JP7417770B2 - beach sandal strap clasp - Google Patents
beach sandal strap clasp Download PDFInfo
- Publication number
- JP7417770B2 JP7417770B2 JP2023000648A JP2023000648A JP7417770B2 JP 7417770 B2 JP7417770 B2 JP 7417770B2 JP 2023000648 A JP2023000648 A JP 2023000648A JP 2023000648 A JP2023000648 A JP 2023000648A JP 7417770 B2 JP7417770 B2 JP 7417770B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- flip
- sole
- strap
- flat rubber
- flops
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Active
Links
- 210000003423 ankle Anatomy 0.000 claims description 18
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 12
- 229920001971 elastomer Polymers 0.000 description 81
- 210000002683 foot Anatomy 0.000 description 81
- 239000005060 rubber Substances 0.000 description 81
- 210000003813 thumb Anatomy 0.000 description 33
- 210000004932 little finger Anatomy 0.000 description 32
- 210000003371 toe Anatomy 0.000 description 9
- 239000007779 soft material Substances 0.000 description 6
- 230000000694 effects Effects 0.000 description 5
- 239000000853 adhesive Substances 0.000 description 4
- 230000001070 adhesive effect Effects 0.000 description 4
- 238000010586 diagram Methods 0.000 description 4
- 210000001255 hallux Anatomy 0.000 description 3
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 description 3
- 210000002414 leg Anatomy 0.000 description 2
- 230000000284 resting effect Effects 0.000 description 2
- 238000009958 sewing Methods 0.000 description 2
- 230000004936 stimulating effect Effects 0.000 description 2
- 244000043261 Hevea brasiliensis Species 0.000 description 1
- 206010024453 Ligament sprain Diseases 0.000 description 1
- 208000010040 Sprains and Strains Diseases 0.000 description 1
- 229920006311 Urethane elastomer Polymers 0.000 description 1
- 210000001361 achilles tendon Anatomy 0.000 description 1
- 239000011324 bead Substances 0.000 description 1
- 210000000988 bone and bone Anatomy 0.000 description 1
- 230000001680 brushing effect Effects 0.000 description 1
- 238000010276 construction Methods 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 210000000454 fifth toe Anatomy 0.000 description 1
- 210000003811 finger Anatomy 0.000 description 1
- 210000003127 knee Anatomy 0.000 description 1
- 239000010985 leather Substances 0.000 description 1
- 230000004048 modification Effects 0.000 description 1
- 238000012986 modification Methods 0.000 description 1
- 229920003052 natural elastomer Polymers 0.000 description 1
- 229920001194 natural rubber Polymers 0.000 description 1
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 1
- 229920003023 plastic Polymers 0.000 description 1
- 229920001296 polysiloxane Polymers 0.000 description 1
- 229920002635 polyurethane Polymers 0.000 description 1
- 239000004814 polyurethane Substances 0.000 description 1
- 230000003014 reinforcing effect Effects 0.000 description 1
- 239000011347 resin Substances 0.000 description 1
- 229920005989 resin Polymers 0.000 description 1
- 239000004576 sand Substances 0.000 description 1
- 229920003051 synthetic elastomer Polymers 0.000 description 1
- 239000000057 synthetic resin Substances 0.000 description 1
- 229920003002 synthetic resin Polymers 0.000 description 1
- 239000005061 synthetic rubber Substances 0.000 description 1
Landscapes
- Footwear And Its Accessory, Manufacturing Method And Apparatuses (AREA)
Description
ビーチサンダルの要素を活かしつつ靴のように使用出来るビーチサンダルを提供するビーチサンダルに装着して足の甲、踵が浮いて脱げてしまうことを防ぐものです。 We provide flip-flops that can be used like shoes while taking advantage of the elements of flip-flops.It is attached to flip-flops to prevent the tops of the feet and heels from floating and falling off.
ビーチサンダルを履いて歩いていると足音が気になり落ち着かない。
ビーチサンダルを履いて水に入ると脱げてしまう。
踵の着地が不安定な為、疲れやすい。
この改善策としてビーチサンダル本体と足を密着させる方法がある。
When I walk around wearing flip-flops, I hear footsteps and feel uneasy.
If you wear flip-flops and go into the water, they will come off.
Because the heel is unstable, it is easy to get tired.
One way to improve this is to bring the flip-flops into close contact with your feet.
ビーチサンダルを履いて歩いていると踵がビーチサンダル本体から離れる・着地するを繰り返し足元が不安定になる。
ビーチサンダル本体と足との密着性が不十分な為、脱げやすい。
ビーチサンダルを履いて走ると更に足元の着地が悪くなり、脱げやすくなり、転倒する恐れがあり危険である。
水辺で使用する目的の多いビーチサンダルが、川や海に入ると浮いて脱げてしまう。
When walking while wearing flip-flops, the heel repeatedly separates from and lands on the flip-flop, making the footing unstable.
Because the adhesion between the flip-flops and the feet is insufficient, they tend to come off easily.
Running while wearing flip-flops is even more dangerous as they make it harder for your feet to land on your feet, making them easier to slip off and causing you to fall.
Flip-flops, which are often used near the water, tend to float and fall off when you enter a river or ocean.
ビーチサンダルの靴底に裏面側から当てる靴底当てと、前記靴底当てに連結され、足首に巻いて固定するストラップと、を備えたストラップ留め具であって、前記ストラップは、鼻緒の内側を通してから足首に巻いて固定することを特徴とするビーチサンダルのストラップ留め具。 A strap fastener comprising a sole pad that is applied to the sole of a beach sandal from the back side, and a strap that is connected to the sole pad and is wrapped around the ankle and fixed, the strap being passed through the inside of the thong. A strap clasp for flip-flops that wraps around the ankle and secures it.
ビーチサンダル本体に足を密着させたい時に、ストラップ部やベルト部を使用する時、輪状に一本でつながっているとビーチサンダルを足に装着する時に鼻緒に装飾のあるビーチサンダルでは取り付けにくい。
ビーチサンダル本体に足を密着させたい時に、ストラップ部やベルト部を使用する時、輪状に一本でつながっていると輪の中を目掛けて足を挿入する必要があり、正しい位置に装着させる為には手直しが必要である。
When you want to keep your feet in close contact with the flip-flops, when using the strap or belt, it is difficult to attach flip-flops with decorative thongs to your feet if they are connected in a single loop.
When using a strap or belt to keep your feet in close contact with the flip-flops, if they are connected in a loop, you will have to insert your feet into the loop, making sure to place them in the correct position. This requires some modification.
ビーチサンダルに取り付け可能な靴底当ての実施例を説明します。
ビーチサンダルの裏面底部中央の足裏の土踏まずが当たる部分に装着するものです。
We will explain an example of a shoe sole pad that can be attached to beach sandals.
It is attached to the center of the bottom of the back of flip-flops, where the arch of the foot hits.
図1は、ビーチサンダルを履いてビーチサンダルの底面の中央部に取り付ける部分的なストラップ留め具の左足用の表面正面図です。
靴底当て1は、底にあってもある程度の強度のあるもので、全体に薄く、矩形板形状で厚さは5mm前後で、軽く、柔らかい素材で出来ていて、素材には、スポンジ、ラバーソール、天然ゴム、EVA樹脂、プラスチック、合成樹脂、合成ゴム、ウレタンゴム、革、ポリウレタン、シリコーンなどがある。
靴底当て1の両サイドの靴底当て親指側4は横幅2cm前後で、靴底当て小指側5は横幅3cm前後で、靴底当て1の中央から靴底当て親指側4に向かって、横幅が狭く、靴底当て小指側5に向かって横幅が広くなっている。
両サイドの横幅の長さが違う為、靴底当て1の靴底当て前方2は滑らかな曲線になっていて、靴底当て後方3は、ほぼ直線になっている。
靴底当て1に連結され、足首に巻いて固定するストラップは、伸縮性のあるゴム(例えば平ゴム)や、布地からなり、本実施の例では、平ゴムテープ外側6と平ゴムテープ内側7は、柔らかい素材で、伸縮性及び弾力性を含み帯状になっている。
面ファスナー外側8と面ファスナー内側9は、フック状に起毛された面ファスナー外側8とループ状に起毛された面ファスナー内側9で着脱できる。
Figure 1 is a front view of the left foot surface of the partial strap closure that attaches to the center of the bottom of the flip-flop when wearing a flip-flop.
The sole pad 1 has a certain degree of strength even if it is on the sole, is thin as a whole, has a rectangular plate shape, has a thickness of around 5 mm, and is made of a light and soft material.The material includes sponge and rubber sole. , natural rubber, EVA resin, plastic, synthetic resin, synthetic rubber, urethane rubber, leather, polyurethane, silicone, etc.
The width of the sole pad thumb side 4 on both sides of the sole pad 1 is around 2 cm, and the width of the sole pad little finger side 5 is around 3 cm. is narrow, and the width becomes wider toward the little finger side 5 where the sole rests.
Since the widths of both sides are different, the front part 2 of the sole part 1 has a smooth curve, and the rear part 3 of the sole part 1 has a nearly straight line.
The strap connected to the sole pad 1 and fixed around the ankle is made of elastic rubber (for example, flat rubber) or fabric. In this example, the outer flat rubber tape 6 and the inner flat rubber tape 7 are It is a soft material that has elasticity and elasticity and is shaped like a band.
The outer surface of the hook-and-loop fastener 8 and the inner surface of the hook-and-loop fastener 9 can be attached and detached using the hook-like raised hook-like outer surface 8 and the loop-like raised inner surface 9 of the hook-and-loop fastener.
平ゴム小指側前方10と平ゴム小指側後方12は伸縮性のある素材で出来ていて平ゴム小指側前方10は靴底当て小指側5の接続部14Aと平ゴムテープ外側6の先端の接続部15Bとをつないでいる。
平ゴム小指側後方12は靴底当て小指側5の接続部16Cと平ゴムテープ外側6の先端の接続部17Dとをつないでいる。
平ゴム小指側前方10と平ゴム小指側後方12は平ゴムテープ外側6より柔らかく、伸縮性は小さくても良い。
平ゴム小指側前方10は平ゴム小指側後方12より長くなっている。
接続部14A、15B、16C、17Dは縫い付け、接着剤、などにより接着できる。
The flat rubber little finger side front 10 and the flat rubber little finger side rear 12 are made of a stretchable material, and the flat rubber little finger side front 10 is the connecting part 14A of the sole padding little finger side 5 and the tip of the flat rubber tape outside 6. It is connected to 15B.
The flat rubber little finger side rear 12 connects the connection part 16C on the little finger side 5 of the sole pad and the connection part 17D at the tip of the flat rubber tape outer side 6.
The front 10 of the flat rubber little finger side and the rear 12 of the flat rubber little finger side are softer than the outside 6 of the flat rubber tape, and may have less elasticity.
The flat rubber little finger side front 10 is longer than the flat rubber little finger side rear 12.
The connecting portions 14A, 15B, 16C, and 17D can be attached by sewing, adhesive, or the like.
平ゴム親指側前方11と平ゴム親指側後方13は伸縮性のある素材で出来ていて平ゴム親指側前方11は靴底当て親指側4の接続部18Eと平ゴムテープ内側7の先端の接続部19Fとをつないでいる。
平ゴム親指側後方13は靴底当て親指側4の接続部20Gと平ゴムテープ内側7の先端の接続部21Hとをつないでいる。
平ゴム親指側前方11と平ゴム親指側後方13は平ゴムテープ内側7より柔らかく、伸縮性は小さくても良い。
平ゴム親指側前方11は平ゴム親指側後方13より長くなっている。
接続部18E、19F、20G、21Hは縫い付け、接着剤などにより接着できる。
The flat rubber thumb side front 11 and the flat rubber thumb side rear 13 are made of a stretchable material, and the flat rubber thumb side front 11 is the connection between the connection part 18E of the sole padding thumb side 4 and the tip of the flat rubber tape inner side 7. It is connected to the 19th floor.
The rear flat rubber thumb side 13 connects the connection part 20G on the thumb side 4 of the sole pad and the connection part 21H at the tip of the inner side 7 of the flat rubber tape.
The front 11 on the thumb side of the flat rubber and the rear 13 on the thumb side of the flat rubber are softer than the inner side 7 of the flat rubber tape, and may have less elasticity.
The front 11 on the thumb side of the flat rubber is longer than the rear 13 on the thumb side of the flat rubber.
The connecting portions 18E, 19F, 20G, and 21H can be attached by sewing, adhesive, or the like.
図2は右足用のストラップ留め具の表面正面図です。
靴底当て1は柔らかい素材の為、靴底当て親指側4と靴底当て小指側5はビーチサンダルの底面から側面に沿って曲げることが出来る。
図3は左足用のストラップ留め具の表面後ろ正面図です。
図3の様に靴底当て1に接続部14Aと18E、16Cと20Gを直接連結させて平ゴムテープ6・7へと連結させてもよい。
図4はビーチサンダルの靴底に裏面側から当てる靴底当て1と、靴底当て1に連結され、足首に巻いて固定するストラップとからなるストラップ留め具を装着した裏面底部図です。
図4-1は左足裏面底部、図4-2は右足裏面底部で、ストラップ留め具を装着した使用例です。
Figure 2 is a front view of the strap clasp for the right foot.
Since the sole pad 1 is made of a soft material, the sole pad thumb side 4 and the sole pad little finger side 5 can be bent along the sides from the bottom of the flip-flop.
Figure 3 is a back front view of the strap clasp for the left foot.
As shown in FIG. 3, the connection parts 14A and 18E, 16C and 20G may be directly connected to the sole pad 1 and connected to the flat rubber tapes 6 and 7.
Figure 4 is a bottom view of the back side of a flip-flop with a strap fastener, which consists of a sole pad 1 that is applied from the back side to the sole of the flip-flop, and a strap that is connected to the sole pad 1 and wrapped around the ankle.
Figure 4-1 shows the bottom of the sole of the left foot, and Figure 4-2 shows the bottom of the right foot, an example of use with the strap clasp attached.
ビーチサンダルの鼻緒をとめる前緒24を足親指と足人差し指で挟んで使用するというビーチサンダルの構成により、前緒24はビーチサンダル縦幅中央より親指側に寄っている為、靴底当て1は親指1本を支える靴底当て親指側4よりも、足指4本を支える靴底当て小指側5の方が横幅が広くなっている。
靴底当て1の靴底当て後方3はビーチサンダル裏面底部の鼻緒をとめる小指側横緒25より前方から親指側横緒26の前方を結ぶ様に靴底当て親指側4と靴底当て小指側5の両サイドを横断させる。
Due to the construction of flip-flops, in which the front strap 24 that fastens the strap of the flip-flop is held between the big toe and the index finger, the front strap 24 is closer to the thumb side than the center of the vertical width of the flip-flop sandal, so the sole pad 1 is The shoe sole resting little toe side 5, which supports four toes, is wider than the sole resting big toe side 4, which supports one big toe.
The rear sole pad 3 of the sole pad 1 connects the sole pad thumb side 4 and the sole pad little finger side from the front of the little finger side horizontal strap 25 that fastens the thong at the bottom of the back of the flip-flop to the front of the thumb side horizontal strap 26. Cross both sides of 5.
図5-1はビーチサンダルにストラップ留め具を装着した右足前面図です。
図5-2はビーチサンダルにストラップ留め具を装着した左足前面図です。
親指側鼻緒23の内側に平ゴムテープ内側7を通して小指側鼻緒22の内側に平ゴムテープ外側6を通すことで靴底当て1が離脱することを防ぐ。
Figure 5-1 is a front view of the right foot with the strap fastener attached to the flip-flop.
Figure 5-2 is a front view of the left foot with the strap fastener attached to the flip-flop.
A flat rubber tape inner side 7 is passed inside the thumb side thong 23 and a flat rubber tape outer side 6 is passed inside the little finger side thong 22 to prevent the sole pad 1 from coming off.
図6-1はビーチサンダルにストラップ留め具を装着した左足表面図です。
図6-2はビーチサンダルにストラップ留め具を装着した右足表面図です。
図7は実際にビーチサンダルを履いてストラップ留め具を装着した右足の図でビーチサンダルの裏面底部に靴底当て1を図4-2の様に横断させて図5-1の様に小指側鼻緒22と親指側鼻緒23の内側に平ゴムテープ外側6と平ゴムテープ内側7の平ゴムテープ6・7を通して後ろに引っ張りながら足甲部で交差させてビーチサンダルに足を押さえつけて靴底当て1と足でビーチサンダルを挟む様にしてビーチサンダルに足を密着させる。
Figure 6-1 is a surface view of the left foot with the strap fastener attached to the flip-flop.
Figure 6-2 is a surface view of the right foot with the strap fastener attached to the flip-flop.
Figure 7 is a diagram of the right foot actually wearing flip-flops and attaching the strap clasp, and the sole pad 1 is placed across the back of the flip-flop as shown in Figure 4-2, and the little finger side is attached as shown in Figure 5-1. Thread the flat rubber tapes 6 and 7 of the flat rubber tape outer side 6 and the flat rubber tape inner side 7 on the inside of the thong 22 and the thumb side thong 23, pull them backwards and cross them at the instep of the foot, press the foot against the flip-flop, and press the sole pad 1 and the foot. Place your feet close to the flip-flops by sandwiching them between them.
ビーチサンダルに足を密着させたまま平ゴムテープ6・7を更に後ろに引っ張るように足首後部アキレス腱付近に回して巻き付けて、面ファスナー外側8と面ファスナー内側9の面ファスナー8・9でビーチサンダルに足の踵を更に固定する。
平ゴムテープ6・7は直接素肌に触れる部分なので素肌が傷つかないように伸縮性・弾力性・柔軟性のある柔らかい素材で出来ている。 足に巻き付けた時や歩行時に肌に食い込まないように、又、密着性を増すために帯状で幅は1cm以上が好ましい。
平ゴムテープ6・7の先端には面ファスナー8・9が付いていて、すぐに着脱出来るように、又、足首まわりの大きさにあわせてサイズ調整が出来るように、面ファスナー8・9の長さや幅は1cm以上が好ましい。
Keeping your feet in close contact with the flip-flops, pull the flat rubber tapes 6 and 7 further back and wrap them around the Achilles tendon at the rear of your ankle, and attach the hook-and-loop fasteners 8 and 9 on the outside of the hook-and-loop fastener 8 and the hook-and-loop fastener inside 9 to attach it to the flip-flop. Further stabilize the heel of the foot.
Since the flat rubber tapes 6 and 7 are in direct contact with the bare skin, they are made of a soft material with stretch, elasticity, and flexibility so as not to damage the bare skin. In order to prevent it from digging into the skin when wrapped around the foot or when walking, and to increase adhesion, it is preferably in the form of a band with a width of 1 cm or more.
The ends of the flat rubber tapes 6 and 7 are attached with hook-and-loop fasteners 8 and 9, and the lengths of the hook-and-loop fasteners 8 and 9 are adjusted so that they can be quickly attached and removed, and the size can be adjusted to suit the size of the ankle. The width of the pod is preferably 1 cm or more.
尚、平ゴムテープ外側6と平ゴムテープ内側7は同じ構造なのですが、図面では別々に分けて符号を付けて書いています。
面ファスナー外側8と面ファスナー内側9は面ファスナーの構造より、フック状に起毛された片方とループ状に起毛された片方とで対になっているので図面では別々に分けて符号を書いていますがどちらが内側でも外側でも良い。
面ファスナー8・9は面ファスナー1対を端部につけるか、どちらか1方をフック状に起毛された片面にして、もう1方を平ゴムテープ6・7の1方を含む全体をループ状に起毛された片面の素材を使用することで、どこでもとめられる様になる。
Although the outer flat rubber tape 6 and the inner flat rubber tape 7 have the same structure, they are labeled separately in the drawing.
Due to the structure of the hook-and-loop fastener, the hook-and-loop outer side 8 and the hook-and-loop inner side 9 are paired with one side with hook-like brushing and the other with loop-like naps, so they are labeled separately in the drawing. It doesn't matter if it's inside or outside.
For the hook-and-loop fasteners 8 and 9, attach a pair of hook-and-loop fasteners to the ends, or make one side raised in a hook shape, and use the other side to form a loop over the entire flat rubber tape 6 and 7, including one side. By using a single-sided brushed material, you can fasten it anywhere.
靴底当て1と平ゴム小指側前方10と平ゴム小指側後方12の二本と平ゴム親指側前方11と平ゴム親指側後方13の二本の柔軟性のある素材で平ゴムテープ6・7をそれぞれ連結することで、靴底当て1とビーチサンダルが足の動きに追従して歩行がスムースになり、靴底当て1と平ゴムテープ6・7の連結部は二本の方が靴底当て1とビーチサンダル本体と足がフィットしやすく伸縮性のある平ゴムテープ6・7で足首を固定することで更に密着性が増す。
靴底当て1を装着して小指側鼻緒22と親指側鼻緒23に平ゴムテープ6・7をそれぞれ通した後、平ゴムテープ6・7を持ってビーチサンダルが履けるので足の指が前緒24に入りやすくなり履きやすくなる。
平ゴムテープ6・7は利き手によって足甲部の右上で交差してからでも左上で交差してからでも足首に巻き付けても良い。
ビーチサンダルの裏面底部中央の足裏の土踏まずが当たる部分に靴底当て1を補足することで土踏まず部のアーチを保護できる。
Flat rubber tapes 6 and 7 are made of a shoe sole pad 1, two flat rubbers on the little finger side front 10, two flat rubbers on the little finger side rear 12, two flat rubbers on the thumb side front 11 and a flat rubber on the thumb side rear 13 of flexible materials. By connecting them, the sole pad 1 and the flip-flops follow the movement of the foot, making walking smoother. 1. The flip-flop body and foot fit easily, and by fixing the ankle with stretchable flat rubber tapes 6 and 7, the adhesion is further increased.
After attaching the sole pad 1 and passing the flat rubber tapes 6 and 7 through the little finger side thong 22 and the thumb side thong 23, hold the flat rubber tapes 6 and 7 and put on flip-flops, so that the toes of your feet are on the front thong 24. Easier to enter and wear.
Depending on your dominant hand, the flat rubber tapes 6 and 7 may be wrapped around the ankle either after crossing at the upper right of the instep or after crossing at the upper left.
The arch of the foot can be protected by adding a sole pad 1 to the part of the sole of the foot at the center of the bottom of the beach sandal where the arch of the foot touches.
全体的に柔らかい素材で出来ているビーチサンダル本体は路面の凹凸の衝撃を直接的に感じやすく場合によっては疲労を早める事になり、ビーチサンダルの靴底に裏面側から当てる靴底当て1を装着しビーチサンダル本体を補強する事で衝撃を和らげる事ができる。
全体的に柔らかい素材で出来ているビーチサンダル本体は土踏まず部分の強度に欠ける為、ビーチサンダルの靴底に裏面側から当てる靴底当て1を装着することで土踏まず部分を補強することができ長時間履いていても疲れにくくなる。
靴底当て1は滑り止め加工されていた方がより良い。
靴底当て1は水に強く消耗が少なく、熱い砂浜でも耐久性に優れ、滑りにくい構造や素材が良い。
面ファスナー8・9は足首後ろでとめなくても平ゴムテープ6・7の長さを調節することで足首横でとめられる。
The flip-flops themselves are made of a soft material as a whole, so you can easily feel the impact of uneven road surfaces, which can lead to faster fatigue in some cases.Sole pads 1 are attached to the soles of the flip-flops from the back side. By reinforcing the body of the flip-flop, you can soften the impact.
Flip-flops made of soft material as a whole lack strength in the arch area, so by attaching a sole pad 1 that is applied from the back side to the sole of the flip-flop, the arch area can be reinforced and lasted for a long time. You won't get tired even when wearing it.
It is better if the sole pad 1 has a non-slip finish.
The sole pad 1 is resistant to water, has little wear and tear, has excellent durability even on hot sandy beaches, and has a good non-slip structure and material.
The hook-and-loop fasteners 8 and 9 do not need to be fastened at the back of the ankle, but can be fastened at the side of the ankle by adjusting the length of the flat rubber tapes 6 and 7.
ビーチサンダルの小指側鼻緒22、親指側鼻緒23と足の間に隙間が少なく小指側鼻緒22、親指側鼻緒23の内側に平ゴムテープ6・7が通せない時は、小指側鼻緒22と親指側鼻緒23の外側から足甲部に交差させて足首に巻き付けても良い。
靴底当て親指側4と靴底当て小指側5がビーチサンダル側面に沿って密着して曲げることが出来れば靴底当て1は柔らかくても硬くても良い。
靴底当て1は同一の素材により一体に形成されるものではあるがこれに限られるものでなくてもよい。例えば靴底当て1を硬い素材にする場合は靴底当て親指側4と靴底当て小指側5は強度や耐久性があれば靴底当て1よりも柔らかく、しなやかで、ビーチサンダル側面にそって密着性があれば良い。
靴底当て1の横幅がビーチサンダル本体と同等の横幅、又は小さくした場合は、歩行時にビーチサンダル本体の側面と各接続部が擦れて各接続部の強度が落ちて擦り切れない様に各接続部の強度を増した方が良い。
伸縮性を有する材料により形成されるものであるがこれに限られるものではない。
If there is a small gap between the little finger side thong 22, thumb side thong 23 and the foot of the beach sandal and the flat rubber tapes 6 and 7 cannot be passed through the inside of the little finger side thong 22 and thumb side thong 23, use the little finger side thong 22 and the thumb side. The thong 23 may be crossed from the outside to the instep and wrapped around the ankle.
The sole pad 1 may be soft or hard as long as the sole pad thumb side 4 and the sole pad little finger side 5 can be bent in close contact with the side surface of the flip-flop sandal.
Although the sole pad 1 is integrally formed of the same material, it is not limited thereto. For example, if the sole pad 1 is made of a hard material, the sole pad thumb side 4 and the sole pad little finger side 5 should be softer and more pliable than the sole pad 1, as long as they have strength and durability, and can be made along the sides of the flip-flops. It is good as long as it has good adhesion.
If the width of the sole pad 1 is equal to or smaller than the flip-flop body, each connection part should be adjusted so that the side of the flip-flop body and each connection part rub against each other when walking, reducing the strength of each connection part and preventing it from fraying. It is better to increase the strength of
Although it is made of a stretchable material, it is not limited thereto.
図8はビーチサンダルを履いてストラップ留め具を装着した右足の上面図です。
図9はビーチサンダルを履いてストラップ留め具を装着した右足の裏面底部図です。
図10は左足用のストラップ留め具の後ろ正面図です。図1と違うのは図1のストラップ留め具の靴底当て前方2の薄さはそのままで靴底当て後方3の厚みを増すことで更に
土踏まずのアーチを刺激しマッサージ効果が期待できる。
図11はストラップ留め具の靴底当て前方2をほぼ直線にした表面正面図です。図1と違うのは靴底当て前方2と靴底後方3がほぼ直線の為、右足用・左足用と気にせず装着できる。
図12は図11のストラップ留め具を装着した時のビーチサンダルの左右裏面底部図です。
Figure 8 is a top view of the right foot wearing a flip-flop and attaching the strap fastener.
Figure 9 is a bottom view of the sole of the right foot wearing flip-flops and the strap fastener attached.
Figure 10 is a rear front view of the left leg strap clasp. The difference from Figure 1 is that the front sole pad 2 of the strap clasp in Figure 1 remains thin, but the thickness of the rear sole pad 3 is increased to further stimulate the arch of the foot and create a massage effect.
Figure 11 is a front view of the front surface of the sole pad 2 of the strap fastener, with the front part 2 almost in a straight line. The difference from Figure 1 is that the front sole pad 2 and the rear sole pad 3 are almost straight lines, so it can be worn without worrying whether it is for the right or left foot.
Figure 12 is a bottom view of the left and right back sides of the flip-flops when the strap clasp shown in Figure 11 is attached.
図13は靴底当て1の横幅をビーチサンダルの横幅よりも小さくして平ゴム10・11・12・13を長くしています。平ゴムが直接地面に触れて擦り切れない様に接続部14A・16C・18E・20Gはビーチサンダル底と靴底当て1の間に接続面を挟む様に接続している靴底当て1正面図です。
図14は図13の靴底当て後方3に厚みを増した形態です。
靴底当て1の面積を小さくした分ピンポイントでの足裏のツボを刺激する効果が期待出来る。
図15は図13の足裏の土踏まずが当たる部分を刺激するように盛り上がりを付けることで足裏のマッサージ効果と足裏のツボを刺激する効果が期待でき、土踏まずのアーチを補助する効果が期待出来る。
In Figure 13, the width of the sole pad 1 is made smaller than the width of flip-flops, and the flat rubbers 10, 11, 12, and 13 are made longer. Connecting parts 14A, 16C, 18E, and 20G are the front view of the sole pad 1, where the connection parts 14A, 16C, 18E, and 20G are connected so that the connecting surface is sandwiched between the flip-flop sole and the sole pad 1 so that the flat rubber does not come into direct contact with the ground and wear out. .
Figure 14 shows a version of Figure 13 with increased thickness at the rear 3 of the sole pad.
Since the area of the sole pad 1 is reduced, it can be expected to have the effect of stimulating the pressure points on the sole of the foot in a pinpoint manner.
In Figure 15, by adding a bulge to stimulate the part of the sole of the foot that touches the arch of the foot in Figure 13, we can expect a massage effect on the sole and the effect of stimulating pressure points on the sole of the foot, which is expected to have the effect of assisting the arch of the foot. I can do it.
図16は図13・図14・図15のストラップ留め具を装着したビーチサンダル左右裏面底部図です。
図17は図13・図14・図15のストラップ留め具を実際に足に装着した右足の裏面底部図です。
図18は平ゴムテープ6・7と靴底当て1をほぼ同じ幅で接続した図で、靴底当て1の縦幅の面積を小さくし、接続部を少なくしたことでコストの削減が期待出来る。
図19-1は平ゴムテープ6・7の巻き方の実施例として小指側鼻緒22と親指側鼻緒23の内側に通した平ゴムテープ6・7を足首後ろで交差させて足首前でとめる。
図19-2は右足に実際にビーチサンダルを履いてストラップ留め具を装着した平ゴムテープ6・7の巻き方の実施例で、開放感とデザイン性に優れているが足の甲の部分をビーチサンダルに押さえつけない為、密着度は軽減される。
鼻緒22・23の下に平ゴムテープ6・7を通すことで足と鼻緒22・23で平ゴムテープ6・7が押さえられて、巻き方を変えてもビーチサンダルが足から離脱することがない。
Figure 16 is a bottom view of the left and right backs of flip-flops with the strap fasteners shown in Figures 13, 14, and 15 attached.
Figure 17 is a bottom view of the sole of the right foot with the strap fasteners shown in Figures 13, 14, and 15 actually attached to the foot.
FIG. 18 is a diagram in which the flat rubber tapes 6 and 7 and the sole pad 1 are connected with almost the same width. Cost reduction can be expected by reducing the vertical width area of the sole pad 1 and reducing the number of connection parts.
FIG. 19-1 shows an example of how to wrap the flat rubber tapes 6 and 7. The flat rubber tapes 6 and 7 are passed through the inner sides of the little finger side thong 22 and the thumb side thong 23, crossed behind the ankle, and fastened in front of the ankle.
Figure 19-2 shows an example of how to wrap flat rubber tapes 6 and 7 with a strap fastener attached to a beach sandal actually worn on the right foot. Since it is not pressed against the sandals, the degree of adhesion is reduced.
By passing the flat rubber tapes 6 and 7 under the thongs 22 and 23, the flat rubber tapes 6 and 7 are held down by the feet and the thongs 22 and 23, and the flip-flops will not come off from the feet even if the way they are wrapped is changed.
図20はビーチサンダル本体にストラップ留め具を装着して面ファスナー8・9をとめたままビーチサンダル本体の裏面底部を向かい合わせにした状態で併せ巻く事で持ち運びやすく収納がしやすくなる。
ビーチサンダルを履いての歩行に際して柔軟性や足当たりの良いストラップ留め具である。
靴底当て1をビーチサンダルの底面に密着させ、より足に密着するように平ゴムテープ6・7を鼻緒22・23の内側を通して後方に引っ張って面ファスナー8・9で固定させる為、靴底当て1の幅や距離の関係から、平ゴム小指側前方10は平ゴム小指側後方12より長くなっていて、平ゴム親指側前方11は平ゴム親指側後方13より長くなっている。
靴底当て1とビーチサンダルの靴底の間に隙間が出来ない様に密着させる方法には、ビーチサンダルの靴底に靴底当て1を縫い付ける、焼き付ける、両面テープや接着剤などで貼り付けるなど、隙間なく密着、固定することも出来る。
靴底当て1の靴底当て前方2を板状に薄く滑らかにすることで、ストラップ留め具を装着していても歩行時に違和感なく滑り込む様に足が踏み込め着地出来る。
ビーチサンダルの靴底に裏面側から当てる靴底当て1は路面の凸凹に引っ掛からない様に、砂や砂利が入らない様に、ビーチサンダルの靴底と靴底当て1の間に隙間が出来ない様に密着させる必要があり、靴底当て前方2を板状に薄く滑らかにし、平ゴムテープ6・7を鼻緒22・23の内側を通し、足と鼻緒22・23で平ゴムテープ6・7を挟み、平ゴム10・11がビーチサンダルの後方に引っ張られる事でビーチサンダルの靴底と靴底当て前方2が密着し、更に平ゴムテープ6・7を足甲部に交差させてビーチサンダルに足を押さえ付けることで靴底当て1の密着度が増し、更に足首に巻き付けて面ファスナー8・9で固定することで靴底当て1とビーチサンダルの靴底との間に隙間が出来ない様にする。
In Fig. 20, the strap fastener is attached to the flip-flop body and the hook-and-loop fasteners 8 and 9 are fastened and the flip-flops are rolled together with the back and bottom facing each other, making it easy to carry and store.
This is a strap fastener that is flexible and comfortable to the feet when walking while wearing flip-flops.
The sole pad 1 is brought into close contact with the bottom of the flip-flop, and the flat rubber tapes 6 and 7 are passed through the inside of the thongs 22 and 23 and pulled backwards to make them adhere more closely to the feet, and then fixed with the hook and loop fasteners 8 and 9. 1, the flat rubber little finger side front 10 is longer than the flat rubber little finger side rear 12, and the flat rubber thumb side front 11 is longer than the flat rubber thumb side rear 13.
To ensure that there is no gap between the sole pad 1 and the sole of the flip-flop, sew the sole pad 1 onto the sole of the flip-flop, bake it, or attach it with double-sided tape or adhesive. etc., it can also be tightly attached and fixed without any gaps.
By making the front part of the sole part 2 of the sole part 1 thin and smooth in the form of a plate, the foot can be stepped on and landed without any discomfort when walking, even when a strap fastener is attached.
The sole pad 1, which is applied to the sole of the flip-flop from the back side, should not get caught on uneven road surfaces, prevent sand or gravel from getting in, and leave a gap between the sole of the flip-flop and the sole pad 1. It is necessary to make the front part of the sole pad 2 thin and smooth in the shape of a plate, pass the flat rubber tapes 6 and 7 through the inside of the thongs 22 and 23, and sandwich the flat rubber tapes 6 and 7 between the feet and the thongs 22 and 23. By pulling the flat rubber tapes 10 and 11 toward the rear of the flip-flop, the sole of the flip-flop and the front part of the sole pad 2 are in close contact with each other, and the flat rubber tapes 6 and 7 are then crossed over the instep of the foot to attach the foot to the flip-flop. By pressing it down, the degree of adhesion of the sole pad 1 increases, and by wrapping it around the ankle and fixing it with hook-and-loop fasteners 8 and 9, there is no gap between the sole pad 1 and the sole of the flip-flop. .
ビーチサンダルでの歩行の際に足が踊らない様に足をビーチサンダル本体に密着させる役割があるストラップ留め具である。
ビーチサンダルは前緒24を足の指で挟んで鼻緒22・23を足の甲で支えてビーチサンダル本体を持ち上げて歩行するので足の指と足の甲への負担が大きく、ストラップ留め具を装着することで足甲部と足首に巻き付けた平ゴムテープ6・7がビーチサンダル本体を持ち上げる手助けをすることで足の指と足の甲への負担が軽減する。
This strap fastener has the role of keeping your feet close to the flip-flop body so that your feet don't dance when you walk in flip-flops.
When wearing flip-flops, you have to hold the front strap 24 between your toes, support the straps 22 and 23 with the top of your foot, and lift the flip-flop while walking, which puts a lot of strain on your toes and the top of your foot. When worn, the flat rubber tapes 6 and 7 wrapped around the instep and ankle help lift the flip-flop body, reducing the burden on the toes and instep.
平ゴムテープ6・7は伸縮性のある素材を使用し、調整がきく構造であり、体積の変化に対応し足に常時密着することが出来るストラップ留め具である。
平ゴムテープ6・7が足の甲と踵を固定することで川や海に入ってもビーチサンダルが脱げて流されてしまうことを防ぐ事ができるストラップ留め具である。
平ゴムテープ6・7が足の甲と踵を固定することでビーチサンダル本体と足との接着面が増す為、安定した歩行ができ、足の着地がズレてビーチサンダル本体から足が落脱することを防ぐ。
ビーチサンダルと足の踵が安定して着地することで歩行時の足音が気にならなくなる。
既存のビーチサンダルに取り付けられることで今ある資源を有効活用することが出来る。
The flat rubber tapes 6 and 7 are made of stretchable material and have an adjustable structure, and are strap fasteners that can adapt to changes in volume and always stay in close contact with the foot.
Flat rubber tapes 6 and 7 fix the insteps and heels of the feet, thereby preventing the flip-flops from coming off and being washed away even when entering a river or the sea.
The flat rubber tapes 6 and 7 fix the instep and heel of the foot, increasing the adhesive surface between the flip-flop and the foot, allowing for stable walking, and preventing the foot from landing misaligned and falling off the flip-flop. prevent that.
The flip-flops and the heel of your foot land stably on the ground, so you won't be bothered by the sound of your footsteps when you walk.
By attaching it to existing flip-flops, you can make effective use of existing resources.
ビーチサンダルは特に海や川で使用するものなので、熱い砂浜や岩場などを動き回るときにはビーチサンダル本体と足が密着して安定していた方が安全で、ストラップ留め具を装着することで安全度が増す。 Flip-flops are especially used at the sea or in rivers, so when moving around on hot sandy beaches or rocky areas, it is safer to keep the flip-flops in close contact with your feet, and by attaching a strap clasp, you can increase safety. Increase.
平ゴムテープ6・7は柄物や絵があり、シンプルであり、カラフルであり、かつ、名前や企業名が書き込める。
平ゴムテープ6・7に、ビーズ、スパンコール、刺繍、フリンジなどを付けることでデザイン性が増す。
ビーチサンダルは土踏まずを支える部分がアーチ状になっておらず、側面のサポートもなく履いている人の姿勢にもほとんど変化がない。そのため、長時間はいていると骨にずれが生じ、ひざ、腰、背中に痛みが生じる恐れがあり、又、足を固定するものが何もないため、転倒、足首の捻挫、骨折の原因にもなりうる為、ストラップ留め具を装着することにより土踏まずを支持し、足を固定することが出来、体のバランスがとりやすくなる。
ビーチサンダルを履いて歩いているとビーチサンダルが脱げない様にと無意識に前緒24を掴む足指に無理な力が入ったり、不自然な歩き方になったりする為、疲労しやすいが、ストラップ留め具を装着することで足がビーチサンダルに固定されるので脱げてしまう事を気にすることなく疲労が軽減される。
ビーチサンダルが脱げない様にと常に前緒24を挟んで掴んでいる足の指の間は摩擦を受けやすく、靴擦れや痛みを伴いやすいがストラップ留め具を装着して足とビーチサンダルを安定させることで足指の負担を軽減出来る。
Flat rubber tapes 6 and 7 have patterns and pictures, are simple and colorful, and can be written with names and company names.
Adding beads, sequins, embroidery, fringe, etc. to the flat rubber tapes 6 and 7 increases the design.
Flip-flops do not have an arched part that supports the arch of the foot, and there is no side support, so the posture of the person wearing them does not change much. Therefore, if you wear them for a long time, your bones may become misaligned, causing pain in your knees, hips, and back.Also, because there is nothing to secure your feet, you may fall, sprain your ankles, or fracture your legs. By attaching a strap clasp, you can support the arch of your foot and stabilize your foot, making it easier to maintain your body balance.
When walking while wearing flip-flops, your toes unconsciously grip the front cord 24 to keep the flip-flops from falling off, and you end up putting unreasonable pressure on your toes and walking in an unnatural manner, which can easily lead to fatigue. By attaching the strap clasp, your feet are fixed to the flip-flops, reducing fatigue without worrying about them falling off.
The area between your toes, which is always gripping the front cord 24 to prevent the flip-flops from falling off, is susceptible to friction, causing blisters and pain, but you can stabilize your feet and the flip-flops by attaching a strap clasp. This can reduce the burden on your toes.
ストラップ留め具は、ビーチサンダルに限らず、鼻緒を有する履物に取り付け可能である。 The strap fastener can be attached not only to flip-flops but also to footwear having a thong.
ストラップ留め具は、ビーチサンダルを足に固定することが目的ですが、災害時や緊急時に板状の物、スリッパ、タオル、壊れた靴などを応急処置として、ストラップ留め具で足に巻き付けることで足を保護することが出来る。 The purpose of the strap clasp is to secure flip-flops to your feet, but in the event of a disaster or emergency, you can use the strap clasp to wrap your feet around a board-shaped object, slippers, towel, broken shoes, etc. as an emergency measure. It can protect your feet.
1 靴底当て
2 靴底当て前方
3 靴底当て後方
4 靴底当て親指側
5 靴底当て小指側
6 平ゴムテープ外側
7 平ゴムテープ内側
8 面ファスナー外側
9 面ファスナー内側
10 平ゴム小指側前方
11 平ゴム親指側前方
12 平ゴム小指側後方
13 平ゴム親指側後方
14 接続部A
15 接続部B
16 接続部C
17 接続部D
18 接続部E
19 接続部F
20 接続部G
21 接続部H
22 小指側鼻緒
23 親指側鼻緒
24 前緒
25 小指側横緒
26 親指側横緒
1 Sole rest 2 Sole rest front 3 Sole rest rear 4 Sole rest thumb side 5 Sole rest little finger side 6 Flat rubber tape outside 7 Flat rubber tape inside 8 Hook and loop fastener outside 9 Hook and loop fastener inside 10 Flat rubber little finger side front 11 Flat Rubber thumb side front 12 Flat rubber little finger side rear 13 Flat rubber thumb side rear 14 Connection part A
15 Connection part B
16 Connection part C
17 Connection part D
18 Connection part E
19 Connection part F
20 Connection part G
21 Connection part H
22 Pinky side thong 23 Thumb side thong 24 Front thong 25 Little finger side thong 26 Thumb side thong
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2023000648A JP7417770B2 (en) | 2021-04-23 | 2023-01-05 | beach sandal strap clasp |
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2021073286A JP2021106953A (en) | 2021-04-23 | 2021-04-23 | Strap fastener for beach sandal |
JP2023000648A JP7417770B2 (en) | 2021-04-23 | 2023-01-05 | beach sandal strap clasp |
Related Parent Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2021073286A Division JP2021106953A (en) | 2021-04-23 | 2021-04-23 | Strap fastener for beach sandal |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2023026629A JP2023026629A (en) | 2023-02-24 |
JP7417770B2 true JP7417770B2 (en) | 2024-01-18 |
Family
ID=76968069
Family Applications (2)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2021073286A Pending JP2021106953A (en) | 2021-04-23 | 2021-04-23 | Strap fastener for beach sandal |
JP2023000648A Active JP7417770B2 (en) | 2021-04-23 | 2023-01-05 | beach sandal strap clasp |
Family Applications Before (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2021073286A Pending JP2021106953A (en) | 2021-04-23 | 2021-04-23 | Strap fastener for beach sandal |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (2) | JP2021106953A (en) |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20130326907A1 (en) | 2012-06-08 | 2013-12-12 | Joann Ahanotu | Removable ankle strap system for use with high heeled shoes |
JP3209133U (en) | 2016-08-26 | 2017-03-09 | 千惠子 藤澤 | Sandals with no slippage |
Family Cites Families (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JPS59101804U (en) * | 1982-12-27 | 1984-07-09 | 株式会社トクエイ化学 | beach sandals |
ITVI20060206A1 (en) * | 2006-07-05 | 2008-01-06 | Elena Gastaldon | HARNESS FOR FOOTWEAR |
US10159299B2 (en) * | 2015-05-18 | 2018-12-25 | Emily Karal Kenison | Footwear securing device |
-
2021
- 2021-04-23 JP JP2021073286A patent/JP2021106953A/en active Pending
-
2023
- 2023-01-05 JP JP2023000648A patent/JP7417770B2/en active Active
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
US20130326907A1 (en) | 2012-06-08 | 2013-12-12 | Joann Ahanotu | Removable ankle strap system for use with high heeled shoes |
JP3209133U (en) | 2016-08-26 | 2017-03-09 | 千惠子 藤澤 | Sandals with no slippage |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2023026629A (en) | 2023-02-24 |
JP2021106953A (en) | 2021-07-29 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
JP3217949U (en) | Beach sandal strap closure | |
AU2006234773B2 (en) | A shoe | |
US20140352170A1 (en) | Modern dance shoe | |
US20220015936A1 (en) | Water Shoe With Brace | |
US8615905B1 (en) | Massaging footwear | |
US6800063B2 (en) | Foot stimulation tool | |
US20110214315A1 (en) | Therapy shoe | |
JP2013521099A (en) | Therapeutic shoes | |
WO2014132498A1 (en) | Sandal | |
JP7417770B2 (en) | beach sandal strap clasp | |
US20040025372A1 (en) | Footwear aid for walking in water | |
JPH0321227Y2 (en) | ||
CN205072190U (en) | arch support shoes | |
JP3056216B1 (en) | Adjustable shoes | |
JP2012170594A (en) | Belt for footwear and footwear with the same | |
KR200442354Y1 (en) | Muscle Ligament Protector with Gait Assist | |
CN219962066U (en) | Wear-resistant foot leisure shoes | |
CN106073001B (en) | Foot arch suspension support type shoe body | |
CN107752215A (en) | Ice skate and its inner sleeve | |
JPH029684Y2 (en) | ||
CN205947240U (en) | foot wrap parts | |
JP3773188B2 (en) | Belted shoes with fully open front | |
CN204193415U (en) | A kind of rehabilitation training vest | |
JP3089148U (en) | Sport sandals for fishing | |
JPH0534681Y2 (en) |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20231017 |
|
A521 | Request for written amendment filed |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20231102 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20231212 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Ref document number: 7417770 Country of ref document: JP Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |