[go: up one dir, main page]

DE531650C - Device for drying the end flap of envelopes - Google Patents

Device for drying the end flap of envelopes

Info

Publication number
DE531650C
DE531650C DED59318D DED0059318D DE531650C DE 531650 C DE531650 C DE 531650C DE D59318 D DED59318 D DE D59318D DE D0059318 D DED0059318 D DE D0059318D DE 531650 C DE531650 C DE 531650C
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
flap
envelopes
drying
closing
holder
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DED59318D
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Individual
Original Assignee
Individual
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Individual filed Critical Individual
Priority to DED59318D priority Critical patent/DE531650C/en
Application granted granted Critical
Publication of DE531650C publication Critical patent/DE531650C/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B31MAKING ARTICLES OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER; WORKING PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31BMAKING CONTAINERS OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31B70/00Making flexible containers, e.g. envelopes or bags
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B31MAKING ARTICLES OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER; WORKING PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31BMAKING CONTAINERS OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31B70/00Making flexible containers, e.g. envelopes or bags
    • B31B70/74Auxiliary operations
    • B31B70/76Moistening; Drying; Cooling; Heating
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B31MAKING ARTICLES OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER; WORKING PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31BMAKING CONTAINERS OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31B2150/00Flexible containers made from sheets or blanks, e.g. from flattened tubes
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B31MAKING ARTICLES OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER; WORKING PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31BMAKING CONTAINERS OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31B2160/00Shape of flexible containers
    • B31B2160/10Shape of flexible containers rectangular and flat, i.e. without structural provision for thickness of contents
    • BPERFORMING OPERATIONS; TRANSPORTING
    • B31MAKING ARTICLES OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER; WORKING PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31BMAKING CONTAINERS OF PAPER, CARDBOARD OR MATERIAL WORKED IN A MANNER ANALOGOUS TO PAPER
    • B31B70/00Making flexible containers, e.g. envelopes or bags
    • B31B70/60Uniting opposed surfaces or edges; Taping
    • B31B70/62Uniting opposed surfaces or edges; Taping by adhesives
    • B31B70/626Arrangements for permitting the glue to set

Landscapes

  • Folding Of Thin Sheet-Like Materials, Special Discharging Devices, And Others (AREA)
  • Making Paper Articles (AREA)

Description

Vorrichtung zum Trocknen der Schlußklappe von Briefumschlägen Bei der Briefumschlag- und Beutelfabrikation wird die gummierte Schlußklappe der Briefumschläge, Beutel usw. entweder vor dem Falten der Umschläge getrocknet, oder aber die Trocknung der Gummierung erfolgt erst, nachdem der Umschlag schon gefalten ist.Device for drying the end flap of envelopes the envelope and bag production is the rubberized end flap of the envelopes, Bags etc. either dried before the envelopes are folded, or the drying process the gumming is done after the envelope has already been folded.

Im ersten Falle bieten die noch ungefaltenen Seiten- und Bodenklappen eine genügende Haltefläche, um die Ausschnitte während des Trockenprozesses durch Bänder zu halten.In the first case, the side and bottom flaps are still unfolded A sufficient holding area to hold the cutouts through during the drying process To hold tapes.

Bei dieser Art Bändertrocknung sind Einrichtungen bekannt, bei denen zwecks Raumersparnis die Gummierungen staffelförmig übereinandergelegt werden. Damit nun die gummierten Ausschnitte nicht gegeneinander verkleben können, werden zwischen die staffelförmig übereinanderliegenden Ausschnitte Halter gebracht, welche die einzelnen Ausschnitte voneinander trennen.In this type of belt drying facilities are known in which To save space, the rubber linings are stacked in a staggered manner. In order to now the rubberized cutouts cannot stick together, are between the staggered cutouts placed on top of each other holder, which the Separate individual sections from each other.

Bei den Maschinen, bei denen die Schlußklappe nach dem Falten des Umschlages getrocknet wird, geschieht die Trocknung der Schlußklappe zum großen Teil in sogenannten Trockenketten. Hierbei wird vielfach die Schlußklappe schon im Faltapparat umgelegt, und zwar so, daß diese Klappe nicht ganz geschlossen wird, sondern noch ein wenig aufsteht, damit die Schlußklappe nicht an den anderen Klappen ankleben kann. Die Umschläge fallen in ein offenstehendes Glied dieser Trockenkette, welches sich beim Weitergang der Kette schließt. Beim Schließen dieses Kettengliedes darf aber die Schlußklappe nicht angedrückt werden, sondern muß in einer abstehenden Lage stehenbleiben, um nicht mit den anderen Klappen zusammenzukleben, wohingegen; die Boden- und Seitenklappen, welche zusammengeklebt sind, durch die Kette angedrückt werden müssen, damit diese Klappen nicht wieder aufspringen und gut miteinander verkleben können.In the case of the machines in which the closing flap after the folding of the If the envelope is dried, the final flap is dried to the large one Part in so-called dry chains. The closing flap is often already here folded in the folder, in such a way that this flap is not completely closed, but stand up a little so that the closing flap does not touch the other flaps can stick. The envelopes fall into an open link in this dry chain, which closes as the chain continues. When closing this chain link However, the closing flap must not be pressed down, but must be in a protruding position Stand still so as not to stick together with the other flaps, whereas; the bottom and side flaps, which are glued together, pressed on by the chain have to be so that these flaps do not pop open again and work well together can stick.

Da nun diese Falt- und Klebemaschinen meistens verschiedene Größen und Schnittformen von Umschlägen herstellen, so muß diese Trockenkette auch diesen Größen und Formen angepaßt werden, was aber nur bedingt möglich ist, da die Gummierung der Seiten- und Bodenklappen hierbei nicht überall angedrückt werden kann. Außerdem müssen die Ketten bei den heutigen hochleistungsfähigen Falt- und Klebemaschinen aus sehr vielen solcher Trockenglieder bestehen, wodurch die Kette sehr schwer wird. Der Antrieb einer solchen Kette erfordert sehr viel Kraft, und die Kette ist sehr teuer.Since these folding and gluing machines are mostly different sizes and make cut forms of envelopes, this drying chain must also do this Sizes and shapes can be adapted, but this is only possible to a limited extent, as the rubber coating the side and bottom flaps cannot be pressed down everywhere. aside from that the chains have to do with today's high-performance folding and gluing machines consist of a large number of such dry links, which makes the chain very heavy. Driving such a chain requires a great deal of power, and the chain is very expensive.

Die Trocknung der Schlußklappe auf Trokkengurten hat nun gegenüber der Kettentrocknung den Vorteil, daß diese Gurte bedeutend billiger und leichter sind und der Antrieb derselben nur einen sehr geringen Kraftverbrauch erfordert.The drying of the final flap on drying belts now has opposite chain drying has the advantage that these belts are significantly cheaper and lighter are and the drive of the same requires very little power consumption.

Bei den bisher gebräuchlichen Bändertrocknungen werden die gefaltenen Umschläge staffelförmig auf einem Gurt ausgelegt. Hierbei liegt die Schlußklappengummierung des Umschlages nach oben. Damit sich nun diese Umschläge nicht verschieben und die Seiten-und Bodenklappen gut verkleben können, muß auf diese gestaffelt übereinanderliegenden Umschläge ein Druck ausgeübt werden. Dieses wird dadurch erreicht, daß man auf den Seitenkanten der Umschläge Bänder laufen läßt. Bei dieser Anordnung kann die Gummierung der Schlußklappe aber nicht bis zur Kante erfolgen, da sonst die Umschläge an den Bändern festkleben würden.With the band drying methods that have been used up to now, the folded Envelopes laid out in a staggered manner on a belt. Here lies the end flap gummed up the envelope. So now these envelopes not move and the side and bottom flaps can be glued well, must be on pressure is exerted on these staggered overlapping envelopes. This is achieved by running ribbons on the side edges of the envelopes leaves. With this arrangement, however, the rubber coating of the closing flap cannot be up to Edge, otherwise the envelopes would stick to the tapes.

Um nun auch Umschläge, bei welchen die Schlußklappe bis zur Kante gummiert ist, trocknen zu können, benutzt man als Hilfsmittel dünne Kordel zum Andrücken. Aber trotz der Feinheit der Kordel bleibt ein-Verschmutzen derselben sowie auch . der Umschläge mit dem frischen Klebestoff nicht aus.To now also envelopes, with which the final flap to the edge is gummed so that it can dry, a thin cord is used as an aid to press it on. But despite the delicacy of the cord, it remains dirty as well . the envelopes with the fresh glue do not run out.

Bei diesen Bändertrocknungen muß nun die Schlußklappe nach dem Trocknen noch umgelegt werden, wofür eigens eine Faltvorrichtung erforderlich ist.With these belt drying methods, the closing flap must now be used after drying can still be folded, for which a special folding device is required.

bei Ferner denen sind eine Trockenvorrichtungen hochstehende, vornliegende bekannt,' Schlußklappe durch einen Anschlag in eine nach rückwärts geneigte Lage gebracht wird. Hierauf gelangt der Umschlag zwischen Gurte. Diese Gurte laufen seitlich über die Seitenkanten des Umschlages und drücken die Schlußklappe gegen denselben an. Die Schlußklappe darf also auch an den Stellen, wo diese Gurte laufen, nicht gummiert sein, da dieselben sonst ankleben würden.In addition, the drying devices are upright, forward known, 'closing flap by a stop in a backward inclined position is brought. The envelope then ends up between straps. These belts run sideways over the side edges of the envelope and press the flap against the same at. The closing flap must not be placed in the places where these belts run either be rubberized, otherwise they would stick.

Im Gegensatz zu diesen bekannten Vorrichtungen werden bei der vorliegenden Erfindung nun die Umschläge staffelförmig so auf einem Trockengurt ausgelegt, daß die Gummierung der Schlußklappe bis zur Kante erfolgen kann. Es drücken keine Bänder oder Kordeln mehr auf die mit Klebstoff versehene Seite der Schlußklappe, sondern dieselbe nimmt eine Stellung ein, die ein völliges Schließen in einfachster Weise gestattet.In contrast to these known devices are in the present Invention now the envelopes staggered so designed on a drying belt that the closing flap can be gummed up to the edge. There are no tapes squeezing or cords more on the adhesive side of the closing flap, but rather it assumes a position that allows complete closure in the simplest way allowed.

Der Druck auf die staffelförmig übereinanderliegenden Umschläge zum Zwecke des guten Verklebens der Seiten- und Bodenklappen erfolgt durch Halter, welche in bestimmten Abständen an endlosen Ketten o. dgl. befestigt sind, wohingegen sich die Schlußklappe nur mit ihrer Außenseite gegen eine Schiene o. dgl. spreizt, so daß diese nicht mit Klebstoff verschmutzt werden kann.The pressure on the stacked envelopes for The purpose of good gluing of the side and bottom flaps is done by holders, which Are attached to endless chains or the like at certain intervals, whereas the closing flap only spreads with its outside against a rail or the like, so that it cannot be soiled with glue.

Die Umschläge werden mit hochgerichteter, vornliegender SchluBklappe staffelförmig auf einem Transportgurt-ausgelegt. Die hochgerichtete ' Schlußklappe wird hierbei durch eine Schiene in Richtung auf den Umschlag umgebogen und dadurch in eine zum völligen Umlegen der Klappe günstige Stellung gebracht und gehalten, so daß sich nach Trocknung der Schlußklappe ein völliges Schließen derselben auf eine einfache Weise erreichen läßt.The envelopes are made with the flap at the front laid out in a staggered manner on a conveyor belt. The raised 'final flap is bent over by a rail in the direction of the envelope and thereby brought and held in a favorable position for the flap to be completely folded down, so that after the closing flap has dried it completely closes a simple way to achieve.

Damit sich nun diese aufrecht stehende Klappe richtig im Vorbruch umlegen kann, treten von seitwärts an Ketten befestigte Halter über den Umschlag. Diese Halter bilden nun beim Umlegen der Schlußklappe einen Gegenhalt, so daß ein sicheres Umlegen der Schlußklappe ' im Vorbruch stattfindet. Außerdem haben diese Halter den Zweck, die Umschläge während des Trockenprozesses in ihrer richtigen; Lage auf den Transportgurten festzuhalten und die Umschläge unter sich so anzudrücken, daß ein gutes Verkleben der Seiten- und Bodenklappen gewährleistet ist.So that this upright flap is now properly in the forefront can fold down, step over the envelope from the side with holders attached to chains. These holders now form a counter-hold when the closing flap is folded over, so that a safe folding of the closing flap 'takes place in the preliminary break. Also have this Keep the purpose of keeping the envelopes in their correct position during the drying process; To hold the position on the conveyor belts and to press the envelopes under you so that that good gluing of the side and bottom flaps is guaranteed.

In der beiliegenden Zeichnung ist die Vorrichtung schematisch dargestellt.The device is shown schematically in the accompanying drawing.

Abb. z ist eine Seitenansicht, Abb. 2 die Ansicht von oben. Abb. 3 stellt den Umschlag dar, wie er in die Vorrichtung gelangt, und Abb. q. ist eine Seitenansicht der Kurven, welche die federnden Halter in ihrer Höhenlage beeinflussen.Fig. Z is a side view, Fig. 2 is a view from above. Fig. 3 shows the envelope as it gets into the device and fig. q. is a Side view of the curves which influence the height of the resilient holders.

Die Arbeitsweise der Maschine ist folgende: Die -Umschläge verlassen die Falt- und Klebemaschine in der aus Abb.3 ersichtlichen Form. Die Seitenklappen r und 2 sowie die Bodenklappe 3 sind umgelegt und verklebt, wohingegen die mit frischem Klebstoff versehene Schlußklappe q. noch offen steht, aber schon einen Vorbruch zum besseren Umlegen besitzt. Diese Klappe q. darf erst vollständig umgelegt werden, nachdem der Klebstoff trocken ist.The machine works as follows: Leave the envelopes the folding and gluing machine in the form shown in Figure 3. The side flaps r and 2 and the bottom flap 3 are folded over and glued, whereas the one with fresh Closing flap provided with adhesive q. is still open, but already a breakthrough possesses for better laying down. This flap q. may only be completely turned over, after the glue is dry.

Ein Gurt 5 o. dgl, bringt die aus der Falttnaschine kommenden Umschläge mit der Bodenklappe 3 gegen die Anschläge 6. Diese Anschläge können so eingestellt werden, daß die Stelle, an welcher die Schlußklappe umgelegt werden soll, mit der Kante des Messers 7 zusammenfällt. Durch Abwärtsbewegen des Messers 7 wird die Klappe q. hochgerichtet, und nun schieben die Anschläge 6 den Umschlag, bei welchem die Schlußklappe vornliegt, in der Laufrichtung des Trockengurtes 8 auf diesen Gurt vor. Die Klappe q. wird hierbei durch den Anschlag 9, welcher als Leitschiene ausgebildet ist, noch weiterhin umgelegt und in dieser Lage, welche zum weiteren Umlegen der Klappe q. günstig ist, festgehalten. Diese Leitschiene 9 ist in ihrer Höhenlage verstellbar angeordnet, um für kürzere und längere Schlußklappen die richtige Lage derselben einstellen zu können. Gleichzeitig mit dem Vorschieben der Umschläge durch die Anschläge 6 schieben sich seitlich zwischen der Schlußklappe q. und den Seitenklappen i und 2' die Halter io ein (Abb. 2). Diese Halter unterstützen das Umlegen der Schlußklappe dadurch, daß sie verhindern, daß sich der Vorbruch anheben kann. Sie bilden also beim Umlegen einen Gegenhalt, wodurch ein sicheres Umlegen der Schlußklappe im Vorbruch erreicht wird. Die Halter io sind in bestimmten Abständen an einer endlosen Kette i i befestigt, welche . dieselbe Geschwindigkeit besitzt wie der Gurt B. Die Halter werden zweckmäßig aus Bandstahl hergestellt.A belt 5 or the like brings the envelopes coming from the folding machine with the bottom flap 3 against the stops 6. These stops can be adjusted that the point at which the tailgate is to be turned over with the Edge of the knife 7 coincides. By moving the knife 7 downwards, the flap q. straightened up, and now the stops 6 push the envelope in which the Closing flap is at the front, in the running direction of the drying belt 8 on this belt before. The flap q. is in this case by the stop 9, which is designed as a guardrail is still turned over and in this position, which is used to turn over the Flap q. is favorable, held. This guardrail 9 is in its height adjustable to ensure the correct position for shorter and longer tail flaps to be able to adjust the same. Simultaneously as the envelopes are fed through the stops 6 slide laterally between the closing flap q. and the side flaps i and 2 'insert the holder io (Fig. 2). These holders support the folding the Closing flap in that they prevent the pre-break from lifting. she thus form a counter-hold when folding over, thereby securing the closing flap is reached in the preliminary break. The holders io are at certain intervals on an endless one Chain i i attached which. has the same speed as belt B. The Holders are expediently made from strip steel.

Durch die Kurven 12 (Abb. 4.) werden diese Halter etwas angehoben. Sobald die Halter sich in der richtigen Lage zum Umschlag befinden, senken sie sich wieder und halten den Umschlag gegen den Gurt 8 fest.These holders are raised a little by the curves 12 (Fig. 4.). As soon as the holders are in the correct position in relation to the envelope, they lower themselves again and hold the envelope against the belt 8.

Auf den Gurt 8 werden nun die Umschläge staffelförmig -übereinandergelegt, wobei sich die Halter io jedesmal einschieben. Diese Halter io verhindern auch gleichzeitig ein Ankleben der Schlußklappe an andere Klappen und üben einen Druck auf die übereinanderliegenden Umschläge aus, so daß die Seitenklappe i und 2 und die Bodenklappe 3 gut verkleben können.The envelopes are now placed on top of one another in a staggered manner on the belt 8, the holders slide in each time. This holder io also prevent at the same time gluing the final flap to other flaps and exerting pressure on the one on top of the other Envelopes so that the side flaps i and 2 and the bottom flap 3 stick together well can.

Nachdem die Schlußklappen q. nun trocken sind, werden dieselben durch die Führungen 13 (Abb. i) vollständig umgelegt. Die Kurven 1.4 heben diejenigen Halter i o, welche auf dem letzten Umschlag ruhen, an, worauf die Halter io den Umschlag zwischen. das schnellaufende Walzenpaar 15, 16 bringen, welches die fertigen Umschläge einzeln aus der Staffel herauszieht und einer hier nicht angedeuteten Sammelvorrichtung zuführt.After the closing flaps q. are now dry, the same will go through the guides 13 (Fig. i) completely folded over. The curves 1.4 lift those Holder i o, which rest on the last envelope, whereupon the holder io the Envelope between. bring the high-speed roller pair 15, 16, which the finished Pulls out envelopes one at a time from the season and one not indicated here Collecting device feeds.

Claims (2)

YA'I'I:NTANSPRÜCIiR: i. Vorrichtung zum Trocknen der Schlußklappe von Briefumschlägen, Beuteln o. dgl., bei der die Umschläge mit hochstehender, vornliegender Schlußklappe auf einer aus Transportgurten und an endlosen Ketten befestigten Haltern bestehenden Trockenbahn staffelförmigübereinandergelegt werden, dadurch gekennzeichnet, daß die Schlußklappen beim Vorschieben auf die Trockenbahn durch eine Leitschiene (9) o. dgl. in eine nach rückwärts geneigte Schräglage gebracht und bis zur völligen Trocknung gehalten werden, während über die Bahn eintretende Halter (i o) die Umschläge in ihrer Lage auf den Transportgurten festhalten -und zwecks guten Verklebens der Seiten- und Bodenklappengummierung andrücken. YA'I'I: CLAIM: i. Device for drying the closing flap of envelopes, bags or the like, in which the envelopes with upright, forward Closing flap on a holder made of conveyor belts and attached to endless chains existing drying tracks are laid on top of each other in a staggered manner, characterized in that that the closing flaps when advancing on the drying track through a guardrail (9) or the like brought into a backward inclined position and up to the complete Drying can be kept while holder (i o) entering via the web holds the envelopes hold in their position on the conveyor belts -and for the purpose of good gluing of the Press on the side and bottom flap rubber. 2. Vorrichtung nach Anspruch i, dadurch gekennzeichnet, daß die Halter (io) beim -Umlegen der Schlußklappe im Falz der Klappe eine Gegenlage bilden.2. Apparatus according to claim i, characterized characterized in that the holder (io) when folding the final flap in the fold of the flap form a counter-surface.
DED59318D 1929-09-25 1929-09-25 Device for drying the end flap of envelopes Expired DE531650C (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DED59318D DE531650C (en) 1929-09-25 1929-09-25 Device for drying the end flap of envelopes

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DED59318D DE531650C (en) 1929-09-25 1929-09-25 Device for drying the end flap of envelopes

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE531650C true DE531650C (en) 1931-08-13

Family

ID=7057672

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DED59318D Expired DE531650C (en) 1929-09-25 1929-09-25 Device for drying the end flap of envelopes

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE531650C (en)

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2261416C3 (en) Device for introducing folding box blanks or the like into shipping boxes
DE2054687A1 (en) Procedure for inserting materials into envelope blanks
DE531650C (en) Device for drying the end flap of envelopes
DE2225061A1 (en) FOLDING DEVICE
DE1283664B (en) Machine for the production of envelopes, flat bags or the like with a self-adhesive closure flap
DE487916C (en) Machine for the production of envelopes
DE2219401A1 (en) Method and device for applying a pre-gummed tape to a box
DE684840C (en) Device for making paper bags
DD226859A5 (en) DEVICE FOR ATTACHING TAPE SECTIONS TO TISSUE CONSTRUCTIONS
DE617587C (en) Device for drying the closing flap on envelopes, bags or the like.
DE507868C (en) Drying device for the sealing flap gumming of flat bag work pieces
DE401346C (en) Machine for closing filled cardboard boxes etc. like
DE861220C (en) Method and device for wrapping objects with a wrapping material
DE619600C (en) Dry chain for staggering, closing and stacking envelopes, flat bags or the like provided with sealing flap gumming.
DE488089C (en) Machine for the production of paper bags with cross bottoms from three or more paper tubes
DE522114C (en) Letter fold envelope production and envelope sealing machine
AT102063B (en) Device on machines for packaging cigarettes and similar objects.
DE511159C (en) Device for drying glued flat bags
DE628025C (en) Folding machine for folding sheets of paper
DE959430C (en) Method and machine for the manufacture of valve bags with folded reinforcement insert
DE1611343B1 (en) MACHINE FOR ZIGZAG FOLDING A WEB OF MATERIAL
DE463628C (en) Device for labeling and banding cigars or the like.
DE578644C (en) Paper processing machine
AT19588B (en) Machine for turning address loops around newspapers, magazines, etc. like
DE687301C (en) Method for producing envelopes, bags or the like with a self-adhesive seal