[go: up one dir, main page]

HUP0501188A2 - Mycoplasma bovis vaccine and methods of reducing pneumonia in animals - Google Patents

Mycoplasma bovis vaccine and methods of reducing pneumonia in animals

Info

Publication number
HUP0501188A2
HUP0501188A2 HU0501188A HUP0501188A HUP0501188A2 HU P0501188 A2 HUP0501188 A2 HU P0501188A2 HU 0501188 A HU0501188 A HU 0501188A HU P0501188 A HUP0501188 A HU P0501188A HU P0501188 A2 HUP0501188 A2 HU P0501188A2
Authority
HU
Hungary
Prior art keywords
bovis
vaccine
mycoplasma
mycoplasma bovis
bacterin
Prior art date
Application number
HU0501188A
Other languages
English (en)
Inventor
Robin Lee Keich
David Ross Mcgavin
Robert John Yancey
Original Assignee
Pfizer Prod Inc
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Pfizer Prod Inc filed Critical Pfizer Prod Inc
Publication of HUP0501188A2 publication Critical patent/HUP0501188A2/hu

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/02Bacterial antigens
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K39/02Bacterial antigens
    • A61K39/0241Mollicutes, e.g. Mycoplasma, Erysipelothrix
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/04Antibacterial agents
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P31/00Antiinfectives, i.e. antibiotics, antiseptics, chemotherapeutics
    • A61P31/12Antivirals
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C12BIOCHEMISTRY; BEER; SPIRITS; WINE; VINEGAR; MICROBIOLOGY; ENZYMOLOGY; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING
    • C12NMICROORGANISMS OR ENZYMES; COMPOSITIONS THEREOF; PROPAGATING, PRESERVING, OR MAINTAINING MICROORGANISMS; MUTATION OR GENETIC ENGINEERING; CULTURE MEDIA
    • C12N1/00Microorganisms, e.g. protozoa; Compositions thereof; Processes of propagating, maintaining or preserving microorganisms or compositions thereof; Processes of preparing or isolating a composition containing a microorganism; Culture media therefor
    • C12N1/36Adaptation or attenuation of cells
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/51Medicinal preparations containing antigens or antibodies comprising whole cells, viruses or DNA/RNA
    • A61K2039/52Bacterial cells; Fungal cells; Protozoal cells
    • A61K2039/521Bacterial cells; Fungal cells; Protozoal cells inactivated (killed)
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/55Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by the host/recipient, e.g. newborn with maternal antibodies
    • A61K2039/552Veterinary vaccine
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K39/00Medicinal preparations containing antigens or antibodies
    • A61K2039/555Medicinal preparations containing antigens or antibodies characterised by a specific combination antigen/adjuvant
    • A61K2039/55511Organic adjuvants
    • A61K2039/55577Saponins; Quil A; QS21; ISCOMS

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Microbiology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Wood Science & Technology (AREA)
  • Biotechnology (AREA)
  • Zoology (AREA)
  • Genetics & Genomics (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Immunology (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Mycology (AREA)
  • Virology (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Biomedical Technology (AREA)
  • Oncology (AREA)
  • Communicable Diseases (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Biochemistry (AREA)
  • Tropical Medicine & Parasitology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Cell Biology (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Medicines Containing Antibodies Or Antigens For Use As Internal Diagnostic Agents (AREA)
  • Peptides Or Proteins (AREA)
  • Micro-Organisms Or Cultivation Processes Thereof (AREA)
  • Medicines That Contain Protein Lipid Enzymes And Other Medicines (AREA)

Description

KÖZZÉTÉTELI ú P 0 5 0 1 1 δ 8 PÉLDÁNY
Mycoplasma bovís vakcina és állatokban tüdőgyulladás csökkentésére szolgáló eljárások.
A találmány tárgyát Mycoplasma bovis vakcina készítmények és állatokban Mycoplas5 ma bovis fertőzés okozta betegség vagy rendellenesség kezelését vagy megelőzését célzó alkalmazások képezik. A találmány szerinti Mycoplasma bovis vakcina lehet teljes vagy részleges inaktivált sejt vagy módosított élő készítmény, lehet alegység vakcina illetve lehet nukleinsav vagy DNS vakcina. A találmány szerinti, beadásra kerülő Mycoplasma bovis vakcina lehet szintetikusan vagy rekombináns módon előállított vakcina.
A Mycoplasma bovis egy fontos globálisan elterjedt szarvasmarha patogén istállóban tartott vagy intenzív körülmények között tenyésztett húsmarhák és tejtermelő szarvasmarhák között. Ennek leggyakrabban bejelentett klinikai megjelenése a borjakban előforduló tüdőgyulladás, amelyhez gyakran társul arthritisz, amely úgy is ismert, mint a tüdőgyulladásarthritisz szindróma. Ennek etiológiai szerepéhez gyakran társul masztitisz, otitisz valamint a tehenek és bikák reproduktív betegségei vagy rendellenességei. Jelentős mértékű gazdasági veszteségek kapcsolódnak a M. bovis indukálta légzőszervi betegségekhez, mivel a M. bovis felelős a szarvasmarha légzőszervi betegség (bovine respiratory disease, BRD) mortalitásának 36 százalékáért. Annak érdekében, hogy csökkentsük a mortalitást, gyakran alkalmazunk antibiotikum kezelést, mivel jelenleg nem állnak rendelkezésre teljes mértékben engedélyezett vakcinák. A M. bovis betegség megelőzése ugyanakkor csökkentheti az állat fogékonyságát más légzőszervi betegségekkel szemben. Ezért tehát egy M. bovis bakterin - amely nagymértékben hatékony és biztonságos fiatal borjak számára - nagyon értékes lenne a szarvasmarha tenyésztés számára.
A találmány tárgyát Mycoplasma bovis vakcinák és a Mycoplasma bovis fertőzés okoz25 ta betegségek vagy rendellenességek kezelésére illetve megelőzésére szolgáló eljárások képezik, amely eljárások során egy állatnak Mycoplasma bovis vakcina hatékony mennyiségét és gyógyszerészetileg elfogadható hordozót adunk be. A találmány szerinti vakcinákat olyan mennyiségben biztosítjuk, amely elégséges Mycoplasma bovis specifikus sejtes vagy Immorális primer és szekunder immunválaszok kiváltására vagy az immunválasz növelésére. A talál30 mány egy aspektusa szerint az állat egy borjú. A találmány szerinti vakcinálási módszer védelmet biztosít borjak számára a M. bovis baktériummal történő érintkeztetéssel szemben. Továbbá a találmány szerinti vakcinálási módszer Mycoplasma bovis vakcina alkalmazásával megnövekedett immunkompetenciát biztosít a borjak számára és ennek következtében meg-2növekedett ellenálló-képességet biztosít más BRD patogénekkel szemben, azaz lecsökken az alábbi - nem korlátozó értelemben felsorolt - mikroorganizmusok okozta fertőzésre és betegségre való fogékonyság: szarvasmarha herpeszvírus, 1. típus (BHV-1); szarvasmarha vírusos hasmenés vírus (BVDV); szarvasmarha légzőszervi szincitiális vírus (BRSV); parainfluenza vírus (PI3); Pasteurella multocida; Haemophilus somnus; Mycoplasma mycoides; Mycoplasma agalactiae; Mycoplasma califomicum; Mycoplasma bovirhinis; Mycoplasma dispar; Mycoplasma canis és Manheimia haemolytica. A találmány tárgyát képezik továbbá Mycoplasma bovis vakcinák és eljárások Mycoplasma bovis eltávolítására fertőzött csordákból, amelynek során egy állatnak Mycoplasma bovis vakcina hatékony mennyiségét és gyógyszerészetileg elfogadható hordozót adunk be.
A találmány szerint bejuttatott Mycoplasma bovis vakcina tartalmazhat további komponenseket is, mint például adjuvánst és kívánt esetben egy második vagy további antigéneket kombinációs vakcina formájában történő alkalmazásra. A második antigén - nem korlátozó értelemben - az alább felsoroltak bármelyike lehet: szarvasmarha herpeszvírus, 1. típus (BHV1); szarvasmarha vírusos hasmenés vírus (BVDV); szarvasmarha légzőszervi szincitiális vírus (BRSV); parainfluenza vírus (PI3); Pasteurella multocida; Haemophilus somnus; Mycoplasma mycoides; Mycoplasma agalactiae; Mycoplasma califomicum; Mycoplasma bovirhinis; Mycoplasma dispar; Mycoplasma canis és Manheimia haemolytica.
A találmány tárgyát képezi továbbá egy eljárás Mycoplasma bovis vakcina előállítására, amelynek során Mycoplasma bovis izolátumot növesztünk sejttenyészetben megfelelő táptalajon; a Mycoplasma bovis tenyészetet binér etiléniminnel kezeljük a Mycoplasma bovis inaktiválására és az inaktivált Mycoplasma bovis sejteket megfelelő gyógyszerészetileg elfogadható hordozóval keverjük össze, hogy így bakterin készítményt hozzunk létre.
A találmány tárgyát képezik továbbá olyan reagens készletek, amelyek Mycoplasma bovis-t és adjuvánst tartalmaznak, továbbá kívánt esetben az alább felsorolt - nem korlátozó értelemben vett - antigének bármelyikét tartalmazzák: szarvasmarha herpeszvírus, 1. típus (BHV-1); szarvasmarha vírusos hasmenés vírus (BVDV); szarvasmarha légzőszervi szincitiális vírus (BRSV); parainfluenza vírus (PI3); Pasteurella multocida; Haemophilus somnus; Mycoplasma mycoides; Mycoplasma agalactiae; Mycoplasma califomicum; Mycoplasma bovirhinis; Mycoplasma dispar; Mycoplasma canis és Manheimia haemolytica.
Az 1. ábra egy grafikon, ahol bemutatjuk a csoportok átlagos testhőmérsékletét közvetlenül a kezelés előtt és a kísérleti M. bovis érintkeztetés után. A két dózis M. bovis bakterinnel vakcináit borjak (csoport A) jelentősen alacsonyabb átlagos testhőmérsékletet mutatott a *·’* '7· 'I'*
-34-8. napokon, a 10-18. napokon és a 20. napon, mint a placebóval vakcináit állatok esetében (csoport B).
A 2. ábra egy grafikon, ahol bemutatjuk a csoportok átlagos testhőmérsékletét közvetlenül a kezelés előtt és a kísérleti M. bovis érintkeztetés után. A két dózis M. bovis bakterinnel vakcináit borjak (csoport A, B és C) jelentősen alacsonyabb átlagos testhőmérsékletet mutatott a 7-17. napokon, mint a placebóval vakcináit állatok esetében (csoport D).
A 3. ábra egy grafikon, ahol bemutatjuk a csoportok átlagos testhőmérsékletét közvetlenül a kezelés előtt és a kísérleti M. bovis érintkeztetés után. A két dózis M. bovis bakterinnel vakcináit boijak (2. 3. 4. és 5. kezelési csoport) jelentősen alacsonyabb átlagos testhőmérsékletet mutatott az 5-20. napokon, mint a placebóval vakcináit állatok esetében (1. kezelési csoport).
A találmány tárgyát egy vakcina, továbbá Mycoplasma bovis fertőzés okozta betegség vagy rendellenesség kezelésére illetve megelőzésére szolgáló eljárás képezi, amely eljárás során az állatnak inaktivált Mycoplasma bovis vakcina hatékony mennyiségét és egy gyógyszerészetileg elfogadható hordozót adunk be. A találmány tárgyát képezik eljárások M. bovis vakcinák és M. bovis vakcina reagenskészletek előállítására. Mycoplasma bovis törzsekre például szolgálhatnak a következők: ATCC 25025 (letétbe helyezte R.G. Wittier 1968. október 8-án), 25523 (letétbe helyezte R.G. Wittier 1969. október 22-én) és 27368 (letétbe helyezte R.G. Wittier 1972. július 5-én), az összes letétbe helyezésre az Amerikai Típustenyészet Gyűjteménynél került sor (American Type Culture Collection, 1801 University Boulevard, Manassas, Virginia 20110-2209). A találmány egy előnyös megvalósítási módja szerint eljárva a bakterin Mycoplasma bovis izolátuma a következő törzsek közül egyet vagy többet tartalmaz: 2300, 3625, 16150, 20518 vagy 5063.
A találmány szerint bármilyen inaktivált Mycoplasma bovis izolátum hatékony bakterinné formulázható. A találmány egy előnyös megvalósítási módja szerint eljárva a binér etiléniminnel (BEI) inaktivált Mycoplasma bovis izolátumok hatékony bakterinné formulázhatóak. Letétbe helyeztük a 2300., 3625., 16150., 20518. illetve 5063. azonosítószámú Mycoplasma bovis izolátum törzseket a Mikroorganizmusok szabadalmi eljárások céljára szolgáló letétbe helyezésének nemzetközi elismeréséről szóló Budapesti Egyezmény előírásai szerint az Amerikai Típustenyészet Gyűjteménynél (American Type Culture Collection, 1801 University Boulevard, Manassas, Virginia 20110-2209) és a törzsek - sorrendben megfeleltetve - a PTA-3558, -3559, -3560, -3561 és -3685 katalógus számot kapták.
A találmány egyes megvalósítási módjai szerint eljárva a találmány szerinti eljárásban alkalmazott vakcinák részleges vagy teljes sejtes M. bovis inaktivált készítményt (bakterint) ♦ * *· · · · ·
-4tartalmaznak vagy módosított élő vakcinát és gyógyszerészetileg elfogadható hordozót tartalmaznak; illetve részleges vagy teljes sejtes M. bovis inaktivált készítményt (bakterint) vagy módosított élő vakcinát és adjuvánst tartalmaznak.
A találmányi leírás jobb megértése céljából - nem korlátozó értelemben - a találmány részletes leírását a következő alrészekre bontjuk, amelyek a találmány egyes tulajdonságait, megvalósítási módjait vagy alkalmazásait ismertetik vagy mutatják be.
Meghatározások és rövidítések:
Az M. rövidítés - ha egy faj nevét előzi meg - a Mycoplasma nemzetséget jelenti.
A „kezelés vagy megelőzés” kifejezés a Mycoplasma bovis fertőzésre vonatkoztatva a leírás szerint a következőket jelenti: Mycoplasma bovis baktérium replikációjának gátlását, Mycoplasma bovis szóródásának vagy átvitelének gátlását vagy annak megakadályozását, hogy a Mycoplasma bovis a gazdaszervezetben megtelepedjen illetve a Mycoplasma bovis fertőzés okozta betegségek vagy rendellenességek tüneteinek enyhítését vagy állatból az M. bovis kiürítésének meggyorsítását. A kezelés terápiásnak tekinthető, ha csökkenés mutatható ki a baktérium terhelésben, a tüdő fertőzésekben, a tüdő léziókban, végbélben mért hőmérsékletben és/vagy növekedés tapasztalható a súlygyarapodásban és/vagy növekedésben. A találmány szerinti eljárás például hatékony tüdő gyulladás, légúti fertőzések és tüdő léziók megelőzésében vagy csökkentésében állatokban, különösen szarvasmarhákban, a tüdőben található M. bovis szint csökkentésében, hőmérséklet csökkentésben és a súlygyarapodás növelésében.
Az „M. bovis vakcina” kifejezés alatt a leírás szerint olyan vakcinát értünk, amely alkalmazható M. bovis fertőzés által okozott rendellenesség vagy betegség megelőzésében vagy kezelésében. M. bovis vakcina magába foglalhat bármilyen vakcinát, amely hatékony a szarvasmarhákban virulens M. bovis által történő fertőzés kezelésében vagy megelőzésében. A találmány szerint alkalmazható M. bovis vakcina tartalmazhat például teljes vagy részleges M. bovis sejtpreparátumot, inaktivált vagy módosított élő vakcinát, alegység vakcinát, amely egy vagy több M. bovis-ból származó polipeptidet vagy fehérjét tartalmaz illetve ilyen fehérjék vagy polipeptidek immunogén fragmenseit tartalmazza, illetve egy vagy több M. bovis gént vagy nukleinsavat tartalmaz, amelyek egy vagy több M. bovis-ból származó polipeptidet vagy fehérjét, illetve azok immunogén fragmenseit kódolják és amely gének vagy nukleinsavak marhában in vivo expresszálhatóak. Az M. bovis polipeptidek, fehérjék, az ilyen polipeptidek és fehérjék immunogén fragmensei illetve az M. bovis génjei vagy nukleinsavai a technika állása szerint ismert eljárások alkalmazásával szintetizálhatóak vagy rekombinánsan előállíthatóak. Előnyösen a találmány szerinti eljárásban alkalmazott M. bovis vakcina egy bakterin.
*»’* *7· Íl· ·~’
-5 Az „immunogén fragmens” kifejezés leírás szerint olyan M. bovis-ból származó fehérje ffagmensét jelenti, amely gazdaállatban képes immunválaszt indukálni. Az immunválasz magába foglalhatja - nem korlátozó értelemben - a sejtes és/vagy humorális immunitás indukálását.
Az „állat” kifejezés a leírás szerint szerint bármilyen nem emberi állatra vonatkozik, beleértve az emlősöket.
A „szarvasmarha” kifejezés a leírás szerint minden marhaszerü állatra vonatkozik, magába foglalva — nem korlátozó értelemben - a következőket: ökrök, bikák, tehenek és borjak. Előnyösen a találmány szerinti eljárást nem-emberi emlős állatra alkalmazzuk, legelőnyösebben borjúra.
A „bakterin” kifejezés a leírás szerint inaktivált egész vagy részleges M. bovis sejtek vakcinaként alkalmazható készítményét jelenti.
Az „immunológiailag hatékony mennyiség” kifejezés az M. bovis vakcina olyan menynyiségét jelenti, amely elégséges immunválasz kiváltására az egyedben amelynek beadták. Az immunválasz magába foglalhatja - nem korlátozó értelemben - a sejtes és/vagy humorális immunitás indukálását. Az M. bovis vakcina hatékony mennyisége például jelentheti azt, hogy a bakterin a mikoplazma okozta tüdőgyulladást megelőzi vagy csökkenti annak súlyosságát.
Az „adjuváns” kifejezés alatt a leírás szerint az immunválasz erősítését szolgáló készítményt értünk.
A „gyógyszerészetileg elfogadható hordozó” kifejezés alatt a leírás szerint olyan hordozó közeget értünk, amely nem zavarja az aktív összetevő biológiai aktivitásának hatékonyságát, kémiailag inert és nem toxikus az egyedre nézve, amelynek beadják.
Inaktivált (részleges vagy egész sejt) és módosított élő vakcinák:
A találmány tárgyát Mycoplasma bovis vakcina képezi, továbbá Mycoplasma bovis vakcina előállítására szolgáló eljárás képezi, amely eljárás során Mycoplasma bovis izolátumot növesztünk tenyészetben megfelelő táptalajon; a Mycoplasma bovis-t binér etiléniminnel kezeljük a Mycoplasma bovis inaktiválására és az inaktivált Mycoplasma bovis-t megfelelő gyógyszerészetileg elfogadható hordozóval keverjük össze bakterin formulázásához. A találmány egy megvalósítási módja szerint eljárva a Mycoplasma bovis-t tüdőszövetből izoláljuk. A találmány egy másik megvalósítási módja szerint eljárva a Mycoplasma bovis-t nyirokcsomó szövetből izoláljuk. A technika állása szerint számos ilyen hordozó ismert, ezek magukba foglalják a következőket: desztillált vagy deionizált víz, fiziológiás sóoldat vagy ásványi olaj. Az inaktivált bakteriális izolátumok mellett a bakterin termék tartalmazhat még megfelelő mennyiséget egy vagy több gyakran alkalmazott adjuvánsból. A megfelelő adjuvánsok nem
-6korlátozó értelemben magukba foglalják a következőket: ásványi gélek, mint például alumínium-hidroxid; felszín aktív anyagokat mint például lizolecitin; glikozidok, mint például szaponin és szaponin származékok mint például Quil A vagy GPI-0100; kationos felületaktív anyagokat, mint például DDA (kvartemer hidrokarbon ammonium halogenidek, plüronikus poliolok; polianionok és poliatomos ionok; poliakrilsavak, nem-ionos blokk polimerek, mint például Pluronic F-127 (B.A.S.F., USA); Avridin és Rantidine; peptidek; rekombináns mutáns labilis toxinok, mint például leukotoxin (LT) vagy kolera toxin (CT); kémiailag kötött vagy közeli szomszédos molekuláris transzporterek; ásványi olajok, mint például Montanide ISA-50 (Seppic, Párizs, Franciaország), karbopol, Amphigen (Hydronics, USA), Omaha, NE, Egyesült Államok, Alhydrogel, (Superfos Biosector, Frederikssund, Dánia) olaj emulziók, például ásványi olaj emulziók, mint például BayolF/Arlacel A és víz emulziója, vagy növényi olaj, víz és emulgeálószer, mint például lecitin emulziója; alum, koleszterin, citokinek és adjuvánsok kombinációja. Poliatomos ionok funkcionálhatnak még mint diszpergáló, sűrítő és összeállás elleni ágensek, amelyek lehetővé teszik a vakcina újraszuszpendálását mondiszperz szuszpenzióként hosszabb ülepedési idő után. Az adjuváns kombinációk előállíthatóak vizes oldatban, kapszulázottan (irányított vagy késleltetett felszabadulású) vagy mikrokapszulázott formákban. Az immunogén beépíthető liposzómákba vagy poliszacharidokhoz és/vagy más polimerekhez konjugálható vakcina készítményben történő alkalmazásra. A találmány szerinti eljárásokban alkalmazható bakterin termékben alkalmazható további anyagok magukba foglalják például a következőket: egy vagy több tartósítószer, mint például etilén-diamin-tetraecetsav (EDTA) dinátrium vagy tetranátrium sói, mertiolát és más hasonlók. A vakcinákat folyékony dózis formájában formulázzuk vagy szilárd dózis formájában formulázzuk, amely oldható komponensből vagy mikrorészecskés komponensből áll, amelyet alkalmazás előtt újra-szuszpendálunk gyógyszerészetileg elfogadható oldószerben. Az oldható komponensek vagy mikrorészecskés komponensek előállítására szolgáló eljárások nem korlátozó értelemben magukba foglalják a következőket: biacerválás, géldermesztés, porlasztásos szárítás, buborékos szárítás, kicsapás, szuperkritikus szovláció/kapszulázás és liofílizálás. A találmány egy előnyös megvalósítási módja szerint eljárva a 2300. katalógusszámot kapott Mycoplasma bovis izolátumot alkalmazzuk a bakterin formulázására. A találmány egy további előnyös megvalósítási módja szerint eljárva a Quil A, Amphigen és koleszterin adjuváns kombinációt alkalmazzuk a bakterin formulázására.
A pontos körülmények amelyek alatt az izolátumot növesztjük, változnak a táptalaj pontos összetételével és a növesztett specifikus izolátumtól függően. Azonban az izolátumot általában mintegy 24-72 órás időtartamban növesztjük, az inkubálás idejétől a begyűjtés idejéig *,·* *··. *. »
-7számítva. Az így növesztett virulens Mycoplasma bovis izolátumot ezután binér etiléniminnel (BEI) kezeljük a Mycoplasma bovis inaktiválására, amint ezt az 5,565,205 lajstromszámú US szabadalomban ismertetik, vagy inaktiválhatjuk formalinnal, glutáraldehiddel, hőkezeléssel, besugárzással, BPL-lel vagy a technika állása szerint ismert más inaktiváló szerrel. Például ahol az izolátumot BEI-vel kezeljük, az izolátum tenyészetét érintkezésbe hozzuk BEI-vel, amelynek koncentrációja mintegy 2 és mintegy 10 mM között van. Ezt követően a tenyészetet olyan körülmények között inkubáljuk, amelyek hatékonyak a Mycoplasma bovis inaktiválására, mint például legalább mintegy 24 órás időtartamban 37 °C-on. Ezután a BEI tenyészetet semlegesítjük nátrium-tioszulfát hozzáadásával hatékony semlegesítő koncentrációban, mint például 2-10 mM tartományban.
Az eredményül kapott, inaktivált Mycoplasma bovis bekoncentrálható. A technika állása szerint számos eljárás ismert ilyen élő szervezetek koncentrálására. Például az élő szervezetek koncentrálhatóak centrifugálással - mint például ultracentrifugálással - vagy szűréssel, mint például ultraszűréssel.
Ezután a koncentrált, inaktivált Mycoplasma bovis-t visszanyeljük a technika állása szerint jól ismert eljárások alkalmazásával. Végül az eredményül kapott így visszanyert koncentrált, inaktivált Mycoplasma bovis-t összekeveijük megfelelő gyógyszerészetileg elfogadható hordozóval, bakterint formulázva. A bakterin előállítható még az előbb ismertetett eljárás számos módosításának bármelyikével, amelyek a szakember számára jól ismertnek tételezhetek fel.
M. bovis izolátumok úgyszintén kinyerhetőek közvetlenül a fertőzött szarvasmarha tüdőléziókból a technika állása szerint ismert eljárások segítségével. M. bovis izolátumok úgyszintén kinyerhetőek közvetlenül a fertőzött szarvasmarha nyirokcsomó szövetből a technika állása szerint ismert eljárásokkal. M. bovis izolátumok szintén kinyerhetőek közvetlenül a fertőzött szarvasmarha nyirokcsomó szövetből a technika állása szerint ismert eljárásokkal. A találmány tárgyát képezi továbbá módosított élő M. bovis vakcinák előállítására szolgáló eljárás is, mint például a virulens törzsek legyengítése passzálás segítségével, amely eljárás a technika állása szerint jól ismertnek tételezhető fel.
A találmány szerinti vakcinák megfelelő készítményei magukba foglalják az injektálható készítményeket, akár folyékony oldatok vagy szuszpenziók alakjában; szintén előállíthatóak szilárd formák is, amelyek megfelelőek injektálás előtt folyadékban történő feloldásra vagy szuszpendálásra. A készítmény ugyanakkor emulgeálható is.
Az inaktivált Mycoplasma bovis izolátumok úgyszintén kombinálhatóak - nem korlátozó értelemben - a következő baktériumokkal és vírusokkal is: 1. típusú szarvasmarha herpesz-8vírus (BHV-1), szarvasmarha vírusos hasmenés vírus (BVDV), szarvasmarha légzőszervi szincitiális vírus (BRSV), parainfluenza vírus (PI3), Pasteurella multocida, Haemophilus somnus, Mycoplasma mycoides, Mycoplasma agalactiae, Mycoplasma califomicum, Mycoplasma bovirhinis, Mycoplasma dispar, Mycoplasma canis vagy Manheimia haemolytica.
Alegység vakcinák:
A találmány szerinti eljárás megvalósítható alegység vakcinák alkalmazásával is, amelyek tisztított M. bovis immunogén fehéijéket, polipeptideket és az ilyen fehérjék és polipeptidek immuno gén fragmenseit tartalmazzák. Az ilyen fehérjék és polipeptidek a technika állása szerint jól ismert eljárásokkal előállíthatóak, például felületaktív ágensek alkalmazásával előállított kivonatok, vagy termális, kémiai és mechanikai kivonatok. Továbbá alkalmazhatóak a szakember számára jól ismert eljárások a fehérje tisztaság vagy homogenitás meghatározására, mint például a minta poliakrilamid gélelektroforézise, amely után festőgélen láthatóvá teszünk egyetlen polipeptid sávot. Nagyobb felbontást meghatározhatunk HPLC vagy más hasonló, a technika állása szerint ismert eljárás alkalmazásával.
A találmány egy speciális megvalósítási módja szerint eljárva a találmány szerint alkalmazható vakcina magába foglalja a M. bovis legalább egy fehérjéjét, amely például - nem korlátozó értelemben - az alábbiak bármelyike lehet: P13, P18, P21, P25-26, P33-34, P39-40, P45-46, P50, P54-58, P77, P82, P87-89, P97 és P175.
A találmány további megvalósítási módjai szerint eljárva a találmány szerinti alegység vakcina magába foglal legalább egy másik immunogén vagy antigén molekulát, amely nem M. bovis fehérje, polipeptid vagy ezek immnnogén fragmense és amely előnyösen vírus eredetű vagy bakteriális antigén. A találmány egy előnyös megvalósítási módja szerint eljárva az antigén 1. típusú szarvasmarha herpeszvírus (BHV-1), szarvasmarha vírusos hasmenés vírus (BVDV), szarvasmarha légzőszervi szincitiális vírus (BRSV), parainfluenza vírus (PI3), Pasteurella multocida, Haemophilus somnus, Mycoplasma mycoides, Mycoplasma agalactiae, Mycoplasma califomicum, Mycoplasma bovirhinis, Mycoplasma dispar, Mycoplasma canis vagy Manheimia haemolytica. Az ilyen készítmény előnyösen alkalmazható, mint kombinációs vakcina. A találmány szerinti alegység vakcinák és kombinációs vakcinák jól alkalmazhatóak a találmány szerinti eljárásokban M. bovis fertőzés okozta betegségek vagy rendellenességek kezelésére vagy megelőzésére.
A találmány egy további specifikus megvalósítási módja szerint eljárva az ilyen fehérjék vagy polipeptidek immunogén fragmensei olyan szekvenciával rendelkeznek, amelyek legalább 10, legalább 20, legalább 30, legalább 40, legalább 50 vagy legalább 100 folytonosan illeszkedő aminosavat tartalmaznak a találmány szerinti eljárásban alkalmazható immuno gén
-9fehérj ékből és polipeptidekből, ez nem korlátozó értelemben az alábbiak bármelyike lehet: P13, P18, P21, P25-26, P33-34, P39-40, P45-46, P50, P54-58, P77, P82, P87-89, P97 és P175.
Továbbá, a vakcinákban alkalmazott M. bovis fehérjék lényegében tiszták vagy homogének. A találmány szerinti eljárásban olyan fehérjéket vagy polipeptideket alkalmazunk, amelyeket általában az ezeket a fehérjéket kódoló rekombináns nukleotid szekvenciákat expresszáló gazdasejtekből tisztítottuk ki. Az ilyen fehérje tisztítás a technika állása szerint ismert számos eljárással elvégezhető. Lásd például a Methods in Enzymology vagy a Protein Purification: Principles and practice című könyvekben leírt eljárásokat [Methods in Enzymology, Academic Press Inc., San Diego (1990); Protein Purification: Principles and Practice, Springer-Verlag, New York (1982)].
Tisztított M. bovis polipeptidek és fehérjék, valamint ezek immunogén fragmensei szintén előállíthatóak ismert szintetikus eljárásokkal.
A M. bovis polipeptidek és fehérjék, valamint ezek immunogén fragmensei úgyszintén expresszálhatók és bejuttathatok élő rekombináns vírus vagy baktérium vektorok alkalmazásával, mint például az adenovirus vagy Salmonella. Maguk az aktuális vektorok a technika állása szerint ismertek és egyszerűen beszerezhetőek vagy a szakember előállíthatja őket jól ismert eljárások segítségével.
Gén és nukleinsav vakcinák:
A találmány szerinti eljárások megvalósíthatók M. bovis gének vagy nukleinsavak alkalmazásával, amelyek immunogén fehérjéket, polipeptideket és az ilyen fehérjék és polipeptidek immunogén fragmenseit kódolják. Az ilyen gének és nukleinsavak expresszálhatóak in vivo és a technika állása szerint ismert eljárások alkalmazásával előállíthatóak.
A találmány egy specifikus megvalósítási módja szerint eljárva a találmány szerint alkalmazható vakcina magába foglal legalább egy gént vagy nukleinsavat, amely az M. bovis egy fehérjéjét kódolja, ahol a kódolt fehérje az alábbiak bármelyike lehet: P13, P18, P21, P2526, P33-34, P39-40, P45-46, P50, P54-58, P77, P82, P87-89, P97 és P175.
A találmány egy további specifikus megvalósítási módja szerint eljárva a találmány szerinti eljárásban alkalmazott gének vagy nukleinsavak az M. bovis fehérjék vagy polipeptidek immunogén fragmenseit kódolják és olyan szekvenciával rendelkeznek, amelyek legalább 10, legalább 20, legalább 30, legalább 40, legalább 50 vagy legalább 100 folytonosan illeszkedő aminosavat tartalmaznak a találmány szerinti eljárásban alkalmazható immunogén fehérjékből és polipeptidekből, ez nem korlátozó értelemben az alább következők bármelyike lehet: Pl3, P18, P21, P25-26, P33-34, P39-40, P45-46, P50, P54-58, P77, P82, P87-89, P97 és P175.
\.'J ’··„ · t
-10A találmány szerinti módszer más megvalósítási módjai szerint eljárva az alkalmazott gént vagy nukleinsavat ismert eljárásokkal adjuk be, például génágyú vagy más tűmentes bejuttatás! eszközök alkalmazásával.
A találmány egy ismét további megvalósítási módja szerint eljárva az alkalmazott gének vagy nukleinsavak DNS vakcinát alkotnak. Továbbá a nukleinsavak vagy gének jelen lehetnek liposzómákkal vagy más transzfekciót megkönnyítő ágenssel asszociáltan, amint az a technika állása szerint ismertnek tételezhető fel.
A DNS vakcinák előállítására és bejuttatására szolgáló eljárások a technika állása szerint ismertnek tételezhetők fel. Lásd például a következő referenciát: Krishnan: Current Status of DNA Vaccines in Veterinary Medicine, Advanced Drug Delivery Reviews, Elsevier Science (2000).
Dózisok, beadási módok és kezelés
A találmány szerint eljárva a M. bovis vakcinának legalább egy hatásos mennyiségű dózisa egy állatnak - előnyösen botjának - beadva mintegy egy- és tízhetes kor között, hatásos immunitást biztosít későbbi M. bovis érintkeztetéssel szemben. Előnyösen az M. bovis vakcinát mintegy 7-28 napos korban adjuk be, majd ismét mintegy 28-48 napos korban. Az M. bovis bakterin vakcina hatásos mennyisége mintegy 1 x 106 és mintegy 5 x 1010 közötti telep formáló egységet (colony forming units, CFU) tartalmaz dózisonként. Előnyösen a hatásos immunitást biztosító M. bovis bakterin vakcina mintegy 1 x 108 és mintegy 5 x 1010 CFU/dózis koncentráció között van és még előnyösebben mintegy 5 x 108 és mintegy 5 x 1010 CFU/dózis koncentráció között van.
A találmány szerinti M. bovis bakterin vakcina hatásos mennyisége mintegy 0,5 és mintegy 5,0 ml között van, előnyösen mintegy 1,5 ml és mintegy 2,5 ml között van, még előnyösebben mintegy 2 ml.
Azon M. bovis vakcina mennyisége, amely egy vagy több fehérjét vagy polipeptidet, illetve ilyen fehérjék vagy polipeptidek immunogén fragmenseit tartalmazó alegység vakcina, a találmány szerint eljárásban a hatásos mennyisége mintegy 0,01 gg és mintegy 200 /zg között van.
Azon M. bovis vakcina mennyisége, amely immuno gén fehérjéket vagy polipeptideket illetve ilyen fehérjék vagy polipeptidek immunogén fragmenseit kódoló egy vagy több M. bovis gént vagy nukleinsavat (előnyösen DNS-t) tartalmaz, a találmány szerint eljárásban a hatásos mennyisége mintegy 0,01 és mintegy 200 mg között van. A találmány szerinti bejuttatás elérhető az ismert módokon beleértve az orális, intranazális, mukozális topikus, transzdermális és parenterális (például intravénás, intraperitoneális, intradermális, szubkután * ? ‘ t . .·» «'< »- 11 vagy intramuszkuláris) módokat. A beadás elvégezhető tűmentes bejuttatás! eszközökkel is. A bejuttatás elvégezhető módszerek kombinációjával is, például az első beadást parenterális úton végezzük, és a további beadást nyálkahártyán keresztül végezzük. Előnyösen alkalmazható bejuttatás! útnak tekintendő a szubkután vagy intramuszkuláris beadás.
A találmány tárgyát képezi továbbá egyetlen dózisból álló vakcinálási eljárás is, amely megszünteti a további dózisok beadásának igényét a borjaknak az M. bovis elleni immunitás kiváltása és/vagy fenntartása céljából.
A találmány szerint eljárva a hatásos mennyiségű Mycoplasma bovis bakterin beadása a boijaknak mintegy három és hat hetes korukban hatásos immunitást biztosít a légúti fertőzések ellen, beleértve a tüdőgyulladást, csökkenti a tüdőléziókat, csökkenti az M. bovis szintjét a tüdőben, csökkenti a testhőmérsékletet és növeli a súlygyarapodást.
A találmány tárgyát képezi egy eljárás borjú immunizálására Mycoplasma bovis fertőzés ellen, amely eljárás során a borjúnak legalább egy, előnyösen két bakterin dózist adunk be, így immunizálva a borjút Mycoplasma bovis fertőzés ellen. A találmány egy előnyös megvalósítási módja szerint eljárva a bakterint szubkután adjuk be. Továbbá, előnyösen a bakterin dózis mintegy 2 ml bakterint tartalmaz, ahol mindegyik ml mintegy 2,5 x 108 Mycoplasma bovis telep kialakító egységet tartalmaz. A bakterint előnyösen kétszer adjuk be a borjúnak, egyszer mintegy három héttel és egyszer mintegy hat héttel a borjú születése után.
A találmány tárgyát képezi a Mycoplasma bovis bakterin hatásos mennyiségének beadása állatoknak, előnyösen szarvasmarháknak rendellenességek kezelése vagy megelőzése céljából, amely rendellenességek magukba foglalják a következőket: tüdőgyulladás, arthritisz, masztitisz, otitisz és az ilyen állatok reproduktív rendellenességei.
Vakcina reagenskészletek:
A találmány tárgyát képezik farmakológiai reagenskészletek, amelyek magukba foglalnak egy vagy több tárolóedényt, amelyek a találmány szerinti vakcina készítmények összetevőiből egyet vagy többet tartalmaznak. A találmány tárgyát képezi egy eljárás állat immunizálására vagy különböző betegségek illetve rendellenességek kezelésére vagy megelőzésére, amely eljárás során az állatnak a találmány szerinti vakcinából hatásos immunizáló dózist adunk be. A találmány egy előnyös megvalósítási módja szerint eljárva a reagenskészlet - egy tárolóedényben - Mycoplasma bovis izolátumot tartalmaz, továbbá az alábbiak bármelyike szerinti adjuvánst vagy adjuvánsok keverékét tartalmazza: Quil A vagy GPI-0100, DDA, saponin, koleszterin, alumínium gél, carbopol, Amphigen, Alhydrogel, olaj vízben emulzió, víz olajban emulzió illetve citokinek. A találmány egy másik megvalósítási módja szerint eljárva a találmány szerinti reagenskészlet tartalmazhat - ugyanabban a tárolóedényben vagy egy má- 12sodik tárolóedényben - antigént, amely nem korlátozó értelemben a következők bármelyike lehet: 1. típusú szarvasmarha herpeszvírus (BHV-1), szarvasmarha vírusos hasmenés vírus (BVDV), szarvasmarha légzőszervi szincitiális vírus (BRSV), parainfluenza vírus (PI3), Pasteurella multocida, Haemophilus somnus, Mycoplasma mycoides, Mycoplasma agalactiae, Mycoplasma califomicum, Mycoplasma bovirhinis, Mycoplasma dispar, Mycoplasma canis vagy Manheimia haemolytica.
Csomagolás:
Kívánt esetben a vakcina készítmények biztosíthatók csomagban vagy adagoló szerkezetben, amelyek tartalmazhatnak az aktív összetevőt magukba foglaló egy vagy több egység dózis formát. A csomag például tartalmazhat fém vagy műanyag fóliát, mint például egy buborék csomagolásban. A csomag vagy az adagolószerkezet mellé adhatunk használati utasításokat is a beadáshoz. A kompatibilis farmakológiai hordozóban formulázott találmány szerinti vegyületet tartalmazó készítmények szintén előállíthatóak, megfelelő tárolóedénybe helyezhetőek és jelölhetjük ezeket egy adott eset kezelésére.
A találmányt a továbbiakban az alábbi példák segítségével illusztráljuk.
1. példa
Anyagok és módszerek
Állatok:
Egészséges, hibrid, mintegy 14 napos tejtermelő szarvasmarha borjakat szereztünk be a vakcinálásra. A vizsgálatok elkezdése előtt a borjakat hét napig hagytuk akklimatizálódni. Mindegyik borjú koncentrált, nem gyógyszerezett táplálékot kapott naponta, amely minden ismert szennyeződéstől és rovarirtótól mentes volt, a vízhez szabad hozzáférésük volt.
Vakcinák:
A bakterinek BEI inaktivált teljes sejt M. bovis baktériumokat tartalmaztak a megfelelő dózisonként! koncentrációban. Továbbá mindegyik vakcina készítmény tartalmazott foszfát pufferolt fiziológiás sóoldatot (phosphate buffered saline, PBS) és megfelelő adjuvánst. A placebo vagy PBS-t vagy PBS-t és olaj a vízben adjuvánst tartalmazott.
Érintkeztetési módszer:
Mindegyik borjú 10 vagy 12 ml friss M. bovis tenyészetet (mintegy Ix 108- Ix 1010 telep kialakító egység (colony forming units, CFU/ml)) kapott intranazálisan három egymást követő napon. Az érintkeztetési oltóanyag esetében életképesség! értéket határoztunk meg (CFU/ml) rövid idővel a kísérleti érintkeztetés befejezését követően.
- 13 Kísérleti módszer:
Egyedi fülbiléta szám azonosította mindegyik bogát. Az állatokat kor alapján véletlenszerűen osztottuk karámokba és kezelési csoportokba.
Az állatokat a megfelelő vakcina vagy placebo 2 ml mennyiségével szubkután oltottuk be a 0. napon (bal nyak) és a 21. napon (jobb nyak).
Az összes állatot lemértük 1 nappal az érintkeztetés előtt, 7 nappal az érintkeztetést követően, 14 nappal az érintkeztetést követően és mintegy 3 héttel az érintkeztetést követően.
A végbélben mért testhőmérsékletet minden reggel meghatároztuk egy nappal az érintkeztetést megelőzően, közvetlenül az érintkeztetés előtt és 20 napig folyamatosan az érintkeztetést követően.
Mindegyik borjú juguláris vénájából vérmintát vettünk. A borjaktól vért vettünk mintegy 1 nappal az első vakcináció előtt, 1 nappal a második vakcináció előtt, 1 nappal az érintkeztetés előtt (mintegy három héttel a második vakcináció után), 7 nappal az érintkeztetést után, 14 nappal az érintkeztetés után és a boncolás előtt (mintegy három héttel az érintkeztetés után). Mindegyik vérminta szérumát -20 °C-on tartottuk míg ki nem értékeltük M. bovis ELISA reagenskészlettel (Chekit M. bovis Sero), amelyet a Bommeli AG-tól (Hoechst Roussel Vet Diagnostics, Liebefeld-Bem, Switzerland) szereztünk be. Az ELISA lemezeket Multiscan olvasó segítségével olvastuk, 405 nm hullámhosszon. Az optikai sűrűség (optical density, OD) értékeket százalékokká alakítottuk a pozitív kontroll szérum OD értékéhez viszonyítva, a következő képlet alkalmazásával:
százalék = (minta OD - Negatív szérum OD)/(pozitív szérum OD - Negatív szérum OD) * 100
A 60% alatti értékeket negatívnak tekintettük. A 60% és 80% közötti értékű szérumokat gyanúsnak tekintettük, míg a 80% feletti OD-t mutató szérumokat pozitívnak fogadtuk el.
Mindegyik állatot felboncoltuk mintegy három héttel a kísérleti M. bovis érintkeztetést követően. A borjakat elaltattuk és az összes főbb szervet, kivéve a központi idegrendszert makroszkopikusan megvizsgáltuk.
Eltávolítottuk a tüdőket és makroszkopikusan megvizsgáltuk ezeket az M. bovis fertőzés jellegzetes léziói jelenlétére. A léziókat standard tüdőábrán tüntettük fel. Mindegyik tüdőlebeny bruttó részvételét súlyoztuk a következő, az egyedi tüdőlebenyeknek a teljes tüdő súlyához viszonyított arányaival:
- 14.· ···. ···. : !
tüdölebeny tüdő százaléka
bal apikális 5
jobb apikális 6
középső 5
bal kardiális 6
jobb kardiális 7
kiegészítő 4
bal rekeszizom melletti 32
jobb rekeszizom melletti 35
A lemért tüdőlebeny értékeket ezután összegeztük annak érdekében, hogy meghatározzuk a nagyfokú lézió által érintett teljes tüdő százalékot [Pointon és mtsai., 1992], Ezek mellett a következő képletet használtuk a százalékos csökkenés kiszámítására.
100 mínusz az Átlagos Tüdőkárosodás Százalékosan a kezelt csoport esetében elosztva 5 a kontroll csoport esetében az Átlagos Tüdőkárosodás Százalékával egyenlő a Százalékos
Csökkenéssel
Továbbá mindegyik tüdőt mostuk (lavage) 50 ml PBS-sel. Megpróbálkoztunk azzal, hogy izoláljuk és meghatározzuk az életképes M. bovis számot a bronchiális lavage folyadékból. Az életképes M. bovis szám (CFU/ml) meghatározásához megfelelő hígítási sorozatot ké10 szítettünk a bronchiális lavage folyadékból és mintákat szélesztettünk megfelelő agar táptalajra.
2. példa
Ebben a példában egy M. bovis bakterin hatékonyságának értékelését írjuk le fiatal bor15 jak esetében. Huszonnégy egészséges hibrid borjút osztottunk be csoportokba véletlenszerűen, az életkor alapján.
Az állatokat a megfelelő vakcina vagy placebo 2 ml mennyiségével szubkután oltottuk be a 0. napon (bal nyak) és a 21. napon (jobb nyak). A kísérleti kezelési csoportokat és az alkalmazott vakcinákat az 1. táblázatban foglaljuk össze.
• ··· ··· · · • · · · · ·«····· · ·· ·*
1. táblázat
Kísérleti kezelési csoportok
kezelési csoport kísérleti vakcinák (2 ml dózis) állatok száma
A M. bovis (5 x 108 CFU) + Amphigen 11
B placebo (PBS + Amphigen) 13
A borjakat a fentebb leírtak szerint érintkeztettük 3 héttel a második vakcinálást követően. Mindegyik borjú 10 ml friss M. bovis tenyészetet kapott intranazálisan három egymást követő napon.
Mindegyik érintkeztetési oltóanyag esetében életképességi értéket határoztunk meg (CFU/ml) egy órán belül a M. bovis kísérletes érintkeztetés befejezését követően. Az eredményeket a 2. táblázatban mutatjuk be.
2. táblázat
A Mycoplasma bovis érintkeztetésre felhasznált oltóanyag életképesség értéke (CFU/ml).
érintkeztetési tenyészet CFU/ml
1. nap 5,0 x 109
2. nap 1,0 x 109
3. nap 1,2 x 109
Az össze állatot lemértük 1 nappal az érintkeztetés előtt, 7 nappal az érintkeztetési követően, 14 nappal az érintkeztetési követően és mintégy 3 héttel a M. bovis kísérletes érintkeztetést követően. Az eredményeket a 3. táblázatban foglaljuk össze. Azon borjak esetében, amelyek megkapták a kísérleti M. bovis bakterint (kezelési csoport A) megnövekedett súlygyarapodást tapasztaltunk, a placebo vakcináit csoporttal összevetve (kezelési csoport B).
3. táblázat
A testsúly értékek összesítése a kísérletes Mycoplasma bovis érintkeztetési követően (testsúly átlag (kg) ± standard eltérés).
kezelési csoport érintkeztetés előtt 1 héttel érintkeztetés után 2 héttel érintkeztetés után 3 héttel érintkeztetés után testsúly növekedés
A 94,8 ± 12,9 98,7 ± 13,9 107,3 ± 13,6 114,6 ± 12,9 19,8
B 104,0 ± 15,6 106,8 + 14,7 109,9 ± 14,1 113,0 ±14,7 9,0
« ··· ··· · I • · · · *
- 16A végbélben mért testhőmérsékletet minden reggel meghatároztuk egy nappal az érintkeztetést megelőzően, közvetlenül az érintkeztetés után és 20 napig folyamatosan a M. bovis kísérletes érintkeztetést követően. Az eredményeket az 1. ábrán foglaljuk össze. A M. bovis bakterinnel vakcináit borjak esetében (kezelési csoport A) alacsonyabb átlag testhőmérsékletet mértünk a 4-8. napokon, a 10-18. napokon és a 20. napon, a placebo vakcináit állatokkal összehasonlítva (kezelési csoport B).
A M. bovis specifikus szérum antitest válaszokat (IgG) a 4. táblázatban foglaltuk össze. Azokat a szérum mintákat tekintettük pozitívnak M. bovis-ra nézve, amelyek átlagos százalékos optikai sűrűség értékei (OD) nagyobbak voltak, mint a pozitív kontroll szérum érték 80 százaléka. Az összes boíjú M. bovis negatív volt a vakcinálást megelőzően. Azok a boijak, amelyek megkapták a kísérleti M. bovis bakterint (kezelési csoport A) szérum pozitívak voltak a M. bovis-ra nézve a második vakcinálást megelőzően és szérum pozitívak maradtak a vizsgálatok során. A B kezelési csoportba tartozó állatok (placebo vakcináit állatok) szérum negatívnak bizonyultak a kísérleti M. bovis érintkeztetést követően két hétig.
4. táblázat
A Mycoplasma bovis szérum antitest (IgG) adatok összefoglalása (átlagos százalékos optikai sűrűség értékek a pozitív kontroll szérummal összehasonlítva ± standard eltérés).
kezelési csoport vakcinálás előtt második vakcinálás előtt érintkeztetés előtt 1 héttel érintkeztetés után 2 héttel érintkeztetés után 3 héttel érintkeztetés után
A 26,4 ± 29,1 210,2 ± 79,5 94,6 342,6 ± 12,6 392,5 ± 11,3 385,4 ± 13,2
B 29,9 ± 39,5 71,4 ±64,8 24,9 ± 42,2 77,5 ±55,5 250,7 ± 79,7 326,6 ± 50,0
Az összes állaton boncolást végeztünk mintegy 3 héttel a kísérleti M. bovis érintkeztetést követően. A tüdőket eltávolítottuk és makroszkopikusan értékeltük a M. bovis fertőzésnek betudható jellegzetes léziókra. A százalékos tüdő károsodási értékeket és a tüdő léziókban mutatkozó százalékos csökkenést az 5. táblázatban foglaljuk össze. Azon boijak esetében, amelyeknek beadtuk a kísérleti M. bovis bakterint (kezelési csoport A) 71,2 százalék csökkenést tapasztaltunk a tüdő károsodási értékekben, amikor a placebo vakcináit állatokkal hasonlítottuk össze (kezelési csoport B). Ezek az eredmények az bizonyítják, hogy a kísérleti M.
- 17bovis bakterin két dózisa képes volt védelmet indukálni a boijakban a kísérleti érintkeztetést követően.
5.táblázat
Százalékos tüdőkárosodási értékek összefoglalása (százalékos érték súlyozott átlaga ± standard eltérés)
kezelési csoport tüdőkárosodás százalékos mértéke csökkenés százalékban
A 1,80 ±3,04 71,2
B 6,25 ± 6,73
Minden egyes tüdőt 50 ml PBS-sel mostuk (lavage). A kísérleti M. bovis érintkeztetést követően mintegy huszonegy nappal végzett bronchiális mosás mintákból történő M. bovis 10 izolálás eredményeit a 6. táblázatban foglaljuk össze. Azon boijak esetében, amelyeknek beadtuk a kísérleti M. bovis bakterint (kezelési csoport A) lecsökkent előfordulást és csökkent életképes M. bovis szintet tapasztaltunk a tüdő mosási mintákban, amikor a placebo vakcináit borjakkal hasonlítottuk össze (kezelési csoport B).
6. táblázat
Tüdő mosófolyadékból (lavage) történő Mycoplasma bovis izolálások összefoglalása.
kezelési csoport M. bovis pozitív állatok száma CFU/ml
A 3/11 3,27 x 102
B 13/13 2,41 x 105
Összefoglalva, a kísérleti M. bovis bakterint kapott boijak (kezelési csoport A) esetében kevesebb tüdő lézió fejlődött ki, lecsökkent a végbélben mért testhőmérséklet, megnövekedett 20 a súlygyarapodás és mintegy 4 nagyságrendű csökkenést tapasztaltunk a tüdő mosási mintákból izolált életképes M. bovis szintekben, a placebót kapott állatokkal összehasonlítva (kezelési csoport B). Az eredmények azt mutatják, hogy a M. bovis bakterin két dózisa képes volt szerológiai választ indukálni és védelmet nyújtani M. bovis kísérleti érintkeztetéssel szemben.
- 183. példa
Ebben a példában megvizsgáljuk különböző M. bovis bakterinek hatékonyságát fiatal boijakban. Ötvennyolc egészséges hibrid borjút osztottuk véletlenszerűen csoportokba életkor alapján.
Az állatokat a megfelelő vakcina vagy placebo 2 ml mennyiségével szubkután oltottuk be a 0. napon (bal nyak) és a 21. napon (jobb nyak). A kísérleti kezelési csoportokat és az alkalmazott vakcinákat az 1. táblázatban foglaljuk össze.
1. táblázat
Kísérleti kezelési csoportok
Kezelési csoport Kísérleti vakcinák (2 ml-es dózis) Állatok száma
A M. bovis (5 x 108 CFU) + Amphigen + Alhydrogel 14
B M. bovis (5 x 108 CFU) + Aphigen + QuilA/koleszterin 14
C M. bovis (5 x 108 CFU) + Amphigen 15
D placebo (PBS) 15
A boijakat a fentebb leírtak szerint érintkeztettük 3 héttel a második vakcinálást követően. Mindegyik boíjú 12 ml friss M. bovis tenyészetet kapott intranazálisan három egymást követő napon.
Mindegyik érintkeztetési oltóanyag esetében életképességi értéket határoztunk meg (CFU/ml) egy órán belül a M. bovis kísérletes érintkeztetés befejezését követően. Az eredményeket a 2. táblázatban mutatjuk be.
2. táblázat
A Mycoplasma bovis érintkeztetésre felhasznált oltóanyag életképesség értéke (CFU/ml).
érintkeztetési tenyészet CFU/ml
1. nap 2,2 x 109
2. nap 3,2 x 109
3. nap 1,7 x 109
- 19Az össze állatot lemértük 1 nappal az érintkeztetés előtt, 7 nappal az érintkeztetést követően, 14 nappal az érintkeztetést követően és mintegy 3 héttel a M. bovis kísérletes érintkeztetést követően. Az eredményeket a 3. táblázatban foglaljuk össze. Azon boijak esetében, amelyek megkapták a kísérleti M. bovis bakterineket (kezelési csoportok A, B és C) megnövekedett súlygyarapodást tapasztaltunk, a placebo vakcináit csoporttal összevetve (kezelési csoport D).
3. táblázat
A testsúly értékek összesítése a kísérletes Mycoplasma bovis érintkeztetést követően (testsúly átlag (kg) ± standard eltérés).
kezelési csoport érintkeztetés előtt 1 héttel érintkeztetés után 2 héttel érintkeztetés után 3 héttel érintkeztetés után testsúly növekedés
A 79,79 ± 12,29 88,00 ± 13,86 98,43 ± 12,35 103,71 ± 10,76 23,92 ± 5,99
B 78,21 ± 9,50 86,93 ± 9,90 98,29 ± 8,47 105,21 ± 9,32 27,00 ± 5,23
C 78,07 ± 16,78 86,60 ± 17,11 98,00 ± 20,92 104,00 ± 21,56 25,93 ± 8,80
D 78,93 ± 19,16 88,60 ± 20,44 94,43 ± 20,01 96,93 ± 20,89 18,00
A végbélben mért testhőmérsékletet minden reggel meghatároztuk egy nappal az érintkeztetést megelőzően, közvetlenül az érintkeztetés után és 20 napig folyamatosan a M. bovis kísérletes érintkeztetést követően. Az eredményeket a 2. ábrán foglaljuk össze. Azon borjak esetében, amelyek két dózis kaptak M. bovis vakcinákból (kezelési csoportok A, B és C) alacsonyabb átlag testhőmérsékletet mértünk a 7-17. napokon a placebo vakcináit állatokkal öszszehasonlítva (kezelési csoport D).
A M. bovis specifikus szérum antitest válaszokat (IgG) a 4. táblázatban foglaltuk össze. Azokat a szérum mintákat tekintettük pozitívnak M. bovis-ra nézve, amelyek átlagos százalékos optikai sűrűség értékei (OD) nagyobbak voltak, mint a pozitív kontroll szérum érték 80 százaléka. Az összes borjú M. bovis negatív volt a vakcinálást megelőzően. Azok a borjak, amelyek megkapták a kísérleti M. bovis bakterineket (kezelési csoportok A, B és C) szérum pozitívak voltak a M. bovis-ra nézve a második vakcinálást megelőzően és szérum pozitívak ···.: J • ·* *·
-20maradtak a vizsgálatok során. A D kezelési csoportba tartozó állatok (placebo vakcináit állatok) szérum negatívnak bizonyultak a kísérleti M. bovis érintkeztetést követően három hétig.
4. táblázat
A Mycoplasma bovis szérum antitest (IgG) adatok összefoglalása (átlagos százalékos optikai sűrűség értékek a pozitív kontroll szérummal összehasonlítva ± standard eltérés).
kezelési csoport vakci- nálás előtt második vakcinálás előtt érintkeztetés előtt 1 héttel érintkeztetés után 2 héttel érintkeztetés után 3 héttel érintkeztetés után
A Negatív 244,3 ± 66,0 314,7 ± 10,5 134,9 ± 7,4 115,5 ± 8,0 142,5 ± 6,9
B Negatív 262,1 ± 86,9 309,9 ± 33,6 139,5 ± 7,5 114,9± 7,5 145,0 ± 4,1
C Negatív 184,5 ± 60,6 292,2 + 93,7 141,1 ± 9,1 118,9 ± 7,5 140,4 ± 7,7
D Negatív 36,9 ± 70,6 37,2 ± 81,0 37,4 ± 27,9 53,2 ± 39,4 100,5 ± 99,6
Az összes állaton boncolást végeztünk mintegy 3 héttel a kísérleti M. bovis érintkeztetést követően. A tüdőket eltávolítottuk és makroszkopikusan értékeltük a M. bovis fertőzésit) nek betudható jellegzetes léziókra. A százalékos tüdő károsodási értékeket és a tüdő léziókban mutatkozó százalékos csökkenést az 5. táblázatban foglaljuk össze. Azon borjak esetében, amelyeknek beadtuk a kísérleti M. bovis bakterineket (kezelési csoportok A, B és C) alacsonyabb százalékú tüdő károsodási értéket tapasztaltunk, amikor a placebo vakcináit állatokkal hasonlítottuk össze (kezelési csoport D). Ezek az eredmények az bizonyítják, hogy a kísérleti 15 M. bovis bakterinek két dózisa képes volt védelmet indukálni a borjakban a kísérleti érintkeztetést követően.
·’·. ···. : j ·-· «···· · ·* ··
5. táblázat
Százalékos tüdökárosodási értékek összefoglalása (százalékos érték súlyozott átlaga ± standard eltérés)
kezelési csoport tüdőkárosodás százalékos mértéke csökkenés százalékban
A 1,71 ±3,03 77,5
B 1,49 ±3,23 80,4
C 3,61 ±6,17 52,5
D 7,60 ± 15,93
Minden egyes tüdőt 50 ml PBS-sel mostuk (lavage). A kísérleti M. bovis érintkeztetési követően mintegy huszonegy nappal végzett bronchiális mosás mintákból történő M. bovis izolálás eredményeit a 6. táblázatban foglaljuk össze. Azon borjak esetében, amelyeknek beadtuk a kísérleti M. bovis bakterineket (kezelési csoportok A, B és C) lecsökkent előfordulást és csökkent életképes M. bovis szintet tapasztaltunk a tüdő mosási mintákban, amikor a placebo vakcináit borjakkal hasonlítottuk össze (kezelési csoport D).
6. táblázat
Tüdő mosófolyadékból (lavage) történő Mycoplasma bovis izolálások összefoglalása.
kezelési csoport M. bovis pozitív állatok száma CFU/ml
A 5/14 1,93 x 102
B 1/14 42,9
C 9/15 1,34 x 106
D 12/14 4,50 x 106
Összefoglalva, a kísérleti M. bovis bakterineket kapott borjak (kezelési csoportok A, B és C) esetében kevesebb tüdő lézió fejlődött ki, lecsökkent a végbélben mért testhőmérséklet, megnövekedett a súlygyarapodás és mintegy csökkenést tapasztaltunk a tüdő mosási mintákból izolált életképes M. bovis szintekben, a placebót kapott állatokkal összehasonlítva (kezelési csoport D). Az eredmények azt mutatják, hogy a M. bovis bakterinek két dózisa képes volt szerológiai választ indukálni és védelmet nyújtani M. bovis kísérleti érintkeztetéssel szemben.
-224. példa
Ebben a példában megvizsgáljuk különböző M. bovis bakterin formulázások hatékonyságát fiatal borjakban homogén vagy heterogén érintkeztetést követően. Nyolcvanhárom egészséges hibrid borjút osztottuk véletlenszerűen csoportokba életkor alapján.
Az állatokat a megfelelő vakcina vagy placebo 2 ml-ével szubkután oltottuk be a 0. napon (bal nyak) és a 21. napon (jobb nyak). A kísérleti kezelési csoportokat és az alkalmazott vakcinákat az 1. táblázatban foglaljuk össze.
.táblázat
Kísérleti kezelési csoportok
kezelési csoport kísérleti vakcinák (2 ml dózis) állatok száma
1 Placebo (PBS) 16
2 2300-as M. bovis törzs (5 x 108 CFU) + Amphigen + QuilA/Kloreszterin 17
3 3625-as M. bovis törzs (5 x 108 CFU) + Amphigen + GPI-OlOO/Kloreszterin 16
4 3625-as M. bovis törzs (5 x 108 CFU) + Amphigen + QuilA/Kloreszterin 17
5 5063-as M. bovis törzs (5 x 108 CFU) + Amphigen + QuilA/Kloreszterin 17
A borjakat a fentebb leírtak szerint érintkeztettük 3 héttel a második vakcinálást követően. Mindegyik borjú 12 ml (6 ml-t orrlyukanként) friss 5063-as M. bovis törzs tenyészetet kapott intranazálisan három egymást követő napon.
Mindegyik érintkeztetési oltóanyag esetében életképességi értéket határoztunk meg 15 (CFU/ml) egy órán belül a M. bovis kísérletes érintkeztetés befejezését követően.
Az össze állatot lemértük 1 nappal az érintkeztetés előtt és mintegy 3 héttel a M. bovis kísérletes érintkeztetést követően. Az átlagos napi súlygyarapodás eredményeit a 2. táblázatban foglaltuk össze. Azon borjak esetében, amelyek megkapták a kísérleti M. bovis bakterineket (kezelési csoportok 2, 3, 4 és 5) megnövekedett átlagos napi súlygyarapodást tapasztal20 tünk, a placebo vakcináit csoporttal összevetve (kezelési csoport 1).
.táblázat
Átlagos napi súlygyarapodás összesítése a kísérletes Mycoplasma bovis érintkeztetési követően (Átlagos napi súlygyarapodás (Kg)).
kezelési csoport Átlagos napi súlygyarapodás
1 0,3
2 0,5
3 0,7
4 0,6
5 0,9
A végbélben mért testhőmérsékletet minden reggel meghatároztuk közvetlenül az érintkeztetést megelőzőig (47. nap) és 20 napig folyamatosan a M. bovis kísérletes érintkeztetési követően. Az eredményeket az 3. ábrán foglaljuk össze. Azon borjak esetében, amelyek két dózis kaptak M. bovis vakcinákból (kezelési csoportok 2, 3, 4 és 5) alacsonyabb átlag testhőmérsékletet mértünk a 52-67. napokon a placebo vakcináit állatokkal összehasonlítva (kezelési csoport 1).
A M. bovis specifikus szérum antitest válaszokat (IgG) a 3. táblázatban foglaltuk össze. Azokat a szérum mintákat tekintettük pozitívnak M. bovis-ra nézve, amelyek átlagos százalékos optikai sűrűség értékei (OD) nagyobbak voltak, mint a pozitív kontroll szérum érték 0,8080 százaléka. Az összes borjú M. bovis negatív volt a vakcinálást megelőzően. Azok a borjak, amelyek megkapták a kísérleti M. bovis bakterineket (kezelési csoportok 2, 3, 4, és 5) antitest választ mutattak a vakcinálást követően. Az 1 kezelési csoportba tartozó állatok (placebo vakcináit állatok) szérum negatívnak bizonyultak a kísérleti M. bovis érintkeztetést követően három hétig.
. táblázat
A Mycoplasma bovis szérum antitest (IgG) adatok összefoglalása (átlagos százalékos optikai sűrűség értékek a pozitív kontroll szérummal összehasonlítva ± standard eltérés).
kezelési csoport vakcinálás előtt második vakcinálás előtt érintkeztetés előtt 3 héttel érintkeztetés után
1 7,04 ± 13,69 28,14 ±31,58 5,33 ± 52,24 186,67 ±51,32
2 2,77 ± 10,47 79,59 ±71,35 49,78 ± 34,91 294,75 ± 29,32
3 7,40 ± 13,20 98,21 ± 102,30 69,77 ± 27,44 298,29 ±21,13
4 8,34 ± 14,00 87,15 ±56,79 65,43 ±40,81 295,47 ± 26,59
5 5,54 ± 10,02 62,40 ±72,18 68,31 ±20,88 300,13 ±22,91
-24Az összes állaton boncolást végeztünk mintegy 3 héttel a kísérleti M. bovis érintkeztetést követően. A tüdőket eltávolítottuk és makroszkopikusan értékeltük a M. bovis fertőzésnek betudható jellegzetes léziókra. A legkisebb négyzetátlag (Least square mean, LSM) százalékos tüdő károsodás! értékeket és a tüdő léziókban mutatkozó százalékos csökkenést a 4.
táblázatban foglaljuk össze. Azon boijak esetében, amelyeknek beadtuk a kísérleti M. bovis bakterineket (kezelési csoportok 2, 3, 4, és 5) alacsonyabb LSM százalék tüdő károsodási értékeket tapasztaltunk, amikor a placebo vakcináit állatokkal hasonlítottuk össze (kezelési csoport 1). Ezek az eredmények az bizonyítják, hogy a kísérleti M. bovis bakterinek két dózisa képes volt védelmet indukálni a boijakban a kísérleti érintkeztetést követően.
. táblázat
LSM százalékos tüdőkárosodási értékek összefoglalása (százalékos érték súlyozott átlaga)
kezelési csoport tüdőkárosodás LSM százalékos mértéke csökkenés százalékban
1 6,5
2 0,7 89,23
3 0,9 86,15
4 2,8 56,92
5 2,9 55,38
Minden egyes tüdőt 50 ml PBS-sel mostuk (lavage). A kísérleti M. bovis érintkeztetést 15 követően mintegy huszonegy nappal végzett bronchiális mosás mintákban az M. bovis előfordulásának PCR reakció segítségével kapott eredményeit az 5. táblázatban foglaljuk össze. Azon boijak esetében, amelyeknek beadtuk a kísérleti M. bovis bakterineket (kezelési csoportok 2, 3, 4 és 5) lecsökkent M. bovis előfordulást tapasztaltunk a tüdő mosási mintákban PCR reakció segítségével, amikor a placebo vakcináit borjakkal hasonlítottuk össze (kezelési cso20 port 1).
.táblázat
Tüdő mosófolyadékban (lavage) a Mycoplasma bovis előfordulásának PCR reakció segítségével végzett összefoglalása.
kezelési csoport M. bovis pozitív állatok száma Pozitív állatok százaléka
1 14/16 87,5
2 0/17 0
3 4/12 25,0
4 2/15 11,8
5 1/16 5,9
Összefoglalva, a kísérleti M. bovis bakterineket kapott borjak (kezelési csoportoké, 3, 4 és 5) esetében kevesebb tüdő lézió fejlődött ki, lecsökkent a végbélben mért testhőmérséklet, megnövekedett az átlagos napi súlygyarapodás és csökkenést tapasztaltunk a tüdő mosási mintákban az M. bovis előfordulásában, a placebót kapott állatokkal összehasonlítva (kezelési csoport 1). Az eredmények azt mutatják, hogy a M. bovis bakterinek két dózisa képes volt 10 szerológiai választ indukálni és védelmet nyújtani M. bovis kísérleti érintkeztetéssel szemben.
Továbbá, az eredmények az mutatják, hogy egyetlen M. bovis törzset tartalmazó vakcina képes a borjak számára védelmet nyújtani másik, jelentősen különböző törzzsel végzett kísérleti érintkeztetés után.

Claims (15)

  1. -26SZABADALMI IGÉNYPONTOK
    1. Vakcina készítmény állat immunizálására, amely vakcina készítmény inaktivált, egész vagy részleges Mycoplasma bovis sejtek immunológiailag hatékony mennyiségét és gyógyszerészetileg elfogadható hordozót tartalmaz.
  2. 2. Az 1. igénypont szerinti vakcina készítmény, amely adjuvánst is tartalmaz.
  3. 3. Az 1. igénypont szerinti vakcina készítmény, amelyben a M. bovis vakcina hatékony menynyisége mintegy 1 x 106 és mintegy 5 x 1010 közötti számú telepet létrehozó egységet (colony forming unit, CFU) tartalmaz dózisonként.
  4. 4. Az 1. igénypont szerinti vakcina készítmény, amelyben a Mycoplasma bovis vakcina tartalmaz légzőszervi, gyomor- és bélrendszeri illetve reproduktív virális vagy bakteriális patogén antigént is.
  5. 5. Eljárás Mycoplasma bovis fertőzés okozta betegség vagy rendellenesség kezelésére vagy megelőzésére állatban, azzal jellemezve, hogy az állatnak Mycoplasma bovis vakcina hatékony mennyiségét adjuk be.
  6. 6. Az 5. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a M. bovis vakcina hatékony menynyisége mintegy 1 x 106 és mintegy 5 x 1010 közötti számú, telepet létrehozó egységet (CFU) tartalmaz dózisonként.
  7. 7. Az 5. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a beadásra kerülő vakcina mennyisége mintegy 0,5 ml és mintegy 5,0 ml között van.
  8. 8. Az 5. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a beadásra kerülő vakcina mennyisége mintegy 1,5 ml és mintegy 2,5 ml között van.
  9. 9. A 27. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a borjúnak mintegy 2 milliliter vakcinát adunk be két alkalommal.
  10. 10. Eljárás Mycoplasma bovis vakcina előállítására, azzal jellemezve, hogy Mycoplasma bovis izolátumot növesztünk tenyészetben megfelelő táptalajon; a Mycoplasma bovis sejteket binér etiléniminnel kezeljük a Mycoplasma bovis inaktiválására; és az inaktivált Mycoplasma bovis sejteket megfelelő gyógyszerészetileg elfogadható hordozóval keverjük össze.
  11. 11. Reagenskészlet, amely legalább egy tartóedényében Mycoplasma bovis bakterint és adjuvánst tartalmaz.
  12. 12. Bakterin, amely inaktivált Mycoplasma bovis izolátumot tartalmaz mintegy 5 x 108 telepet létrehozó egység mennyiségben bakterin dózisonként, gyógyszerészetileg elfogadható hordozóban.
  13. 13. A 12. igénypont szerinti bakterin, amely továbbá adjuvánst is tartalmaz.
  14. 14. Az 5. igénypont szerinti eljárás, azzal jellemezve, hogy a Mycoplasma bovis vakcina hatékony mennyiségét egyetlen dózisként adjuk be.
  15. 15. Vakcina készítmény állat immunizálására, amely vakcina készítmény inaktivált, egész vagy részleges Mycoplasma bovis sejtek immunológiailag hatékony mennyiségét, to-
    5 vábbá QuilA-t, Amphigen-t és koleszterint tartalmaz.
    A meghatalmazott:
    DANUBIA
    Szabadalmi és Védjegy Iroda Kft.
    szabadalmi ügyvivő
    . Λ ül oZokcJÍ 4· bö
    50 oldal
HU0501188A 2001-07-02 2002-06-27 Mycoplasma bovis vaccine and methods of reducing pneumonia in animals HUP0501188A2 (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US30263801P 2001-07-02 2001-07-02
PCT/IB2002/002514 WO2003004052A1 (en) 2001-07-02 2002-06-27 Mycoplasma bovis vaccine and methods of reducing pneumonia in animals

Publications (1)

Publication Number Publication Date
HUP0501188A2 true HUP0501188A2 (en) 2006-05-29

Family

ID=23168600

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
HU0501188A HUP0501188A2 (en) 2001-07-02 2002-06-27 Mycoplasma bovis vaccine and methods of reducing pneumonia in animals

Country Status (31)

Country Link
US (1) US20030147914A1 (hu)
EP (1) EP1401488A1 (hu)
JP (1) JP2004536106A (hu)
KR (1) KR20040030783A (hu)
CN (1) CN1522152A (hu)
AP (1) AP2002002568A0 (hu)
AR (1) AR036125A1 (hu)
BG (1) BG108496A (hu)
BR (1) BR0210798A (hu)
CA (1) CA2452580A1 (hu)
CZ (1) CZ20033465A3 (hu)
EA (1) EA200301324A1 (hu)
GT (1) GT200200139A (hu)
HN (1) HN2002000162A (hu)
HR (1) HRP20031078A2 (hu)
HU (1) HUP0501188A2 (hu)
IL (1) IL159516A0 (hu)
IS (1) IS7078A (hu)
MA (1) MA27048A1 (hu)
MX (1) MXPA03011815A (hu)
NO (1) NO20035767L (hu)
OA (1) OA12640A (hu)
PA (1) PA8549801A1 (hu)
PE (1) PE20030239A1 (hu)
PL (1) PL373891A1 (hu)
SK (1) SK15802003A3 (hu)
TN (1) TNSN03154A1 (hu)
UY (1) UY27365A1 (hu)
WO (1) WO2003004052A1 (hu)
YU (1) YU102103A (hu)
ZA (1) ZA200309747B (hu)

Families Citing this family (26)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US7179473B2 (en) 1998-06-05 2007-02-20 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Attenuated pestiviruses
US7135561B2 (en) 2001-09-06 2006-11-14 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Infectious bovine viral diarrhea virus clone
US7279166B2 (en) 2001-12-12 2007-10-09 Virginia Tech Intellectual Properties, Inc. Chimeric infectious DNA clones, chimeric porcine circoviruses and uses thereof
SE0301436D0 (sv) * 2003-05-16 2003-05-16 Joakim Westberg New proteins
US7572455B2 (en) * 2004-05-19 2009-08-11 Boehringer Ingelheim Vetmedica Gmbh Vaccine comprising an attenuated pestivirus
US20090068223A1 (en) * 2005-11-15 2009-03-12 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Combination vaccine comprising an attenuated bovine viral diarrhea virus
EP2121721A4 (en) * 2006-09-07 2010-10-06 Boehringer Ingelheim Vetmed GENOTYPING BASED ON PCR
WO2008032158A2 (en) 2006-09-11 2008-03-20 Pfizer Products Inc. Heat treated bacterins, and emulsion vaccines prepared from such heat treated bacterins
AR069087A1 (es) * 2007-10-29 2009-12-30 Boehringer Ingelheim Vetmed Cepa bacteriana de m. bovis atenuada avirulenta obtenida por pases, vacuna de micoplasma boris y metodos de uso de la misma
UY31930A (es) * 2008-06-25 2010-01-29 Boheringer Ingelheim Pharma Kg Pestivirus atenuados recombinantes, en particular a csfv, bvdv o bdv atenuado recombinante
US8586059B2 (en) * 2008-07-03 2013-11-19 Iowa State University Research Foundation, Inc. Cattle vaccines
KR20110089260A (ko) * 2008-10-31 2011-08-05 베링거잉겔하임베트메디카인코퍼레이티드 다가 백신 조성물에서 마이코플라즈마 보비스 유래의 항원을 포함하는 다양한 항원의 용도
US8846054B2 (en) * 2009-01-09 2014-09-30 Boehringer Ingelheim Vetmedica, Inc. Method of treating pregnant cows and/or heifers
UY32570A (es) * 2009-04-24 2010-11-30 Boehringer Ingelheim Vetmed Vacuna viva modificada de mycoplasma bovis mejorada
TWI583403B (zh) 2009-06-04 2017-05-21 國立感染症研究所 黴漿菌感染症用疫苗
CN102220263B (zh) * 2011-05-06 2012-10-03 华中农业大学 一种牛支原体致弱菌株及其应用
CN108379571A (zh) 2012-12-28 2018-08-10 勃林格殷格翰动物保健有限公司 支原体疫苗的制备方法
CN104857509A (zh) * 2015-06-02 2015-08-26 福清市默克兽医院 牛支原体肺炎组织灭活疫苗的制备方法、配方及使用方法
CN115141773A (zh) 2015-08-14 2022-10-04 硕腾服务有限责任公司 牛支原体组合物
CN105441368B (zh) * 2016-01-19 2019-01-01 福清市默克兽医院 一株牛支原体及其应用
CN106929452B (zh) * 2017-04-11 2020-06-12 河南省农业科学院畜牧兽医研究所 一株牛支原体及其应用
CN109022314B (zh) * 2018-08-06 2021-08-13 北京华夏兴洋生物科技有限公司 一株牛支原体及其在疫苗研制中的应用
CN110338138B (zh) * 2019-06-19 2021-04-06 山东省农业科学院奶牛研究中心 一种牛支原体感染豚鼠的动物模型构建方法及其应用
CN112301041B (zh) * 2020-10-09 2022-05-24 华中农业大学 牛支原体p21蛋白及其应用
CN113546162B (zh) * 2021-05-31 2023-07-18 江苏省农业科学院 一种支原体疫苗及其制备方法
CN113604492B (zh) * 2021-09-10 2023-07-07 苏州世诺生物技术有限公司 融合基因、融合蛋白及制备方法和牛支原体亚单位疫苗

Family Cites Families (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US5565205A (en) * 1990-08-16 1996-10-15 Solvay Animal Health, Inc. Inactivated Mycoplasma hypopneumoniae bacterin and method of use thereof
JP2003513935A (ja) * 1999-11-08 2003-04-15 バイオミューン マイコプラズマ・ボビスに対するワクチンおよび使用方法
DE29921392U1 (de) * 1999-12-06 2000-03-16 Dr. Felgenträger & Co. Öko-Chem. und Pharma GmbH, 06862 Rodleben Mykoplasma-bovis-Kombinations-Vakzine für Rinder
US6548069B2 (en) * 2001-02-03 2003-04-15 Hmv Associates, Inc. Multivalent Mycoplasma bacterin

Also Published As

Publication number Publication date
AP2002002568A0 (en) 2002-06-30
EP1401488A1 (en) 2004-03-31
PL373891A1 (en) 2005-09-19
CA2452580A1 (en) 2003-01-16
SK15802003A3 (sk) 2005-01-03
UY27365A1 (es) 2003-04-30
HN2002000162A (es) 2002-09-17
CN1522152A (zh) 2004-08-18
NO20035767L (no) 2004-01-30
AR036125A1 (es) 2004-08-11
PA8549801A1 (es) 2003-09-17
US20030147914A1 (en) 2003-08-07
OA12640A (en) 2006-06-15
TNSN03154A1 (fr) 2005-12-23
WO2003004052A1 (en) 2003-01-16
EA200301324A1 (ru) 2004-12-30
MXPA03011815A (es) 2004-04-02
CZ20033465A3 (cs) 2004-12-15
GT200200139A (es) 2003-02-13
IS7078A (is) 2003-12-15
PE20030239A1 (es) 2003-03-21
JP2004536106A (ja) 2004-12-02
ZA200309747B (en) 2005-05-27
YU102103A (sh) 2006-05-25
BG108496A (en) 2005-02-28
MA27048A1 (fr) 2004-12-20
IL159516A0 (en) 2004-06-01
BR0210798A (pt) 2006-05-23
HRP20031078A2 (en) 2005-08-31
KR20040030783A (ko) 2004-04-09

Similar Documents

Publication Publication Date Title
HUP0501188A2 (en) Mycoplasma bovis vaccine and methods of reducing pneumonia in animals
EP2842569B1 (en) One dose vaccination with Mycoplasma hyopneumoniae
US7056492B2 (en) Mycoplasma hyopneumoniae vaccine and methods for reducing Mycoplasma bovis pneumonia in cattle
AU2002309109A1 (en) One dose vaccination with mycoplasma hyopneumoniae
HUP0401077A2 (hu) Mycoplasma bovis fertőzési modell, valamint eljárások M. bovis bejuttatására és tüdőgyulladásos tüdőléziók indukálására
AU2002304305B2 (en) Mycoplasma hyopneumoniae vaccine and methods for reducing mycoplasma bovis pneumonia in cattle
AU2002311568A1 (en) Mycoplasma bovis vaccine and methods of reducing pneumonia in animals
AU2002304305A1 (en) Mycoplasma hyopneumoniae vaccine and methods for reducing mycoplasma bovis pneumonia in cattle

Legal Events

Date Code Title Description
FD9A Lapse of provisional protection due to non-payment of fees