[go: up one dir, main page]

DE1923771U - WALL ENTRY FOR PIPES AND CABLES. - Google Patents

WALL ENTRY FOR PIPES AND CABLES.

Info

Publication number
DE1923771U
DE1923771U DE1965R0031001 DER0031001U DE1923771U DE 1923771 U DE1923771 U DE 1923771U DE 1965R0031001 DE1965R0031001 DE 1965R0031001 DE R0031001 U DER0031001 U DE R0031001U DE 1923771 U DE1923771 U DE 1923771U
Authority
DE
Germany
Prior art keywords
protective tube
wall duct
duct according
clamp
parts
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired
Application number
DE1965R0031001
Other languages
German (de)
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
G RABENEICK FA
Original Assignee
G RABENEICK FA
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by G RABENEICK FA filed Critical G RABENEICK FA
Priority to DE1965R0031001 priority Critical patent/DE1923771U/en
Publication of DE1923771U publication Critical patent/DE1923771U/en
Expired legal-status Critical Current

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F16ENGINEERING ELEMENTS AND UNITS; GENERAL MEASURES FOR PRODUCING AND MAINTAINING EFFECTIVE FUNCTIONING OF MACHINES OR INSTALLATIONS; THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16LPIPES; JOINTS OR FITTINGS FOR PIPES; SUPPORTS FOR PIPES, CABLES OR PROTECTIVE TUBING; MEANS FOR THERMAL INSULATION IN GENERAL
    • F16L5/00Devices for use where pipes, cables or protective tubing pass through walls or partitions
    • F16L5/02Sealing

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • Laying Of Electric Cables Or Lines Outside (AREA)

Description

ίΑ. 37178 7*7 7.7.65ίΑ. 37178 7 * 7 7.7.65

PafsnianwäifePafsnianwäife

Dr. Ufto Loesenbeck
Dip!.-ing. Stracke
Dr. Ufto Loesenbeck
Dip! .- ing. Stracke

^8 MsMa, üerioidsr Sfraije ti ^ 8 MsMa, üerioidsr Sfraije ti

Firma G-. 3abeneick, 4812 Brackwede, Hauptstr. 1Company G-. 3abeneick, 4812 Brackwede, Hauptstr. 1

IZauerdurchführung für Rohre und KabelPermanent penetration for pipes and cables

j-emäii behördlicher Vorschriften sind Rohrleitungen und Kabel, welcne durch Umfassungsmauern führen, in Schutzrohre zu legen. Der zwischen Schutzrohr und Rohrleitung bzw. Kabel vorhandene Hohlraum ist mit plastischem. Material, vorzugsweise mit Teerstrick so auszufüllen, daß weder Feuchtigkeit (Grundwasser) noch Gase durchdringen können.In accordance with official regulations, pipes and cables that run through enclosing walls are to be laid in protective pipes. The cavity between the protective tube and the pipeline or cable is plastic. Material, preferably with tar rope To be filled in so that neither moisture (groundwater) nor gases can penetrate.

Die Praxis hat nun gezeigt, daß die Abdichtung zwischen Schutzrohr und Rohrleitung bzw. Kabel in vielen Fällen unzureichend ist, weil einmal die G-üte der Abdichtung weitgehend von dem Geschick des beauftragten Handwerkers abhängt und außerdem die Verarbeitung von Teerstrick eine unangenehme, schmutzige Arbeit darstellt.Practice has now shown that the seal between the protective tube and the pipeline or cable is inadequate in many cases is because once the quality of the seal largely depends on the skill of the contracted craftsman and also the Processing of tar rope is an unpleasant, dirty job.

Der vorliegenden feuerung liegt die Aufgabe zugrunde, eineThe present firing is based on the task of a

Mauerdurchführung zu schaffen, welche die vorerwähnten lachteile vermeidet, außerdem mangels empfindlicher Konstruktionsteile für den rauhen Baubetrieb besonders geeignet ist, auch unrunde Schutzrohre einwandfrei abdichtet und gegen Korrosionseinflüsse immun ist.To create wall penetration, which avoids the aforementioned disadvantageous parts, also due to the lack of sensitive structural parts is particularly suitable for rough construction work, also seals non-round protective tubes perfectly and protects against the effects of corrosion is immune.

Die lösung dieser Aufgabe besteht nach der Neuerung im wesentlichen darin, daß auf beiden Enden des Schutzrohres der Durchführung eine zweiteilige Klemmschelle befestigt ist, deren Teile eine dem Außendurchmesser des Schutzrohres und eine dem kleineren Außendurchmesser des durch das Schutzrohr hindurchgeführten Leitungsrohres oder Kabels angepaßte halbringförmige Innenfläche aufweisen, wobei im Bereich jeder dieser Flächen ein Dichtungsprofil aus elastischem Werkstoff angeordnet ist.The solution to this problem is essentially that of the innovation on both ends of the protective tube Implementation a two-part clamp is attached, the parts of which one the outer diameter of the protective tube and one the smaller outer diameter of the conduit or cable passed through the protective tube is adapted to the semi-annular shape Have inner surface, wherein a sealing profile made of elastic material is arranged in the area of each of these surfaces is.

Das Schutzrohr wird außen aufgerauht, um beim Einmauern eine gute Haftung des Mörtels oder Betons zu erzielen. Zur Sicherung des Schutzrohres gegen Axialverschiebung beim Durchziehen des Leitungsrohres oder Kabels werder|auf das Schutzrohr entweder zwei Ringe aus G-ummi oder Weieh-PVC aufgezogen oder es wird ein Weich-PVC-Profil in etwa drei Windungen um das Schutzrohr gelegt und mit einem Kleber darauf befestigt. Die elastischen Ringe bzw. Windungen bilden bei evtl. Rissen im Mauerwerk eine zusätzliche Dichtung, da erfahrungsgemäß das Mauerwerk an glattflächigen Teilen leichter reißt als an profilierten. The protective tube is roughened on the outside in order to achieve good adhesion of the mortar or concrete when it is walled in. To secure of the protective tube against axial displacement when pulling the conduit or cable through either on the protective tube Two rings made of rubber or Weieh PVC are drawn on or a soft PVC profile is wrapped around the protective tube in about three turns and attached to it with an adhesive. The elastic rings or coils form in the event of cracks in the masonry an additional seal, as experience has shown that the masonry cracks more easily on smooth-surfaced parts than on profiled parts.

Bei einer so ausgebildeten Mauerdurchführung kann das Schutz rohr schon beim Errichten der Grundmauern verlegt werden. SelbstWith a wall duct designed in this way, the protective tube can be laid when the foundation walls are being built. Self

in unzugänglichen Ecken oder Mauernischen oder unmittelbar an Querwänden ist eine "bequeme Anbringung der Klemmschellen möglich. Bei der Montage drücken die vorzugsweise aus sehr hartem Kunststoff bestehenden Klemmschellen unrund gewordene Kunststoff rohre wMer rund, so daß in jedem Falle eine sichere Abdichtung gewährleistet ist.In inaccessible corners or wall niches or directly on transverse walls, "convenient attachment of the clamps is possible". During assembly, the clamps, which are preferably made of very hard plastic, press plastic that has become out of round pipes wMer round, so that a secure seal is guaranteed in every case.

Unabhängig vom Durchmesser der in vielen Fällen erst später zu verlegenden Rohrleitung können zunächst einheitliche Schutzrohre von beispielsweise 400 mm länge und 80 mm Innendurchmesser verlegt werden. Bei späterer Yerlegung der Eohrleitung bzw. des Kabels werden einfach die jeweils passenden Klemmschellen aufgeschraubt. Diese können sehr einfach mit Hilfe eines Spritzwerkzeuges in jeder beliebigen Ausführung hergestellt werden, weil zur Anpassung an den. jeweiligen kleineren Durchmesser der Rohrleitung bzw. des Kabels nur die Kerneinsätze im Spritzwerkzeug ausgetauscht zu werden brauchen.Regardless of the diameter of the pipeline, which in many cases has to be laid later, uniform protective pipes can initially be used of, for example, 400 mm length and 80 mm inner diameter can be laid. If the pipeline is laid at a later date or The appropriate clamps are simply screwed on to the cable. This can be done very easily with the help of an injection molding tool can be produced in any design because to adapt to the. respective smaller diameter of the Pipeline or cable, only the core inserts in the injection molding tool need to be replaced.

In der Zeichnung ist ein Ausfülirungsbeispiel der neuen Mauerdurchführung veranschaulicht, und zwar zeigtIn the drawing, a Ausfülirungsbeispiel the new wall duct is illustrated, namely shows

Fig. 1 einen Längsschnitt durch ein Sehutzrohrende mit darauf befestigter Klemmschelle,1 shows a longitudinal section through a protective tube end with a clamp attached to it,

Pig. 2 eine Ansicht gegen die Innenseite der Klemmschelle nach Pig. 1 bzw. einen senkrechten Teilschnitt durch diese Schelle.Pig. 2 shows a view of the inside of the clamp according to Pig. 1 or a vertical partial section through this Clamp.

Auf dem vorzugsweise aus PYG oder glasverstärktem Polyester hergestellten und außen aufgerauhten Schutzrohr 1 ist in einemOn the protective tube 1, which is preferably made of PYG or glass-reinforced polyester and roughened on the outside, is in one

gewissen Abstand τοη jedem Ende ein Ring 2 aus Gummi oder Weich-PYC angeordnet und mittels eines liebers darauf befestigt. a certain distance τοη each end a ring 2 made of rubber or soft PYC arranged and attached to it by means of a love.

lach dem Verlegen einer Rohrleitung 3, die in Mg. 1 strichpunktiert angedeutet ist, wird auf jedes Ende des Schutzrohres eine zweiteilige, vorzugsweise aus zäh^^hartem Kunststoff bestehende Schelle 4 mittels zweier Inbusschrauben 5 und Muttern 6 festgeklemmt. Die Teile der Schelle 4 weisen eine dem Durchmesser des Schutzrohres 1 und eine dem Durchmesser des Leitungsrohres oder Kabels angepaßte, halbringförmige Innenfläche auf. Beide Innenflächen der Sehellenteile sind mit einer Ringnut versehen, in welche in dem dargestellten Ausführungsbeispiel kreisrunde Dichtungsprofile 7 aus G-ummi oder Weich-PVC eingeklebt sind.After laying a pipeline 3, which is indicated by dash-dotted lines in Mg. 1, is placed on each end of the protective tube a two-part, preferably made of tough ^^ hard plastic clamp 4 by means of two Allen screws 5 and nuts 6 clamped. The parts of the clamp 4 have one the diameter of the protective tube 1 and one the diameter of the Conduit or cable adapted, semi-circular inner surface. Both inner surfaces of the armchair parts are with provided an annular groove, in which in the illustrated embodiment, circular sealing profiles 7 made of G-ummi or Soft PVC are glued in.

Yor dem Einführen der Schrauben 5 werden zwischen die einander zugekehrten ebenen Flächen der Klemmschellenteile Dichtungsplatten 8 aus elastischem Material eingelegt, die beim Anziehen der Schrauben zusammengepreßt werden, und eine sichere Abdichtung der zwischen den Klemmschellenteilen vorhandenen Fugen bewirken. Yor the insertion of the screws 5 are between the facing flat surfaces of the clamp parts sealing plates 8 made of elastic material, which are pressed together when the screws are tightened, and a secure seal the existing joints between the clamp parts.

Über die Köpfe der Schrauben 5 und die Muttern 6 werden vor dem Einführen in die Klemmschellenlöcher konische Hütchen aus Polyäthylen gestülpt, die nach dem Einführen dicht gegen die Lochwandungen anliegen. Auf diese Weise sind auch die Stahlschrauben 5 und Muttern 6 gegen Korrosion geschützt.Conical caps are made over the heads of the screws 5 and the nuts 6 before they are inserted into the clamp holes Everted polyethylene, which lie tightly against the hole walls after insertion. This is how the steel screws are too 5 and nuts 6 protected against corrosion.

naturgemäß sind die Ausführungsmöglichkeiten der Feuerung durch das dargestellte Ausführungsbeispiel nicht erschöpft. So ist es beispielsweise möglich, an Stelle der geschlossenen Gummi- oder Weich-PVC-Ringe 2 etwa drei Windungen eines Weich-PYC-ProfiIs auf dem Schutzrohr mittels eines Klebers zu befestigen. Ferner ist es möglich, in den Klemmschellenteilen 4 anders profilierte Dichtungsringe X anzuordnen, wenn sich auch die Verwendung von !reisrunden Dichtringprofilen als besonders vorteilhaft erwiesen hat.Naturally, the implementation possibilities of the furnace are not exhausted by the illustrated embodiment. For example, instead of the closed rubber or soft PVC rings 2, it is possible to have about three turns of one Soft-PYC-Profiles to be attached to the protective tube by means of an adhesive. It is also possible in the clamp parts 4 differently profiled sealing rings X to be arranged if the use of! Rice-round sealing ring profiles as has proven particularly beneficial.

Claims (8)

SchutzansprücheProtection claims 1. Mauerdurchführung für Rohre und label, dadurch gekennzeichnet, daß auf beiden Enden des Schutzrohres (1) der Durchführung eine zweiteilige Klemmschelle (4) befestigt ist, deren Teile eine dem Außendurchmesser des Schutzrohres (1) und eine dem kleineren Außendurchmesser des durch das Schutzrohr (1) hindurchgeführten Leitungsrohres (3) oder Kabels angepaßte halbringförmige Innenfläche aufweisen, wobei im Bereich jeder dieser Flächen ein Oiehtungsprofil1. Wall duct for pipes and label, characterized in that the implementation on both ends of the protective tube (1) a two-part clamp (4) is attached, the parts of which correspond to the outer diameter of the protective tube (1) and one of the smaller outer diameter of the conduit pipe (3) or through the protective pipe (1) Cable adapted semicircular inner surface, wherein in the area of each of these surfaces an eye profile (J) aus elastischem Werkstoff angeordnet ist. (J) is arranged from elastic material. 2. ffiauerdurchführung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß das Schutzrohr (1) außen aufgerauht ist.2. ffiauerdurchführung according to claim 1, characterized in that the protective tube (1) is roughened on the outside. 3· Mauerdurchf Lihrung nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß auf dem Schutzrohr Τ*®4 einer gewissen Entfernung von den Enden je ein King (2) aus G-ummi oder Mch-PYC befestigt ist.3 · Wall duct according to claim 1 and 2, characterized in that on the protective tube Τ * ®4 a certain distance A King (2) made of G-ummi or Mch-PYC is attached from each end. 4· Mauerdurchführung nach Anspruch 1 und 2, dadurch gekennzeichnet, daß auf dem Schutzrohr (1) in gewisser Entfernung von den Enden ein Weich-PVC-Profil mit etwa drei Windungen mittels eines Klebers befestigt ist.4. Wall duct according to claims 1 and 2, characterized in that a soft PVC profile with about three turns is attached to the protective tube (1) at a certain distance from the ends by means of an adhesive. 5. Mauerdurchführung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß als Verbindungsmittel für die Ilemmschellenteile (4) je zwei Inbusschrauben (5) und Muttern (6) vorgesehen sind.5. Wall duct according to claim 1, characterized in that as a connecting means for the clamp parts (4) two Allen screws (5) and nuts (6) are provided. 6. Mauerdurchführung nach Anspruch 5, dadurch gekennzeichnet, daß die Köpfe der Inbusschrauben (5) und den Muttern (6) mit konischen Hütchen aus Polyäthylen Tersehen sind, die nach dem Einführen in die Löcher der Klemmschellenteile dicht gegen die lochwandungen anliegen.6. Wall duct according to claim 5, characterized in that the heads of the Allen screws (5) and the nuts (6) are Tersehen with conical hats made of polyethylene, which abut tightly against the hole walls after insertion into the holes of the clamp parts. 7· Mauerdurchführung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß zwischen den einander zugekehrten ebenen Flächen der Klemmschellenteile (4) Mchtungsplatten (8) aus elastischem Material angeordnet sind.7 · Wall duct according to claim 1, characterized in that the Clamp parts (4) Mchtungsplatten (8) made of elastic material are arranged. 8. Mauerdurchführung nach Anspruch 7, dadurch gekennzeichnet, daß die Klemmschellen (4) aus zähhartem Kunststoff bestehen. 8. Wall duct according to claim 7, characterized in that the clamps (4) are made of tough plastic.
DE1965R0031001 1965-07-17 1965-07-17 WALL ENTRY FOR PIPES AND CABLES. Expired DE1923771U (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1965R0031001 DE1923771U (en) 1965-07-17 1965-07-17 WALL ENTRY FOR PIPES AND CABLES.

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
DE1965R0031001 DE1923771U (en) 1965-07-17 1965-07-17 WALL ENTRY FOR PIPES AND CABLES.

Publications (1)

Publication Number Publication Date
DE1923771U true DE1923771U (en) 1965-09-16

Family

ID=33369601

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
DE1965R0031001 Expired DE1923771U (en) 1965-07-17 1965-07-17 WALL ENTRY FOR PIPES AND CABLES.

Country Status (1)

Country Link
DE (1) DE1923771U (en)

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1284744B (en) * 1965-12-08 1968-12-05 Meier Schenk Arthur Process for the production of a tight and longitudinally displaceable feedthrough or introduction of a smooth plastic pipe through or into a body made of concrete or mortar and applications of the process

Cited By (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE1284744B (en) * 1965-12-08 1968-12-05 Meier Schenk Arthur Process for the production of a tight and longitudinally displaceable feedthrough or introduction of a smooth plastic pipe through or into a body made of concrete or mortar and applications of the process

Similar Documents

Publication Publication Date Title
DE2162435A1 (en) RUSH LOCKING OF RUBBER SEALED PIPE CONNECTIONS
DE974783C (en) With an elastic plastic tube covered pipe made of metal or the like.
DE1923771U (en) WALL ENTRY FOR PIPES AND CABLES.
DE3102710C2 (en)
DE3104360C2 (en) Device for the masonry penetration of a supply line
DE3821019C2 (en)
AT233336B (en) Pipe connection
DE2511863A1 (en) Ground anchor for holding tension members - has double enveloping tubes of corrosion resistant material and sealing plug
DE3021346C2 (en)
DE907960C (en) Hose screw connection for rubber hoses
DE2657663A1 (en) Securing arrangement for connecting ends of tubes - has sleeve with end fingers clamped on tube by circumferential straps
DE1801908A1 (en) Sealing arrangement on wall ducts, protective pipes, etc., especially for plastic pipelines
DE3137792C2 (en) House connection gas pipe made of steel with a polyethylene coating
DE2414112A1 (en) Sealed duct for passing cables through walls - has an end section with removable gland sealed by packing rings
DE922044C (en) Coupling for weather ducts
DE2414113A1 (en) Sealed duct for passing cables through walls - has flexible tubular section between two end pieces
DE1837378U (en) PIPE CONNECTION.
DE1041751B (en) Seal for the end joints of high pressure reinforced concrete pipes
DE2456161A1 (en) Locking and non-seal pipe-joint - comprises flanged holder with external thread and fixable to base body
DE805636C (en) Connection for plug-in weather ducts with reinforced ends
DE849068C (en) Connection for reinforced concrete pipes
DE9215845U1 (en) fitting
DE9001219U1 (en) Wall duct for cables
DE1196447B (en) Sealing arrangement for wall ducts on pipes or cables
EP0465977A1 (en) Wall feed-through for buried cables or the like