JP3902615B2 - Simple long wear - Google Patents
Simple long wear Download PDFInfo
- Publication number
- JP3902615B2 JP3902615B2 JP2004208681A JP2004208681A JP3902615B2 JP 3902615 B2 JP3902615 B2 JP 3902615B2 JP 2004208681 A JP2004208681 A JP 2004208681A JP 2004208681 A JP2004208681 A JP 2004208681A JP 3902615 B2 JP3902615 B2 JP 3902615B2
- Authority
- JP
- Japan
- Prior art keywords
- long
- heel
- kimono
- front body
- length
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Images
Landscapes
- Outerwear In General, And Traditional Japanese Garments (AREA)
Description
本発明は、簡易に装着でき、着崩れしにくい長着、例えば、振袖や留袖、袷、単衣、浴衣などに関するものである。 The present invention relates to long clothes that can be easily worn and are not easily broken, such as kimono, tomesode, heels, single clothes, yukata, and the like.
和服、即ち着物は、直線裁断および直線縫製されている。ここで、当然ながら、着る人は曲線で着物は直線形態である。そのために、自由な着こなしが出来る一方で、衣紋道以来、着装(着付け)の文化があり、人々は、正装においてとりわけ、曲線形態の体に直線形態の着物を適合させる技術を伝承してきた。着付技術とは、概して、以下のようである。 Japanese clothes, that is, kimonos, are straight cut and straight stitched. Here, of course, the wearer is a curve and the kimono is in a straight line form. For this reason, while being able to dress freely, there has been a culture of dressing since the clothing crest, and people have handed down techniques for fitting a kimono in a straight form to a curvilinear body, especially in formal wear. The dressing technique is generally as follows.
まず、着物を羽織り、両肩に掛けてから袖を通す。衿先を両手でもち、持ったところから下全体を持ち上げ、裾線を床に接するほどの長さに決める。下前の上に上前を合わせ、腰紐を閉め、結ぶ。その後、両脇の身八つ口から手を入れ、後ろ前のおはしょりを整える。その後、左右の掛け衿を合わせて背中心を合わせる。長襦袢の衿にそって、伊達衿が見えるようにしながら下前の衿を整える。ベルトを用いて下前および上前の衿を止めた後、背中の皺をとる。衿の合わせ具合は、着る人の体型によって調節する。次に、腰紐の上からおはしょりが嵩張ることのないよう気をつけながら、しっかりと帯を締める。 First, put on a kimono and hang it on both shoulders, then pass the sleeves through it. Hold the heel with both hands, lift the entire bottom from where you hold it, and decide the length so that the hem line touches the floor. Align the upper front with the lower front, close the waist strap and tie it. After that, put your hands through the eight mouths on both sides and arrange the back of the back. Then, align the back center with the left and right hanging hooks. Along the Nagatoro's cocoon, prepare the cocoon in front of it while making the Date 衿 visible. After using the belt to stop the lower front and upper front heels, remove the back heels. The alignment of the heel is adjusted according to the wearer's body shape. Next, tighten the belt tightly, taking care not to bulk the candy from the waistband.
おはしょりの適当な処理、適当な下紐の締め方、衿の整え方等を含む着付け技術を会得して、短時間で着物を装着し、かつ美しく着こなせるようになるには、時間も気力も必要とされる。曲線形態の人の体に無理なく適合するように曲線裁断および曲線縫製されており、特に複雑な形態のものを除き、装着が容易で、装着後の着崩れも少ない等の利点を備えた洋服が大量に市場に出回る中、着物の需要低下が懸念されている。 It takes time and energy to learn dressing techniques including proper treatment of toast, proper tightening of the lower string, how to adjust the collar, etc. Is done. It has been cut and sewn so that it fits comfortably with the body of a curved form, and except for those with particularly complex forms, clothes with the advantages of being easy to wear and less likely to collapse after wearing There is a concern that the demand for kimono will decline in the market in large quantities.
前記のごとく、装着および着こなしが難しいことが、人々を着物を着ることから遠ざける一因となっている。従来も、ウエスト付近を装着者の体型に倣って絞って、着付けに際しての余分な布部分の始末を不要とし、ウエスト付近、後身身頃から前身頃およびおくみにかけてベルトを裁着して上下前の始末を簡略化し、さらに当該ベルトの両端に設けた留め具を係止することにより上下前身頃を重ねる着物(特許文献1)や、上部および下部と、着物を分割する構成をとることにより装着の容易化を図った着物(特許文献2)など、簡単に着用できる着物が提供されている。しかし、特許文献1記載の着物のごとく、ベルトの両端の留め具による係止では、どうしても着物ウエスト付近の安定性に欠ける問題点がある。また、特許文献2記載の着物のごとく、分割した構成では、上部と下部がずれることのないよう注意を要し、特に時間が経つほどに上下のずれが生じ易くなる問題点がある。即ち、初めて着物を着る人においても簡単に着装することができ、着崩れしにくく、長時間の着用に耐え得る、長着本来の外観を損なうことのない、簡易長着を提供することが、本発明の課題である。
As mentioned above, the difficulty of wearing and wearing is one of the factors that keep people away from wearing kimonos. Conventionally, the waist area is squeezed according to the wearer's body shape, eliminating the need to clean up the extra cloth part when wearing, and wearing the belt around the waist, from the back body to the front body and the waist, up and down Wearing a kimono that overlaps the upper and lower front bodies by locking the fasteners provided at both ends of the belt (Patent Document 1), and a structure that divides the kimono from the upper and lower parts A kimono that can be easily worn is provided, such as a kimono (Patent Document 2) that facilitates the above. However, like the kimono described in
本発明においては、身丈を対丈とし、前後身頃の胴部両脇、脇線からそれぞれ所定の位置に、脇線に対して実質的に平行となる所定の長さのタックを設け、および下前身頃の胴部表面と上前身頃の胴部裏面に、一対のベルベット式ファスナーを取り付け、該ベルベット式ファスナーの係止により、前記着物を身体に適合して着用する長着を提供することにより、今回初めて、前記課題を解決した。 In the present invention, the height is set to the opposite length, and a tuck having a predetermined length that is substantially parallel to the side lines is provided at predetermined positions from the both sides of the front and rear body parts and the side lines, and By attaching a pair of velvet type fasteners to the front body surface and the back surface of the upper front body, and by providing the long clothes for fitting the kimono to the body by locking the velvet fasteners This is the first time that the problem has been solved.
即ち、本発明の長着は、身丈を対丈とし、前身頃の胴部両脇、脇線から0.5〜1.5cm、好ましくは0.5〜1.0cmの位置に、脇線に対して実質的に平行となる7〜14cm長、好ましくは9〜11cm長のタックを設け、後身頃の胴部両脇、脇線から1.5〜3.5cm、好ましくは2〜3cmの位置に、脇線に対して実質的に平行となる7〜14cm長、好ましくは9〜11cm長のタックを設け、および下前身頃の胴部表面と上前身頃の胴部裏面に、一対のベルベット式ファスナーを取り付け、該ベルベット式ファスナーの係止により、前記着物を身体に適合して、簡単に着用可能となるものである。 In other words, the long clothes of the present invention have the height of the body and the side of the front body at both sides of the torso, 0.5 to 1.5 cm, preferably 0.5 to 1.0 cm from the side line. Provide a tack of 7 to 14 cm length, preferably 9 to 11 cm length, which is substantially parallel to the body, 1.5 to 3.5 cm, preferably 2 to 3 cm from both sides of the back body, side lines A tuck having a length of 7 to 14 cm, preferably 9 to 11 cm, which is substantially parallel to the side lines, and a pair of velvets on the front surface of the lower front body and the back of the upper front body By attaching a type fastener and locking the velvet type fastener, the kimono is adapted to the body and can be easily worn.
前記のごとく、身頃の胴部両脇にタックを設けることにより、着付に際して身巾を着る人の胴部にフィットさせるべく、余った布を始末することが不要もしくは簡単になる。また、身丈を対丈とし、前身頃の胴部表面と上前身頃の胴部裏面に、一対のベルベット式ファスナーを取り付け、該ベルベット式ファスナーの係止により、前記着物を身体に適合させる構成を採ることにより、重ね合わせた上下前身頃をおはしょりを適当に皺を伸ばす等、始末しながら腰紐で締め上げるというテクニックを要する作業が不要となり、簡単に長着を着用することが可能となる。 As described above, by providing tacks on both sides of the body torso, it becomes unnecessary or easy to clean up the excess cloth so as to fit the torso of the person wearing the garment during wearing. Further, the height of the body is opposite, and a pair of velvet-type fasteners are attached to the front surface of the front body and the back of the upper front body, and the kimono is adapted to the body by locking the velvet-type fasteners. By adopting it, it is no longer necessary to perform the technique of tightening the waist strap with the waistband while ending up, such as extending the heels of the upper and lower front bodies appropriately, and can easily wear long clothes.
前記本発明の前記胴部両脇のタックは、前身頃においては、前身頃の仕立て巾から(Wcm+10cm/2)−4cmの巾を差し引いた巾をひだとしてつまみ、胴部両脇、脇線から0.5〜1.5cm、好ましくは0.5〜1.0cmの位置に、脇線に対して実質的に平行に7〜14cm、好ましくは9〜11cm、直線縫いをなすことにより、作製してよい。後身頃においては、後身頃の仕立て巾から(W+10cm)−{(W+10cm)/2−4cm}×1/2の巾を差し引いた巾をひだとしてつまみ、胴部両脇、脇線から1.5〜3.5cm、好ましくは2〜3cmの位置に、脇線に対して実質的に平行に7〜14cm、好ましくは9〜11cm、直線縫いをなすことにより、作製してよい。前身頃のタックはおくみ側に、後身頃のタックは背側に倒し、綴じ付けてよい。 The tuck on both sides of the torso of the present invention, in the front body, pinches the width obtained by subtracting the width of (Wcm + 10cm / 2) -4cm from the tailored width of the front body, from both sides of the torso, from the side line It is produced by making a straight stitch at a position of 0.5 to 1.5 cm, preferably 0.5 to 1.0 cm, substantially 7 to 14 cm, preferably 9 to 11 cm, substantially parallel to the side line. It's okay. In the back body, the width obtained by subtracting the width of (W + 10cm)-{(W + 10cm) / 2-4cm} × 1/2 from the tailored width of the back body is pinched as a pleat, and 1.5mm from both sides of the trunk and side lines. It may be produced by performing straight stitching at a position of ˜3.5 cm, preferably 2 to 3 cm, substantially parallel to the side lines, 7-14 cm, preferably 9 to 11 cm. The front body tuck may be folded to the side and the back tuck may be tucked to the back.
前身頃胴部のベルベット式ファスナーの取り付けについては、詳しくは、下前身頃の胴部表面、衿端から右脇線までの部分および上前身頃の胴部裏面、衿端から左脇線までの部分に、巾5〜15cmの一対のベルベット式ファスナーをそれぞれ縫い付けてよい。当該ベルベット式ファスナーは、当該衿端および脇線と限りなく接近して位置することが好ましい。即ち、下前身頃胴部表面の当該ベルベット式ファスナーは、衿端と、0〜0.2cm、好ましくは0〜0.1cm間隔を空けて、および上端角において右脇線と2〜3cm、好ましくは2.3〜2.8cmの間隔を、下端角において右脇線と0.1〜1cm、好ましくは0.1〜0.7cmの間隔を空けて位置する。上前身頃胴部裏面の当該ベルベット式ファスナーは、衿端と0.05〜0.2cm、好ましくは0.05〜0.15cmの間隔を空けて、および左脇線と0.2〜1.0cm、好ましくは0.2〜0.7cmの間隔を空けて位置する。また、縫い上げを取った場合、前記ベルベット式ファスナーの上端を、縫い上げ位置と同じ高さかわずかにそれより上、例えば0.1〜0.2cm上に位置づける。長着の胴部への安定した装着を確保すべく、ベルベット式ファスナーの巾は太いほどよい。 For details on attaching the velvet fastener on the front body torso, see details on the front surface of the lower body, the part from the heel end to the right side line, and the back part of the upper front body, from the heel end to the left side line. A pair of velvet fasteners having a width of 5 to 15 cm may be sewn to the portions. It is preferable that the velvet fastener is located as close as possible to the heel end and the side line. That is, the velvet fastener on the surface of the lower front body is spaced from the heel end by 0 to 0.2 cm, preferably 0 to 0.1 cm, and at the upper end corner from the right side line by 2 to 3 cm, preferably Is located at a distance of 2.3 to 2.8 cm with a distance of 0.1 to 1 cm, preferably 0.1 to 0.7 cm, from the right side line at the lower end corner. The velvet fastener on the back of the upper front body is spaced 0.05 to 0.2 cm, preferably 0.05 to 0.15 cm from the heel, and 0.2 to 1. It is located at an interval of 0 cm, preferably 0.2 to 0.7 cm. Further, when sewing is performed, the upper end of the velvet fastener is positioned at the same height as or slightly above the sewing position, for example, 0.1 to 0.2 cm. The wider the velvet-type fastener, the better, to ensure stable attachment to the body of a long garment.
本発明の長着は、前記のごとく、身丈が対丈であるが、着丈寸法の微調整のために、身八つ口の下3.5cm〜4.0cm、好ましくは3.7〜3.9cmのところに、7cm〜8cm、好ましくは7.4〜7.8cmの縫い上げを取った上での対丈であってもよい。上前身頃については、縫い上げにより形成されたおはしょり部分をベルベット式ファスナーで上から封じ留めてよい。縫い上げによってできた下前身頃および後ろ身頃のおはしょり部分は、身頃地にまつることにより始末してよい。かかる構成により、従来のおはしょりの始末が不要になる。 As described above, the length of the long clothes of the present invention is the height, but for fine adjustment of the length dimensions, it is 3.5 cm to 4.0 cm, preferably 3.7 to 3.9 cm under the eight mouths. However, the height may be 7 cm to 8 cm, preferably 7.4 to 7.8 cm after being sewn up. As for the upper front body, the wetted portion formed by sewing may be sealed from above with a velvet fastener. The bottom part of the lower front body and the back body made by sewing may be cleaned up by putting on the body part. Such a configuration eliminates the need for conventional wiping.
さらに、本発明の長着は、さらに、前記着物の肩山が、衿付け位置から4〜9cm、好ましくは7〜8cm位置まで裾に実質的に平行であり、その後肩先までダーツを設け、肩先部で、衿付け位置より0.8〜2cm、好ましくは1〜1.5cm下がった状態となっているものである。ダーツは、衿付け位置から4〜9cm、好ましくは7〜8cm位置から当該肩先部の衿付位置より所定の長さ下がった箇所まで、直線ないし好ましくは曲線縫いをなし、これにより生じたひだを前身頃側へ倒して、袖付けと同時に肩先に綴じつけることにより作製してよい。袖付寸法は、着る人の身長に合わせてよい。かかる構成により、長着の肩山が脇方向へとなだらかに下がり、長着上半身が装着者の上半身にフィットする。 Further, in the long wear of the present invention, the shoulder crest of the kimono is substantially parallel to the hem from the brazing position to 4-9 cm, preferably 7-8 cm, and then a dart is provided to the shoulder, This is a state that is lowered by 0.8 to 2 cm, preferably 1 to 1.5 cm from the brazing position. The dart is 4-9 cm from the brazing position, preferably 7-8 cm from the bracing position of the shoulder tip part to a point that is a predetermined length below, and preferably a curved seam, and the folds generated thereby It may be produced by tilting to the front body side and binding to the shoulder at the same time as the sleeve attachment. The sleeve dimensions may be adapted to the height of the wearer. With this configuration, the shoulder skirt of the long suit gently falls in the side direction, and the upper half of the long suit fits the upper half of the wearer.
さらに、本発明の長着は、身頃およびおくみ共、概ね単衣仕立てとし、身頃およびおくみ共、所定の箇所、例えば身頃に関しては裾から10〜13cm、好ましくは11〜12cmのところおよび、おくみに関しては、例えば裾から90〜110cm、好ましくは95〜105cmのところにのみ八掛を付けて袷としてよい。かかる八掛は、身頃およびおくみの裾部分共に、それぞれ0.4cmのフキを出して取り付けてよい。 Furthermore, the long clothes of the present invention are generally made in a single garment for both the body and the pockets, and both the body and the pockets are 10 to 13 cm, preferably 11 to 12 cm from the hem at a predetermined location, for example, the body, With respect to the pocket, for example, the hook may be attached only to a portion of 90 to 110 cm, preferably 95 to 105 cm from the skirt, to make a bag. Such an eight hook may be attached with a bulge of 0.4 cm on both the body and the bottom of the pocket.
さらに本発明の長着は、袖口の一部のみに前記八掛生地と同じ生地の袖口布を取り付けてよい。袖口布は、巾[(袖口の長さ+3〜6cm、好ましくは3〜5cm)×2]cm、丈4〜8cm、好ましくは5〜7cmの大きさであってよい。かかる袖口布は、0.3cmのフキを出して縫い付けてよい。 Furthermore, the long clothes of this invention may attach the cuff cloth of the same fabric as the said eight-fold cloth only to a part of the cuffs. The cuff fabric may have a width [(cuff length + 3-6 cm, preferably 3-5 cm) × 2] cm, length 4-8 cm, preferably 5-7 cm. Such a cuff fabric may be sewn with a 0.3 cm hole.
八掛および袖口布のかかる構成により、着用した際の美的外観上所望される箇所にはフキが出ている、軽量の長着が提供される。 Such a configuration of the eight hooks and the cuff cloth provides a lightweight long-sleeved garment in which a balloon appears at a place desired in terms of aesthetic appearance when worn.
衿はバチ衿としてよい。装着時、上下前身頃を重ねた際に、衿先が胴部脇線部分で嵩張ることのないよう、衿先は直角でなく、斜めにカットして衿先角度を120〜150°とした三角形状としてよく、好ましくは当該衿先角度は130〜140°である。かかる角度を有する衿先は、衿の生地の裁断時点で、衿先にそのような角度を持たせるべく裁断することにより作製してよい。 The moth may be a bee moth. When attaching the upper and lower front bodies, the tip of the tip is not a right angle, but is cut at an angle so that the tip angle is 120 to 150 ° so that the tip of the tip does not become bulky at the side of the trunk. A shape may be sufficient, Preferably the said tip angle is 130-140 degrees. The heel having such an angle may be produced by cutting the heel so as to have such an angle at the time of cutting the heel dough.
褄丈は着る人の身長に合わせてよい。例えば、160cmの人で74cm程度である。衿巾は、背中心が5.5〜6cmに、剣先7.5〜8.0cm〜衿先7.5〜8.0cmとしてよい。衿肩明は、背中心線から衿付位置まで10〜14cmとし、背中心衿付位置の高さを肩山衿付位置から2〜3cm下げて、肩山衿付から背中心衿付位置にかけて丸みを持たせて衿を付けてよい。衿付付込は2〜3cmとしてよい。くり越は、1.9〜3.8cmであり、好ましくは2.5〜3.5cmであり、着る人の体型に合わせる。身八つ口は10〜14cm、好ましくは11〜13cmとしてよい。 The length can be adjusted to the height of the wearer. For example, it is about 74 cm for a 160 cm person. The heel width may be 5.5 to 6 cm at the center of the spine and 7.5 to 8.0 cm for the sword tip to 7.5 to 8.0 cm for the heel point.衿 Shoulder is 10-14cm from the back center line to the heel position, and the height of the back center heel position is lowered 2-3cm from the shoulder ridge position from the shoulder mount to the back center heel position. It may be rounded and wrinkled. The wrinkle attachment may be 2 to 3 cm. The carryover is 1.9 to 3.8 cm, preferably 2.5 to 3.5 cm, and is adapted to the wearer's body shape. The eight mouths may be 10-14 cm, preferably 11-13 cm.
重衿については、背中心が5.5〜6cmのバチ衿とし、衿肩周りから衿先にかけて着物の衿より0.5〜0.8cm覗くように大きめに巾を取る。重衿は、形状保持のため、好ましくは、中に木綿の衿芯を端まで入れ、そしてさらに長襦袢用の着付け衿芯を入れてよい。重衿は、本体の着物の衿内側に、例えばスナップ等の留め具にて留めて着用してよい。重衿の長さは、着物本体の衿の長さに準じてよい。 For the heavy kite, use a bee kite with a back center of 5.5 to 6 cm, and take a large width so that you can look into the kimono kite from 0.5 to 0.8 cm from the shoulder to the tip of the kite. In order to maintain the shape of the heavy bag, preferably, a cotton core is put into the end, and a dressing core for a long bag may be further inserted. The heavy bag may be worn on the inner side of the kimono of the main body with a fastener such as a snap. The length of the heavy kite may conform to the length of the kite body.
本発明の簡易長着の装着法は、以下の通りである。まず、長着を羽織り、両肩に掛けてから袖を通す。衿先を両手でもち、上前身頃胴部裏面のベルベット式ファスナーのフック面と下前身頃胴部表面の対応するループ面を係止させて、長着を身体に装着する。 The wearing method of the simple long wear of this invention is as follows. First of all, wear long clothes, put them on both shoulders, and put the sleeves through. Hold the heel with both hands, and attach the long clothes to the body by engaging the hook surface of the velvet-type fastener on the back of the upper body trunk and the corresponding loop surface of the lower body body.
本発明に係る簡易長着は、おはしょりの処理等に手間取ることなく簡単に装着でき、体の形に沿い、かつ軽量であるので、従来品と比較して、気軽に着用することができる。 The simple long-gown according to the present invention can be easily worn without taking time and effort for the treatment of the toast, etc., and can be easily worn compared to conventional products because it is light in weight and conforms to the shape of the body.
以下、本発明の実施の形態を、図面に従い説明する。
図1〜図6に示したごとく、本発明の長着は、上(1)下(2)前身頃、後身頃(3)、おくみ(4)、袖(5)、衿(6)および重衿(7)により構成されている。図1〜図5に示す長着は、中肉中背の人のためのものであって、身丈が131cmの対丈(8)となっている。前身頃の胴部両脇、脇線(9、10)から0.8cmの位置(11)および後身頃の胴部両脇脇線(9、10)から2.5cmの位置(12)に、脇線に対して実質的に平行なそれぞれ10cm長のタックが設けてある。下前身頃(2)の胴部表面、衿端から右脇線(10)にかけて、10cm巾のベルベット式ファスナーのループ面を、衿端から0.1cmの間隔を空け、上端角において右脇線から2.5cmおよび下端角において右脇線から0.5cmの間隔を空けて縫い付けてある(13)。上前身頃(1)の胴部裏面、衿端から左脇線(9)にかけて、対応する10cm巾のベルベット式ファスナーのフック面を、衿端から0.1cmの間隔を空け、左脇線から0.5cmの間隔を空けて縫い付けてある(14)。本実施例では、12cm長の身八つ口(15)の下3.8cmのところに7.6cmの縫い上げ(16)を取ってある。衿付位置(17)から7.6cmのところ(18)まで裾に実質的に平行であり、そこから肩先までダーツ(19)を取って、肩先部が衿付け位置より1.2cm下がっている(20)。おくみ下がり(21)は20cmである。おくみ部分(4)は縫い目かくしにより縫合されている。身頃の裾部の八掛(22)は、裾から11.5cmのところで身頃地に縫い付けてある。おくみの八掛(22)は、裾から100cmのところ(24)でおくみ地に縫い付けてある。長さ20cmの袖口(25)に、八掛地の袖口布(巾6cm、丈24×2cm)(26)を取り付けてある。身頃およびおくみの八掛は0.4cmのフキ(27)を、袖口布は0.3cmのフキ(28)を出してある。衿(6)はバチ衿であり、衿先(29)に関し、衿先の角度は135°である。衿巾は、背中心5.7cmに、剣先7.6cmから衿先7.6cmである。重衿(7)は、背中心5.7cmのバチ衿であり、中に衿芯を端まで入れ、さらに長襦袢用の着付け衿芯(30)を入れて縫合してある。長着の衿と重衿は、着物の衿より0.7cm重衿が覗くようにして、スナップボタン(31)にて取り付け可能となっている。重衿の長さは、着物本体の衿の長さに準じてある。
Hereinafter, embodiments of the present invention will be described with reference to the drawings.
As shown in FIGS. 1 to 6, the long clothes of the present invention have an upper (1) lower (2) front body, back body (3), pocket (4), sleeve (5), heel (6) and It is composed of Shigaki (7). The long dress shown in FIGS. 1 to 5 is for a person with a medium-height profile, and has a height (8) of 131 cm. From the front side of the torso to the side of the body (9, 10), 0.8 cm (11) and from the back side of the body to the side (9, 10) to the position 2.5 cm (12), Each 10 cm long tack is provided substantially parallel to the side lines. The body surface of the lower front body (2), the loop surface of the velvet fastener with a width of 10 cm from the heel end to the right side line (10), and the right side line at the upper end corner with a 0.1 cm spacing from the heel end And 2.5 cm from the right side line at the lower end corner, with a space of 0.5 cm (13). From the back of the upper front body (1), from the heel end to the left side line (9), the corresponding 10 cm wide velvet fastener hook surface is spaced 0.1 cm from the heel end, from the left side line. It is sewn with an interval of 0.5 cm (14). In this embodiment, a 7.6 cm stitch (16) is taken 3.8 cm below the 12 cm long eight mouthpiece (15). It is substantially parallel to the hem from the brazing position (17) to 7.6 cm (18), and then the dart (19) is taken from there to the shoulder, and the shoulder part is 1.2 cm lower than the brazing position. (20). The sag (21) is 20 cm. The pocket portion (4) is stitched by a seam comb. The hem (22) at the hem of the body is sewn to the body at 11.5 cm from the hem. Okumi's Yakukake (22) is sewn to the place at 100cm from the hem (24). An eight-cuffed cuff cloth (width 6 cm,
1 上前身頃
2 下前身頃
3 後身頃
4 おくみ
5 袖
6 衿
7 重衿
8 身丈(対丈)
9 左脇線
10 右脇線
11 タック(前身頃側)
12 タック(後身頃側)
13 下前身頃胴部表面ベルベット式ファスナーループ面
14 上前身頃胴部裏面ベルベット式ファスナーフック面
15 身八つ口
16 縫い上げ
17 衿付位置
18 衿付位置から7.6cmのところ
19 ダーツ
20 肩先部の下がり
21 おくみ下がり
22 身頃裾部の八掛
23 おくみ裾部の八掛
24 おくみ八掛端
25 袖口
26 袖口布
27 裾部フキ
28 袖口部フキ
29 衿先
30 長襦袢用着付衿芯
31 留め具
1 Upper
9
12 Tack (rear body side)
13 Lower front body torso surface velvet
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2004208681A JP3902615B2 (en) | 2004-07-15 | 2004-07-15 | Simple long wear |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
JP2004208681A JP3902615B2 (en) | 2004-07-15 | 2004-07-15 | Simple long wear |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
JP2006028674A JP2006028674A (en) | 2006-02-02 |
JP3902615B2 true JP3902615B2 (en) | 2007-04-11 |
Family
ID=35895372
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
JP2004208681A Expired - Fee Related JP3902615B2 (en) | 2004-07-15 | 2004-07-15 | Simple long wear |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
JP (1) | JP3902615B2 (en) |
Families Citing this family (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
JP2015038256A (en) * | 2010-03-25 | 2015-02-26 | 井上 智子 | Long jacket, belt, and buckle |
-
2004
- 2004-07-15 JP JP2004208681A patent/JP3902615B2/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
JP2006028674A (en) | 2006-02-02 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
AU2017100334A4 (en) | Kimono | |
US11140930B2 (en) | Infant-nursing safety garment | |
US20150007377A1 (en) | Multi-Purpose Wrap | |
WO2009081400A2 (en) | Garment | |
CN108471819A (en) | transformable clothing | |
JP3902615B2 (en) | Simple long wear | |
JP2004137608A (en) | Kimono and obi each for simply wearable japanese dress | |
KR20150004498U (en) | Variable width multi-functional sling blanket | |
JP3138384U (en) | Kimono that can be easily and neatly dressed | |
JP3120734U (en) | Kimono that can be easily and neatly dressed | |
GB2588841A (en) | An extendable garment | |
JP3206851U (en) | Tailored bag and anti-kimono with the tailored bag | |
JP3911623B2 (en) | How to make a kimono | |
JP3032069U (en) | Kimono | |
JP3235514U (en) | Clothing with a tightening belt | |
JP3223706U (en) | Kimono | |
JP3230424U (en) | dress | |
CN209862363U (en) | Overcoat with detachable collar | |
JP3218668U (en) | Infant kimono | |
JP4324923B2 (en) | Kimono | |
CN207653607U (en) | A kind of adjustment type jacket for women | |
CN207927808U (en) | Clothing under a kind of company's waist of waist abdomen adjustable type | |
JP2023098533A (en) | Three-dimensionally cut two-piece type kimono | |
JPH0345922Y2 (en) | ||
JP3062985U (en) | Underwear for two-part kimono |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
A621 | Written request for application examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A621 Effective date: 20060615 |
|
A871 | Explanation of circumstances concerning accelerated examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A871 Effective date: 20060615 |
|
RD02 | Notification of acceptance of power of attorney |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A7422 Effective date: 20060615 |
|
A975 | Report on accelerated examination |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A971005 Effective date: 20060711 |
|
A131 | Notification of reasons for refusal |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A131 Effective date: 20060913 |
|
A521 | Written amendment |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A523 Effective date: 20061010 |
|
TRDD | Decision of grant or rejection written | ||
A01 | Written decision to grant a patent or to grant a registration (utility model) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A01 Effective date: 20061213 |
|
A61 | First payment of annual fees (during grant procedure) |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: A61 Effective date: 20061228 |
|
R150 | Certificate of patent or registration of utility model |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R150 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20110112 Year of fee payment: 4 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20120112 Year of fee payment: 5 |
|
FPAY | Renewal fee payment (event date is renewal date of database) |
Free format text: PAYMENT UNTIL: 20130112 Year of fee payment: 6 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
R250 | Receipt of annual fees |
Free format text: JAPANESE INTERMEDIATE CODE: R250 |
|
LAPS | Cancellation because of no payment of annual fees |