ITGE20090007A1 - PANEL FOR FORMWORN CONTAINMENT WALLS FOR CONCRETE CUTS IN PARTICULAR FOR THE CONTAINMENT FORM OF CONCRETE OR SIMILAR INSOLES - Google Patents
PANEL FOR FORMWORN CONTAINMENT WALLS FOR CONCRETE CUTS IN PARTICULAR FOR THE CONTAINMENT FORM OF CONCRETE OR SIMILAR INSOLES Download PDFInfo
- Publication number
- ITGE20090007A1 ITGE20090007A1 IT000007A ITGE20090007A ITGE20090007A1 IT GE20090007 A1 ITGE20090007 A1 IT GE20090007A1 IT 000007 A IT000007 A IT 000007A IT GE20090007 A ITGE20090007 A IT GE20090007A IT GE20090007 A1 ITGE20090007 A1 IT GE20090007A1
- Authority
- IT
- Italy
- Prior art keywords
- layer
- panel
- layers
- load
- wood
- Prior art date
Links
- 239000010410 layer Substances 0.000 claims description 444
- 238000007789 sealing Methods 0.000 claims description 144
- 239000000463 material Substances 0.000 claims description 110
- 239000002023 wood Substances 0.000 claims description 85
- 239000011241 protective layer Substances 0.000 claims description 65
- 229920002522 Wood fibre Polymers 0.000 claims description 43
- 239000002025 wood fiber Substances 0.000 claims description 43
- 230000001681 protective effect Effects 0.000 claims description 38
- 239000000835 fiber Substances 0.000 claims description 35
- 239000004033 plastic Substances 0.000 claims description 34
- 239000000126 substance Substances 0.000 claims description 20
- 230000002093 peripheral effect Effects 0.000 claims description 17
- 230000008878 coupling Effects 0.000 claims description 16
- 238000010168 coupling process Methods 0.000 claims description 16
- 238000005859 coupling reaction Methods 0.000 claims description 16
- 239000011121 hardwood Substances 0.000 claims description 16
- XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N water Substances O XLYOFNOQVPJJNP-UHFFFAOYSA-N 0.000 claims description 16
- 238000009415 formwork Methods 0.000 claims description 15
- 238000004026 adhesive bonding Methods 0.000 claims description 13
- 238000010276 construction Methods 0.000 claims description 13
- 238000001746 injection moulding Methods 0.000 claims description 8
- 238000005266 casting Methods 0.000 claims description 6
- 241000726811 Carpinus betulus Species 0.000 claims description 4
- 241000208140 Acer Species 0.000 claims description 3
- 241000723418 Carya Species 0.000 claims description 3
- 241001070941 Castanea Species 0.000 claims description 3
- 235000014036 Castanea Nutrition 0.000 claims description 3
- 235000004607 Chlorophora excelsa Nutrition 0.000 claims description 3
- 244000229769 Chlorophora excelsa Species 0.000 claims description 3
- 241000746418 Dalbergia nigra Species 0.000 claims description 3
- 235000003385 Diospyros ebenum Nutrition 0.000 claims description 3
- 241000792913 Ebenaceae Species 0.000 claims description 3
- 240000007049 Juglans regia Species 0.000 claims description 3
- 235000009496 Juglans regia Nutrition 0.000 claims description 3
- 241000557752 Khaya Species 0.000 claims description 3
- 241001354481 Mansonia <mosquito genus> Species 0.000 claims description 3
- 240000007182 Ochroma pyramidale Species 0.000 claims description 3
- 241000522660 Pericopsis Species 0.000 claims description 3
- 244000086363 Pterocarpus indicus Species 0.000 claims description 3
- 235000009984 Pterocarpus indicus Nutrition 0.000 claims description 3
- 240000002871 Tectona grandis Species 0.000 claims description 3
- 239000011253 protective coating Substances 0.000 claims description 3
- 235000020234 walnut Nutrition 0.000 claims description 3
- 241000592335 Agathis australis Species 0.000 claims description 2
- 240000006055 Dacrydium cupressinum Species 0.000 claims description 2
- 235000018782 Dacrydium cupressinum Nutrition 0.000 claims description 2
- 235000013697 Pinus resinosa Nutrition 0.000 claims description 2
- 238000007373 indentation Methods 0.000 claims description 2
- 230000036961 partial effect Effects 0.000 claims description 2
- 230000000295 complement effect Effects 0.000 claims 1
- 239000000543 intermediate Substances 0.000 description 32
- 238000010521 absorption reaction Methods 0.000 description 19
- 238000000576 coating method Methods 0.000 description 13
- 239000011248 coating agent Substances 0.000 description 12
- 230000006872 improvement Effects 0.000 description 10
- 238000004873 anchoring Methods 0.000 description 8
- 239000011247 coating layer Substances 0.000 description 7
- 230000035515 penetration Effects 0.000 description 7
- 230000008595 infiltration Effects 0.000 description 6
- 238000001764 infiltration Methods 0.000 description 6
- 238000000034 method Methods 0.000 description 6
- 230000008901 benefit Effects 0.000 description 5
- 239000011347 resin Substances 0.000 description 5
- 229920005989 resin Polymers 0.000 description 5
- 238000005452 bending Methods 0.000 description 4
- 238000002347 injection Methods 0.000 description 4
- 239000007924 injection Substances 0.000 description 4
- 239000000243 solution Substances 0.000 description 4
- 230000005068 transpiration Effects 0.000 description 4
- 206010013647 Drowning Diseases 0.000 description 3
- 239000004743 Polypropylene Substances 0.000 description 3
- 235000013339 cereals Nutrition 0.000 description 3
- 239000010408 film Substances 0.000 description 3
- 239000003973 paint Substances 0.000 description 3
- 239000011120 plywood Substances 0.000 description 3
- -1 polypropylene Polymers 0.000 description 3
- 229920001155 polypropylene Polymers 0.000 description 3
- 240000004731 Acer pseudoplatanus Species 0.000 description 2
- 235000002754 Acer pseudoplatanus Nutrition 0.000 description 2
- 241000726768 Carpinus Species 0.000 description 2
- 235000006485 Platanus occidentalis Nutrition 0.000 description 2
- 230000009471 action Effects 0.000 description 2
- 230000002349 favourable effect Effects 0.000 description 2
- 235000013312 flour Nutrition 0.000 description 2
- 230000000670 limiting effect Effects 0.000 description 2
- 239000007788 liquid Substances 0.000 description 2
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 description 2
- 238000000465 moulding Methods 0.000 description 2
- 230000002829 reductive effect Effects 0.000 description 2
- 235000013311 vegetables Nutrition 0.000 description 2
- 235000008331 Pinus X rigitaeda Nutrition 0.000 description 1
- 235000011613 Pinus brutia Nutrition 0.000 description 1
- 241000018646 Pinus brutia Species 0.000 description 1
- 230000004888 barrier function Effects 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000006073 displacement reaction Methods 0.000 description 1
- 239000004744 fabric Substances 0.000 description 1
- 230000001788 irregular Effects 0.000 description 1
- 238000005304 joining Methods 0.000 description 1
- 230000014759 maintenance of location Effects 0.000 description 1
- 238000005259 measurement Methods 0.000 description 1
- 238000003801 milling Methods 0.000 description 1
- 239000004745 nonwoven fabric Substances 0.000 description 1
- 239000006223 plastic coating Substances 0.000 description 1
- 239000011148 porous material Substances 0.000 description 1
- 230000008569 process Effects 0.000 description 1
- 230000009467 reduction Effects 0.000 description 1
- 230000002195 synergetic effect Effects 0.000 description 1
- 239000010409 thin film Substances 0.000 description 1
- 210000003462 vein Anatomy 0.000 description 1
- 238000004078 waterproofing Methods 0.000 description 1
- 230000003313 weakening effect Effects 0.000 description 1
- 208000016261 weight loss Diseases 0.000 description 1
- 238000003466 welding Methods 0.000 description 1
Classifications
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04G—SCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
- E04G9/00—Forming or shuttering elements for general use
- E04G9/02—Forming boards or similar elements
- E04G9/04—Forming boards or similar elements the form surface being of wood
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04G—SCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
- E04G9/00—Forming or shuttering elements for general use
- E04G9/02—Forming boards or similar elements
- E04G9/05—Forming boards or similar elements the form surface being of plastics
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04G—SCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
- E04G9/00—Forming or shuttering elements for general use
- E04G9/02—Forming boards or similar elements
- E04G2009/023—Forming boards or similar elements with edge protection
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04G—SCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
- E04G9/00—Forming or shuttering elements for general use
- E04G9/02—Forming boards or similar elements
- E04G2009/023—Forming boards or similar elements with edge protection
- E04G2009/025—Forming boards or similar elements with edge protection by a flange of the board's frame
-
- E—FIXED CONSTRUCTIONS
- E04—BUILDING
- E04G—SCAFFOLDING; FORMS; SHUTTERING; BUILDING IMPLEMENTS OR AIDS, OR THEIR USE; HANDLING BUILDING MATERIALS ON THE SITE; REPAIRING, BREAKING-UP OR OTHER WORK ON EXISTING BUILDINGS
- E04G9/00—Forming or shuttering elements for general use
- E04G9/02—Forming boards or similar elements
- E04G2009/023—Forming boards or similar elements with edge protection
- E04G2009/026—Forming boards or similar elements with edge protection specific for corners
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Architecture (AREA)
- Mechanical Engineering (AREA)
- Civil Engineering (AREA)
- Structural Engineering (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Panels For Use In Building Construction (AREA)
- Forms Removed On Construction Sites Or Auxiliary Members Thereof (AREA)
Description
"Pannello per pareti di contenimento di casseforme per le gettate di calcestruzzo in particolare per le casseforme di contenimento di solette in calcestruzzo o simili" "Formwork retaining wall panel for concrete casting, in particular for retaining formwork for concrete slabs or similar"
TESTO DELLA DESCRIZIONE TEXT OF THE DESCRIPTION
L’invenzione si riferisce ad un pannello per la realizzazione di pareti di contenimento di casseforme per le gettate di calcestruzzo, in particolare per le casseforme di contenimento per la realizzazione di solette in calcestruzzo o simili, il quale pannello à ̈ formato da almeno uno strato portante di legno che à ̈ rivestito esternamente almeno parzialmente con uno o più strati di sigillatura e/o protezione contro l’umidità e/o l’acqua, essendo lo strato portante formato a sua volta da almeno due strati, dei quali almeno un primo strato à ̈ costituito da una pluralità di listelli aventi una prestabilita lunghezza, i quali listelli sono realizzati con le fibre del legno orientate in direzione longitudinale dei listelli stessi ed i quali listelli sono incollati l’uno all’altro in modo da formare il detto primo strato in cui sono disposti con gli assi longitudinali orientati in direzione sostanzialmente parallela fra loro, essendo i lati di testa dello strato portante e del pannello orientati trasversalmente alla direzione di orientamento delle fibre del legno dei listelli e/o alla estensione longitudinale dei listelli stessi, mentre i bordi laterali longitudinali dello strato portante e quindi del pannello sono orientati parallelamente alla direzione di orientamento delle fibre del legno dei listelli e/o all’estensione longitudinale dei listelli stessi, The invention refers to a panel for the construction of formwork containment walls for concrete casting, in particular for containment formwork for the construction of concrete slabs or the like, which panel is made up of at least one load-bearing layer of wood which is externally coated at least partially with one or more layers of sealing and / or protection against humidity and / or water, the load-bearing layer being in turn formed by at least two layers, of which at least a first layer is made up of a plurality of strips having a predetermined length, which strips are made with the fibers of the wood oriented in the longitudinal direction of the strips themselves and which strips are glued to each other in a to form said first layer in which they are arranged with the longitudinal axes oriented in a direction substantially parallel to each other, being the head sides of the load-bearing layer and of the panel oriented transversely to the direction of orientation of the wood fibers of the strips and / or to the longitudinal extension of the strips themselves, while the longitudinal side edges of the load-bearing layer and therefore of the panel are oriented parallel to the direction of orientation of the wood fibers of the strips and / or to the longitudinal extension of the strips themselves,
Le casseforme di contenimento per le gettate in calcestruzzo sono note e sono formate da una pluralità di pannelli che insieme formano le pareti di contenimento del calcestruzzo con la forma e le dimensioni desiderate ed i quali pannelli vengono montati in modo da formare le dette pareti di contenimento in una struttura portante. The containment formworks for concrete castings are known and are formed by a plurality of panels which together form the concrete containment walls with the desired shape and dimensions and which panels are mounted in such a way as to form said containment walls in a supporting structure.
Come sopra indicato ciascun pannello à ̈ composto da almeno uno strato portante di legno avente dimensioni di lunghezza, larghezza e spessore tali da resistere senza deformarsi alla sollecitazione del calcestruzzo ed al tempo stesso però da presentare una certa maneggevolezza da parte del personale addetto al trasporto ed al montaggio della cassaforma. Tali dimensioni, in specialmodo per quanto riguarda lo spessore sono sostanzialmente fisse. Attualmente quindi esiste il problema di come incrementare la resistenza al carico dei pannelli senza modificarne lo spessore ed in particolare senza aumentare lo spessore degli stessi. As indicated above, each panel is composed of at least one supporting layer of wood having dimensions of length, width and thickness such as to resist without deforming the stress of the concrete and at the same time, however, to present a certain ease of handling by the personnel assigned to transport and when assembling the formwork. These dimensions, especially as regards the thickness, are substantially fixed. Therefore, the problem currently exists of how to increase the load resistance of the panels without modifying their thickness and in particular without increasing their thickness.
Pannelli del suddetto tipo aventi almeno uno strato con struttura listellare sono noti ed in prevalenza i listelli sono formati da legno resinoso. Nonostante i pannelli realizzati da listelli in legno resinoso garantiscano riduzioni di peso rispetto a pannelli costituiti prevalentemente di legno duro e quindi più compatto, questi pannelli non consentono di ottenere caratteristiche di resistenza meccanica sufficienti secondo gli standard di sicurezza in campo edilizio per spessori e peso contenuti. Panels of the above type having at least one layer with a blockboard structure are known and the strips are mainly made of resinous wood. Although the panels made from resinous wood strips guarantee weight reductions compared to panels made mainly of hard wood and therefore more compact, these panels do not allow to obtain sufficient mechanical resistance characteristics according to the safety standards in the building field for low thickness and weight. .
Infatti al fine di conferire maggiore resistenza meccanica al pannello à ̈ noto di realizzare la parte in legno, cioà ̈ lo strato portante sotto forma di due o più strati, in cui i listelli di uno strato e quelli dello strato adiacente sono disposti incrociati fra loro per quanto riguarda la direzione delle fibre del legno. In fact, in order to give greater mechanical resistance to the panel, it is known to make the wooden part, i.e. the load-bearing layer in the form of two or more layers, in which the strips of one layer and those of the adjacent layer are arranged crossed together. regarding the direction of the wood fibers.
E’ noto di proteggere lo strato portante di legno lungo almeno alcuni bordi laterali e/o parti di alcuni bordi laterali nonchà ̈ anche lungo almeno una parte di almeno una delle due facce grazie ad uno strato di rivestimento in materiale impermeabile come resine, film o strati di materia plastica o simili. It is known to protect the load-bearing layer of wood along at least some lateral edges and / or parts of some lateral edges as well as along at least a part of at least one of the two faces thanks to a coating layer in waterproof material such as resins, films or layers of plastic or the like.
In particolare per quanto riguarda la realizzazione di pareti di casseforme per le solette, i pannelli devono presentare una sufficiente resistenza alla flessione sotto il peso del calcestruzzo. Nei listelli in legno, la resistenza degli stessi à ̈ maggiore in senso longitudinale delle fibre del legno che non in senso trasversale. Inoltre, il costo del pannello ed il peso devono essere contenuti, pertanto si cerca di limitare passi di lavorazione superflui. Poiché l’assorbimento di liquidi ed in particolare dell’acqua e dell’umidità nel legno à ̈ decisamente minore dalle superfici orientate parallelamente alla direzione in cui sono orientate le fibre che non dalle superfici orientate trasversalmente alle fibre, sfruttando il fatto che i formati dei pannelli prevedono forme rettangolari, in alcuni noti pannelli si à ̈ sfruttato queste caratteristiche per realizzare pannelli con uno strato portante con struttura listellare in cui i listelli sono realizzati con il loro asse longitudinale orientato in direzione delle fibre del legno, mentre i bordi di testa trasversali dei listelli si estendono trasversalmente all’orientamento delle fibre del legno. In questo caso gli eventuali strati di sigillatura e di protezione sono previsti sulle due facce del pannello, cioà ̈ dello strato portante e lungo i bordi trasversali dello stesso, essendo i listelli orientati con il loro asse longitudinale parallelo all’asse longitudinale del pannello e quindi le fibre orientate parallelamente all’asse longitudinale del pannello stesso. Lo strato portante à ̈ quindi formato da una pluralità di adiacenti listelli disposti almeno su uno strato, cioà ̈ complanari fra loro ed orientati con gli assi longitudinali paralleli alle fibre del legno e paralleli alla direzione longitudinale del pannello, essendo gli adiacenti listelli affiancati fra loro ed uniti mediante adesione chimico/fisica, ovvero incollatura in corrispondenza dei bordi longitudinali di reciproco contatto. In particular with regard to the construction of formwork walls for slabs, the panels must have sufficient resistance to bending under the weight of the concrete. In wooden strips, their resistance is greater in the longitudinal direction of the wood fibers than in the transverse direction. Furthermore, the cost of the panel and the weight must be contained, therefore we try to limit unnecessary processing steps. Since the absorption of liquids and in particular of water and humidity in the wood is decidedly lower by the surfaces oriented parallel to the direction in which the fibers are oriented than by the surfaces oriented transversely to the fibers, exploiting the fact that the formats of the panels provide rectangular shapes, in some known panels these characteristics have been exploited to create panels with a load-bearing layer with a blockboard structure in which the strips are made with their longitudinal axis oriented in the direction of the wood fibers, while the transverse head edges of the laths extend transversely to the orientation of the wood fibers. In this case, any sealing and protection layers are provided on the two faces of the panel, that is of the load-bearing layer and along its transversal edges, since the strips are oriented with their longitudinal axis parallel to the longitudinal axis of the panel and then the fibers oriented parallel to the longitudinal axis of the panel itself. The load-bearing layer is therefore formed by a plurality of adjacent strips arranged at least on one layer, i.e. coplanar with each other and oriented with the longitudinal axes parallel to the wood fibers and parallel to the longitudinal direction of the panel, since the adjacent strips are side by side. and joined by chemical / physical adhesion, or by gluing at the longitudinal edges of mutual contact.
Anche nel caso di questo pannello, tuttavia la resistenza meccanica al carico in direzione trasversale all’asse longitudinale del pannello risulta insufficiente relativamente a quanto richiesto dagli standard di sicurezza del settore, per cui lo strato portante deve essere realizzato da più strati di listelli, senza quindi ottenere una soluzione ai problemi comuni con gli altri pannelli noti. Even in the case of this panel, however, the mechanical resistance to load in the transverse direction to the longitudinal axis of the panel is insufficient relative to what is required by the safety standards of the sector, so the load-bearing layer must be made of several layers of strips, without therefore obtaining a solution to the problems common with the other known panels.
L’invenzione ha lo scopo di realizzare un pannello del tipo descritto all’inizio che grazie ad accorgimenti semplici e poco costosi possa presentare delle caratteristiche di resistenza alla sollecitazione del pannello stesso che a parità di spessore del pannello siano migliori a quelle dei pannelli esistenti, ovviando efficacemente agli inconvenienti dei pannelli esistenti e cioà ̈ consentendo un efficace protezione del pannello sia nei confronti di danneggiamenti meccanici che nei confronti di danneggiamenti della sigillatura contro le infiltrazioni di acqua o di umidità , il tutto senza richiedere incrementi di costo o strutture eccessivamente complesse e senza aumentare i passi di fabbricazione soprattutto relativi alla sigillatura dello strato portante contro le infiltrazioni di umidità . The invention has the purpose of realizing a panel of the type described at the beginning which, thanks to simple and inexpensive measures, can have characteristics of resistance to stress on the panel itself which, at the same thickness of the panel, are better than those of the panels. existing panels, effectively obviating the drawbacks of the existing panels and that is allowing an effective protection of the panel both against mechanical damage and against damage to the seal against infiltration of water or humidity, all without requiring cost increases or excessive structures complex and without increasing the manufacturing steps, especially relating to the sealing of the load-bearing layer against moisture infiltration.
L’invenzione consegue gli scopi su esposti grazie ad un pannello del tipo descritto all’inizio e cioà ̈ un pannello per la realizzazione di pareti di contenimento di casseforme per le gettate di calcestruzzo, in particolare per le casseforme di contenimento per la realizzazione di solette in calcestruzzo o simili, il quale pannello à ̈ formato da almeno uno strato portante di legno che à ̈ rivestito esternamente almeno parzialmente con uno o più strati di sigillatura e/o protezione contro l’umidità e/o l’acqua, essendo lo strato portante formato a sua volta da almeno due strati, dei quali almeno un primo strato à ̈ costituito da una pluralità di listelli aventi una prestabilita lunghezza, i quali listelli sono realizzati con le fibre del legno orientate in direzione longitudinale dei listelli stessi ed i quali listelli sono incollati l’uno all’altro in modo da formare il detto primo strato in cui sono disposti con gli assi longitudinali orientati in direzione sostanzialmente parallela fra loro, essendo i lati di testa dello strato portante e del pannello orientati trasversalmente alla direzione di orientamento delle fibre del legno dei listelli e/o alla estensione longitudinale dei listelli stessi, mentre i bordi laterali longitudinali dello strato portante e quindi del pannello sono orientati parallelamente alla direzione di orientamento delle fibre del legno dei listelli e/o all’estensione longitudinale dei listelli stessi, in cui almeno il secondo strato di legno che forma lo strato portante à ̈ costituito da un foglio di legno, le cui fibre sono orientate in direzione trasversale alla estensione longitudinale del pannello o dei listelli e/o in direzione trasversale alla direzione di orientamento delle fibre dei listelli essendo i due strati accoppiati fra loro mediante incollatura ed essendo almeno parte di un lato di testa del pannello orientata in direzione trasversale alla direzione delle fibre del legno dei listelli che formano il primo strato costituita da un bordo di sigillatura che à ̈ di materia plastica, e si sovrappone al lato di testa dello strato portante e/o del o degli strati di sigillatura e/o protezione lungo almeno detta parte di detto lato di testa ed à ̈ fissato al detto lato di testa del pannello mediante adesione chimico/fisica e sigillandolo verso l’esterno. The invention achieves the above purposes thanks to a panel of the type described at the beginning and that is a panel for the construction of formwork containment walls for concrete casting, in particular for containment formworks for the construction of concrete slabs or similar, which panel is made up of at least one load-bearing layer of wood that is externally coated at least partially with one or more layers of sealing and / or protection against humidity and / or water , being the load-bearing layer formed in turn by at least two layers, of which at least a first layer is made up of a plurality of strips having a predetermined length, which strips are made with the fibers of the wood oriented in the longitudinal direction of the strips themselves and which strips are glued to each other so as to form the said first layer in which they are arranged with the longitudinal axes oriented in a substantially direction body parallel to each other, being the head sides of the load-bearing layer and of the panel oriented transversely to the direction of orientation of the wood fibers of the strips and / or to the longitudinal extension of the strips themselves, while the longitudinal side edges of the load-bearing layer and therefore of the panel are oriented parallel to the direction of orientation of the wood fibers of the strips and / or to the longitudinal extension of the strips themselves, in which at least the second layer of wood that forms the load-bearing layer is made up of a sheet of wood, the fibers of which are oriented in a transversal direction to the longitudinal extension of the panel or strips and / or in a transversal direction to the direction of orientation of the fibers of the strips being the two layers coupled together by gluing and being at least part of a head side of the panel oriented in the direction transversal to the direction of the wood fibers of the strips that form the first str consists of a sealing edge which is of plastic material, and overlaps the top side of the load-bearing layer and / or the sealing and / or protection layer (s) along at least said part of said head side and is fixed to the said head side of the panel by means of chemical / physical adhesion and sealing it towards the outside.
Una prima forma esecutiva vantaggiosa prevede che lo strato portante sia costituito da tre strati di materiale dei quali: due primi strati di materiale che sono costituiti ciascuno da una pluralità di listelli e che formano gli strati di materiale più esterni ed un secondo strato di materiale che à ̈ interposto fra i detti due primi strati di materiale. I detti tre strati di materiale sono accoppiati fra loro in posizione sovrapposta l’uno sull’altro mediante incollatura o mediante altri mezzi di adesione chimico/fisica. A first advantageous embodiment provides that the load-bearing layer consists of three layers of material of which: two first layers of material which are each made up of a plurality of strips and which form the outermost layers of material and a second layer of material which It is interposed between the two first layers of material. The said three layers of material are coupled together in a superimposed position on top of each other by gluing or by other means of chemical / physical adhesion.
Una variante esecutiva prevede ugualmente che lo strato portante sia costituito da tre strati di materiale dei quali in questo caso, però, due strati di materiale sono costituiti ciascuno da un secondo strato di materiale formato da almeno un foglio di legno, mentre fra gli stessi à ̈ interposto uno strato intermedio che à ̈ costituito da un primo strato di materiale formato da una pluralità di listelli, essendo i detti tre strati sono accoppiati fra loro in posizione sovrapposta l’uno sull’altro mediante incollatura. An executive variant also provides that the load-bearing layer is made up of three layers of material of which in this case, however, two layers of material each consist of a second layer of material formed by at least one sheet of wood, while between the same ones are An intermediate layer is interposed which is constituted by a first layer of material formed by a plurality of strips, since the said three layers are coupled together in a superimposed position on top of each other by gluing.
Vantaggiosamente il foglio di legno che forma il od i secondi strati di materiale dello strato portante à ̈ costituito da un legno duro. Advantageously, the sheet of wood which forms the second layer or layers of material of the load-bearing layer is made of a hard wood.
Secondo una ulteriore caratteristica il detto foglio presenta fibre del legno orientate sostanzialmente parallelamente fra loro lungo l’intera estensione superficiale del foglio e parallelamente o sostanzialmente parallelamente ad almeno uno dei bordi periferici e/o trasversalmente rispetto ad un ulteriore bordo periferico. According to a further characteristic, said sheet has wood fibers oriented substantially parallel to each other along the entire surface extension of the sheet and parallel or substantially parallel to at least one of the peripheral edges and / or transversely with respect to a further peripheral edge.
Secondo una caratteristica preferita, il foglio di legno che forma il od i secondi strati di materiale dello strato portante presenta uno spessore inferiore a quello del primo strato di materiale dello strato portante, cioà ̈ inferiore allo spessore dei listelli che formano il detto primo strato di materiale. In particolare il detto foglio di legno può presentare spessori compresi fra 1 e 8mm, preferibilmente fra 1 e 4 mm. According to a preferred characteristic, the wood sheet which forms the second layer or layers of material of the load-bearing layer has a thickness lower than that of the first material layer of the load-bearing layer, i.e. lower than the thickness of the strips forming the said first layer of material. In particular, said sheet of wood can have thicknesses between 1 and 8mm, preferably between 1 and 4mm.
I secondi strati di materiale possono essere costituiti anche da almeno due fogli di legno che sono fra loro incollati in posizione relativa tale per cui essi presentano un orientamento incrociato fra loro delle fibre del legno, per cui l’orientamento delle fibre del legno à ̈ per uno dei detti fogli trasversale a quello delle fibre del legno nello strato formato dai listelli, mentre per l’altro dei fogli le fibre del legno si estendono sostanzialmente parallelamente alle fibre del legno dei listelli. The second layers of material can also consist of at least two sheets of wood which are glued together in a relative position such that they have a crossed orientation between them of the wood fibers, so that the orientation of the wood fibers is for one of said sheets transversal to that of the wood fibers in the layer formed by the strips, while for the other of the sheets the wood fibers extend substantially parallel to the wood fibers of the strips.
I fogli di legno possono essere realizzati secondo diverse tecniche qualsivoglia. Secondo una forma esecutiva preferita i fogli di legno sono dei cosiddetti sfogliati, cioà ̈ ottenuti da un tronco mediante il processo di sfogliatura. The wooden sheets can be made according to any different techniques. According to a preferred embodiment, the sheets of wood are so-called veneers, that is, obtained from a log by means of the peeling process.
Grazie alle caratteristiche di cui sopra l’invenzione consente di ottenere notevoli vantaggi: Thanks to the above characteristics, the invention allows to obtain considerable advantages:
Lo o gli strati sottili di legno duro, cioà ̈ i suddetti fogli di legno o i suddetti sfogliati, garantiscono una resistenza alla flessione trasversale, poiché almeno uno di detti strati presenta fibre del legno fra loro parallele ed orientate in direzione trasversale del pannello. A parità di spessore degli strati formati dai fogli, cioà ̈ di sfogliato, la resistenza alla flessione trasversale à ̈ particolarmente elevata e comunque maggiore di quella ottenibile con strati di legno listellare anche con strutture che presentano due o tre strati di legno listellare in cui i listelli dei vari strati sono orientati trasversalmente fra loro con riferimento alla direzione delle fibre del legno. Quanto sopra à ̈ valido sia a parità di spessore che anche con spessori dello stra to portante secondo la presente invenzione minori di quelli degli strati portanti nei noti pannelli. The thin layer or layers of hard wood, that is the aforementioned wood sheets or the aforementioned veneers, guarantee a resistance to transversal bending, since at least one of said layers has wood fibers parallel to each other and oriented in the transverse direction of the panel. With the same thickness of the layers formed by the sheets, i.e. of veneer, the resistance to transversal bending is particularly high and in any case greater than that obtainable with layers of blockboard wood even with structures that have two or three layers of blockboard wood in which the strips of the various layers are oriented transversely to each other with reference to the direction of the wood fibers. The above is valid both at the same thickness and also with thicknesses of the load-bearing layer according to the present invention that are smaller than those of the load-bearing layers in the known panels.
Inoltre, considerando di avere spessori globali fissi, nelle realizzazioni con legno listellare, la superficie di fibre di testa trasversali à ̈ tale da determinare un elevato assorbimento di acqua, mentre utilizzando uno strato di sfogliato o più strati secondo la presente invenzione, si ottiene allo stesso tempo una riduzione dell’assorbimento di acqua lungo i bordi longitudinali, sia un aumento della resistenza alla flessione trasversale a parità di spessore con i corrispondenti strati nei pannelli completamente li stellari. Furthermore, considering having fixed overall thicknesses, in the realizations with blockboard wood, the surface of the transversal head fibers is such as to determine a high water absorption, while using a layer of veneer or more layers according to the present invention, it is obtained at the at the same time a reduction in the absorption of water along the longitudinal edges, and an increase in the resistance to transversal bending at the same thickness with the corresponding layers in the completely linear panels.
Oltre a ciò l’utilizzo di fogli di legno duro, ovvero di strati di legno duro, hanno dato sorprendenti risultati per quanto riguarda la resistenza in torsione del pannello. Infatti tale resistenza à ̈ maggiore di quella ottenibile utilizzando solo strati con struttura listellare sia a parità di spessore che anche con spessori dello strato portante secondo la presente invenzione minori di quelli degli strati portanti nei noti pannelli. In addition to this, the use of hard wood sheets, or layers of hard wood, have given surprising results as regards the torsional strength of the panel. In fact, this resistance is greater than that which can be obtained by using only layers with a blockboard structure both at the same thickness and also with thicknesses of the load-bearing layer according to the present invention that are smaller than those of the load-bearing layers in the known panels.
Inoltre dal punto di vista delle caratteristiche meccaniche lo strato portante previsto nel pannello secondo la presente invenzione garantisce una maggiore stabilità dimensionale sia rispetto ai pannello con strati portanti con struttura listellare sia a pannelli con strati portanti realizzati in compensato. Furthermore, from the point of view of the mechanical characteristics, the load-bearing layer provided in the panel according to the present invention guarantees greater dimensional stability both with respect to panels with load-bearing layers with blockboard structure and to panels with load-bearing layers made of plywood.
Con riferimento all’assorbimento, grazie al fatto che gli strati formati da uno o più fogli di legno come sfogliati o simili sono realizzati in legno duro, l’assorbimento dell’umidità da parte di questi strati in corrispondenza dei bordi dei detti strati orientati trasversalmente alla direzione di orientamento delle fibre à ̈ molto bassa e trascurabile. Il fatto che i fogli di legno siano sottili contribuisce a limitare ulteriormente l’assorbimento. Ciò permette di avere bordi dei detti fogli che sono orientati trasversalmente alla direzione di orientamento delle fibre e che coincidono con i bordi longitudinali di pannelli che sono provvisti di sigillature solo lungo i bordi di testa trasversali e non lungo i bordi longitudinali del pannello, senza che si abbia a soffrire un maggiore assorbimento rispetto alla parte dei detti bordi longitudinali del pannello formati dai listelli orientati con le fibre del legno parallelamente ai detti bordi longitudinali del pannello stesso. With reference to absorption, thanks to the fact that the layers formed by one or more sheets of wood such as veneer or similar are made of hard wood, the absorption of moisture by these layers at the edges of the said layers oriented transversely to the direction of orientation of the fibers is very low and negligible. The fact that the wood sheets are thin helps to further limit absorption. This allows to have edges of said sheets which are oriented transversely to the direction of orientation of the fibers and which coincide with the longitudinal edges of panels which are provided with seals only along the transversal head edges and not along the longitudinal edges of the panel, without there is a greater absorption than the part of the said longitudinal edges of the panel formed by the strips oriented with the wood fibers parallel to the said longitudinal edges of the panel itself.
In questo caso risulta vantaggioso e preferibile che le fibre dei listelli siano orientate al 100% in direzione parallela all’asse longitudinale dei listelli e quindi all’asse longitudinale ed ai bordi longitudinali o dei lati più lunghi del pannello. In this case it is advantageous and preferable that the fibers of the strips are oriented 100% in a direction parallel to the longitudinal axis of the strips and therefore to the longitudinal axis and to the longitudinal edges or of the longer sides of the panel.
Con la definizione di legno duro si intendono legni come Acero, Ontano, Betulla, Hickory, Carpino o faggio bianco, Castagno, Faggio, Frassino, Noce, Platano, Pioppo, Ciliegio, Salice , Quercia, Tiglio, Olmo ed anche legni tropicali come Pino kauri, Iroko, Pino rosso, Palissandro, Palissandro Brasiliano, Ebano, Mogano africano, Mansonia, Balsa, Nyatoh, Afrormosia, Meranti, Teak, Frakà ̈ bianco, Ayous. The definition of hardwood means woods such as Maple, Alder, Birch, Hickory, Hornbeam or white beech, Chestnut, Beech, Ash, Walnut, Sycamore, Poplar, Cherry, Willow, Oak, Linden, Elm and also tropical woods such as Pine kauri, Iroko, Red pine, Rosewood, Brazilian Rosewood, Ebony, African Mahogany, Mansonia, Balsa, Nyatoh, Afrormosia, Meranti, Teak, White Frakà ̈, Ayous.
Per quanto riguarda la protezione e la sigillatura del pannello, ovvero dello strato portante contro l’infiltrazione di umidità , il detto strato portante à ̈ vantaggiosamente coperto su una o su ambedue le facce con uno strato di materiale di protezione ed in particolare di sigillatura, essendo prevista una gola od una scanalatura, almeno lungo una parte dei lati del pannello lungo cui à ̈ previsto il bordo di sigillatura, la quale scanalatura si estende direttamente al di sotto del lato del o degli strati di protezione aderenti contro lo strato portante del pannello e la quale scanalatura à ̈ delimitata almeno su un lato dal detto lato del corrispondente strato di protezione, mentre il bordo di sigillatura si estende anche all’interno di detta scanalatura aderendo mediante adesione chimico/fisica anche al fondo ed alle pareti laterali della scanalatura. As regards the protection and sealing of the panel, or rather of the load-bearing layer against moisture infiltration, said load-bearing layer is advantageously covered on one or both faces with a layer of protection material and in particular of sealing , a groove or groove being provided, at least along a part of the sides of the panel along which the sealing edge is provided, which groove extends directly below the side of the protective layer or layers adhering to the load-bearing layer of the panel and which groove is delimited at least on one side by said side of the corresponding protective layer, while the sealing edge also extends inside said groove adhering by chemical / physical adhesion also to the bottom and side walls of the groove.
Una forma esecutiva prevede che la scanalatura si estende per l’intero spessore dello strato portante ed à ̈ delimitata sui due lati dai due opposti strati di protezione essendo il lato di testa dello strato portante rientrato rispetto ai lati di testa dei due strati di protezione. One embodiment provides that the groove extends for the entire thickness of the load-bearing layer and is delimited on both sides by the two opposite protection layers being the head side of the load-bearing layer recessed with respect to the head sides of the two protection layers .
In una ulteriore variante esecutiva la scanalatura presenta uno spessore corrispondente ad una parte dello spessore dello strato portante ed à ̈ delimitata lateralmente da un lato dal corrispondente strato di protezione e dell’altro lato dalla superficie parallela allo strato di protezione di una rientranza a gradino che à ̈ realizzata lungo la zona di spigolo del lato dello strato portante che à ̈ direttamente sottostante lo strato di protezione, mentre il fondo della detta scanalatura à ̈ costituito dal gradino della detta rientranza a gradino nello strato portante. In a further executive variant, the groove has a thickness corresponding to a part of the thickness of the load-bearing layer and is delimited laterally on one side by the corresponding protective layer and on the other side by the surface parallel to the protective layer of a step recess which is made along the corner area of the side of the load-bearing layer which is directly underneath the protection layer, while the bottom of said groove is constituted by the step of said step-like recess in the load-bearing layer.
In pratica lo strato di protezione copre la rientranza a gradino verso l’esterno, lasciando una fascia perimetrale corrispondente alla profondità della fresatura o della rientranza a gradino scoperta od accessibile dalla scanalatura. In practice, the protective layer covers the step recess towards the outside, leaving a perimeter band corresponding to the depth of the milling or the step recess uncovered or accessible from the groove.
Il bordo di sigillatura presenta invece una estensione di riempimento della detta scanalatura ed aderisce mediante adesione chimico fisica alle pareti della scanalatura formate dal materiale dello strato portante e dello strato di protezione. The sealing edge, on the other hand, has a filling extension of said groove and adheres by means of chemical-physical adhesion to the walls of the groove formed by the material of the supporting layer and of the protective layer.
Un perfezionamento prevede che quando lo strato portante à ̈ coperto con uno strato di protezione su ciascuno delle due opposte facce, allora à ̈ prevista una scanalatura del suddetto tipo avente uno spessore parziale rispetto allo spessore complessivo dello strato portante direttamente al di sotto di ciascuno dei due strati di protezione e lungo i lati in corrispondenza dei quali à ̈ previsto il bordo di sigillatura, essendo in questo caso il bordo di sigillatura provvisto di estensioni di riempimento di ciascuna delle dette due scanalature le quali estensioni aderiscono mediante adesione chimico/fisica ai materiali delle pareti di delimitazione delle scanalature. An improvement provides that when the carrier layer is covered with a protective layer on each of the two opposite faces, then a groove of the above type is provided having a partial thickness with respect to the overall thickness of the carrier layer directly below each of the two protective layers and along the sides in correspondence of which the sealing edge is provided, in this case the sealing edge being provided with filling extensions of each of said two grooves which extensions adhere by chemical / physical adhesion to the materials of the boundary walls of the grooves.
Un ulteriore perfezionamento, prevede che lo o gli strati di protezione siano costituiti da materia plastica e che il bordo di sigillatura aderisca a tenuta contro il lato di testa del o dei detti strati di protezione ed al lato del o dei detti strati di protezione che costituisce la parete laterale della corrispondente scanalatura. A further improvement provides that the protective layer or layers are made of plastic material and that the sealing edge adheres tightly against the head side of the said protective layer or layers and to the side of the said protective layer or layers which constitutes the side wall of the corresponding groove.
Grazie a questo accorgimento, viene generato in modo semplice una fascia di adesione della materia plastica del bordo di sigillatura alla materia plastica del o degli strati di protezione che à ̈ più estesa del semplice spessore dei detti strati. Ciò garantisce che il percorso necessario all’umidità od all’acqua per penetrare dall’esterno fino allo strato portante di legno o simili sia più lungo e si estenda dal lato esterno della giunzione fra il bordo di sigillatura e lo strato di protezione fino al fondo della scanalatura per una lunghezza corrispondente alla profondità della detta scanalatura. Thanks to this expedient, a band of adhesion of the plastic material of the sealing edge to the plastic material of the protective layer or layers which is wider than the simple thickness of said layers is generated in a simple way. This ensures that the path necessary for humidity or water to penetrate from the outside to the supporting layer of wood or similar is longer and extends from the outside of the joint between the sealing edge and the protective layer. to the bottom of the groove for a length corresponding to the depth of said groove.
Sempre secondo un ulteriore perfezionamento vantaggioso il bordo di sigillatura à ̈ realizzato mediante stampaggio ad iniezione in particolare di PU, per cui le estensioni di riempimento della o delle scanalature risultano essere assolutamente non problematiche. Still according to a further advantageous improvement, the sealing edge is made by injection molding in particular of PU, whereby the filling extensions of the groove or grooves are absolutely unproblematic.
Secondo una ulteriore caratteristica, il pannello presenta uno strato portante interposto fra due strati di protezione che aderiscono rispettivamente ad una faccia dello strato portante, essendo lo strato portante provvisto di una aletta che à ̈ centrale con riferimento allo spessore complessivo del detto strato portante e che presenta uno spessore minore di quello complessivo dello strato portante, la quale aletta sporge in fuori oltre il corrispondente lato perimetrale del o degli strati di protezione e la quale aletta viene inglobata nel bordo di sigillatura che la ricopre sui lati paralleli alle facce del pannello e sul lato di testa, completando lo spessore del pannello fino a raggiungere quello complessivo degli strati di protezione e dello strato portante. According to a further characteristic, the panel has a load-bearing layer interposed between two protection layers which adhere respectively to one face of the load-bearing layer, the load-bearing layer being provided with a fin which is central with reference to the overall thickness of the said load-bearing layer and which has a thickness less than the overall thickness of the load-bearing layer, the flap protrudes beyond the corresponding perimeter side of the protective layer or layers and which flap is incorporated into the sealing edge that covers it on the sides parallel to the faces of the panel and on the head side, completing the thickness of the panel until it reaches the overall thickness of the protection layers and the load-bearing layer.
Un perfezionamento prevede che quando il pannello presenta una gola o scanalatura direttamente sotto a ciascuno degli strati di protezione, le quali gole o scanalature sono costituite da rientranze a gradino perimetrali dello strato portante, la detta aletta à ̈ costituita da un prolungamento periferico della parte di strato portante compresa fra le due rientranze a gradino, per cui le superfici della detta aletta che sono parallele alle facce del pannello si estendono a filo con le corrispondenti superfici delle rientranze a gradino che formano le dette gole o scanalature. An improvement provides that when the panel has a groove or groove directly under each of the protective layers, which grooves or grooves are constituted by perimeter step recesses of the load-bearing layer, said fin is constituted by a peripheral extension of the load-bearing layer comprised between the two stepped recesses, whereby the surfaces of said fin which are parallel to the faces of the panel extend flush with the corresponding surfaces of the stepped recesses which form said grooves or grooves.
Una ulteriore caratteristica vantaggiosa prevede che nelle dette alette siano previsti fori od aperture che sono passanti attraverso lo spessore della detta aletta, mentre il bordo di sigillatura penetra attraverso le stesse con ponticelli di materiale che collegano i due strati di materiale di detto bordo che ricoprono le due facce delle dette alette che sono parallele alle facce del pannello. A further advantageous feature provides that in said fins there are provided holes or openings which pass through the thickness of said fin, while the sealing edge penetrates through them with material bridges which connect the two layers of material of said edge which cover the two faces of said fins which are parallel to the faces of the panel.
Grazie alla suddetta costruzione si realizza accoppiamento fra bordo di sigillatura e materiale dello strato di protezione che non à ̈ solo chimico/fisico, ma anche meccanico. I ponticelli trasversali di materiale di bordo di sigillatura che riempiono i fori passanti costituiscono una sorta di chiodi di ritegno meccanico che contribuiscono all’accoppiamento meccanico fra strato portante e bordo di sigillatura. Ciò si ripercuote in modo sinergico sull’accoppiamento fra bordo di sigillatura e strati di protezione che costituisce la giunzione di tipo stagno. Infatti l’accoppiamento meccanico del bordo di sigillatura allo strato portante impedisce spostamenti di questo bordo rispetto al bordo e quindi strappi od incrinature nella giunzione fra il bordo di sigillatura ed il materiale degli strati di protezione. Thanks to the aforementioned construction, the sealing edge and the material of the protection layer are coupled, which is not only chemical / physical, but also mechanical. The cross bridges of sealing edge material that fill the through holes form a kind of mechanical retaining nails that contribute to the mechanical coupling between the load-bearing layer and the sealing edge. This has a synergistic effect on the coupling between the sealing edge and the protective layers that make up the watertight joint. In fact, the mechanical coupling of the sealing edge to the load-bearing layer prevents displacements of this edge with respect to the edge and therefore tears or cracks in the joint between the sealing edge and the material of the protective layers.
Sempre secondo ancora un ulteriore perfezionamento, la rientranza a gradino che forma la o le scanalature di penetrazione del bordo di sigillatura sotto al od agli strati di protezione presenta una superficie di fondo o di alzata che à ̈ concava, Ciò ottimizza l’assorbimento delle spinte durante l’iniezione del materiale del bordo di sigillatura evitando che le elevate pressioni di iniezione possano causare sollevamenti del od egli strati di protezione. Still according to a further refinement, the step recess that forms the penetration groove or grooves of the sealing edge under the protective layer (s) has a bottom or raised surface that is concave, This optimizes the absorption of the thrusts during the injection of the sealing edge material, preventing the high injection pressures from causing lifting of the protective layer or layers.
Nonostante il bordo di sigillatura possa esse previsto lungo tutti i lati o lungo lati qualsivoglia del pannello, in una forma esecutiva preferita il pannello prevede che i bordi di sigillatura siano previsti lungo i lati di testa del pannello che sono orientati trasversalmente alla direzione in cui sono orientate le fibre del legno dei listelli. Although the sealing edge can be provided along all sides or along any side of the panel, in a preferred embodiment the panel provides that the sealing edges are provided along the leading sides of the panel which are oriented transversely to the direction in which they are orient the wood fibers of the strips.
Quando come nel suddetto caso il bordo dello strato di legno a cui à ̈ applicato il bordo di sigillatura à ̈ orientato trasversalmente alle fibre del legno almeno per parte del suo spessore, si ottiene che la superficie lungo detto bordo à ̈ ruvida o comunque porosa ed irregolare, per cui si genera una migliore compenetrazione fra la detta superficie del legno e la materia plastica del bordo di sigillatura che quindi migliora non solo l’ancoraggio meccanico, ma anche la sigillatura, generando una barriera all’umidità che ha una certa profondità di penetrazione nello strato di legno. When, as in the aforementioned case, the edge of the wood layer to which the sealing edge is applied is oriented transversely to the wood fibers at least for part of its thickness, it is obtained that the surface along said edge is rough or in any case porous and irregular, so that a better interpenetration is generated between the said surface of the wood and the plastic material of the sealing edge which therefore improves not only the mechanical anchoring, but also the sealing, generating a barrier to humidity which has a certain depth of penetration into the wood layer.
Per quanto riguarda gli strati di protezione questi possono essere costituiti da film sottili di resine, vernici, o simili o da strati materia plastica ad esempio del tipo costituito da polipropilene cariato con farine vegetali e noto ad esempio con la denominazione di Wood-Stock ®. I detti strati di protezione possono essere uniti a tenuta mediante adesione chimico/fisica ai bordi di sigillatura generando così una camicia di sigillatura dello strato interno di legno che à ̈ di materia plastica o di resina e che à ̈ chiusa a tenuta su tutti i lati mediante la detta adesione chimico/fisica ad esempio saldatura, incollatura o simili. As far as the protection layers are concerned, these can be constituted by thin films of resins, paints, or the like or by layers of plastic material for example of the type consisting of decayed polypropylene with vegetable flours and known for example by the name of Wood-Stock ®. Said protective layers can be sealed together by means of chemical / physical adhesion to the sealing edges, thus generating a sealing jacket of the internal wood layer which is of plastic or resin material and which is sealed on all sides. sides by means of said chemical / physical adhesion, for example welding, gluing or the like.
Nel caso degli esempi su indicati, il bordo di sigillatura viene applicato al pannello già provvisto dello strato di legno e di uno strato di rivestimento o di protezione su almeno un lato, in modo tale per cui durante lo stampaggio il materiale che forma il bordo di sigillatura si sovrapponga alla superficie di testa del bordo del pannello di legno e del corrispondente spessore del bordo dello strato di rivestimento e/o di protezione. In the case of the examples indicated above, the sealing edge is applied to the panel already provided with the wood layer and a covering or protection layer on at least one side, so that during the molding the material forming the sealing overlaps the leading surface of the edge of the wood panel and the corresponding thickness of the edge of the coating and / or protection layer.
Tenendo conto del fatto che l’assorbimento di acqua od umidità dalle superfici di un listello che sono orientate parallelamente alle fibre del legno sono trascurabili, come pure l’assorbimento da parte del o dei fogli di legno o degli sfogliati di legno duro anche quando essi presentano fibre del legno trasversali o perpendicolari ai alle dette superfici, allora risulta che la sigillatura contro le infiltrazioni di umidità e/o di acqua à ̈ necessaria solo lungo i detti due bordi del pannello in corrispondenza dei quali si trovano o che sono formati dai lati di testa dei listelli, mentre i lati longitudinali o più lunghi del pannello possono restare scoperti. Taking into account the fact that the absorption of water or humidity from the surfaces of a batten that are oriented parallel to the wood fibers are negligible, as well as the absorption by the wood sheet (s) or hardwood veneers also when they have wood fibers transversal or perpendicular to the said surfaces, then it results that the sealing against humidity and / or water infiltrations is necessary only along the said two edges of the panel in correspondence with which they are located or which are formed from the head sides of the strips, while the longitudinal or longer sides of the panel can remain uncovered.
Considerando le dimensioni dei pannelli che vengono utilizzate attualmente per la fabbricazione di casseforme e che presentano dimensioni tipicamente con una larghezza di 500mm e con lunghezze di 1000mm,1500mm, 2000mm, 2500mm, il pannello con lo strato portante secondo la presente invenzione consente di sfruttare in modo migliore i formati di legno duro sfogliato previsti sul mercato. Considering the dimensions of the panels that are currently used for the manufacture of formworks and which typically have dimensions with a width of 500mm and with lengths of 1000mm, 1500mm, 2000mm, 2500mm, the panel with the load-bearing layer according to the present invention allows to exploit in the best way to obtain the veneered hardwood formats available on the market.
Il pannello di cui sopra presenta quindi un rivestimento di protezione e/o sigillatura sulle due opposte facce, ed un rivestimento di materia plastica lungo i lati periferici più corti e cioà ̈ i lati orientati trasversalmente all’estensione longitudinale dei pannelli stessi ed all’orientamento delle fibre nello strato o negli strati formati dai listelli. I lati longitudinali del pannello sono privi di rivestimento e sono formati dal legno stesso dei tre strati. The above panel therefore has a protective and / or sealing coating on the two opposite faces, and a plastic coating along the shorter peripheral sides, i.e. the sides oriented transversely to the longitudinal extension of the panels themselves and to the ™ orientation of the fibers in the layer or layers formed by the strips. The longitudinal sides of the panel are uncoated and are formed by the wood itself of the three layers.
Secondo un perfezionamento il pannello può presentare un rivestimento di protezione anche lungo i detti lati longitudinali. Tale rivestimento ha lo scopo di proteggere i detti lati longitudinali principalmente da danneggiamenti meccanici. According to an improvement, the panel can also have a protective coating along said longitudinal sides. This coating has the purpose of protecting said longitudinal sides mainly from mechanical damage.
In particolare, al fine di consentire che l’umidità eventualmente penetrata negli strati di legno possa traspirare, essendo i detti lati longitudinali le uniche parti del materiale ligneo non coperte da strati di protezione o di sigillatura, l’invenzione prevede che lungo i detti lati longitudinali il pannello presenti una rientranza a gradino lungo ciascuno spigolo fra il lato longitudinale ed una delle due facce del pannello, la quale rientranza a gradino à ̈ riempita in modo da completare la sezione trasversale del pannello in corrispondenza dei detti lati longitudinali con un riempimento di materia plastica che si estende con un lato a filo del corrispondente lato longitudinale del pannello e con l’altro lato a filo con la corrispondente faccia del pannello, formando così un bordino di protezione longitudinale lungo ciascuno spigolo longitudinale del pannello. In particular, in order to allow any humidity that may have penetrated into the wood layers to transpire, since the longitudinal sides are the only parts of the wood material not covered by protective or sealing layers, the invention provides that along the said longitudinal sides the panel has a stepped recess along each corner between the longitudinal side and one of the two faces of the panel, which stepped recess is filled so as to complete the cross section of the panel at said longitudinal sides with a plastic filling that extends with one side flush with the corresponding longitudinal side of the panel and with the other side flush with the corresponding face of the panel, thus forming a longitudinal protective edge along each longitudinal edge of the panel.
In sostanza l’invenzione prevede che per una certa profondità in direzione dello spessore e che per una certa profondità in direzione della larghezza del pannello, gli spigoli longitudinali dello stesso siano formati da un bordino di protezione di materia plastica. Basically, the invention provides that for a certain depth in the direction of the thickness and that for a certain depth in the direction of the width of the panel, the longitudinal edges of the same are formed by a protective edge of plastic material.
In particolare la detta rientranza a gradino à ̈ riempita con materia plastica mediante stampaggio ad iniezione, ovvero il bordino di materia plastica in corrispondenza degli spigoli longitudinali del pannello, à ̈ realizzato mediante stampaggio ad iniezione. In particular, said step recess is filled with plastic material by injection molding, or the plastic edge in correspondence with the longitudinal edges of the panel, is made by injection molding.
Preferibilmente quando il pannello presenta uno strato esterno di sigillatura e/o protezione su una o su ambedue le facce, mentre la corrispondente rientranza a gradino si estende, in direzione dello spessore del pannello, anche per lo spessore del corrispondente strato di sigillatura e/o protezione stesso, per cui il bordino di protezione di materia plastica che forma il corrispondente spigolo del pannello copre anche il bordo di testa dello strato di sigillatura e/o protezione. Preferably when the panel has an external sealing and / or protection layer on one or both faces, while the corresponding stepped recess extends, in the direction of the thickness of the panel, also for the thickness of the corresponding sealing layer and / or protection itself, whereby the plastic protection edge that forms the corresponding edge of the panel also covers the leading edge of the sealing and / or protection layer.
Secondo ancora una ulteriore caratteristica, la dimensione complessiva dei bordini di protezione in corrispondenza dei due spigoli longitudinali di ciascun lato longitudinale del pannello in direzione dello spessore del pannello à ̈ minore dello spessore complessivo del pannello. According to a still further characteristic, the overall dimension of the protective edges at the two longitudinal edges of each longitudinal side of the panel in the direction of the panel thickness is less than the overall thickness of the panel.
Al fine di avere un migliore ancoraggio dei bordini di protezione, la rientranza a gradino presenta sul lato orientato in direzione dello spessore del pannello una gola o scanalatura che si estende al di sotto del corrispondente strato di sigillatura e/o protezione, essendo la detta scanalatura delimitata da un lato dalla faccia dello strato di sigillatura e/o di protezione rivolato verso lo strato portante del pannello, per cui il bordino di protezione si estende anche per una certa misura nella detta scanalatura direttamente al di sotto di una fascia periferica longitudinale dello strato di sigillatura e/o di protezione della corrispondente faccia del pannello. In order to have a better anchoring of the protective edges, the step recess has on the side oriented towards the thickness of the panel a groove or groove that extends below the corresponding sealing and / or protection layer, said groove being delimited on one side by the face of the sealing and / or protective layer facing the load-bearing layer of the panel, so that the protective edge also extends for a certain extent in said groove directly below a longitudinal peripheral band of the layer for sealing and / or protection of the corresponding face of the panel.
Nella forma esecutiva in cui lo strato portante à ̈ costituito da tre strati di materiale dei quali due strati più esterni sono costituiti ciascuno da un secondo strato di materiale formato da almeno un foglio di legno, mentre fra gli stessi à ̈ interposto uno strato intermedio che à ̈ costituito da un primo strato di materiale formato da una pluralità di listelli, essendo i detti tre strati sono accoppiati fra loro in posizione sovrapposta l’uno sull’altro mediante incollatura, le rientranze a gradino lungo gli spigoli dei lati longitudinali si estendono in direzione dello spessore del pannello per una profondità almeno pari allo spessore dei detti strati più esterni formati da uno o più fogli di legno. In the embodiment in which the load-bearing layer consists of three layers of material, of which two outermost layers each consist of a second layer of material formed by at least one sheet of wood, while an intermediate layer is interposed between them It consists of a first layer of material formed by a plurality of strips, since the said three layers are coupled together in a superimposed position on top of each other by gluing, the step recesses along the edges of the longitudinal sides are they extend in the direction of the thickness of the panel for a depth at least equal to the thickness of said outermost layers formed by one or more sheets of wood.
Grazie a questa realizzazione, i bordini di protezione dei lati longitudinali del pannello, non solo consentono la traspirazione dell’umidità eventualmente penetrata del pannello, poiché lasciano libera una parte dello spessore dei lati longitudinali in cui il legno dello strato portante à ̈ scoperto e quindi direttamente esposto all’ambiente, ma inoltre provvedono a sigillare i lati longitudinali dei fogli di legno dei due strati più esterni, le cui fibre si estendono trasversalmente alla direzione longitudinale e quindi sono esposte in modo favorevole all’assorbimento dell’umidità . Pertanto quale terzo vantaggio ottenuto contemporaneamente alla efficace protezione ed alla facoltà di traspirazione del pannello, si ottiene anche la sigillatura dei lati longitudinali degli strati che presentano fibre orientate trasversalmente ai detti lati. Thanks to this realization, the protective edges of the longitudinal sides of the panel not only allow the transpiration of any humidity that may have penetrated the panel, as they leave free a part of the thickness of the longitudinal sides in which the wood of the load-bearing layer is uncovered. and therefore directly exposed to the environment, but also seal the longitudinal sides of the wood sheets of the two outermost layers, the fibers of which extend transversely to the longitudinal direction and are therefore exposed in a favorable manner to the absorption of the humidity . Therefore, as a third advantage obtained at the same time as the effective protection and the transpiration ability of the panel, the sealing of the longitudinal sides of the layers which have fibers oriented transversely to said sides is also obtained.
Ulteriori perfezionamenti sono oggetto delle rivendicazioni dipendenti e sono descritte con maggiore dettaglio a seguito. Further improvements are the subject of the dependent claims and are described in greater detail below.
Le caratteristiche dell’invenzione ed i vantaggi da esse derivanti risulteranno meglio dalla seguente descrizione di un esempio esecutivo non limitativo illustrato nei disegni allegati, in cui: The characteristics of the invention and the advantages deriving from them will become clearer from the following description of a non-limiting executive example illustrated in the attached drawings, in which:
La fig. 1 illustra schematicamente una vista in pianta di una forma esecutiva del pannello secondo la presente invenzione in cui il bordo di sigillatura à ̈ previsto solo lungo i lati di testa trasversali alle fibre del legno di listelli che formano almeno uno strato di uno strato portante del pannello ed intorno alle zone d’angolo, nonchà ̈ ai tratti iniziali dei lati longitudinali adiacenti alle dette zone d’angolo. Fig. 1 schematically illustrates a plan view of an embodiment of the panel according to the present invention in which the sealing edge is provided only along the leading sides transversal to the wood fibers of the strips which form at least one layer of a load-bearing layer of the panel and around the corner zones, as well as the initial sections of the longitudinal sides adjacent to the said corner zones.
La figura 2 illustra in prospettiva una forma esecutiva dello strato portante costituito da due strati formati ciascuno da listelli di legno disposti con i loro assi longitudinali e/o con le fibre del legno orientate parallelamente fra loro e parallelamente alla direzione longitudinale dei listelli stessi e da uno strato intermedio costituito da almeno un foglio, preferibilmente continuo di legno le cui fibre sono orientate trasversalmente alle fibre del legno dei listelli. Figure 2 is a perspective view of an embodiment of the load-bearing layer consisting of two layers each consisting of wooden strips arranged with their longitudinal axes and / or with the wood fibers oriented parallel to each other and parallel to the longitudinal direction of the strips themselves and by an intermediate layer consisting of at least one sheet, preferably continuous, of wood whose fibers are oriented transversely to the wood fibers of the strips.
La figura 3 illustra una sezione trasversale di un pannello secondo la figura 2 ed in cui sono illustrati anche gli strati esterni di protezione e di sigillatura della due facce dello strato portante ed in cui con linea a tratteggiata à ̈ indicata la variante relativa a due fogli intermedi di legno. Figure 3 illustrates a cross section of a panel according to Figure 2 and in which the external protection and sealing layers of the two faces of the load-bearing layer are also shown and in which the variant relating to two sheets is indicated with a dashed line. wooden intermediates.
La figura 4A illustra in prospettiva una variante della forma esecutiva secondo le figure 2 e 3, in cui lo strato portante à ̈ costituito da due strati formati ciascuno da almeno un foglio di legno le cui fibre sono orientate trasversalmente alle fibre del legno dei listelli di uno strato intermedio formato da listelli di legno disposti con i loro assi longitudinali e/o con le fibre del legno orientate parallelamente fra loro e parallelamente alla direzione longitudinale dei listelli stessi nonché parallelamente all’estensione in lunghezza del pannello. Figure 4A is a perspective view of a variant of the embodiment according to Figures 2 and 3, in which the load-bearing layer consists of two layers each consisting of at least one sheet of wood whose fibers are oriented transversely to the wood fibers of the strips of an intermediate layer formed by wooden strips arranged with their longitudinal axes and / or with the wood fibers oriented parallel to each other and parallel to the longitudinal direction of the strips themselves as well as parallel to the length extension of the panel.
La figura 4B illustra una vista in sezione trasversale del pannello della figura 4A essendo illustrati anche gli ulteriori due strati di protezione dei quali ciascuno rispettivamente sovrapposto ad una delle facce dello strato portante. Figure 4B illustrates a cross-sectional view of the panel of Figure 4A also showing the further two protection layers, each of which respectively superimposed on one of the faces of the load-bearing layer.
La figure 5 a 10 illustrano dei particolari ingranditi di sezioni trasversali di un lato di testa del pannello in corrispondenza del quale à ̈ previsto un bordo di sigillatura secondo diverse varianti esecutive dell’invenzione. Figures 5 to 10 show enlarged details of transverse sections of a head side of the panel in correspondence with which a sealing edge is provided according to various executive variants of the invention.
La fig. 11 illustra una vista in pianta del bordo di testa trasversale del pannello secondo la figura 1 e 5 ed in cui à ̈ visibile l’aletta perimetrale dello strato portante sporgente oltre al bordo perimetrale dello strato di protezione ed i fori passanti previsti nella detta aletta, essendo il bordo di sigillatura indicato con linee tratteggiate. Fig. 11 shows a plan view of the transversal head edge of the panel according to figures 1 and 5 and in which the perimeter flap of the bearing layer protruding beyond the perimeter edge of the protection layer and the through holes provided in said flap is visible , the sealing edge being indicated by dashed lines.
La fig. 12 illustra una variante esecutiva del pannello secondo la figura 8 in cui il profilo del bordo periferico dello strato portante e degli strati di protezione presenta rientranze atte a costituire zone di attacco di utensili di smontaggio dei pannelli. Fig. 12 illustrates an embodiment variant of the panel according to Figure 8 in which the profile of the peripheral edge of the load-bearing layer and of the protective layers has recesses suitable for forming attachment areas for tools for disassembling the panels.
La figura 13 illustra un particolare di un lato di testa del pannello provvisto di un bordo di sigillatura in cui sono incorporati mediante annegamento inserti di attacco per utensili di smontaggio dei pannelli. Figure 13 illustrates a detail of a head side of the panel provided with a sealing edge in which attachment inserts for panel disassembly tools are incorporated by drowning.
La fig. 14 illustra una vista in prospettiva su un pannello secondo la figura 13 nel cui bordo di sigillatura sono incorporati per annegamento i detti inserti di attacco di utensili ed i quali inserti presentano cavità d’impegno degli utensili aperte in corrispondenza del lato di testa del bordo di sigillatura. Fig. 14 illustrates a perspective view on a panel according to Figure 13 in the sealing edge of which said tool attachment inserts are embedded by drowning and which inserts have open tool engagement cavities at the leading side of the edge sealing.
La fig. 15 illustra una vista in pianta su una faccia di un pannello secondo un perfezionamento della presente invenzione. Fig. 15 illustrates a plan view on one face of a panel according to an improvement of the present invention.
La figura 16 illustra una sezione trasversale della zona di un lato longitudinale del pannello secondo la figura 15. Figure 16 illustrates a cross section of the area of a longitudinal side of the panel according to Figure 15.
La figura 17 illustra analogamente alla figura 16 una variante esecutiva del perfezionamento secondo la figura 15. Figure 17 illustrates, similarly to Figure 16, an embodiment variant of the improvement according to Figure 15.
La fig. 18 illustra una vista ingrandita di una sezione trasversale della zona di uno dei lati longitudinali di un pannello secondo una ulteriore variante esecutiva. Fig. 18 shows an enlarged view of a cross section of the area of one of the longitudinal sides of a panel according to a further variant embodiment.
Con riferimento alla figura 1, in questa figura à ̈ illustrato un pannello in particolare per casseforme di solai, o simili realizzato secondo l’invenzione. With reference to figure 1, this figure illustrates a panel in particular for formwork of slabs, or the like made according to the invention.
E’ importante sottolineare che gli esempi descritti nella seguente descrizione non sono da intendersi in modo limitativo e che questi costituiscono solo delle scelte specifiche fra diverse varianti esecutive, in cui la configurazione del pannello à ̈ una configurazione preferita od una configurazione da cui meglio risulta l’insegnamento inventivo. It is important to underline that the examples described in the following description are not to be intended in a limiting way and that these constitute only specific choices between different executive variants, in which the configuration of the panel is a preferred configuration or a configuration from which it is better inventive teaching.
Generalmente i pannelli per la realizzazione di casseforme presentano una lunghezza fra circa uno e tre metri ed una larghezza fra circa 0,5 metri e 1,5 metri, essendo la lunghezza maggiore della larghezza (quindi una forma rettangolare) ed uno spessore che varia a seconda dei materiali e della struttura da qualche centimetro ad al massimo una decina di centimetri. Per quanto sopra si tratta di misure massime e minime che variano a seconda anche della configurazione della incastellatura o della intelaiatura portante in cui i pannelli vengono montati in posizione affiancata fra loro per la realizzazione delle pareti di contenimento delle casseforme. Generally the panels for the construction of formwork have a length between about one and three meters and a width between about 0.5 meters and 1.5 meters, being the length greater than the width (therefore a rectangular shape) and a thickness that varies depending on the materials and the structure from a few centimeters to a maximum of ten centimeters. As regards the above, these are maximum and minimum measurements which also vary according to the configuration of the frame or the bearing frame in which the panels are mounted side by side to create the containment walls of the formwork.
Gli spessori dei pannelli possono variare fra spessori dell’ordine di grandezza di uno od alcuni decimetri e spessori dell’ordine di grandezza di uno o di alcuni centimetri. The thicknesses of the panels can vary between thicknesses of the order of magnitude of one or a few decimeters and thicknesses of the order of magnitude of one or a few centimeters.
Con riferimento quindi alla figura 1 in questa à ̈ illustrato un pannello secondo una prima forma esecutiva dell’invenzione in cui il pannello presenta una sua configurazione minima per quanto riguarda il numero di strati ed il numero di parti costruttive. With reference therefore to figure 1, this illustrates a panel according to a first embodiment of the invention in which the panel has a minimum configuration as regards the number of layers and the number of construction parts.
In questo esempio, il pannello à ̈ costituito da almeno uno strato portante di legno 1 che à ̈ rivestito su ambedue le facce da uno strato di protezione e/o impermeabilizzazione 2 e che inoltre presenta, lungo almeno i due opposti lati trasversali all’asse longitudinale del pannello e/o all’andamento delle fibre del legno dello strato portante 1 un bordo di sigillatura 4 che aderisce mediante adesione chimico fisica allo strato portante 1 ed agli strati di protezione 2, avvolgendo a tenuta stagna contro l’umidità e/o l’acqua il corrispondente lato di testa dello strato portante del pannello. In this example, the panel consists of at least one load-bearing wood layer 1 which is covered on both sides by a protection and / or waterproofing layer 2 and which also has, along at least the two opposite sides, transversal to the longitudinal axis of the panel and / or to the course of the wood fibers of the load-bearing layer 1 a sealing edge 4 which adheres by means of chemical-physical adhesion to the load-bearing layer 1 and to the protection layers 2, wrapping watertight against humidity and / or water the corresponding head side of the panel load-bearing layer.
I bordi di sigillatura 4 si estendono fino nelle zone d’angolo dell’insieme composto dallo strato portante intermedio 1 e dai due opposti strati di protezione 2 ed anche per una certa lunghezza lungo i due lati longitudinali del pannello con due estensioni 104. The sealing edges 4 extend up to the corner zones of the assembly composed of the intermediate load-bearing layer 1 and the two opposite protective layers 2 and also for a certain length along the two longitudinal sides of the panel with two extensions 104.
Gli strati di rivestimento e di protezione 2 possono essere costituiti da film di vernice o di resina o da strati di materia plastica sotto forma di lastre applicate mediante incollatura od altro tipo di adesione od ancoraggio allo strato di legno. In particolare lo o gli strati di rivestimento e di protezione 2 possono essere costituiti da lastre di polipropilene caricato con farine vegetali ad esempio lastre di un materiale noto con la denominazione commerciale di Wood-Stock®. The covering and protection layers 2 can be constituted by films of paint or resin or by layers of plastic material in the form of plates applied by gluing or other type of adhesion or anchoring to the wood layer. In particular, the covering and protection layer (s) 2 can consist of polypropylene plates loaded with vegetable flours, for example plates of a material known under the commercial name of Wood-Stock®.
Gli strati di rivestimento e di protezione 2 dello strato portante intermedio 1 possono anche essere formate da più strati di materiale fra loro accoppiati e che vengono accoppiati alle facce dello strato portante 1 intermedio che come abbiamo visto può anch’esso essere formato da più strati. Lo spessore degli strati di rivestimento e/o di protezione 2 à ̈ compreso ad esempio fra alcuni decimi di millimetro ed alcuni millimetri e può anche raggiungere valori minori o maggiori di quelli indicati a seconda della tipologia di strato di rivestimento utilizzato fra quelle su elencate. The covering and protection layers 2 of the intermediate bearing layer 1 can also be formed by several layers of material coupled together and which are coupled to the faces of the intermediate bearing layer 1 which, as we have seen, can also be formed by several layers . The thickness of the coating and / or protection layers 2 is included, for example, between a few tenths of a millimeter and a few millimeters and can also reach values lower or higher than those indicated according to the type of coating layer used among those listed above.
Nel caso dello strato di protezione e/o di rivestimento costituito da lastre di polipropilene caricato con inerti, o simili lo spessore di tali strati à ̈ nell’ordine di grandezza fra alcuni decimi di millimetro ed alcuni millimetri. In the case of the protection and / or covering layer consisting of polypropylene sheets loaded with aggregates, or the like, the thickness of these layers is in the order of magnitude between a few tenths of a millimeter and a few millimeters.
L’accoppiamento degli strati di rivestimento e di protezione 2 allo strato portante 1 può avvenire dopo che ciascuno di questi à ̈ stato ottenuto dall’accoppiamento di ulteriori strati oppure tutti gli strati che formano il pannello The coupling of the covering and protection layers 2 to the load-bearing layer 1 can take place after each of these has been obtained from the coupling of further layers or all the layers that form the panel
In questi casi, lo o gli strati di rivestimento e di protezione 2 sono applicati prima dell’applicazione del o dei bordi di sigillatura 4, per cui all’atto dell’applicazione di questi bordi di sigillatura 4 i detti bordi di sigillatura 4 si sovrappongono ai lati di testa dei bordi degli strati di rivestimento e di protezione 2 collegandosi agli stessi in modo da generare una giunzione a tenuta. Gli strati di rivestimento e di protezione 2 aderiscono quindi a tenuta ai bordi di sigillatura 4 mediante adesione chimico fisica delle materie plastiche che compongono le dette parti. In these cases, the coating and protection layer (s) 2 are applied before the application of the sealing edge or edges 4, so that when applying these sealing edges 4 the said sealing edges 4 overlap the end sides of the edges of the covering and protection layers 2, connecting to the same so as to generate a sealed joint. The coating and protection layers 2 therefore adhere hermetically to the sealing edges 4 by means of chemical and physical adhesion of the plastic materials that make up the said parts.
L’applicazione dei bordi di sigillatura può avere luogo con diverse tecniche. Una modalità particolarmente vantaggiosa à ̈ costituita dalla tecnica di stampaggio per iniezione del materiale del bordo di sigillatura sul corrispondente lato di testa dell’insieme di strato portante 1 e strato o strati di protezione e/o di rivestimento applicati sullo stesso. The application of the sealing edges can take place with different techniques. A particularly advantageous method is constituted by the technique of injection molding the material of the sealing edge on the corresponding head side of the assembly of the carrier layer 1 and the protective and / or coating layer or layers applied thereto.
.Nelle figure 2 e 3 à ̈ illustrata una prima forma esecutiva dell’invenzione. Si tratta di una forma esecutiva preferita ma che non deve essere intesa in modo limitativo per possibili varianti esecutive da essa derivate. Come risulta dalla figura 2, lo strato portante di legno può essere composto da tre strati sovrapposti di legno 1A, 1B, 1C ciascuno dei quali presenta una prestabilita struttura. Gli strati più esterni 1A e 1B presentano una struttura listellare cioà ̈ sono formati da una pluralità di listelli affiancati fra loro in modo da formare uno strato continuo. I listelli di legno possono essere continui per l’intera lunghezza dello strato di legno oppure possono presentare una lunghezza minore della lunghezza dello strato di legno 1A, 1B, essendo i listelli di legno disposti affiancati fra loro lateralmente e longitudinalmente. Figures 2 and 3 show a first embodiment of the invention. This is a preferred embodiment but which must not be construed as a limitation for possible embodiments derived therefrom. As shown in figure 2, the load-bearing wood layer can be composed of three superimposed wood layers 1A, 1B, 1C, each of which has a predetermined structure. The outermost layers 1A and 1B have a blockboard structure, that is, they are formed by a plurality of strips placed side by side so as to form a continuous layer. The wooden slats can be continuous for the entire length of the wood layer or they can have a shorter length than the length of the wood layer 1A, 1B, since the wooden slats are arranged side by side laterally and longitudinally.
I listelli di legno 3 dei singoli strati 1A e 1B sono disposti con i loro assi longitudinali orientati parallelamente fra loro, contrariamente a quanto avviene nello strato dell’arte. Ciascuno strato di listelli 1A, 1B à ̈ composto da listelli fra loro affiancati lateralmente e collegati mediante adesione chimico/fisica in corrispondenza delle superfici laterali di reciproco contatto. Quando la lunghezza dei listelli corrisponde alla dimensione dello strato di legno in questa direzione dei listelli, allora non sono previsti listelli affiancati fra loro in direzione longitudinali. In caso contrario, i listelli sono affiancati fra loro anche longitudinalmente essendo le superfici di testa di contatto orientate trasversalmente all’asse longitudinale degli stessi previste sfalsate rispetto alle superfici di testa di contatto fra loro di due successivi listelli in posizione lateralmente adiacente ai primi. The wooden strips 3 of the individual layers 1A and 1B are arranged with their longitudinal axes oriented parallel to each other, contrary to what happens in the art layer. Each layer of strips 1A, 1B is made up of strips placed side by side and connected by chemical / physical adhesion at the side surfaces of mutual contact. When the length of the laths corresponds to the size of the wood layer in this direction of the laths, then there are no laths placed side by side with each other in the longitudinal direction. Otherwise, the strips are side by side also longitudinally, since the contact head surfaces are oriented transversely to the longitudinal axis of the same provided offset with respect to the contact head surfaces between them of two successive strips in a position laterally adjacent to the former.
Inoltre, i due strati 1A e 1B formati da listelli di legno possono essere disposti verticalmente allineati fra i fra loro con le superfici laterali longitudinali di reciproco contatto 103 dei listelli di uno strato 1A disposte sfalsate lateralmente ed in posizione coincidente con un asse longitudinale intermedio dei listelli dello strato 1B come illustrato nella figura 3 oppure con le superfici laterali longitudinali di reciproco contatto 103 dei listelli di uno strato 1A disposte verticalmente coincidenti o complanari fra loro con le superfici laterali longitudinali di reciproco contatto 103 dei listelli dello strato 1B come illustrato nella figura 2. Furthermore, the two layers 1A and 1B formed by wooden strips can be arranged vertically aligned with each other with the longitudinal lateral surfaces of mutual contact 103 of the strips of a layer 1A arranged laterally offset and in a position coinciding with an intermediate longitudinal axis of the strips of the layer 1B as illustrated in Figure 3 or with the longitudinal lateral surfaces of mutual contact 103 of the strips of a layer 1A arranged vertically coincident or coplanar with each other with the longitudinal lateral surfaces of mutual contact 103 of the strips of the layer 1B as illustrated in the figure 2.
I singoli strati 1A e, 1B di listelli di legno come pure i listelli di legno 3 fra loro sono incollati fra loro in modo di per se noto al tecnico del ramo. The individual layers 1A and 1B of wooden strips as well as the wooden strips 3 are glued together in a manner known per se to the person skilled in the art.
Secondo una caratteristica vantaggiosa, i listelli sono realizzati con i loro assi longitudinali orientati in direzione delle fibre e quindi delle venature del legno stesso. Grazie a questa caratteristica, ciascun listello e di conseguenza il pannello presenta un maggiore resistenza al carico con riferimento alla estensione longitudinale dei listelli e quindi del pannello poichà ̈ il legno presenta una maggiore resistenza alla sollecitazione in direzione delle fibre e delle venature. According to an advantageous characteristic, the strips are made with their longitudinal axes oriented in the direction of the fibers and therefore of the grain of the wood itself. Thanks to this feature, each strip and consequently the panel has a greater resistance to load with reference to the longitudinal extension of the strips and therefore of the panel since the wood has a greater resistance to stress in the direction of the fibers and veins.
Lo strato intermedio 1C à ̈ costituito invece da almeno un foglio, preferibilmente continuo, cioà ̈ senza soluzione di continuità sull’estensione superficiale del pannello o dello strato portante 1. Il detto foglio di legno presenta uno spessore minore di quello degli strati 1C ed 1B formati dai listelli e che à ̈ dell’ordine da 1 a 8mm, preferibilmente da 1 a 4 mm. The intermediate layer 1C, on the other hand, is made up of at least one sheet, preferably continuous, that is, without a continuity solution on the surface extension of the panel or of the load-bearing layer 1. The said wooden sheet has a thickness less than that of the layers 1C and 1B formed by the strips and which is of the order from 1 to 8mm, preferably from 1 to 4 mm.
Il foglio sottile di legno può essere costituito da un cosiddetto sfogliato. Secondo una caratteristica dell’invenzione, le fibre del legno del foglio di legno sono orientate fra loro parallelamente fra loro e trasversalmente all’estensione longitudinale L del pannello. The thin sheet of wood can consist of a so-called veneer. According to a characteristic of the invention, the wood fibers of the wood sheet are oriented to each other parallel to each other and transversely to the longitudinal extension L of the panel.
Il detto strato intermedio può essere anche formato da due o più fogli fra loro sovrapposti ed accoppiati come ad esempio fogli di compensato multistrato o simili. In questo caso, quando lo strato intermedio 1C à ̈ formato da almeno due fogli di legno, gli stessi sono disposti in modo tale per cui la direzione di orientamento delle fibre in un foglio à ̈ trasversale a quella delle fibre sull’altro foglio. In questo caso quindi un foglio presenta fibre orientate trasversalmente ai lati longitudinali del pannello o dello strato portante 1, mentre l’altro presenta fibre orientate sostanzialmente parallelamente ai detti lati longitudinali. Said intermediate layer can also be formed by two or more sheets superimposed and coupled together, such as, for example, multilayer plywood sheets or the like. In this case, when the intermediate layer 1C is formed by at least two sheets of wood, the same are arranged in such a way that the direction of orientation of the fibers in one sheet is transverse to that of the fibers on the other sheet. In this case, therefore, one sheet has fibers oriented transversely to the longitudinal sides of the panel or of the load-bearing layer 1, while the other has fibers oriented substantially parallel to said longitudinal sides.
I due o più fogli che possono formare lo strato intermedio 1C sono accoppiati fra loro mediante adesione chimico/fisica come ad esempio incollatura. Ciò vale anche per quanto riguarda l’accoppiamento dei tre strati 1A, 1B ed 1C fra loro. The two or more sheets that can form the intermediate layer 1C are coupled together by means of chemical / physical adhesion such as gluing. This also applies to the coupling of the three layers 1A, 1B and 1C to each other.
Preferibilmente le fibre dei listelli che formano gli strati 1A e 1B sono orientate tutte, cioà ̈ al 100% in direzione dell’asse longitudinale dei listelli in modo tale per cui le superfici laterali longitudinali dei listelli che formano parte dei bordi longitudinali dello strato portante abbiano un bassissimo coefficiente di assorbimento dei liquidi ed in particolare dell’umidità . Preferably the fibers of the strips that form the layers 1A and 1B are all oriented, that is 100% in the direction of the longitudinal axis of the strips in such a way that the longitudinal side surfaces of the strips that form part of the longitudinal edges of the load-bearing layer have a very low absorption coefficient of liquids and in particular of humidity.
Per quanto riguarda invece il od i fogli che formano lo strato intermedio 1C, oltre ad essere molto sottili rispetto allo spessore dei listelli essi presentano un basso assorbimento di umidità grazie al fatto che i detti fogli o sfogliati sono realizzati di legno duro. On the other hand, as regards the sheet or sheets forming the intermediate layer 1C, besides being very thin with respect to the thickness of the strips, they have a low moisture absorption thanks to the fact that said sheets or veneers are made of hard wood.
Il termine legno duro à ̈ una definizione tecnica nel campo tecnico specifico ed esempi di legno duro sono costituiti da legni come Acero, Ontano, Betulla, Hickory, Carpino o faggio bianco, Castagno, Faggio, Frassino, Noce, Platano, Pioppo, Ciliegio, Salice , Quercia, Tiglio, Olmo ed anche legni tropicali come Pino kauri, Iroko, Pino rosso, Palissandro, Palissandro Brasiliano, Ebano, Mogano africano, Mansonia, Balsa, Nyatoh, Afrormosia, Meranti, Teak, Frakà ̈ bianco, Ayous. The term hardwood is a technical definition in the specific technical field and examples of hardwood are made up of woods such as Maple, Alder, Birch, Hickory, Hornbeam or white beech, Chestnut, Beech, Ash, Walnut, Sycamore, Poplar, Cherry, Willow, Oak, Linden, Elm and also tropical woods such as Kauri Pine, Iroko, Red Pine, Rosewood, Brazilian Rosewood, Ebony, African Mahogany, Mansonia, Balsa, Nyatoh, Afrormosia, Meranti, Teak, White Frakà ̈, Ayous.
Grazie al fatto che lo strato intermedio presenta fibre del legno orientate parallelamente fra loro e trasversalmente alle fibre dei listelli che formano gli strati 1A e 1B, cioà ̈ trasversalmente ai bordi longitudinali del pannello, lo strato portante 1 e quindi il pannello presentano ottimali caratteristiche di resistenza meccanica sia in direzione longitudinale che in direzione trasversale, e ciò con spessori complessivi minori rispetto agli strati portanti dei noti pannelli nonché con pesi notevolmente inferiori. Thanks to the fact that the intermediate layer has wood fibers oriented parallel to each other and transversely to the fibers of the strips that form the layers 1A and 1B, i.e. transversely to the longitudinal edges of the panel, the load-bearing layer 1 and therefore the panel have optimal characteristics of mechanical strength both in longitudinal and transverse direction, and this with overall thicknesses lower than the load-bearing layers of the known panels as well as with considerably lower weights.
Infatti per i listelli à ̈ possibile utilizzare legni resinosi poco pesanti e poco costosi, mentre i legni duri per lo strato intermedio consentono di limitare in modo accettabile l’assorbimento di umidità lungo i bordi longitudinali del pannello e di conferire resistenza meccanica in direzione trasversale del pannello. In fact, for the strips it is possible to use resinous woods that are not very heavy and inexpensive, while the hard woods for the intermediate layer allow to limit in an acceptable way the absorption of humidity along the longitudinal edges of the panel and to confer mechanical resistance in the transverse direction. of the panel.
Il fatto di utilizzare listelli con il 100% delle fibre del legno orientate in direzione longitudinale del pannello in combinazione con gli spessori limitati del o dei fogli che formano lo strato intermedio 1C ed il particolare tipo di legno utilizzato quale appunto il legno duro consente di evitare il rivestimento almeno dei bordi longitudinali dello strato portante di legno, 1, in quanto, l’assorbimento o la penetrazione dell’umidità attraverso le superfici dei listelli orientate parallelamente alle fibre e quindi alle venature del legno à ̈ notevolmente minore dell’assorbimento e della penetrazione dell’umidità attraverso delle superfici che sono orientate trasversalmente alla direzione delle fibre del legno. The fact of using strips with 100% of the wood fibers oriented in the longitudinal direction of the panel in combination with the limited thickness of the sheet or sheets that form the intermediate layer 1C and the particular type of wood used, such as hard wood, allows to avoid the coating at least of the longitudinal edges of the load-bearing wood layer, 1, since the absorption or penetration of moisture through the surfaces of the strips oriented parallel to the fibers and therefore to the wood grain is considerably lower than absorption and penetration of humidity through surfaces that are oriented transversely to the direction of the wood fibers.
I lati dello strato di legno orientati in direzione trasversale, cioà ̈ in direzione della larghezza del pannello sono formati quindi per una parte considerevole dello spessore dai lati di testa dei listelli che sono orientati in direzione trasversale alle fibre del legno ed alle venature dello stesso. The sides of the wood layer oriented in the transversal direction, that is in the direction of the width of the panel are therefore formed for a considerable part of the thickness by the head sides of the strips which are oriented in a transversal direction to the wood fibers and to the grain of the same.
Il bordo di sigillatura 4 Ã ̈ applicato ai detti bordi trasversali del pannello di legno. The sealing edge 4 is applied to the said transverse edges of the wooden panel.
La costruzione di questi à ̈ analoga a quanto già descritto in precedenza. Il bordo di sigillatura 4 applicato in particolare mediante sovra-stampaggio ai lati di testa dei listelli orientati trasversalmente alle fibre del legno comporta che grazie alla maggiore porosità di queste superfici, la materia plastica che forma i bordi di sigillatura 4 può penetrare in una certa misura nei pori e fra le fibre di legno, comportando una efficace azione di sigillatura contro la penetrazione dell’umidità ed inoltre un migliore ancoraggio del bordo di sigillatura 4 alla superficie del bordo dello strato di legno che oltre alla adesione chimico/fisica propria della materia plastica genera anche una adesione meccanica dovuta alla compenetrazione fra la detta materia plastica e le fibre del legno. The construction of these is similar to what has already been described previously. The sealing edge 4 applied in particular by over-molding to the head sides of the strips oriented transversely to the wood fibers means that thanks to the greater porosity of these surfaces, the plastic material that forms the sealing edges 4 can penetrate to a certain extent in the pores and between the wood fibers, resulting in an effective sealing action against moisture penetration and also a better anchoring of the sealing edge 4 to the surface of the edge of the wood layer which in addition to the chemical / physical adhesion of the material plastic also generates a mechanical adhesion due to the interpenetration between said plastic material and the wood fibers.
Come già descritto in precedenza con riferimento alle figure 2 e 3, lo strato di legno 1 o gli strati sovrapposti 1A, 1B, 1C possono essere coperti sulle loro facce rivolte verso l’esterno da uno strato di rivestimento e/o protezione 2. Lo o gli strati di rivestimento e di protezione 2 possono essere di diverso tipo e ad esempio sono costituiti da vernice, resina o materia plastica sotto forma di film o lastre che sono unite mediante adesione chimico/fisica alle facce dello stato portante 1 e cioà ̈ in questo caso alle facce rivolte verso l’esterno dei due strati listellari 1A e 1B. Il bordo di sigillatura 4 si sovrappone alla superficie di testa anche del bordo dei detti strati di rivestimento e protezione 2 in corrispondenza del bordo dello strato o degli strati di legno 1, 1A, 1B a cui sono accoppiati i detti strati di rivestimento e protezione 5, raccordandosi detto bordo di sigillatura 4 a tenuta con il corrispondente bordo di detti strati di rivestimento e protezione 5 mediante adesione chimico/fisica. As previously described with reference to Figures 2 and 3, the wood layer 1 or the superimposed layers 1A, 1B, 1C can be covered on their outward facing faces by a covering and / or protection layer 2. The coating and protection layer (s) 2 can be of different type and for example consist of paint, resin or plastic material in the form of film or plates which are joined by chemical / physical adhesion to the faces of the bearing state 1 and that is in this case to the outward facing faces of the two blockboard layers 1A and 1B. The sealing edge 4 overlaps the top surface also of the edge of said coating and protection layers 2 at the edge of the wood layer or layers 1, 1A, 1B to which said coating and protection layers 5 are coupled , by joining said sealing edge 4 with the corresponding edge of said coating and protection layers 5 by means of chemical / physical adhesion.
Ovviamente nulla vieta che un bordo di sigillatura possa essere previsto anche in corrispondenza dei bordi longitudinali dello strato o degli strati di legno 1, 1A, 1B. Obviously, nothing prevents a sealing edge from being provided also at the longitudinal edges of the wood layer or layers 1, 1A, 1B.
Nella figura 3 la struttura del pannello à ̈ completata dalla presenza dei detti strati 2 di protezione che sono rappresentati in modo schematico, mentre con 101C à ̈ indicato un foglio che forma lo strato 1C intermedio e con 101C’ à ̈ indicato un secondo foglio che insieme al foglio 101C forma lo strato intermedio e che può essere previsto o meno e pertanto à ̈ illustrato con una linea discontinua. Tale linea discontinua à ̈ da considerarsi come rappresentare schematicamente il fatto che lo strato intermedio può essere composto anche da più di due fogli fra loro sovrapposti ed accoppiati mediante adesione chimico fisica, come ad esempio compensati multistrato o simili. In figure 3 the structure of the panel is completed by the presence of said protection layers 2 which are represented schematically, while 101C indicates a sheet that forms the intermediate layer 1C and 101Câ € ™ indicates a second sheet which together with sheet 101C forms the intermediate layer and which may or may not be foreseen and therefore is illustrated with a discontinuous line. This discontinuous line is to be considered as a schematic representation of the fact that the intermediate layer can also be composed of more than two sheets superimposed on each other and coupled by chemical-physical adhesion, such as multilayer plywoods or the like.
Le figure 4A e 4B illustrano analogamente alle figure 2 e 3 una variante esecutiva, in cui lo strato portante di legno 1 à ̈ formato anch’esso da tre strati che sono indicati con 10A, 10B, 10C, essendo a differenza della precedente forma esecutiva gli strati più esterni 10A e 10B realizzati analogamente allo strato intermedio 1C della precedente forma esecutiva secondo le figure 2 e 3, mentre lo strato intermedio 10C presenta una struttura uguale a quella degli strati 1A e 1B. Anche qui lo strato portante 1 à ̈ rivestito sulle due opposte facce con uno strato di protezione e/o di rivestimento 2 e dal punto di vista meccanico e dell’assorbimento di umidità , il pannello secondo questa forma esecutiva presenta caratteristiche sostanzialmente simili a quelle del pannello secondo il precedente esempio. Dal punto di vista dell’assorbimento della umidità valgono anche i questo caso le considerazioni fatte per il precedente esempio esecutivo. I due strati esterni 10A e 10B possono essere formati da uno due o più fogli di legno 101A e 101A’, 101B e 101B’ come lo strato intermedio 1C del precedente esempio essendo anche in questo caso le fibre del legno di almeno uno dei fogli orientate trasversalmente ai bordi longitudinali del pannello. Figures 4A and 4B illustrate, similarly to Figures 2 and 3, an executive variant, in which the load-bearing layer of wood 1 is also formed by three layers which are indicated with 10A, 10B, 10C, being unlike the previous form the outermost layers 10A and 10B made similarly to the intermediate layer 1C of the previous embodiment according to Figures 2 and 3, while the intermediate layer 10C has a structure equal to that of the layers 1A and 1B. Here too the load-bearing layer 1 is coated on the two opposite faces with a protection and / or coating layer 2 and from the mechanical and moisture absorption point of view, the panel according to this embodiment has characteristics substantially similar to those of the panel according to the previous example. From the point of view of moisture absorption, the considerations made for the previous executive example also apply in this case. The two outer layers 10A and 10B can be formed by one or more sheets of wood 101A and 101Aâ € ™, 101B and 101Bâ € ™ as the intermediate layer 1C of the previous example being also in this case the wood fibers of at least one of the sheets oriented transversely to the longitudinal edges of the panel.
In ambedue i casi lo strato portante e quindi anche il pannello finito presentano oltre ad una maggiore resistenza meccanica in direzione trasversale del pannello con spessori minori di quelli dei pannelli tradizionali anche una maggiore resistenza alla torsione. Ciò à ̈ assolutamente inaspettato poiché le fibre del legno generalmente sono facilmente separabili fra loro in senso trasversale alla loro estensione longitudinale e proprio grazie ad una torsione, come à ̈ facilmente sperimentabile di persona. La contrario dalle aspettative il pannello secondo la presente invenzione e le forme esecutive sopra descritte presenta invece una notevole resistenza alla torsione che supera quella dei pannelli tradizionali anche con spessori minori rispetto agli spessori dei detti pannelli tradizionali supera. In both cases the load-bearing layer and therefore also the finished panel have, in addition to greater mechanical strength in the transverse direction of the panel with thicknesses smaller than those of traditional panels, also greater resistance to torsion. This is absolutely unexpected since the wood fibers are generally easily separable from each other in a transverse direction to their longitudinal extension and thanks to a twist, as is easily experienced in person. Contrary to expectations, the panel according to the present invention and the embodiments described above, on the other hand, has a considerable resistance to torsion which exceeds that of traditional panels even with thicknesses smaller than the thicknesses of said traditional panels.
Al fine di rendere la giunzione stagna del bordo di sigillatura 4 con gli strati di protezione o di rivestimento 2 del pannello ancora più affidabile contro l’infiltrazione di umidità o di acqua, l’invenzione prevede di aumentare la dimensione della superficie di mutuo contatto ed adesione chimico/fisica a tenuta fra il bordo di sigillatura 4 e gli strati di protezione e/o di rivestimento 2 per la parte lungo cui si estende il detto bordo di sigillatura ed in direzione di penetrazione o del percorso dell’acqua dall’esterno all’interno del pannello attraverso la giunzione fra il bordo di sigillatura e gli strati di protezione e/o di rivestimento 2. In order to make the watertight junction of the sealing edge 4 with the protective or covering layers 2 of the panel even more reliable against the infiltration of humidity or water, the invention envisages increasing the size of the mortgage surface. contact and chemical / physical adhesion between the sealing edge 4 and the protection and / or coating layers 2 for the part along which said sealing edge extends and in the direction of penetration or the path of water from Outside to inside of the panel through the joint between the sealing edge and the protective and / or covering layers 2.
Nelle seguenti figure, à ̈ omessa per semplicità la struttura dello strato portante 1 che invece deve intendersi presente e realizzata secondo una forma esecutiva fra quelle precedentemente descritte. Inoltre la o le scanalature previste immediatamente al di sotto degli strati di protezione 2 possono essere di dimensione tale in direzione dello spessore dello strato portante 1 da estendersi per solo almeno parte o tutto lo spessore degli strati più esterni 1A e 1B oppure anche per una parte o per l’intero spessore dello strato intermedio 1C. ciò vale analogamente anche per l’aletta 301 che à ̈ formata da parte dello spessore dello strato intermedio 1C o dall’intero spessore del detto strato 1C oppure anche da parte dello spessore di uno o dei due strati più esterni 1A e 1B. In the following figures, the structure of the load-bearing layer 1 is omitted for simplicity, which instead must be considered present and realized according to an embodiment among those previously described. Furthermore, the groove or grooves provided immediately below the protective layers 2 can be of such a size in the direction of the thickness of the load-bearing layer 1 as to extend only for at least part or all of the thickness of the outermost layers 1A and 1B or even for a part or for the entire thickness of the intermediate layer 1C. this is similarly valid also for the fin 301 which is formed by the thickness of the intermediate layer 1C or by the entire thickness of the said layer 1C or also by the thickness of one or two outermost layers 1A and 1B.
Una prima forma esecutiva illustrata nella figura 5, prevede che lungo il lato di testa di contatto del bordo di sigillatura 4 contro il pannello, lo strato intermedio portante 1 termini rientrato in una prestabilita misura rispetto al corrispondente bordo del od egli strati di rivestimento e/o di protezione 2. Viene formata in questo modo una gola periferica il cui fondo à ̈ costituito dal lato di testa 101 dello strato intermedio portante 1 di legno o simili e le cui pareti di delimitazione laterale sono costituite dalle fasce perimetrali 102, degli strati di protezione 2 che sporgono in fuori oltre il lato di testa 101 dello strato intermedio portante 1. A first embodiment illustrated in Figure 5 provides that along the head side of contact of the sealing edge 4 against the panel, the intermediate load-bearing layer 1 ends in a predetermined extent with respect to the corresponding edge of the covering layer or layers and / or protection 2. In this way a peripheral groove is formed, the bottom of which is constituted by the head side 101 of the intermediate load-bearing layer 1 of wood or the like and whose lateral delimitation walls are constituted by the perimeter bands 102, of the layers of protection 2 which protrude beyond the head side 101 of the supporting intermediate layer 1.
Il bordo di sigillatura 4 presenta pertanto una aletta estensione od aletta posteriore 204 con cui s’impegna nella detta scanalatura periferica del pannello riempiendo la cavità della stessa completamente ed aderendo mediante adesione chimico/fisica al lato di testa 101 dello strato portante 1 ed alla superficie libera degli strati di protezione 2 rivolta verso lo strato intermedio 1 portante e che à ̈ prevista lungo le fasce perimetrali sporgenti 102 degli strati portanti 2. L’adesione contro le fasce 102 degli strati portanti à ̈ tale per cui viene generato un accoppiamento a tenuta contro l’umidità o l’acqua che si estende per ciascuno strato di protezione o di rivestimento 2 per lo spessore del detto strato e per la larghezza della striscia periferica 102 che forma la parete laterale della scanalatura periferica del pannello che viene riempita dall’aletta posteriore 204 del bordo di sigillatura 4. In questo modo viene generata una zona di accoppiamento a tenuta fra strati di protezione o di rivestimento 2 e bordo di sigillatura 4 che in direzione del percorso di penetrazione dell’acqua presenta una dimensione molto grande con riferimento allo spessore dei detti strati di protezione 2. The sealing edge 4 therefore has an extension flap or rear flap 204 with which it engages in said peripheral groove of the panel, filling the cavity of the same completely and adhering by chemical / physical adhesion to the head side 101 of the supporting layer 1 and to the free surface of the protection layers 2 facing the intermediate load-bearing layer 1 and which is provided along the protruding perimeter bands 102 of the bearing layers 2. The adhesion against the bands 102 of the load-bearing layers is such that a coupling is generated sealed against humidity or water that extends for each protective or covering layer 2 for the thickness of said layer and for the width of the peripheral strip 102 which forms the side wall of the peripheral groove of the panel which is filled by the rear flap 204 of the sealing edge 4. In this way a sealed coupling area is generated between the protective or covering elements 2 and sealing edge 4 which in the direction of the water penetration path has a very large dimension with reference to the thickness of said protective layers 2.
Nella variante della figura 6, in luogo di una unica scanalatura il lato di testa dello strato portante 1 à ̈ sagomato in modo tale da presentare due separate scanalature, ciascuna delle quali si estende a livello della superficie di contatto di una delle facce dello strato intermedio portante con il rispettivo strato di protezione 2 e lungo la zona del corrispondente spigolo del lato di testa del detto strato portante 1. In particolare, ciascuna delle due scanalature à ̈ ottenuta grazie ad una rientranza a gradino praticata lungo la zona del corrispondente spigolo di testa dello strato portante intermedio, per cui la scanalatura lascia libera la faccia del corrispondente strato di protezione 2 rivolta verso lo strato portante 1 per una larghezza corrispondente alla profondità della scanalatura e quindi della rientranza a gradino prevista nello strato portante 1. Tale superficie forma una delle due pareti laterali della scanalatura ed à ̈ indicata con 102 avendo la stessa funzione come nel precedente esempio. L’opposta superficie laterale della scanalatura à ̈ formata dalla parallela superficie 201 della rientranza a gradino, mentre il fondo della scanalatura à ̈ formato dal lato di testa della rientranza a gradino 101’. In the variant of Figure 6, instead of a single groove, the head side of the load-bearing layer 1 is shaped in such a way as to present two separate grooves, each of which extends at the level of the contact surface of one of the faces of the intermediate layer bearing with the respective protection layer 2 and along the area of the corresponding edge of the head side of said bearing layer 1. In particular, each of the two grooves is obtained thanks to a step recess made along the area of the corresponding head edge of the intermediate load-bearing layer, whereby the groove leaves free the face of the corresponding protective layer 2 facing the load-bearing layer 1 for a width corresponding to the depth of the groove and therefore of the step recess provided in the load-bearing layer 1. This surface forms one of the two side walls of the groove and is indicated by 102 having the same function as com and in the previous example. The opposite side surface of the groove is formed by the parallel surface 201 of the step recess, while the bottom of the groove is formed by the head side of the step recess 101â € ™.
In questo caso, lo spessore di ciascuna delle due scanalature à ̈ minore dello spessore complessivo dello strato portante 1 ed à ̈ ad esempio dell’ordine di grandezza di alcuni millimetri oppure dello spessore del corrispondente strato di protezione 2. In this case, the thickness of each of the two grooves is less than the overall thickness of the load-bearing layer 1 and is, for example, of the order of magnitude of a few millimeters or the thickness of the corresponding protective layer 2.
Analogamente alla soluzione del precedente esempio anche in questa variante, il bordo di sigillatura 4 presenta alette posteriori 104 che penetrano ciascuna in una delle due scanalature aderendo mediante adesione chimico fisica sia al materiale dello strato portante 1 che al materiale degli strati di protezione 2 ed in questo caso lungo il bordo di testa di questi e lungo le fasce di superficie 102 che delimitano verso l’esterno la corrispondente scanalatura. Similarly to the solution of the previous example, also in this variant, the sealing edge 4 has rear fins 104 which each penetrate into one of the two grooves, adhering by chemical-physical adhesion both to the material of the supporting layer 1 and to the material of the protective layers 2 and in this case along the leading edge of these and along the surface bands 102 which delimit the corresponding groove towards the outside.
In questo caso si ottiene un minore consumo di materiale ad alto costo ed inoltre si riduce anche il volume di riempimento della scanalatura, per cui si evitano problemi legati ad imperfezioni di iniezione. I vantaggi per quanto riguarda la sigillatura sono gli stessi descritti nell’esempio precedente. In this case, a lower consumption of high-cost material is obtained and, moreover, the filling volume of the groove is also reduced, so that problems linked to injection imperfections are avoided. The advantages regarding sealing are the same as described in the previous example.
Una ulteriore variante costruttiva che à ̈ illustrata nella figura 7 si differenzia da quella della figura 7 per il fatto che mentre nell’esempio della figura 6, il lato di testa della parte restante di spessore dello strato portante 1 prevista fra le due scanalature si estende a filo con i lati di testa del o degli strati di protezione e/o di rivestimento 2, nell’esempio della figura 7, la detta parte restante di spessore dello strato portante 2 si prolunga oltre i lati di testa degli strati di protezione e/o di rivestimento 2. Ciò comporta che si riduca ancora la quantità di materiale necessaria per la realizzazione del bordo di sigillatura che in questo caso diviene formato da un’ala di legno o simili rivestita lungo il lato di testa e lungo le due facce parallele alle facce del pannello con uno strato di materia plastica che forma un involucro di sigillatura con sezione sostanzialmente ad U capovolta e che si collega mediante adesione chimico fisica al materiale dello strato portante 1 ed al materiale del o degli strati di protezione 2 con cui genera un accoppiamento a tenuta stagna. A further construction variant which is illustrated in figure 7 differs from that of figure 7 in that while in the example of figure 6, the head side of the remaining thick part of the bearing layer 1 provided between the two grooves extends flush with the head sides of the protective and / or covering layer (s) 2, in the example of Figure 7, the said remaining part of thickness of the load-bearing layer 2 extends beyond the head sides of the protective layers and / or coating 2. This implies that the quantity of material necessary for the realization of the sealing edge is further reduced, which in this case becomes formed by a wing of wood or similar coated along the head side and along the two faces parallel to the faces of the panel with a layer of plastic material which forms a sealing casing with a substantially inverted U section and which is connected by chemical-physical adhesion to the material of the stratum or carrier 1 and to the material of the protective layer or layers 2 with which it generates a watertight coupling.
In questo modo non solo viene aumentata la superficie di contatto fra materiale del bordo di sigillatura 4 e materiale del o degli strati di protezione 2, ma anche la superficie di contatto fra materiale del bordo di sigillatura e materiale dello strato portante 1. Ciò garantisce insieme una migliore tenuta stagna ed un migliore ancoraggio del bordo di sigillatura 4 allo strato portante del pannello 1 per cui il detto bordo à ̈ fissato in modo più resistente al pannello. This not only increases the contact surface between the material of the sealing edge 4 and the material of the protective layer (s) 2, but also the contact surface between the material of the sealing edge and the material of the carrier layer 1. This guarantees together a better watertight seal and a better anchoring of the sealing edge 4 to the load-bearing layer of the panel 1 so that said edge is fixed in a more resistant way to the panel.
La figura 8 illustra ancora una ulteriore variante del pannello secondo la figura 7 in questo caso la variante prevede che nella estensione o nel prolungamento di testa 301 del lato di testa dello strato portante 1 di legno o di materiali simili, siano previsti una o più file di fori passanti 401 entro cui penetra il materiale del bordo di sigillatura formando degli elementi passanti 304 di ancoraggio meccanico con una funzione simile a perni o chiodi di fissaggio ma che sono realizzati di pezzo con la restante parte del bordo di sigillatura 4. In questa forma esecuitva quindi oltre all’ancoraggio meccanico del bordo di sigillatura dovuto all’adesione chimico/fisica del materiale del bordo di sigillatura 4 al pannello ed in particolare allo strato portante, il detto bordo di sigillatura presenta un accoppiamento meccanico di forma con lo strato portante 1. Figure 8 illustrates yet another variant of the panel according to Figure 7, in this case the variant provides that in the extension or in the head extension 301 of the head side of the load-bearing layer 1 of wood or similar materials, one or more rows are provided of through holes 401 into which the sealing edge material penetrates forming mechanical anchoring through elements 304 with a function similar to fixing pins or nails but which are made in one piece with the remainder of the sealing edge 4. In this form therefore, in addition to the mechanical anchoring of the sealing edge due to the chemical / physical adhesion of the material of the sealing edge 4 to the panel and in particular to the load-bearing layer, said sealing edge has a mechanical coupling of shape with the layer carrier 1.
Per comprendere l’importanza di ciò à ̈ da notare che poichà ̈ l’accoppiamento fra bordo di sigillatura 4 e strato o strati di protezione o di rivestimento 2 à ̈ destinato a fornire sopratutto una tenuta stagna contro le infiltrazioni di umidità o di acqua, le stesse devono venire sollecitate meccanicamente in misura minima, essendo detta funzione relativa al fissaggio meccanico od al trattenimento meccanico del bordo di sigillatura 4 affidato all’accoppiamento di quest’ultimo allo strato portante 1. Pertanto in questa forma esecutiva l’incremento di resistenza meccanica dell’accoppiamento bordo di sigillatura-strato portante sgrava ulteriormente dalle sollecitazioni meccaniche l’accoppiamento fra il detto bordo di sigillatura e lo o gli strati di protezione. To understand the importance of this, it should be noted that since the coupling between the sealing edge 4 and the protective or covering layer or layers 2 is intended above all to provide a watertight seal against the infiltration of humidity or water, the same must be mechanically stressed to a minimum extent, since said function relates to the mechanical fixing or mechanical retention of the sealing edge 4 entrusted to the coupling of the latter to the load-bearing layer 1. Therefore in this embodiment the Increased mechanical resistance of the sealing edge-load-bearing layer coupling further relieves mechanical stresses from the coupling between said sealing edge and the protective layer or layers.
La fig. 9 illustra una ulteriore variante esecutiva, in cui la scanalatura presenta un fondo con sezione trasversale arcuata, per cui la scanalatura presenta una sezione trasversale a forma di U coricata. Ciò consente di distribuire meglio le pressioni del materiale del bordo di sigillatura 4 durante la fase di stampaggio ad iniezione evitando che le forti pressioni agenti in una zona d’angolo possano determinare sollevamenti dello strato di protezione 2 dalla corrispondente faccia dello strato portante 1. Fig. 9 illustrates a further embodiment variant, in which the groove has a bottom with an arched cross-section, so that the groove has a lying U-shaped cross section. This allows to better distribute the pressures of the sealing edge material 4 during the injection molding phase, preventing the strong pressures acting in a corner area from causing lifting of the protective layer 2 from the corresponding face of the bearing layer 1.
La figura 10 infine illustra ancora una variante in cui lo strato o gli strati di protezione o di rivestimento 2 sono applicati allo strato portante 1 con l’interposizione di uno o più ulteriori strati, come ad esempio strati di fibre, sotto forma di tessuti, matt, tessuti non tessuti, o di altro tipo. In questo caso, la fascia perimetrale libera sporgente dello strato di protezione indicata con 102 non aderisce direttamente al materiale del bordo di sigillatura 4, ma con l’interposizione del o degli ulteriori strati indicati con 5. Figure 10 finally illustrates another variant in which the protective or covering layer or layers 2 are applied to the load-bearing layer 1 with the interposition of one or more further layers, such as layers of fibers, in the form of fabrics , matt, non-woven fabrics, or other types. In this case, the free protruding perimeter band of the protection layer indicated with 102 does not adhere directly to the material of the sealing edge 4, but with the interposition of the further layer or layers indicated with 5.
Nonostante questa alternativa sia illustrata con riferimento alla variante della figura 9, essa può essere prevista in combinazione con una o più qualsivoglia delle varianti esecutive precedentemente descritte. Inoltre quanto detto per la variante esecutiva della figura 10 vale anche con riferimento alla variante esecutiva della figura 9. Although this alternative is illustrated with reference to the variant of Figure 9, it can be provided in combination with one or more any of the executive variants previously described. Furthermore, what has been said for the executive variant of Figure 10 also applies with reference to the executive variant of Figure 9.
La figura 11 illustra un particolare di un lato di testa di un pannello secondo la forma esecutiva delle figure 8 ed eventualmente anche 9 e/o 10. Il bordo di sigillatura à ̈ illustrato con linee tratteggiate. Nella figura risulta chiaramente il prolungamento 301 del lato di testa dello strato portante 1 oltre il lato di testa dello strato di protezione o di rivestimento 2. Inoltre à ̈ visibile la fila di fori passanti 401 nel detto prolungamento 301. con riferimento a detti fori, una ulteriore variante può prevedere in luogo di fori passanti una fila di fori ciechi o di tacche su una sola o su ambedue le opposte facce del prolungamento 301 del lato di testa dello strato portante 1. Figure 11 illustrates a detail of a head side of a panel according to the embodiment of Figures 8 and possibly also 9 and / or 10. The sealing edge is illustrated with dashed lines. The figure clearly shows the extension 301 of the head side of the load-bearing layer 1 beyond the head side of the protection or covering layer 2. Furthermore, the row of through holes 401 in said extension 301 is visible. With reference to said holes, a further variant can provide instead of through holes a row of blind holes or notches on one or both opposite faces of the extension 301 of the head side of the bearing layer 1.
Con riferimento alla figura 11 inoltre risulta che il pannello presenta una smussatura od una zona rientrante o mancante in corrispondenza di ciascuna delle due zone d’angolo del lato di testa dello stesso ed anche per una certa lunghezza lungo il tratto dei bordi longitudinali direttamente adiacenti alle dette zone d’angolo, per cui il bordo di sigillatura si estende anche lungo le dette zone d’angolo e con tratti 104 lungo i detti tratti di bordo longitudinale. In corrispondenza delle zone d’angolo il bordo di sigillatura 4 completa la forma dell’insieme formato dallo strato portante 1 e dal o dagli strati di protezione 2 in modo da conferire al pannello finito una forma rettangolare, mentre lungo i tratti rientrati dei due lati longitudinali i tratti 104 di bordo di sigillatura terminano a filo con i detti lati longitudinali del pannello costituiti dai lati longitudinali dello strato portante 1 e del o degli strati di protezione o di rivestimento 2. With reference to Figure 11, it also appears that the panel has a bevel or a recessed or missing area in correspondence with each of the two corner areas of the head side of the same and also for a certain length along the section of the longitudinal edges directly adjacent to said corner zones, whereby the sealing edge also extends along said corner zones and with portions 104 along said longitudinal edge portions. In correspondence with the corner areas, the sealing edge 4 completes the shape of the whole formed by the load-bearing layer 1 and by the protective layer (s) 2 so as to give the finished panel a rectangular shape, while along the recessed sections of the two longitudinal sides the sealing edge portions 104 end flush with said longitudinal sides of the panel consisting of the longitudinal sides of the load-bearing layer 1 and of the protective or covering layer (s) 2.
Vantaggiosamente l’insieme degli strati portante 1 e di protezione o di rivestimento 2 ed il bordo longitudinale sono conformati secondo una o più delle alternative descritte ed illustrate con riferimento alle figure 2 a 10 anche lungo la zona smussata d’angolo e lungo la rientranza del tratto iniziale dei lati longitudinali. Advantageously, the set of load-bearing and protective or covering layers 2 and the longitudinal edge are shaped according to one or more of the alternatives described and illustrated with reference to figures 2 to 10 also along the rounded corner area and along the indentation of the initial section of the longitudinal sides.
Vantaggiosamente, il bordo periferico dell’insieme strato portante 1 e strato o strati di rivestimento lungo il lato di testa lungo la zona d’angolo e lungo i tratti iniziali di lati longitudinali presenta un andamento arrotondato e curvilineo nelle zone d’angolo e nelle zone terminali dei tratti rientranti lungo i lati longitudinali. Advantageously, the peripheral edge of the load-bearing layer 1 and coating layer or layers along the head side along the corner zone and along the initial lengths of the longitudinal sides has a rounded and curvilinear pattern in the corner zones and in the terminal areas of the portions falling along the longitudinal sides.
Secondo ancora un perfezionamento che può essere previsto in qualsivoglia combinazione con una o più delle precedenti varianti esecutive, il pannello può essere previsto con zone rinforzate di attacco di utensili di smontaggio, come ad esempio leve o piedi di porco, o simili. In questo caso ad esempio quando i pannelli vengono utilizzati nel contenimento di gettate di solai o simili, essi vengono smontati mediante sollevamento o distacco con detti utensili che vengono inseriti in corrispondenza dei lati di testa dei detti pannelli e cioà ̈ del bordo di sigillatura. According to an improvement which can be provided in any combination with one or more of the previous executive variants, the panel can be provided with reinforced areas for attachment of disassembly tools, such as levers or crowbars, or the like. In this case, for example, when the panels are used to contain castings of floors or the like, they are disassembled by lifting or detaching with said tools which are inserted in correspondence with the head sides of said panels and that is to say the sealing edge.
In una prima forma esecutiva, allo scopo di evitare un danneggiamento del pannello nel senso che l’azione meccanica lungo il bordo di sigillatura determina un distacco dello stesso od un indebolimento dell’accoppiamento al pannello, in corrispondenza delle dette zone di attacco il bordo perimetrale dell’insieme di strati composto dallo strato portante 1 e dal o dagli strati di protezione o di rivestimento 2 presenta una o più rientranze 6 distribuite lungo la sua estensione in lunghezza e che sono riempite dal materiale del bordo di sigillatura 4 che in dette zone presenta un maggiore spessore in direzione della distanza fra il bordo esterno del bordo di sigillatura ed il bordo dell’insieme di strati portante 1 e di protezione 2. nella forma esecutiva della figura 12, sono previste tre rientranze 6 una centrale nel lato di testa e due laterali in corrispondenza delle estremità terminali dei tratti rientranti dei lati longitudinali dell’insieme formato dallo strato portante 1 e dal o dagli strati di protezione o di rivestimento 2. E’ da notare come la forma del bordo periferico dello strato portante e del o degli strati di protezione o di rivestimento 2 continui senza soluzione anche lungo dette rientranze 6. In a first embodiment, in order to avoid damage to the panel in the sense that the mechanical action along the sealing edge determines a detachment of the same or a weakening of the coupling to the panel, in correspondence with the said attachment areas, the perimeter edge of the set of layers composed of the load-bearing layer 1 and the protective or covering layer (s) 2 has one or more recesses 6 distributed along its length and which are filled with the material of the sealing edge 4 which in said areas have a greater thickness in the direction of the distance between the outer edge of the sealing edge and the edge of the set of load-bearing layers 1 and protective layers 2. in the embodiment of figure 12, three recesses 6 are provided, one central on the side head and two lateral ones at the terminal ends of the recessed sections of the longitudinal sides of the whole formed by the load-bearing layer 1 and from the protective or covering layer (s) 2. It should be noted that the shape of the peripheral edge of the load-bearing layer and of the protective or covering layer (s) 2 continues without solution even along said recesses 6.
Le figure 13 e 14 illustrano una variante in cui i punti di attacco degli utensili di montaggio indicati con 7 sono costituiti da elementi di materia plastica o di altro materiale incorporati per annegamento e/o sovrastampaggio o comunque annegati od incastrati nel materiale del bordo di sigillatura 4. Figures 13 and 14 illustrate a variant in which the attachment points of the assembly tools indicated with 7 are made up of elements of plastic or other material incorporated by drowning and / or overmoulding or in any case embedded or embedded in the material of the sealing edge. 4.
In questa forma esecutiva i detti punti di attacco 7 sono costituiti da elementi come blocchetti o simili che presentano una cavità aperta in corrispondenza di uno dei lati ed in particolare del lato di testa del bordo di sigillatura 4. Ciò consente di impegnare meglio e con maggiore sicurezza l’estremità della leva o di altro utensile simile evitando però di esercitare una forza direttamente sul bordo di sigillatura ed evitando che l’estremità di attacco dell’utensile contro il pannello possa provocarne un danneggiamento ad esempio in caso di scivolamento o disimpegno accidentale. Come indicato dall’elemento centrale 7 nella figura 13 che à ̈ illustrato con linea spezzata, à ̈ possibile prevedere uno o più di detti elementi 7 in diversi punti del bordo periferico del bordo di sigillatura 4. In this embodiment the said attachment points 7 consist of elements such as blocks or the like which have an open cavity at one of the sides and in particular at the head side of the sealing edge 4. This allows for better and greater engagement safety the end of the lever or other similar tool avoiding, however, exerting a force directly on the sealing edge and avoiding that the attachment end of the tool against the panel can cause damage, for example in the event of slipping or accidental disengagement. As indicated by the central element 7 in figure 13 which is illustrated with a broken line, it is possible to provide one or more of said elements 7 in different points of the peripheral edge of the sealing edge 4.
Con riferimento alla forma del bordo periferico dell’insieme degli strati portante 1 e di protezione o di rivestimento 2 che presentano una smussatura nella zona d’angolo ed una rientranza lungo i tratti iniziali adiacenti alla detta zona d’angolo dei lati longitudinali, di cui alle forme esecutive della figura 1 e delle figure 11 e 12, la funzione di questa costruzione à ̈ quella di proteggere le zone d’angolo che sono le più sensibili ai danneggiamenti. With reference to the shape of the peripheral edge of the set of load-bearing layers 1 and protective or covering layers 2 which have a bevel in the corner area and a recess along the initial sections adjacent to said corner area of the longitudinal sides , as per the embodiments of figure 1 and figures 11 and 12, the function of this construction is to protect the corner areas which are the most sensitive to damage.
Secondo un perfezionamento illustrato nelle varianti di cui alle figure 15 a 18, il pannello secondo una o più delle forme esecutive sopra illustrate presenta un rivestimento di protezione anche lungo i detti lati longitudinali. Tale rivestimento ha lo scopo di proteggere i detti lati longitudinali principalmente da danneggiamenti meccanici ed à ̈ realizzato in modo tale da consentire che l’umidità eventualmente penetrata negli strati di legno possa traspirare dai lati longitudinali. According to an improvement illustrated in the variants of Figures 15 to 18, the panel according to one or more of the embodiments illustrated above has a protective covering also along the said longitudinal sides. This coating has the purpose of protecting said longitudinal sides mainly from mechanical damage and is made in such a way as to allow any humidity that may have penetrated into the layers of wood to transpire from the longitudinal sides.
Come risulta dalle figure, lungo ciascun lato longitudinale ed in corrispondenza degli spigoli del pannello, lo stesso à ̈ formato da bordini di protezione 8 di materia plastica in particolare della stessa materia plastica di cui sono realizzati i bordi dei lati trasversali del pannello. As can be seen from the figures, along each longitudinal side and in correspondence with the edges of the panel, the same is formed by protective edges 8 of plastic material, in particular of the same plastic material of which the edges of the transverse sides of the panel are made.
Con riferimento alla figura 16, i detti bordini di protezione 8 sono costituiti da un riempimento di materia plastica di una rientranza a gradino 108 prevista lungo ciascuno spigolo fra il lato longitudinale ed una delle due facce del pannello. La detta rientranza a gradino 108 à ̈ riempita dal bordino di protezione 8 in modo da completare la sezione trasversale del pannello in corrispondenza dei detti lati longitudinali. Ciascun bordino di protezione si estende con un lato a filo del corrispondente lato longitudinale del pannello e con l’altro lato a filo con la corrispondente faccia del pannello. With reference to Figure 16, said protective edges 8 consist of a plastic filling of a step recess 108 provided along each corner between the longitudinal side and one of the two faces of the panel. The said step recess 108 is filled by the protective edge 8 so as to complete the cross section of the panel in correspondence with the said longitudinal sides. Each protection edge extends with one side flush with the corresponding longitudinal side of the panel and with the other side flush with the corresponding face of the panel.
Pertanto come risulta dalla figura 16, in corrispondenza di ciascuno spigolo dei due lati longitudinali del pannello, i bordini di protezione 8 si estendono per una certa profondità in direzione dello spessore e per una certa profondità in direzione della larghezza del pannello. Lo spessore complessivo dei bordini di protezione à ̈ inferiore allo spessore complessivo del pannello e quindi viene lasciata una fascia mediana di legno scoperta lungo ciascun lato longitudinale. Therefore, as shown in Figure 16, at each corner of the two longitudinal sides of the panel, the protective edges 8 extend for a certain depth in the direction of the thickness and for a certain depth in the direction of the width of the panel. The overall thickness of the protective edges is less than the overall thickness of the panel and therefore a median strip of wood is left uncovered along each longitudinal side.
In particolare i bordini di protezione 8 sono realizzati mediante sovrastampaggio ad iniezione dei lati longitudinali del pannello. Tale procedimento può venire eseguito contestualmente alla realizzazione dei bordi di materia plastica 4 lungo i lati trasversali del pannello. In particular, the protective edges 8 are made by injection overmoulding of the longitudinal sides of the panel. This procedure can be carried out simultaneously with the realization of the edges of plastic material 4 along the transversal sides of the panel.
Quando il pannello presenta uno strato esterno 2di sigillatura e/o protezione su una o su ambedue le facce, il corrispondente gradino 108 si estende, in direzione dello spessore del pannello, anche per lo spessore dello strato di sigillatura e protezione 2 stesso, per cui il bordino di protezione 8 di materia plastica che forma il corrispondente spigolo del pannello copre anche il bordo di testa dello strato di sigillatura e/o protezione 2 aderendo allo stesso mediante adesione chimico fisica ed a tenuta di fluido. When the panel has an external sealing and / or protection layer 2 on one or both faces, the corresponding step 108 extends, in the direction of the thickness of the panel, also for the thickness of the sealing and protection layer 2 itself, so that the protective edge 8 of plastic material which forms the corresponding edge of the panel also covers the leading edge of the sealing and / or protection layer 2 adhering to the same by means of chemical-physical adhesion and fluid-tight.
La parte 208 di strato portante 1 sporge in fuori rispetto agli strati di sigillatura e di protezione e forma un lato del gradino in corrispondenza dello spigolo. The portion 208 of the bearing layer 1 projects outwards with respect to the sealing and protection layers and forms one side of the step at the corner.
Come inoltre illustrato nelle figure 17 e 18, al fine di avere un migliore ancoraggio dei bordini di protezione 8, la rientranza a gradino 108 presenta sul lato orientato in direzione dello spessore del pannello una gola o scanalatura che si estende al di sotto del corrispondente strato di sigillatura e/o protezione 2, essendo la detta scanalatura delimitata da un lato dalla faccia 102 dello strato di sigillatura e/o di protezione 2 che à ̈ rivolto verso lo strato portante del pannello, per cui il bordino di protezione 8 si estende anche per una certa misura nella detta scanalatura direttamente al di sotto di una fascia periferica longitudinale 102 dello strato di sigillatura e/o di protezione 2 della corrispondente faccia del pannello. As also illustrated in Figures 17 and 18, in order to have a better anchoring of the protective edges 8, the step recess 108 has on the side oriented towards the thickness of the panel a groove or groove which extends below the corresponding layer. of sealing and / or protection 2, the said groove being delimited on one side by the face 102 of the sealing and / or protection layer 2 which faces the load-bearing layer of the panel, so that the protection edge 8 also extends for a certain extent in said groove directly below a longitudinal peripheral band 102 of the sealing and / or protective layer 2 of the corresponding face of the panel.
Con riferimento alla figura 18, analogamente alle forme esecutive già in precedenza descritte per i bordi sui lati di testa trasversali del pannello, anche per i lati longitudinali suddetta scanalatura nel lato di fondo o di alzata della rientranza a gradino, cioà ̈ nel lato in direzione dello spessore del pannello, può presentare un lato di fondo con sezione trasversale arcuata or arrotondata. With reference to figure 18, similarly to the embodiments already described above for the edges on the transversal head sides of the panel, also for the longitudinal sides said groove in the bottom or raised side of the step recess, i.e. in the side in the direction of the thickness of the panel, it can have a bottom side with an arched or rounded cross section.
Nella forma esecutiva della figura 2 in cui lo strato portante 1 à ̈ costituito da tre strati di materiale 10A, 10B, 10C, dei quali due strati più esterni 10A e 10B sono costituiti ciascuno da un secondo strato di materiale formato da almeno un foglio di legno, mentre fra gli stessi à ̈ interposto uno strato intermedio 10C che à ̈ costituito da un primo strato di materiale formato da una pluralità di listelli, essendo i detti tre strati accoppiati fra loro in posizione sovrapposta l’uno sull’altro mediante incollatura, le rientranze a gradino 108 lungo gli spigoli dei lati longitudinali del pannello si estendono, in direzione dello spessore del pannello, per una profondità almeno pari allo spessore dei detti strati 1A, 1B più esterni formati da uno o più fogli di legno. In the embodiment of Figure 2 in which the load-bearing layer 1 consists of three layers of material 10A, 10B, 10C, of which two outermost layers 10A and 10B each consist of a second layer of material formed by at least one sheet of wood, while between them there is an intermediate layer 10C which is made up of a first layer of material formed by a plurality of strips, the said three layers being coupled together in a superimposed position on top of each other by means of gluing, the step recesses 108 along the edges of the longitudinal sides of the panel extend, in the direction of the thickness of the panel, for a depth at least equal to the thickness of said outermost layers 1A, 1B formed by one or more sheets of wood.
Nella figura 17 la profondità delle rientranze a gradino 108 à ̈ maggiore dello spessore degli strati 1A e 1B, mentre nella figura 18 detta profondità à ̈ sostanzialmente identica allo spessore degli strati 10A e 10B dello strato portante 1 del pannello. In Figure 17 the depth of the step recesses 108 is greater than the thickness of the layers 1A and 1B, while in Figure 18 said depth is substantially identical to the thickness of the layers 10A and 10B of the supporting layer 1 of the panel.
Grazie a questa realizzazione, i bordini di protezione 8 dei lati longitudinali del pannello, non solo consentono la traspirazione dell’umidità eventualmente penetrata del pannello, poiché lasciano libera una parte dello spessore dei lati longitudinali in cui il legno dello strato portante à ̈ scoperto e quindi direttamente esposto all’ambiente, ma inoltre provvedono a sigillare i lati longitudinali dei fogli di legno dei due strati più esterni 10A e 10B, le cui fibre si estendono trasversalmente alla direzione longitudinale e quindi sono esposte in modo favorevole all’assorbimento dell’umidità . Pertanto quale ter zo vantaggio ottenuto contemporaneamente alla efficace protezione ed alla facoltà di traspirazione del pannello, si ottiene anche la sigillatura dei lati longitudinali degli strati che presentano fibre orientate trasversalmente ai detti lati. Thanks to this realization, the protective edges 8 of the longitudinal sides of the panel not only allow the transpiration of any humidity that may have penetrated the panel, as they leave free a part of the thickness of the longitudinal sides in which the wood of the load-bearing layer is uncovered and therefore directly exposed to the environment, but also seal the longitudinal sides of the wood sheets of the two outermost layers 10A and 10B, whose fibers extend transversely to the longitudinal direction and therefore are exposed in a favorable way to the moisture absorption. Therefore, as a third advantage obtained at the same time as the effective protection and transpiration ability of the panel, the sealing of the longitudinal sides of the layers which have fibers oriented transversely to said sides is also obtained.
Claims (2)
Priority Applications (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ITGE2009A000007A IT1394199B1 (en) | 2009-02-11 | 2009-02-11 | PANEL FOR FORMWORN CONTAINMENT WALLS FOR CONCRETE CUTS IN PARTICULAR FOR THE CONTAINMENT FORM OF CONCRETE OR SIMILAR INSOLES |
EP10153206A EP2218847A2 (en) | 2009-02-11 | 2010-02-10 | Panel for concrete castings |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
ITGE2009A000007A IT1394199B1 (en) | 2009-02-11 | 2009-02-11 | PANEL FOR FORMWORN CONTAINMENT WALLS FOR CONCRETE CUTS IN PARTICULAR FOR THE CONTAINMENT FORM OF CONCRETE OR SIMILAR INSOLES |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
ITGE20090007A1 true ITGE20090007A1 (en) | 2010-08-12 |
IT1394199B1 IT1394199B1 (en) | 2012-06-01 |
Family
ID=41090328
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
ITGE2009A000007A IT1394199B1 (en) | 2009-02-11 | 2009-02-11 | PANEL FOR FORMWORN CONTAINMENT WALLS FOR CONCRETE CUTS IN PARTICULAR FOR THE CONTAINMENT FORM OF CONCRETE OR SIMILAR INSOLES |
Country Status (2)
Country | Link |
---|---|
EP (1) | EP2218847A2 (en) |
IT (1) | IT1394199B1 (en) |
Families Citing this family (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
SG184593A1 (en) * | 2011-03-24 | 2012-10-30 | Wei Fern Choo | Thermoplastic covered composite board |
IT202200003566A1 (en) * | 2022-02-25 | 2023-08-25 | Ilpa Eng S R L | NEW PANEL FOR FORMWORK FOR INCREASED THICKNESS SLABS AND WITH FIXING BY PINS |
CN116787573A (en) * | 2023-06-09 | 2023-09-22 | 索菲亚家居股份有限公司 | Handle-free door plate with sealed thick PVC (polyvinyl chloride) side bands and manufacturing method thereof |
Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2618366A1 (en) * | 1976-04-27 | 1977-11-17 | Meyer Keller Noe Schalttech | Edge protected shuttering panel - has resilient channel, angle or tube with rectangular or triangular shaped strip protecting corners |
DE9300109U1 (en) * | 1992-02-03 | 1993-04-29 | G.O.R. Applicazioni Speciali S.p.A., Buriasco, Torino | Composite panel, particularly for the production of concrete formwork and loading platforms for transport vehicles or the like. |
CH696272A5 (en) * | 2003-05-16 | 2007-03-15 | Woodwelding Ag | Form board and floor panel for e.g. vehicle industry, has outer layers made from plywood, and inner layer made from cross-grained wood chumps e.g. balsa wood, where chumps have maximum weight of four hundred and fifty kilograms/cubic meter |
EP1921223A2 (en) * | 2006-05-22 | 2008-05-14 | ULMA C y E, S. COOP. | Panel for making formwork walls and process for making said panel |
WO2008095897A1 (en) * | 2007-02-08 | 2008-08-14 | Europlastica Srl | Panel for poured concrete retaining walls of concrete forms, particularly for concrete slab forms or the like and process of making such panel |
-
2009
- 2009-02-11 IT ITGE2009A000007A patent/IT1394199B1/en active
-
2010
- 2010-02-10 EP EP10153206A patent/EP2218847A2/en not_active Withdrawn
Patent Citations (5)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2618366A1 (en) * | 1976-04-27 | 1977-11-17 | Meyer Keller Noe Schalttech | Edge protected shuttering panel - has resilient channel, angle or tube with rectangular or triangular shaped strip protecting corners |
DE9300109U1 (en) * | 1992-02-03 | 1993-04-29 | G.O.R. Applicazioni Speciali S.p.A., Buriasco, Torino | Composite panel, particularly for the production of concrete formwork and loading platforms for transport vehicles or the like. |
CH696272A5 (en) * | 2003-05-16 | 2007-03-15 | Woodwelding Ag | Form board and floor panel for e.g. vehicle industry, has outer layers made from plywood, and inner layer made from cross-grained wood chumps e.g. balsa wood, where chumps have maximum weight of four hundred and fifty kilograms/cubic meter |
EP1921223A2 (en) * | 2006-05-22 | 2008-05-14 | ULMA C y E, S. COOP. | Panel for making formwork walls and process for making said panel |
WO2008095897A1 (en) * | 2007-02-08 | 2008-08-14 | Europlastica Srl | Panel for poured concrete retaining walls of concrete forms, particularly for concrete slab forms or the like and process of making such panel |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
EP2218847A2 (en) | 2010-08-18 |
IT1394199B1 (en) | 2012-06-01 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
ES2738880T3 (en) | Procedure for the production of a floorboard | |
ITGE20090007A1 (en) | PANEL FOR FORMWORN CONTAINMENT WALLS FOR CONCRETE CUTS IN PARTICULAR FOR THE CONTAINMENT FORM OF CONCRETE OR SIMILAR INSOLES | |
US6497938B1 (en) | Wood-product based door or window component and method of making the same | |
ITSV20060014A1 (en) | PANEL FOR THE REALIZATION OF FORMWORK CONTAINMENT WALLS FOR CONCRETE FLOOR PLANTS IN PARTICULAR FOR THE CONTAINMENT FORM FOR THE CONSTRUCTION OF CONCRETE OR SIMILAR INSOLES AND PROCEDURE FOR THE MANUFACTURE OF DETAILS | |
EP4045315A1 (en) | A building panel and a method to produce such a building panel | |
ITSV20070005A1 (en) | PANEL FOR THE REALIZATION OF FORMWORK CONTAINMENT WALLS FOR CONCRETE FLOOR PLANTS IN PARTICULAR FOR CONTAINMENT FORMWORKS FOR THE CONSTRUCTION OF CONCRETE OR SIMILAR INSOLES AND PROCEDURE FOR MANUFACTURING THE DET | |
FI69566C (en) | RACKETRAM BYGGD AV LAMINAT | |
KR102121270B1 (en) | Landscaping material using plywood and its manufacturing method | |
CN106142235A (en) | A kind of novel anticorrosion anti-ant composite joiner's board | |
JP6341478B2 (en) | Plate-shaped building material | |
NO862275L (en) | CASTING FORM AND PROCEDURE FOR MANUFACTURING THIS. | |
KR20140033730A (en) | Yellow soil board | |
JP5130006B2 (en) | Wood flooring | |
KR200241616Y1 (en) | A Member for Door-Frame | |
JP4898576B2 (en) | Method of waterproofing plywood for floor base material, plywood for floor base material, method for producing floor material using plywood for floor base material, and floor material | |
JPS6134419Y2 (en) | ||
KR200413522Y1 (en) | Floor covering sheet with waterproof coating | |
JP7122536B2 (en) | building materials | |
KR20120002504U (en) | Concrete Formwork Panels | |
JPS5918067Y2 (en) | carved wood door | |
JPS636334Y2 (en) | ||
US20170037205A1 (en) | Unknown | |
CN214294846U (en) | Anti-deformation composite wood floor | |
KR200391675Y1 (en) | Louver board | |
JP2006002563A (en) | Thermal insulation panel for building and method of manufacturing the same |