Zigarre Die Erfindung bezieht sich auf Zigarren, die in bekannter
Weise hintereinander angeordnete, verschiedenartige Teilfüllungen besitzeri. Diese
Teilfüllungen, die zweckmäßig an ihren aneinanderstoßen.den Enden etwas ineinander
übergreifen, um eine einheitliche Füllung entstehen zu lassen, können beispielsweise
aus stärkerem und leichterem Tabak oder auch aus verschiedenen Tabaksorten oder
Sortierungen bestehen,. so daß z. B. der: zuerst -gerauchte Teil schwerer äst als
der oder die übrigen Teile der Füllung. Diese; Teilung wird aus Geschmacks- oder
aus Ersparnisgründen vorgenommen, weil dadurch erreicht werden kann, daß der zuerst
gerauchte Teil aus besserem oder stärkerem Tabak dem übrigen Teil aus weniger gutem
oder leichterem Tabak unter Verbilligung der Herstellungskosten einerseits einen
üerbesserten Geschmack gibt und andererseits. an dem Mundende der Zigarre nicht
eine so grobe Ansammlung von aus starkem Tabak stammenden Tabaksaft stattfinden
kann, als wenn die ganze Zigarre durchgehend aus starkem Tabak bestünde. _ Diese
Wirkung konnte bisher nicht in voll- ' kommenem Maße erreicht werden, weil bisher
für diese Teilfüllungen eine einheitliche Decke verwendet .wurde, die bekanntlich
wesentlich bestimmend 'für den Geschmack der Zigarre ist und auch in hohem Maße
den Preis der Rauchware beeinflußt.Cigar The invention relates to cigars that are known in
Owned different types of partial fillings arranged one behind the other. These
Partial fillings, which expediently abut one another at their ends
can overlap in order to create a uniform filling, for example
from stronger and lighter tobacco or from different types of tobacco or
Sortings exist. so that z. B. the: first-smoked part ate heavier than
the remaining part or parts of the filling. These; Division is made of taste or
made for reasons of economy, because it can be achieved that the first
smoked part from better or stronger tobacco the remaining part from less good
or lighter tobacco, on the one hand, at a lower cost of production
better taste and on the other hand. not at the end of the cigar's mouth
such a coarse accumulation of tobacco juice derived from strong tobacco takes place
as if the whole cigar consisted of strong tobacco throughout. _ These
Effect could not be achieved so far in full measure, because so far
A uniform ceiling was used for these partial fillings, as is well known
is essentially determining 'for the taste of the cigar and also to a large extent
affects the price of the tobacco product.
Der Erfindung gemäß werden die Teilfüllungen mit ihrer Art, Sorte
oder Sortierung entsprechenden Teildecken gedeckt, die demgemäß untereinander in
Färbung oder Art verschieden sind und außerdem die Rauchware in Abschnitte unterteilen,
in denen die Art der Füllung zu erkennen ist. Es kann hierdurch wesentlich an teuren
Deckblättern gespart werden, da dann nur kurze Stücke lediglich für den betreffenden
Abschnitt benötigt werden.According to the invention, the partial fillings with their type, variety
or sorting corresponding partial covers, which are accordingly in
Color or type are different and also divide the smoking product into sections,
in which the type of filling can be recognized. This can make it much more expensive
Cover sheets are saved, since then only short pieces only for the concerned
Section are needed.
Die Abbildung zeigt die Zigarre aus den Teilen a und
b bestehend. a ist vorzugsweise der aus leichtem Tabak bestehende
Teil der Zigarre, wogegen der Teil b aus starkem Tabak besteht. Über die Trennungsstelle
ist ein ,die Enden der Deckblätter umfassender Ring c aus Tabak oder Papier gelegt.The illustration shows the cigar consisting of parts a and b . a is preferably the light tobacco part of the cigar, while the b part consists of strong tobacco. A ring c made of tobacco or paper, encompassing the ends of the cover sheets, is placed over the separation point.