Verfahren zur Herstellung einer kleselgurhaltigen Reinigungsmasse
oder Seife Es ist bekannt, schnellreinigende Seifen dadurch herzustellen, daß man
diesen einen Zusatz von mechanisch wirkenden, feingemahlenen Erzeugnissen beifügt.
Als solche kommen in Betracht: Kieselgar, feingemahlenes Glaspulver, Sand, Porzellan
und ähnliche harte, widerstandsfähige mineralische oder keramische Erzeugnisse,
welche den Schmutz durch Abscheuern entfernen. Diese Mittel haben bei ihrer Anwendung
den Nachteil, däß die zu reinigenden Gegenstände beschädigt oder zum mindesten stark
beansprucht werden. So werden durch Verwendung von Sandseife Hautstellen der Hände
wundgerieben, und infolgedessen. eignet sich ein derartiges hartes, scharfkantiges
Pulver nur wenig zur Vermischung mit Seife, die zum Reinigen der Haut bestimmt ist.Process for the production of a cleaning compound containing kleselguhr
or soap. It is known to make quick cleaning soaps by
add mechanically acting, finely ground products to these.
The following can be considered: Kieselgar, finely ground glass powder, sand, porcelain
and similar hard, resistant mineral or ceramic products,
which remove the dirt by scrubbing. These funds have in their application
the disadvantage that the objects to be cleaned are damaged or at least severely
are claimed. This is how the use of sand soap removes the skin on the hands
sore, and as a result. such a hard, sharp-edged one is suitable
Powder only slightly to be mixed with soap, which is intended for cleaning the skin.
Die Erfindung geht von dem Gedanken aus, daß nicht nur eine rein scheuernde
Wirkung von dem der Seife zuzumischenden Pulver ausgeübt werden soll, vielmehr das
beigemischte Pulver eine solche Beschaffenheit haben müsse; die die Schmutzteile
nicht nur entfernt, sondern dieselben auch gleich aufnimmt. Außerdem maß von dem
Pulver verlangt werden, daß es die Oberfläche der Gegenstände nicht beschädigt,
also verhälteismäßig weich ist und sich beim Gebrauch auch seinerseits abnutzt.
Kieselgar z. B. eignet sich für derartige Zwecke nicht, da sie zu weich ist und
überhaupt nicht reinigend, sondern nur schmierend wirkt, wenngleich sie zahlreiche
Hohlräume hat, die an sich zur Aufnahme der Schmutzteile geeignet wären.The invention is based on the idea that not only a purely abrasive
The effect of the powder to be mixed into the soap is to be exerted, rather that
added powder must have such a quality; which the dirt parts
not only remotely, but also absorbs them immediately. Also measured from that
Powder is required so that it does not damage the surface of the objects,
So it is relatively soft and in turn wears out with use.
Kieselgar z. B. is not suitable for such purposes because it is too soft and
not at all cleaning, but only lubricating, although they are numerous
Has cavities that would be suitable for receiving the debris.
Gemäß der Erfindung wird daher die Kieselgar zusammengesintert oder
geschmolzen, und zwar mit solchen Mitteln, welche das Gefüge der Kieselgar im großen
und ganzen unverändert lassen, aber dieser gleichzeitig eine größere Widerstandskraft
gegen Abnutzung geben. Durch diese Überführung der Kieselgar in ein Erzeugnis, das
deren natürliche Porosität beibehält, dabei aber widerstandsfähiger ist als das
Ausgangserzeugnis, wird nach dem Vermahlen ein Pulver erzielt, welches eine ausgezeichnete
Reinigungskraft hat; bei der Benutzung aber seinerseits sich etwas abnutzt. Es kann
also ein solches Pulver die Schmutzteile, die es entfernt, aufnehmen, und gleichzeitig
vermeidet es eine Beschädigung der zu reinigenden Teile, da es selbst zerreiblich
ist und so den Pulveranteil der Seife oder des Putzpulvers, dem es zugefügt wird,
vermehrt. Besonders günstig wirkt bei -derartigen Pulvern auch noch die Tatsache,
daß sie eine außerordentlich große Oberfläche haben, und ferner, daß sie in den
Hohlräumen von dem zur Reinigung beigebrachten Seifenmaterial o. dgl. erhebliche
Anteile aufzunehmen vermögen.
Als besonders günstige Mischung hat
sich die folgende für- einen Zusatz zu den üblichen Reinigungsmitteln erwiesen:
i Gewichtsteil Kieselgur; -- 3 Gewichtsteile °Kaolin, o,5 Gewichtsteile Wasserglas
2o° Be.According to the invention, therefore, the kieselgar is sintered or
melted, and by such means, which the structure of the Kieselgar on a large scale
and leave the whole unchanged, but this at the same time has a greater resilience
give against wear and tear. By converting the kieselgar into a product that
retains their natural porosity, but is more resistant than that
Raw material, a powder is obtained after grinding, which is an excellent
Has cleaning power; but in turn wears out somewhat during use. It can
that is, such a powder absorbs the debris that it removes, and at the same time
it avoids damaging the parts to be cleaned as it is friable
and so is the powder content of the soap or cleaning powder to which it is added,
increased. With powders of this type, the fact that
that they have an extraordinarily large surface area, and also that they are in the
Cavities from the soap material or the like brought in for cleaning. Significant
Are able to take up shares.
Has a particularly favorable mix
The following proved to be an additive to the usual cleaning agents:
i part by weight of kieselguhr; - 3 parts by weight of kaolin, 0.5 parts by weight of water glass
2o ° Be.
Diese Mischung wird bei ungefähr rooo° in geeigneten Muffelöfen gesintert,
das so erhaltene Erzeugnis, welches gewisse Ähnlichkeit mit-Filterstein hat, vermahlen
und der Seife o. dgl. zugesetzt. Selbstverständlich kann das Kaolin auch durch Glas
oder andere ähnliche bindende Erzeugnisse ersetzt werden.This mixture is sintered at about rooo ° in suitable muffle furnaces,
the product thus obtained, which has a certain resemblance to filter stone, grind
and added to the soap or the like. Of course, the kaolin can also go through glass
or other similar binding products are replaced.