[go: up one dir, main page]

DE7417970U - ELECTRIC TUBE RADIATOR - Google Patents

ELECTRIC TUBE RADIATOR

Info

Publication number
DE7417970U
DE7417970U DE19747417970 DE7417970U DE7417970U DE 7417970 U DE7417970 U DE 7417970U DE 19747417970 DE19747417970 DE 19747417970 DE 7417970 U DE7417970 U DE 7417970U DE 7417970 U DE7417970 U DE 7417970U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
pipe
jacket
plug
tubular heater
synthetic resin
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE19747417970
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
ELPAG AG CHUR CHUR (SCHWEIZ)
Original Assignee
ELPAG AG CHUR CHUR (SCHWEIZ)
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by ELPAG AG CHUR CHUR (SCHWEIZ) filed Critical ELPAG AG CHUR CHUR (SCHWEIZ)
Priority to DE19747417970 priority Critical patent/DE7417970U/en
Publication of DE7417970U publication Critical patent/DE7417970U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Landscapes

  • Resistance Heating (AREA)

Description

jEJI/ NtfthfjüeritlerjEJI / Ntfthfjüeritler Patent .hi .v.tlt t-0 0 0 München 22 S t e ι η s d ο r I s t r a Π e 21 - 22 Telefon 089 / 22 94 41Patent .hi .v.tlt t-0 0 0 Munich 22 S t e ι η s d ο r I s t r a Π e 21 - 22 Telephone 089/22 94 41

A 6707 - C/G 1. Juni 1978A 6707 - C / G June 1, 1978

ELPAG AG. CHUR, Quaderstr. 11, CHUR/SchweizELPAG AG. CHUR, Quaderstr. 11, CHUR / Switzerland Elektrischer RohrheizkörperElectric tubular heater

Die Neuerung betrifft einen elektrischen Rohrheizkörper, bei dem in einem Mantelrohr mindestens eine Heizwendel untergebracht ist, welche mit elektrischen Anschlußgliedem verbunden ist, die aus den Enden des Mantelrohres herausgeführt sind, und bei dem zwischen der Heizwendel und dem Mantelrohr eine verdichtete Isoliermasse vorgesehen ist, die im Abstand von den Mantelrohrenden endet undThe innovation concerns an electric tubular heater in which at least one heating coil is housed in a jacket pipe, which is connected to electrical connection members which are led out of the ends of the jacket tube, and in the between the heating coil and the jacket tube, a compressed insulating compound is provided, which ends at a distance from the jacket tube ends and

7417970 21SI7S7417970 21SI7S

bei dem die durch den Abstand verbleibenden Hohlräume mit einem Kunstharzpfropfen aus einem aushärtbaren Gießharz verschlossen sind.in which the cavities remaining due to the distance are closed with a synthetic resin plug made of a hardenable casting resin.

Es ist bekannt, die Enden von Rohrheizkörpern je mit einer Isolierperle zu verschließen^ welche durch ein Zweücomponenten-Gießharz entsprechend in ihrer Lage fixiert wird. Das Gießharz soll weiterhin den Rohrheizkörper vor Eindringen von Feuchtigkeit schützen. Trotz dieser weitgehend verfeinerten Technik des Abschließens eines Rohrheizkörpers stellt die-einwandfreie vasser- und dampfdichte Endenabdichtung von Rohrheizkörparn ein Problem dar, welches bis heute noch nicht zufriedenstellend gelöst ist. Selbst bei Verwendung von Zweikomponenten-Gießharzen tritt eine Fehlerquote von etwa 1 % bei der Herstellung auf. Dies bedeutet, daß etwa 1 % der Heizkörper nachgearbeitet werden muß, d. h. das Rohrheizkörperende mit dem Stecker wird abgeschnitten, die Isolierperle wird ausgebrochen und die im Rohr befindliche Dichtmasse wird mit einem Hartmetallausputzer herausgebohrt. Dann wird der Heizkörper ausgetrocknet und neu abgedichtet.It is known to close the ends of tubular heating elements with an insulating bead, which is fixed in its position using a two-component cast resin. The casting resin is also intended to protect the tubular heating element from the ingress of moisture. Despite this largely refined technique of closing off a tubular heater, the perfect water- and vapor-tight sealing of the ends of tubular heating elements is a problem which has not yet been solved satisfactorily to this day. Even when using two-component casting resins, an error rate of around 1 % occurs during manufacture. This means that about 1% of the radiators must be reworked, ie the end of the tubular heating element with the plug is cut off, the insulating bead is broken out and the sealing compound in the tube is drilled out with a hard metal cleaner. Then the radiator is dried out and resealed.

Selbst bei der Endprüfung im Herstellerwerk als einwandfrei befundene Rohrheizkörper werden jedoch später unbrauchbar, insbesondere wenn sie von geographisch hoch gelegenen Gebieten mit niedrigem Luftdruck in geographisch niedrig gelegene Gebiete mit hohem Luftdruck transportiert werden. Die Fehlerquote liegt hier bedeutend höhar, nämlich in der Größenordnung von 7 bis 8 %. Dieser Effekt ist darauf zurückzuführen, daß am Überging zwischen Gießharz und Isolierperle Hohlräume oder Porositäten auftreten, in die bei den angegebenen Luftdruckschwankungen Luftfeuchtigkeit hineingedrückt wird, wodurch sich der Isolationswiderstand verschlechtert, α ementsprechendan den Isolationswiderstand sehr hohe AnforderungenEven in the final inspection at the manufacturer's works, tubular heating elements found to be faultless are later unusable, especially if they are transported from geographically high areas with low air pressure to geographically low areas with high air pressure. The error rate here is significantly higher, namely in the range of 7 to 8 %. This effect is due to the fact that voids or porosities occur at the transition between the casting resin and the insulating bead, into which air humidity is forced in the case of the specified air pressure fluctuations, which worsens the insulation resistance, and accordingly very high demands on the insulation resistance

gestellt werden, müssen auch diese Rohrheizkörper in der oben angegebenen Art und Weise neu abgedichtet werden.must be provided, these tubular heating elements must also be specified in the above Way to be resealed.

Die Nachteile der bisherigen Verfahren, bei welchen mit Isolierperlen gearbeitet wird, die mit einem Gießharz ausgegossen .sind, sind im wesentlichen folgende:The disadvantages of the previous method in which with insulating beads is worked, which are poured with a casting resin .sind are essentially the following:

1. Da sich die Dichtmasse im Inneren des Rohrmantels befindet, ist sie von außen nicht zu sehen, daher sind auch Fehler, wie Blasen, Porositäten oder dgl. nicht erkennbar. Man kann dementsprechend nicht feststellen, ob sich der Isolationswiderstand des Rohrheizkörpers im Laufe der Zeit durch die angegebenen Effekte verschlechtern wird.1. Since the sealant is inside the pipe jacket, is they cannot be seen from the outside, so defects such as bubbles, porosities or the like cannot be recognized either. One can accordingly do not determine whether the insulation resistance of the tubular heater deteriorates over time due to the specified effects will.

2. In den meisten Fällen muß das Magnesiumoxid aus den Rohrenden mittels sogenannten "Ausputzern" aus Hartmetall herausgebohrt werden, um Platz für die Dichtungsmasse zu erhalten. Dies ist jedoch ein teuerer Arbeitsgang besonders deshalb, weil die kostspieligen Hartmetallausputzer häufig brechen. Außerdem bleibt meistens sowohl innen am Rohrmantel als auch außen an dem Anschlußbolzen eine dünne Schicht des Isoliermaterials, z.B. Magnesiumoxid, bestehen, weil die Isoliermaterialkörner in das Metall eindringen und durch den Ausputzvorgang allein nicht beseitigt werden können. Diese Körner bilden in vielen Fällen eine Brücke für das Eindringen von Luftfeuchtigkeit.2. In most cases the magnesium oxide has to be drilled out of the pipe ends using so-called "plasters" made of hard metal to make room for the sealant. This is however, an expensive operation, especially because the expensive hard metal cleaners often break. In addition, remains mostly both on the inside of the pipe jacket and on the outside of the connecting bolt a thin layer of insulating material, e.g. magnesium oxide, exist because the insulating material grains into the metal penetrate and cannot be removed by the cleaning process alone. In many cases, these grains form a bridge for the ingress of humidity.

3. Nach dem Einfüllen der Dichtmasse in die Rohrenden muß die Isolierperle, welche z.B. aus Stealit oder Kunststoff besteht, aufgesetzt werden, wobei es häufig vorkommt, daß Luftblasen nicht entweichen können. Eine Abdichtung ist jedoch, wie umfangreiche3. After the sealing compound has been poured into the pipe ends, the insulating bead, which is made of stealit or plastic, for example, must be put on it often happens that air bubbles cannot escape. A seal is how extensive

7417970 21.ÖI7I7417970 21. ÖI7I

• I I I » ft• I I I »ft

• _ 4·«-• _ 4 · «-

Versuche gezeigt haben, nur dann einwandfrei, wenn die. Isolierperle auf der Endschicht des Magnesiumoxids aufsitzt. Dies ist jedoch wegen der Toleranzen der Ausputztiefe nicht immer zu erreichen. Tests have shown that the. Insulating bead sits on the final layer of magnesium oxide. However, this cannot always be achieved because of the tolerances in the trimming depth.

4. In vielen Fällen muß der Durchmesser des Rohrmantels am Rohrende in engen Toleranzen gehalten werden. Ein Beispiel hierfür bilden die Eingießheizkörper, da die Rohrheizkörperenden in entsprechende Löcher des Werkzeuges eingeführt werden müssen. Beim Ausputzen des Rohrheizkörperendes kommt es jedoch häufig vor, daß das Rohrende aufgeweitet wird und dann die Plustoleranzen überschritten werden. Es ist dementsprechend eine Stiickkont rolle und ein Nachkalibrieren der im Durchmesser zu großen Heizkörper erforderlich.4. In many cases, the diameter of the pipe jacket must be at the end of the pipe be kept within tight tolerances. An example of this are the pouring-in heating elements, as the tubular heating element ends in corresponding Holes of the tool must be inserted. However, it often happens when cleaning out the end of the tubular heater before that the pipe end is expanded and then the plus tolerances are exceeded. Accordingly, it is an item account role and a recalibration of the radiators, which are too large in diameter.

Der Erfindung liegt nun die Aufgabe zugrunde, unter Beseitigung derThe invention is now based on the object, eliminating the

heizkörpern vorzuschlagen. Insbesondere soll es möglich sein, auch ohne Isolierperlen auszukommen.to propose radiators. In particular, it should also be possible do without insulating beads.

Der elektrische Rohrheizkörper gemäß der vorliegenden Erfindung unterscheidet sich von bekannten Rohrheizkörpern dadurch, daß die Enden des Mantelrohres rundherum gleichmäßig in ihren Außenabmes sungen gegenüber den Nennaußenabmessungen des Mantelrohres verkleinert sind, daß der Kunstharzpfropfen die Stirnenden des Mantelrohres umgreift und auch die Außenseite des Mantelrohrendes umschließt, ohne daß eine Überschreitung der Außenabmessungen des Gießharzpfropfens im Vergleich zu den Nennaußenabmessungen des Mantelrohres erforderlich ist.The electric tubular heater according to the present invention differs from known tubular heating elements in that the ends of the jacket tube are uniform all around in their outer dimensions Sungen compared to the nominal outer dimensions of the jacket pipe are reduced, that the synthetic resin plug the front ends of the jacket pipe encompasses and also encloses the outside of the casing tube end without exceeding the outer dimensions of the Cast resin plug compared to the nominal external dimensions of the Jacket pipe is required.

Da der das Rohrheizkörperende verschließende Kunstharzpfropfen die Außenwand des Endes des Mantelrohres des Rohrheizkörpers umgreift, wird also eine Dichtfläche herangezogen, die vollkommen sauber gehalten werden kann und die von dem Isoliermaterial, z.B. Magnesiumoxid, des Rohrheizkörpers nicht verunreinigt ist. Durch Betrachtung von außen, gegebenenfalls unter Durchleuchtung, läßt sich leicht feststellen, ob Blaseneinschlüsse oder dgl. vorhanden sind, die im Verlauf der Zeit zu einer Verschlechterung des Isolationswiderstandes führen könnten. Die andere Dichtfläche liefert der Ansehlußboizen, welcher ebenfalls völlig sauber gehalten werden kann. Die Dichtflächen können wesentlich größer gehalten werden, als bei den bekannten Ausführungsformen, so daß also auch die Wege, die von der Feuchtigkeit zum Eindringen in das Innere des Rohrheizkörpers zurückgelegt werden müssen, entsprechend groß gehalten werden können. Da die meisten Gießharze beim Aushärten ihr Volumen verringern, schrumpft der Kunststoffpfropfen auf den.Rohrheizkörper auf, wobei sich durch den Anlagedruck die Abdichtung verbessert. Trotzdem brauchen die Außenabmessungen des abgedichteten Endes nicht größer zu sein als die Außenabmessungen des übrigen Rohrmantels, da ja der Durchmesser des Rohrmantelendes verringert ist. Ein besonderer Vorteil bei der Abdichtung gemäß der Erfindung liegt noch darin, daß keine Isolierperlen verwendet werden müssen. Die Gefahr einer Blasenbildung oder einer Porosität, welche beim Aufsetzen einer derartigen Isolierperle (Endperle) ansonsten gegeben ist, entfällt somit. Außerdem entfällt dadurch eine kostspielige Lagerhaltung für Isolierperlen verschiedener Grüßen- und Ausführungsformen, sowie ein Bruch derselben, welcher darauf zurückzuführen ist, daß die Isolierperlen spröde sind.Since the synthetic resin plug closing the end of the tubular heating element encompasses the outer wall of the end of the tubular heating element, a sealing surface is used that can be kept completely clean and that is covered by the insulating material, e.g. magnesium oxide, of the tubular heating element is not contaminated. By viewing from the outside, if necessary with fluoroscopy, it is possible to Easily determine whether there are bubbles or the like, which over time could lead to a deterioration in the insulation resistance. The other sealing surface is provided by the connection boom, which can also be kept completely clean. The sealing surfaces can be kept much larger than with the known embodiments, so that the ways that from the moisture must be put back to penetrate into the interior of the tubular heater, must be kept correspondingly large be able. Since most casting resins reduce their volume when hardening, the plastic plug shrinks onto the tubular heating element, whereby the contact pressure improves the seal. Even so, the external dimensions of the sealed end need not be larger to be than the outer dimensions of the rest of the pipe jacket, since the diameter of the pipe jacket end is reduced. A special Another advantage of the seal according to the invention is that no insulating beads have to be used. The risk of blistering or a porosity, which is otherwise present when such an insulating bead (end bead) is placed, is thus eliminated. Besides that This eliminates the need for costly storage for insulating beads of different sizes and designs, as well as a breakage of the same, which is due to the fact that the insulating beads are brittle.

Eine besonders bevorzugte Ausführungsform eines Rohrheizkörpers, bei dem als Anschlußglieder an jedem Ende je ein Anschlußbolzen vorgesehen ist, an dem mindestens ein Anschlußkontakt befestigt ist, besteht darin, daß der über der verdichteten Isoliermasse liegende Ringraum zwischen dem Anschlußbolzen und dem Mantelrohrende vollständig von dem Gießharz ausgefüllt ist, ferner daß die Befestigungsstelle des Anschlußkontaktes an dem Anschlußbolzen mindestens teilweise von dem Gießharz umschlossen ist.A particularly preferred embodiment of a tubular heater, in which a connecting bolt is provided as connecting members at each end is, to which at least one terminal contact is attached, exists in that the annular space lying above the compacted insulating compound between the connecting bolt and the casing pipe end is completely filled with the casting resin, and furthermore that the fastening point of the connection contact on the connection bolt is at least partially enclosed by the casting resin.

Vorzugsweise bestehen die Mantelrohr enden je aus einem konisch eingedrückten Bereich, welcher sich an die Endfläche der Isoliermasse anschließt und aus einem zylindrischen Bereich, welch letzterer einen Durchmesser besitzt, der so groß ist, daß die Wandstärken des Kunstharzpfropfens einerseits und von der Rohrinnenfläche zu dem Anschlußbolzen andererseits etwa gleich groß sind.Preferably, the jacket tube ends each from a conically pressed in Area which adjoins the end face of the insulating compound and consists of a cylindrical area, the latter being one Has a diameter that is so large that the wall thickness of the synthetic resin plug on the one hand and from the pipe inner surface to the connecting bolt on the other hand are approximately the same size.

Zur Herstellung eines Rohrheizkörpers gemäß der Neuerung werden zuerst die Enden des Rohrheizkörpers verjüngt. Anschließend wird eine Hülse auf den Rohrheizkörper aufgesetzt. In die Hülse wird ein Kunstharz in solcher Menge eingebracht, daß zumindest der über der Isoliermasse liegende Innenbereich zwischen dem Rohrmantel und dem Anschlußgiied und auch der Zwischenraum zwischen der Außenseite des Rohrmantels undder Innenwand der Hülse vollständig mit dem Kunstharz ausgefüllt wird. Nach der Bildung des Kunstharzpfropfens wird dann die Hülse abgezogen.To produce a tubular heater according to the innovation, first the ends of the tubular heater are tapered. Then a sleeve is placed on the tubular heater. A synthetic resin is inserted into the sleeve introduced in such an amount that at least the inner area lying above the insulating compound between the pipe jacket and the connection element and also the space between the outside of the pipe jacket and the inside wall of the sleeve completely with the synthetic resin is filled out. After the synthetic resin plug has formed, the sleeve is then peeled off.

Vorzugsweise besteht die eingefüllte Kunstharzmasse aus einem Gießharz mit entsprechenden Härten, obgleich auch daran gedacht werden könnte, andere Kunstharzmassen z.B. in Pulverform oder Elastomere zu verwenden.The synthetic resin compound that is filled in preferably consists of a casting resin with corresponding hardnesses, although other synthetic resin compounds, e.g. in powder form or elastomers, could also be considered to use.

7417970 2i.09.7t 7417970 2i.09.7t

I -7 -I -7 -

Ü Als Hülse wird eine solche aus einem Thermoplasten, vorzugsweiseÜ A sleeve made of a thermoplastic is preferably used as a sleeve

g aus Polyäthylen, verwendet, welcher von dem ausgehärteten Kunst-g made of polyethylene, used, which is made of the hardened plastic

te stoffpfropfen abtrennbar ist. Es ist dabei nicht von entscheidender Be-te cloth plug is detachable. It is not of decisive importance

I deutung, ob die Hülse bei dem Abziehen von dem gebildeten Kunststoff-I interpretation of whether the sleeve is removed from the plastic

pfropfen zerstört wird. Die Hülse kann als Massenartikel zu einem plug is destroyed. The sleeve can be used as a mass-produced item

^ Preis hergestellt werden, welcher hinsichtlich der Gesamtkosten der^ Price to be made, which in terms of the total cost of the

% Endenabdichtung überhaupt nicht ins Gewicht fällt. Wesentlich ist nur, % End sealing is of no consequence at all. It is only essential

ij daß das Material des Kunststoffpfropfens mit dem Material der Hülseij that the material of the plastic plug with the material of the sleeve

y keine derartige Verbindung eingeht, daß sich Schwierigkeiten bei dery does not enter into such a connection that difficulties arise in the

sauberen Abtrennung der Hülse ergeben könnten.clean separation of the sleeve.

j Ein sehr wesentlicher Vorteil liegt noch darin, daii vor dem Verschließen des Rohrheizkörpers auf den Anschlußbolzen verschiedene AnschlußeJ<?mente, z.B. Mehrkantschrauben, Flachstecker oder dgl., aufgebracht werden können. Bei bekannten Rohrheizkörpern konnte z.B. das Anschweißen eines Flachsteckers erst durchgeführt werden, nachdem der Rohrheizkörper bereits verschlossen war. Nunmehr können z.B. die Schweißsteilen für den Flachstecker in den Kunststoffpfropfen miteingegossen werden.j A very important advantage is that before closing of the tubular heating element on the connection bolts various connection elements, e.g. polygonal screws, flat plugs or the like., can be applied. With known tubular heaters could E.g. the welding of a flat plug has to be carried out first, after the tubular heater was already closed. Now, for example, the welding parts for the flat plug can be inserted into the plastic plug be poured in.

In der nachfolgenden Beschreibung wird im Zusammenhang mit den beiliegenden Zeichnungen der Rohrheizkörper gemäß der Neuerung näher erläutert. Auf den Zeichnungen zeigen:In the following description, in connection with the accompanying drawings of the tubular heater according to the innovation explained in more detail. On the drawings show:

Fig. 1 eine auseinandergezogene Darstellung eines RohrheizkörFig. 1 is an exploded view of a tubular heater

perendes vor dem Abdichten desselben mit dazugehöriger, zum Abdichten verwendeter Hülse;perendes before sealing the same with the associated sleeve used for sealing;

67076707

Fig. 2 das Rohrheizkörperende mit aufgesetzter Hülse und mit eingegossenem Gießharz;Fig. 2 the tubular heater end with attached sleeve and with cast resin;

Fig. 3 das Rohrheizkörperende nach Fertigstellung der Abdichtung; Fig. 4 eine abgewandelte Ausführungsform von Fig. 3;3 shows the end of the tubular heating element after completion of the seal; FIG. 4 shows a modified embodiment of FIG. 3;

Fig. 5 ähnlich wie Fig. 1 und 2 die Abdichtung eines Rohrheizkörpers, bei welchem auf den AnschluSbolzen ein AüisehluSkontakt mit Sechskantschraube aufgesetzt ist;5, similar to FIGS. 1 and 2, the sealing of a tubular heater, in which there is an external contact on the connecting bolt is attached with a hexagon screw;

Fig. 7 eine Draufsicht auf die zuletzt erwähnte Ausführungsform.Fig. 7 is a plan view of the last-mentioned embodiment.

Ein elektrischer Rohrheizkörper gemäß d...* Neuerung besteht in üblicher Weise aus einem Mantelrohr 1, in welchem eine Heizwendel 2 untergebracht ist. Die Heizwendel 2 ist an einem Anschlußbolzen 3 befestigt, welcher aus dem Ende des Rohrheizkörpermantels 1 herausgeführt ist. Das Mantelrohr 1 ist mit einer Isoliermasse 4,im allgemeinen Magnesiumoxid, gefüllt, welche entsprechend verdichtet ist. Die verdichtete Isoliermasse endet bei 5 im Abstand von dem Ende 6 des Mantelrohres 1, so daß am Rohrheizkörperende ein entsprechender Hohlraum 7 entsteht.An electric tubular heater according to the ... * innovation consists in the usual Way from a jacket tube 1 in which a heating coil 2 is housed. The heating coil 2 is attached to a connecting bolt 3, which is led out of the end of the tubular heater jacket 1. The jacket pipe 1 is provided with an insulating compound 4, in general Magnesium oxide, filled, which is compressed accordingly. The compacted insulating compound ends at 5 at a distance from the end 6 of the Jacket pipe 1, so that a corresponding cavity 7 is formed at the end of the tubular heater.

Im Unterschied zu bekannten Ausführungsformen sind nun die Enden des Mantelrohres 1 rundherum gleichmäßig in ihren Außenabmessungen gegenüber den Nennabmessungen des Mantelrohres verkleinert, und zwar entsprechend der in den Fig. 1 - 4 dargestellten Ausführungsform in der Weise, daß unmittelbar an das Ende 5 der Isoliermasse anschließend ein konisch eingedrückter Bereich 8 erzielt wird, an welchen sich ein zylindrischer Bereich 9 anschließt.In contrast to known embodiments, the ends of the jacket tube 1 are now all around evenly reduced in their outer dimensions compared to the nominal dimensions of the jacket tube, in accordance with the embodiment shown in FIGS a conically indented area 8 is achieved, to which a cylindrical area 9 is connected.

7417970 21.IWL787417970 21.IWL78

• ·• ·

-9--9-

Zur Herstellung der Endenabdichtung wird nun gemäß der Erfindung eine Hülse 10 verwendet, die vorzugsweise aus Kunststoff, insbesondere Polyäthylen, besteht. Die Hülse 10 kann im Spritzgußverfahren als Massenartikel hergestellt werden. Die Innenabmessungen der Hülse IO entspricht den Nennanßenabniessungen des Mantelrohres 1, so daß sie bündig auf das Ende des Mantelrohres 1 aufgesteckt werden kann. Im Falle, daß Rohrheizkörper mit flachen oder dreieckigen oder anderen Querschnitten verwendet werden, wird die innere Querschnittsform der Hülse 10 entsprechend dem Querschnitt des Mantelrohres 1 angepaßt.To produce the end seal, according to the invention a sleeve 10 is used, which is preferably made of plastic, in particular polyethylene. The sleeve 10 can be injection molded be mass-produced. The inside dimensions of the sleeve IO corresponds to the nominal dimensions of the jacket pipe 1, see above that it can be plugged flush onto the end of the jacket tube 1. In the case of tubular heating elements with flat or triangular ones or other cross-sections are used, the inner cross-sectional shape of the sleeve 10 is corresponding to the cross-section of the Jacket pipe 1 adapted.

Die Hülse 10 besitzt in ihrem Inneren eine Abdeckkappe 11 welche nach dem Aufstecken das Ende des AnschißSbolzens 3 umschließt und so verhindert, daß dieser mit Gießharz verunreinigt wird. Weiterhin sind eine Einfüllöffnung 12 für das Gießharz sowie eine Entlüftungsleitung 13 vorgesehen.The inside of the sleeve 10 has a cover cap 11 which, after being attached, encloses the end of the connection bolt 3 and this prevents it from being contaminated with casting resin. Furthermore, there is a filling opening 12 for the casting resin and a ventilation line 13 provided.

Nach dem Aufstecken der Hülse 10 auf das Ende des Rohr heizkörper s - wie dies in Fig. 2 dargestellt ist - und dem Einfüllen von Gießharz in den oberen Teil der Hülse 10 fließt dieses durch die Einfüllöffnung nach unten, wobei es unter entsprechender Aushärtung einen Kunstharzpfropfen 14 bildet, welcher unmittelbar auf dem Stirnende 5 der verdichteten Isoliermasse 4 aufsitzt. Der Kunstharzpfropfen 14 umschließt den konischen Bereich 8 und den zylindrischen Bereich 9 des Mantelrohr endes. Da die Gießharze beim Aushärten im allgemeinen schrumpfen, entsteht ein entsprechender Anpreßdruck von außen auf diese Bereiche. Da die Außenseiten des Mantelrohres absolut sauber gehalten werden können, ist zusammen mit diesem Anpreßdruck eineAfter attaching the sleeve 10 to the end of the tube radiator s - As shown in Fig. 2 - and the filling of casting resin into the upper part of the sleeve 10, this flows through the filling opening downwards, whereby it forms a synthetic resin plug 14 with appropriate curing, which directly on the front end 5 of the compacted insulating compound 4 is seated. The synthetic resin plug 14 encloses the conical area 8 and the cylindrical area 9 of the Jacket pipe end. Since the casting resins generally shrink when they cure, there is a corresponding external pressure these areas. Since the outside of the casing pipe can be kept absolutely clean, this is combined with this contact pressure

ausgezeichnete Abdichtung gegen Eindringen von Luftfeuchtigkeit gewährleistet. Weiterhin umschließt der Kunstharzpfropfen 14 über
eine gewisse Länge den Anschlußbolzen 3. Vorzugsweise ragt der
Kunstharzpfropfen 14 über eine bestimmte Länge über das Stirnende 6 ' des Mantelrohres 1 hinaus. Da an dieser Stelle der Anschlußbolzen 3
völlig sauber von dem als Isoliermasse verwendeten Magnesiumoxid
gehalten werden kann, ist zusammen mit dem erwähnten Aufs ehr umpfeffekt eine vorzügliche Abdichtung gewährleistet. Dem Eindringen von ' Luftfeuchtigkeit steht ein Abdichtweg entgegen, der im Vergleich zu
herkömmlichen Abdichtungen außerordentlich lang ist, worauf die überraschende Qualität der Endenabdichtung gemäß der Erfindung u.a. zurückzuführen ist. w
Excellent sealing against ingress of air humidity is guaranteed. Furthermore, the synthetic resin plug 14 encloses over
a certain length the connecting bolt 3. Preferably protrudes
Synthetic resin plug 14 over a certain length beyond the front end 6 'of the jacket tube 1. Since the connecting bolt 3
completely clean of the magnesium oxide used as insulating compound
can be held, an excellent seal is guaranteed together with the mentioned upturning effect. The penetration of 'humidity is opposed to a sealing path that in comparison to
conventional seals is extremely long, which is why the surprising quality of the end seal according to the invention is due, among other things. w

Da die Luft bei dem Einfüllen des Gießharzes über die Entlüftungsleitung 13 entweichen kann und nicht selbst durch das Gießharz aufsteigen
muß, ist gewährleistet, daß die Lufteinschlüsse sehr gering sind.
Selbstverständlich kann das Gießharz durch die Einfüllöffnung 12 auch
z.B. mittels einer Injektionsspritze eingespritzt werden.
Since the air can escape via the vent line 13 when the casting resin is poured in and does not rise through the casting resin itself
must ensure that the air inclusions are very small.
Of course, the casting resin can also pass through the filling opening 12
be injected, for example, by means of an injection syringe.

Gemäß der in Fig. 4 dargestellten Ausführungsform wird veranschaulicht, daß es zweckmäßig ist, die Verbindungsstelle eines elektrischen '-., Anschlußkontaktes mit dem Anschlußbolzen 3 in den Kunstharzpfropfen 14 ϊ miteinzubeziehen. Bei der dargestellten Ausführungsform ist ein Flachstecker 15 mittels einer Punktschweißung 16 auf den Anschlußbolzen 13 % aufgeschweißt. Diese Arbeit kann vorgenommen werden, bevor die En- % den des Rohrheizkörpers abgedichtet werden. Derartige Möglichkeiten | sind z.B. bei einer Abdichtung der Enden mittels Isolierperlen oder g dgl. nicht gegeben. Die Vorteile dieser Ausführungsform liegen darin, | daß die Schweißpunkte beim Aufschieben eines Steckers nicht mecha- | nisch beansprucht werden und daß außerdem der Anschlußbolzen 3 §According to the embodiment shown in Fig. 4 it is illustrated that it is useful to include the connection point of an electrical '-., Connection contact with the connecting bolt 3 in the synthetic resin plug 14'. In the embodiment shown, a flat plug 15 is welded onto the connecting bolt 13% by means of a spot weld 16. This work can be done before the en-% are sealed to the tubular heater. Such possibilities | are. absent in the case of a sealing of the ends by means of insulating beads or the like, for example, g. The advantages of this embodiment are that | that the welding points are not mechanically | nisch are claimed and that, in addition, the connecting bolt 3 §

6707 I6707 I.

•" - i• "- i

741797Θ741797Θ

aus unlegiertem Stahl ohne Korrosionsschutz bestehen kann.can consist of unalloyed steel without corrosion protection.

Bei der in den Fig. 5-7 dargestellten Ausführungsform wird eine Hülse 1? verwendet, die im wesentlinhen nur aus sinern SnhlrsiicbfiHick besteht. Auf den Anschlußbolzen 3 wurde vor dem Glühen ein Gewindenippel 18 aufgeschoben, mit dem Anschlußbolzen 3 verpreßt und durch Einlegen eines Kupferlotstückes wahrend des Glühens unter Schutzgas verlötet. Der Gewindenippel trägt z.B. eine Sechskantschraube 19. Das Ende des Mantelrohres 1 ist bei 20 lediglich konisch eingezogen. Nach dem Aufstecken der Hülse 17 auf das Mantelrohr 1 wird mittels einer Injektionsnadel 21, welche durch einen der halbmondförmigen Zwischenräume 22 zwischen der Sechskantschraube 19 und der Hülse eingesteckt wurde, ein härtbares Gießharz in den Zwischenraum eingefüllt, so daß ein Kunstharzpfropfen 14 entsteht, welcher sich bis zur Unterseite der Sechskantschraube 19 erstreckt.In the embodiment shown in FIGS. 5-7, a sleeve 1? used, which essentially consist of sinern SnhlrsiicbfiHick consists. A threaded nipple 18 was pushed onto the connecting bolt 3 before the annealing, pressed with the connecting bolt 3 and through Insertion of a piece of copper solder during annealing under protective gas soldered. The threaded nipple carries a hexagon screw 19, for example. The end of the jacket tube 1 is only drawn in conically at 20. After the sleeve 17 has been slipped onto the jacket tube 1, an injection needle 21, which passes through one of the crescent-shaped Gaps 22 between the hexagon screw 19 and the sleeve was inserted, a hardenable casting resin was filled into the gap, so that a synthetic resin plug 14 is formed which extends to the underside of the hexagon screw 19.

Da der Innendurchmesser der Hülse !'■: ..^,w. 17 den Nennaußenabmessungen des Mantelrohres 1 entspricht, hat der Kunststoffpfropfen 14 den selben Durchmesser wie das Mantelrohr. Hieraus ergibt sich der besondere Vorteil, daß der Rohrheizkörper durch entsprechende Bohrungen von Anschlußstücken, Abdichtungen oder dgl. hindurchgesteckt werden kann. In Fällen, in denen dies nicht erforderlich ist, kann der Kunstharzpfropfen 14 selbstverständlich auch einen größeren Durchmesser als das Mantelrohr 1 besitzen.Since the inner diameter of the sleeve ! '■: .. ^, w. 17 corresponds to the nominal outer dimensions of the jacket tube 1, the plastic plug 14 has the same diameter as the jacket tube. This has the particular advantage that the tubular heating element can be inserted through corresponding bores in connection pieces, seals or the like. In cases in which this is not necessary, the synthetic resin plug 14 can of course also have a larger diameter than the casing tube 1.

Es ist ersichtlich, daß leicht geprüft werden kann, ob der Kunstharzpfropfen 14 Lufteinschlüsse oder dgl. enthält. Entsprechende Fehler können dementsprechend sofort erkannt werden.It can be seen that it can be easily checked whether the synthetic resin plug 14 air pockets or the like. Contains. Corresponding errors can accordingly be recognized immediately.

67076707

Claims (4)

•Pensprüche• Quotes 1. Elektrischer Rohrheizkörper, bei dem in einem Mantelrohr mindestens eine Heizwendel untergebracht ist, welche mit elektrischen Anschlußgliedern verbunden ist, die aus den Enden des Mantelrohres herausgeführt sind, und bei dem zwischen der Heizwendel und dem Mantelrohr eine verdichtete Isoliermasse vorgesehen ist, die im Abstand von den Mantelrohrenden endet, und bei dem die durch den Abstand verbleibenden Hohlräume mit einem Kunstharzpfropfen aus einem aushärtbaren Gießharz verschlossen sind, dadurch gekennzeichnet, daß die Enden des Mantelrohres rundherum gleichmäßig in ihren Außenabraessungen gegenüber den Nennaußenabmessungen des Mantelrohres verkleinert sind, daß der Kunstharzpfropfen die Stirnenden des Mantelrohres umgreift und auch die Außenseite des Mantelrohrendes umschließt, ohne daß eine Überschreitung der Außenabmessungen des Gießharzpfropfens im Vergleich zu den Nennaußenabmesßungen des Mantelrohres erforderlich ist.1. Electrical tubular heater, in which at least one heating coil is housed in a jacket tube, which is connected to electrical Connecting members is connected, which are led out of the ends of the jacket tube, and in which between the heating coil and the jacket pipe is provided with a compressed insulating compound which ends at a distance from the jacket pipe ends, and in which the through the gap remaining cavities are closed with a synthetic resin plug made of a hardenable casting resin, characterized in that, that the ends of the jacket pipe all around evenly in their outer dimensions compared to the nominal outer dimensions of the Casing pipe are reduced in size that the synthetic resin plug engages around the front ends of the casing pipe and also the outside of the casing pipe end encloses without exceeding the external dimensions of the cast resin plug compared to the nominal external dimensions of the jacket pipe is required. 2. Rohrheizkörper nach Anspruch 1, bei dem als Anschlußglied an jedem Ende je ein Anschlußbolzen vorgesehen ist, an welchem mindestens ein Anschlußkontakt befestigt ist, dadurch gekennzeichnet, daß der über der verdichteten Isoliermasse liegende Ringraum zwischen dem Anschlußbolzen und dem Mantelrohrende vollständig von dem Gießharz ausgefüllt ist, ferner daß die Befestigungsstelle des Anschlußkontaktes an dem Anschlußbolzen mindestens teilweise von dem Gießharz umschlossen ist.2. Tubular heater according to claim 1, wherein a connecting bolt is provided as a connecting member at each end, on which at least a connection contact is attached, characterized in that the annular space lying above the compacted insulating compound is between the connecting bolt and the casing pipe end is completely filled with the casting resin, and furthermore that the fastening point of the connection contact is at least partially enclosed on the connecting bolt by the casting resin. 3. Rohrheizkörper nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß die Enden des Mantelrohres sich konisch verjüngen.3. tubular heater according to claim 1 and 2, characterized in that the ends of the jacket tube taper conically. 7417970 2109.787417970 2109.78 4. Rohrheizkörper nach Anspruch 1-3, dadurch gekennzeichnet, daß die Mantelrohrenden je aus einem konisch eingedrückten Bereich, welcher sich an die Endfläche der Isoliermasse anschließt, und aus einem zylindrischen Bereich bestehen, welch letzterer einen Durchmesser besitzt, daß die Wandstärken des Kunstharzpfropfens von der Rohraußenseite zur Außenfläche des Pfropfens einerseits und von der Rohrinnenfläche zum Anschlußglied andererseits etwa gleich groß sind.4. tubular heater according to claim 1-3, characterized in that the jacket pipe ends each consist of a conically indented area which adjoins the end face of the insulating compound, and a cylindrical area, which the latter has a diameter that the wall thickness of the synthetic resin plug of the outside of the pipe to the outside surface of the plug on the one hand and from the inside surface of the pipe to the connecting member on the other hand are approximately the same size. 7417970 2101787417970 210178
DE19747417970 1974-05-24 1974-05-24 ELECTRIC TUBE RADIATOR Expired DE7417970U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19747417970 DE7417970U (en) 1974-05-24 1974-05-24 ELECTRIC TUBE RADIATOR

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE19747417970 DE7417970U (en) 1974-05-24 1974-05-24 ELECTRIC TUBE RADIATOR

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE7417970U true DE7417970U (en) 1978-09-21

Family

ID=31957344

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE19747417970 Expired DE7417970U (en) 1974-05-24 1974-05-24 ELECTRIC TUBE RADIATOR

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE7417970U (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2410039C3 (en) Sleeve made of thermoplastic material with a heating wire arranged in the sleeve wall and method for its production
DE3117069C2 (en) Tubular heater and method for connecting an external connection cable to the contact pin of the heating element of a tubular heater
DE102016108314A1 (en) Umspritz adapter
DE2432439A1 (en) ELECTRICALLY INSULATING PIPE COUPLING
DE3342302A1 (en) METHOD FOR THE PRODUCTION OF A SMALL FUSE AND A SMALL FUSE
DE3209920C2 (en)
DE10359473B4 (en) commutator
DE3539252C2 (en) Proximity switch and method for its manufacture
DE2425054A1 (en) TUBULAR ELECTRIC RADIATOR AND METHOD OF MANUFACTURING THE SAME
DE2137990A1 (en) Protective device for electrical systems
DE7417970U (en) ELECTRIC TUBE RADIATOR
DE2027251A1 (en) Method of joining pipes or tubular parts
DE3741103C2 (en)
DD222169A5 (en) ARRANGEMENT FOR CONNECTING ELECTRICAL, PLASTIC INSULATED LADDERS
DE1054527B (en) Process for the production of a cable sleeve without a metal housing and without a preformed cover
DE2552349C3 (en) Thermally insulated pipe
DE8622028U1 (en) Spacers for centering cores to be coated in the injection molding process in the mold cavity
DE202016102392U1 (en) Umspritzadapter
DE3330137A1 (en) WEAR-PROTECTED WORKPIECE
DE7440446U (en) Threaded bushing with retaining pin
DE874392C (en) Solder connection of a metal part of limited thickness with a metal object by means of a bolt
DE3331033C2 (en) Arrangement for connecting electrical, plastic-insulated conductors
DE2351025C2 (en) Method for connecting mineral-insulated copper sheathed cables with flexible cold cables
DE19960585A1 (en) Heater with split jacket tube
EP0056834A2 (en) Method of manufacturing a module comprising a tubular heating element