Der Erfindung liegt die Aufgabe zugrunde, Dachkonstruktionen in, wirtschaftlicher
Weise mit Oberlichtern zu versehen.The invention is based on the task of making roof structures in, more economical
Way to provide skylights.
Es sind Oberlichtkonstruktionen, d. h. Stahlkonstruktionen mit eingelegtem
Glasplatten bekannt. Es ist weiterhin die örtliche Herstellung von Oberlichtern
.in Schwerbeton bekannt, d. h., es werden beim Ausgießen von größeren zusammenhängenden
Dachkonstruktionen mit Betonmörtel Glaseinlagen vorgesehen.There are skylight constructions, i. H. Steel structures with inlaid
Known glass plates. It continues to be the local manufacture of skylights
. known in heavy concrete, d. i.e., it will be contiguous when pouring larger
Roof structures provided with concrete mortar glass inlays.
Im Gegensatz zu diesen bekannten teuren und umständlichen Dachko.ns.truktionen
mit Oberlichtern ist nach der Erfindung eine Dachplatte aus Leichtbeton vorgesehen,
die eine Mehrzahl von Durchbrechungen und diese auf der Plattenaußenseite verschließende,
bei der Herstellung.der Platte miteingegossene Prismenglasplatten als Oberlichter
aufweist. Diese neuen Leichtbetonoberlichtplatten können sehr wirtschaftlich, d.
h. fabrikmäßig hergestellt werden. Diese Platten können ferner in einfacher Weise
wie normale Lei-chtbetondachplatten verlegt werden. Sie zeichnen sich durch ein
geringes Gewicht aus, so daß also für diese Oberlichtplatten eine leichtere Unterkonstruktion
ausreichend ist. Außerdem ermöglichen diese - neuen Leichtbetonoberlichtplatten
dem Architekten eine vielfache neue Raumgestaltung.In contrast to these well-known, expensive and cumbersome roof structures
with skylights, a roof panel made of lightweight concrete is provided according to the invention,
which has a plurality of perforations and closes them on the outside of the plate,
Prismatic glass panels cast in as skylights during the manufacture of the panel
having. These new lightweight concrete skylight panels can be very economical, i.e.
H. are factory-made. These plates can also be used in a simple manner
how normal corrugated concrete roof panels are laid. They are characterized by a
low weight, so that a lighter substructure for these skylight panels
is sufficient. In addition, these enable new lightweight concrete skylight panels
many new interior designs for the architect.
In: der Zeichnung i.st ein Ausführungsbeispiel nach der Erfindung
dargestellt. Es zeigt Fig. i eine Aufsicht auf eine Leichtbetonoberlichtplatte,
Fig. 2 einen Querschnitt durch die auf einer Dachkonstruktion verlegte Oberlichtplatte,
Fig. 3 einen Längsschnitt durch die verlegte Platte der Fig. 2.In: the drawing is an exemplary embodiment according to the invention
shown. It shows Fig. I a plan view of a lightweight concrete skylight panel,
2 shows a cross section through the skylight panel laid on a roof structure,
FIG. 3 shows a longitudinal section through the laid plate from FIG. 2.
In der Zeichnung ist mit i eine Dachplatte aus Leichtbeton bezeichnet,
.die beispielsweise aus Naturbim.skies hergestellt sein kann. In dieser Dachplatte
ist eine Mehrzahl vors Durchbrechungen 2 vorgesehen, die auf der Plattenaußenseite
mit Prismenglasplatten 3 verschlossen sind. Diese haben eine glatte Außenfläche
und weisen auf der Unterseite eine Vielzahl von Glasprismen 3a auf, die durch die
Lichtbrechungen ein gutes. gleichmäßig verteiltes Oberlicht ergeben. Diese Leschtbetonoberlichtplatten.
werden fabrikmäßig in der üblichen Weise hergestellt, indem die Prismenglasplatten
3 unter Verwendung eines bei ¢ angedeuteten Dichtungsmittelis; bei der Fabrikation
mit eingegossen werden, so daß eine völlige Abdichtung zwischen Glas und Leichtbeton
erfolgt. Die Glasplatten sind am Umfang mit einer bei 5 angedeuteten Rille versehen,
in die der Beton eingreift, so daß die Glasplatten sicher in der Platte i gehalten
werden.In the drawing, i denotes a roof panel made of lightweight concrete,
.which can be made, for example, from natural pebble. In this roof plate
a plurality is provided in front of perforations 2, which are on the outside of the plate
are closed with prism glass plates 3. These have a smooth outer surface
and have on the underside a plurality of glass prisms 3a, which through the
Refraction a good one. evenly distributed skylight. These laminated concrete skylight panels.
are factory made in the usual manner by using the prismatic glass panels
3 using a sealant indicated at ¢; in manufacture
be poured in, so that a complete seal between glass and lightweight concrete
he follows. The glass plates are provided with a groove indicated at 5 on the circumference,
in which the concrete engages, so that the glass plates are securely held in the plate i
will.
Bei der gezeigten vorteilhaften Ausführung sind die Durchbrechungen
2 in geringem Abstand voneinander angeordnet und nach der Platteninnenseite erweitert.
Es entsteht so eine Kassettenplatte mit Längs-und Ouerstegen 6 bzw. 7, die der Dadhplatte
eine erhebliche Biegefestigkeit verleihen, die noch durch Bewehrungseinlagen 8 erhöht
ist. Je nach den Abmessungen der Dachplatte werden die Aussparungen 2 bzw. Pris,mengläsplatten
3 in einer Reihe oder, wie dargestellt, doppelreihig (bzw. mehrreihig) nebeneinander
angeordnet.In the advantageous embodiment shown, the openings are
2 arranged at a small distance from each other and expanded towards the inside of the plate.
The result is a cassette plate with longitudinal and outer webs 6 and 7, respectively, that of the Dadh plate
give a considerable flexural strength, which is increased by reinforcement inserts 8
is. Depending on the dimensions of the roof plate, the recesses 2 or Pris, mengläsplatten
3 in a row or, as shown, in two rows (or multiple rows) next to each other
arranged.
Diese Leichtbetonoberlichtplatte wird vorteilhaft mit einer Länge
von etwa 2 bis 2,5 m und einer Breite von etwa 0,5 m hergestellt, so daß
sie noch bequem zu transportieren und zu verlegen ist. Nach Fig. 2 und 3 ruht die
Dachplatte an den Enden auf den Trägern 9 der Dachkonstruktion auf. An den Längsseiten
greifen, die Dachplatten mit Nut und Feder io, ii ineinander, wobei die Trennfuge
12 zur Abdichtung mit Bitumen od. dgl. ausgegossen wird.This lightweight concrete skylight panel is advantageously made with a length of about 2 to 2.5 m and a width of about 0.5 m, so that it is still easy to transport and lay. According to FIGS. 2 and 3, the roof panel rests at the ends on the supports 9 of the roof structure. Grip on the long sides, the roof panels with tongue and groove io, ii into one another, the parting line 12 being filled with bitumen or the like for sealing.
Bezüglich der Herstellung der neuen Leichtbetonoberlichtplatten sei
noch erwähnt, daß man eine erdfeuchte Mischung verwendet, die eingestampft und der
ein Dichtungsmittel zugesetzt wird.Regarding the production of the new lightweight concrete skylight panels
also mentioned that an earth-moist mixture is used, the pulped and the
a sealant is added.