Lagerschale. Wellen- und Zapfenlager sind gewöhnlich mit Lagerschalen,
z. B. aus Rotguß, versehen, die mit einem weichen 'Metall (Weißmetall) ausgegossen
werden. Treten im Lager Verspannungen ein, so erhält das Weißmetall an einzelnen
Stellen zu hohen Druck und weicht seitlich aus. 1Ian hat die Lagerschalen mit Rippen
versehen, die das Ausweichen des Weichmetalls hindern. Bei abnorm starken Überbelästungen
aber ist es wiederum erwünscht, daß das Weichmetall ausweicht und die harte Lagerschale
zum Tragen kommt.Bearing shell. Shaft and journal bearings are usually with bearing shells,
z. B. made of gunmetal, which is poured with a soft 'metal (white metal)
will. If tension occurs in the warehouse, the white metal is retained in individual parts
Put too much pressure and move sideways. 1Ian has the bearing cups with ribs
which prevent the soft metal from escaping. In the case of abnormally severe overexertion
but it is again desirable that the soft metal gives way and the hard bearing shell
comes into play.
Dies zu erreichen, ist der Zweck der Erfindung, von der die Zeichnung
einige Ausführungsbeispiele darstellt. Wie Abb. x an einem einfachsten Beispiel
zeigt, ist die Schale a mit ringförmigen, schrägstehenden Rippen b versehen, die
angegossen oder, wie Abb. ¢ an einem anderen Beispiel zeigt, eingesetzt sein können,
und daß das Weichmetall c (Abb. i) den Raum zwischen diesen schrägen Rippen b, und
zwar bis zu deren Höhe, ausfüllt. Tritt eine Überbeanspruchung des Lagers ein, so
nehmen die Rippen b den Wellen- oder Lagerdruck auf und verstärken, elastisch nachgebend,
ihre Neigung gegen die Längsrichtung der Schale, wodurch das Weichmetall um so mehr
wieder zum Tragen kommt, als, in der Zeichenebene betrachtet, der Querschnitt des
von den Rippen b eingeschlossenen Trapezes durch die größere Neigung der Rippen
verringert, mithin das Weichmetall gegen die Welle oder den Zapfen gedrückt wird.
Gleichzeitig verhüten die Rippen b ein Ausweichen der Ausfütterung nach den Seiten.To achieve this is the purpose of the invention of which the drawing
represents some exemplary embodiments. As in Fig. X for the simplest example
shows, the shell a is provided with annular, inclined ribs b which
can be cast on or, as Fig. ¢ shows in another example, inserted,
and that the soft metal c (Fig. i) the space between these inclined ribs b, and
although up to their height, fills out. If the bearing is overloaded, so
the ribs b absorb the shaft or bearing pressure and reinforce, elastically yielding,
their inclination against the longitudinal direction of the shell, making the soft metal all the more
comes into play again when, viewed in the plane of the drawing, the cross-section of the
trapezoid enclosed by the ribs b due to the greater inclination of the ribs
reduced, thus the soft metal is pressed against the shaft or the pin.
At the same time, the ribs b prevent the lining from giving way to the sides.
Diese Anordnung kann auch mehrfach getroffen werden, sei es, daß,
wie Abb. 2, von der Abb. 3 einen Querschnitt darstellt, und Abb. q. zeigen, die
Hälfte der Rippen nach der einen, die andere Hälfte nach der anderen Seite geneigt
ist, sei es, daß gemäß Abb. 5 alle Rippen nach ein und derselben Seite geneigt sind.This arrangement can also be made several times, be it that,
as Fig. 2, of which Fig. 3 is a cross-section, and Fig. q. show the
Half of the ribs inclined to one side, the other half to the other
is, be it that, as shown in Fig. 5, all ribs are inclined to one and the same side.
Statt des Weichmetalles kann auch ein anderer die Reibung vermindernder,
z. B. schmierender Stoff, wie Graphitmetall oder eine einen Schmierstoff enthaltende
Ausfütterung aus verhältnismäßig weicher Masse, Anwendung finden.Instead of the soft metal, another one that reduces friction can also be used,
z. B. lubricating substance, such as graphite metal or one containing a lubricant
Lining made of relatively soft mass, apply.
ES empfiehlt sich, die ringförmigen Rippen, wie es Abb. 2 und 3 erkennen
lassen, zu unter- I brechen, damit die Welle auf den entsprechenden Ringstreifen
ihres Umfanges nicht nur mit dein hfirteren Metall der Schale, sondern auch mit
dem weicheren, gegebenenfalls schmierenden Stoffe in Berührung kommt.It is advisable to see the annular ribs as shown in Figs. 2 and 3
leave to interrupt, so that the wave hits the corresponding ring strip
its size not only with your harder metal of the shell, but also with
comes into contact with the softer, possibly lubricating material.
Um alle Ringstreifen der Welle gleichmäßig zu beanspruchen, kann man
gemäß Abb. 6 und 7 die Rippen, statt kreisförmig, schraubenförmig oder ähnlich schräg
anordnen oder, wie Abb. 8 zeigt, die aufeinanderfolgenden Abschnitte der unterbrochenen
kreisförmigen Rippen gegeneinander versetzen, am besten so, daß die Rippen eines
Schalensegmentes den Lücken des benachbarten gegenüberstehen und der Breite dieser
Lücken entsprechen. Die Abb. 8 zeigt gleichzeitig ein Beispiel dafür, daß man die
Rippen nur auf einem Teile der Schalenlänge, und zwar .nur auf ihrem unteren Segmente,
anzuordnen braucht: Die Rippen können auch, im Querschnitt gesehen, statt ihrer
Höhe nach geradlinig zu verlaufen, bogenförmig gestaltet sein, wie es Abb. 9 zeigt.In order to use all ring strips of the shaft evenly, you can
according to Fig. 6 and 7 the ribs, instead of circular, helical or similarly inclined
arrange or, as Fig. 8 shows, the successive sections of the interrupted
circular ribs offset against each other, preferably so that the ribs of a
Shell segment face the gaps of the neighboring and the width of this
Correspond to gaps. Fig. 8 also shows an example of how the
Ribs on only part of the length of the shell, and only on its lower segments,
needs to be arranged: The ribs can also, seen in cross section, instead of their
Height to run in a straight line, be curved, as Fig. 9 shows.