply air exhaust systems: patent 2257228 (RU): IPC A61L 9/00 (2000.01), A61L 9/20 (2000.01) / Votchinsky V.M. (RU), Salimov I.F. (RU), A. Kharitonov (RU); Applicants and patent holders of the Russian Federation (RU) and authors; declared 05/05/2004; publ. 07/27/2005.
7 Способ дезинфекции систем приточной вентиляции и кондиционирования воздуха и вентиляционная система для осуществления способа: патент 2519668 (RU): МПК A61L 2/22 (2006.01), A61L 9/14 (2006.01), F24F 7/00 (2006.01) / Амеличкин С.Г. (RU), Медведев А.Н. (RU), Семенов С.С. (RU); заявители и патентообладатели РФ (RU) и авторы; заявл. 18.12.2012; опубл. 20.06.2014.7 The method of disinfection of forced ventilation and air conditioning systems and the ventilation system for implementing the method: patent 2519668 (RU):
8 Цетлин, В.М., Вилькович, В.А. Физико-химические факторы дезинфекции [Текст]: монография / В.М. Цетлин [и др.]; - М.: Медицина, 1969. - 287 с.8 Tsetlin, V.M., Vilkovich, V.A. Physico-chemical factors of disinfection [Text]: monograph / V.M. Tsetlin [et al.]; - M.: Medicine, 1969. - 287 p.
9 Аэрозольные генераторы горячего и холодного тумана компании Igeba GmbH [Электронный ресурс]. - Режим доступа: www.igeba.su.9 Aerosol generators of hot and cold fog by Igeba GmbH [Electronic resource]. - Access mode: www.igeba.su.
10 Способ дезинфекции мусоропровода: патент.2374012 RU: МПК В08В 9/027 (2006.01) / Стовбыра Д.В. (RU); заявители и патентообладатели РФ (RU) и Фролочкин Д.В. (RU); заявл. 24.03.2008; опубл. 27.11.2009.10 The method of disinfection of the chute: patent.2374012 RU: IPC VVB 9/027 (2006.01) / Stovbyra D.V. (RU); Applicants and patent holders of the Russian Federation (RU) and D. Frolochkin (RU); declared 03/24/2008; publ. 11/27/2009.
11 Методы лабораторных исследований и испытаний медико-профилактических дезинфекционных средств для оценки их эффективности и безопасности: Руководство Р 4.2.2643-10. - М.: Федеральная служба по надзору в сфере защиты прав потребителей и благополучия человека, 2010.11 Methods of laboratory research and testing of medical prophylactic disinfectants to assess their effectiveness and safety: Guideline P 4.2.2643-10. - M .: Federal Service for Supervision of Consumer Rights Protection and Human Well-being, 2010.
Claims (1)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019121451A RU2718767C1 (en) | 2019-07-05 | 2019-07-05 | Method of filter-ventilation system disinfection using thermomechanical aerosol |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
RU2019121451A RU2718767C1 (en) | 2019-07-05 | 2019-07-05 | Method of filter-ventilation system disinfection using thermomechanical aerosol |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
RU2718767C1 true RU2718767C1 (en) | 2020-04-14 |
Family
ID=70277954
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
RU2019121451A RU2718767C1 (en) | 2019-07-05 | 2019-07-05 | Method of filter-ventilation system disinfection using thermomechanical aerosol |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
RU (1) | RU2718767C1 (en) |
Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6653647B1 (en) * | 1998-11-03 | 2003-11-25 | Maria Teresa Vilarasau Alegre | System for the microbiological disinfection of air-conditioning and ventilation conduits |
RU2257228C1 (en) * | 2004-05-05 | 2005-07-27 | Вотчинский Владимир Михайлович | Method of disinfecting influent ventilation systems |
RU2374012C1 (en) * | 2008-03-24 | 2009-11-27 | Дмитрий Валерьевич Фролочкин | Garbage chute disinfection method |
RU127432U1 (en) * | 2012-09-10 | 2013-04-27 | Общество с ограниченной ответственностью "Техрешение - Коломна" | AEROSOL GENERATOR |
RU2519668C1 (en) * | 2012-12-18 | 2014-06-20 | Станислав Григорьевич Амеличкин | Disinfection method of plenum ventilation and air conditioning systems, and ventilation system for method's implementation |
RU2588546C2 (en) * | 2010-09-22 | 2016-06-27 | Кседа Интернасьональ | Device and corresponding method for thermal fog formation using liquid |
-
2019
- 2019-07-05 RU RU2019121451A patent/RU2718767C1/en active
Patent Citations (6)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US6653647B1 (en) * | 1998-11-03 | 2003-11-25 | Maria Teresa Vilarasau Alegre | System for the microbiological disinfection of air-conditioning and ventilation conduits |
RU2257228C1 (en) * | 2004-05-05 | 2005-07-27 | Вотчинский Владимир Михайлович | Method of disinfecting influent ventilation systems |
RU2374012C1 (en) * | 2008-03-24 | 2009-11-27 | Дмитрий Валерьевич Фролочкин | Garbage chute disinfection method |
RU2588546C2 (en) * | 2010-09-22 | 2016-06-27 | Кседа Интернасьональ | Device and corresponding method for thermal fog formation using liquid |
RU127432U1 (en) * | 2012-09-10 | 2013-04-27 | Общество с ограниченной ответственностью "Техрешение - Коломна" | AEROSOL GENERATOR |
RU2519668C1 (en) * | 2012-12-18 | 2014-06-20 | Станислав Григорьевич Амеличкин | Disinfection method of plenum ventilation and air conditioning systems, and ventilation system for method's implementation |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN102481383B (en) | To sterilize with oxygen/ozone mixture the method and system in health care place | |
Lai et al. | Evaluation of cold plasma inactivation efficacy against different airborne bacteria in ventilation duct flow | |
AU2004264779B2 (en) | Building decontamination with vaporous hydrogen peroxide | |
Jung et al. | Thermal effects on bacterial bioaerosols in continuous air flow | |
US8066947B2 (en) | Air scrubbing system | |
Krause et al. | Biodecontamination of animal rooms and heat-sensitive equipment with vaporized hydrogen peroxide | |
JP2005503893A (en) | Neutralization of airborne pathogens | |
US11801322B2 (en) | Methods of inactivating pathogens | |
Guo et al. | Investigation of Far-UVC (222 nm) disinfection of bioaerosols deposited on surfaces with different material properties | |
RU2718767C1 (en) | Method of filter-ventilation system disinfection using thermomechanical aerosol | |
Tao et al. | Bactericidal efficacy of a low concentration of vaporized hydrogen peroxide with validation in a BSL-3 laboratory | |
US20230018712A1 (en) | Hydroxyl ion generator apparatuses for ceiling mount or walk through | |
RU2257228C1 (en) | Method of disinfecting influent ventilation systems | |
Li et al. | Nonthermal plasma air disinfection for the inactivation of airborne microorganisms in an experimental chamber and indoor air | |
Pekovic et al. | Efficacy of ozone gas against mumps virus under experimental environment conditions | |
Park et al. | Airborne infection risk of respiratory infectious diseases and effectiveness of using filter-embeded mechanical ventilator and infectious source reduction device such as air cleaner | |
US20240066175A1 (en) | Hydroxyl ion generator apparatuses for ceiling mount or walk through | |
WO2022024071A1 (en) | Apparatus and methods for decontaminating air supply in enclosed spaces | |
Mahapatra et al. | Biocontaminants in Occupational Perspectives: Basic Concepts and Methods | |
RU2746574C2 (en) | Method for the destruction of pathogenic microorganisms and associated particles in the ventilation system of the building and the ventilation system of the building | |
Pérez-Díaz et al. | Optimal Fast Integral Decontamination of Bacillus thuringiensis Aerosols and Fast Disinfection of Contaminated Surfaces. Microorganisms 2023, 11, 1021 | |
RU2773465C1 (en) | Disinfectant for disinformation using a hot fog generator | |
Vackova et al. | Microbial air load at the transplant intensive care unit | |
Negi et al. | Airborne contamination in and around hospitals: effect of ventilation and survival of bioaerosols | |
Pérez-Díaz et al. | Optimal fast integral decontamination of Bacillus thuringiensis aerosols and fast disinfection of contaminated surfaces |