Waschhandschuhe
Die vorliegende Neuerung betrifft genähte, geklebte oder geschweißte Waschhandschuhe,
deren Haut aus mehrschichtigen Folien aufgebaut ist, nämlich aus Kombinationen von
wenigstens einer elastischen Schaumkunststoffschicht und wenigstens einer Schicht
aus Fasergewirke. Die elastischen Schaumkunststoffschichten können je nach Verwendungsart
der Handschuhe auch auf einer Seite wasserdicht gemacht sein, d. h. sie können nach
außen geschlossene Poren enthalten. Sollen die Handschuhe jedoch luft-oder wasserdurchlässig
sein, so sorgt man für durchgehende Poren. Die Handschuhe können aber auch innen
und/oder außen noch zusätzliche flüssigkeits-undurchlässige Schichten tragen ; in
diesem Fall werden sie zweckmäßig durch Verschweißen der mehrschichtigen Folien
hergestellt, während sonst auch andere Verbindungsarten bekannter Art in Frage kommen,
z. B. Nähen oder Kleben. Die Fasergewirkschicht besteht vorzugsweise aus endlosen
synthetischen Fasern, z. B. aus regenerierter Zellulose, Polyamiden oder Polyestern. Washing gloves
The present innovation relates to sewn, glued or welded washing gloves, the skin of which is constructed from multilayer films, namely from combinations of at least one elastic foam plastic layer and at least one layer of fiber knitted fabric. The elastic foam plastic layers can, depending on the type of use of the gloves, also be made waterproof on one side, ie they can contain pores that are closed to the outside. However, if the gloves are to be permeable to air or water, then pores are provided. However, the gloves can also wear additional liquid-impermeable layers inside and / or outside; in this case, they are expediently produced by welding the multilayer films, while other types of connection of a known type come into question, e.g. B. sewing or gluing. The knitted fiber layer preferably consists of endless synthetic fibers, e.g. B. from regenerated cellulose, polyamides or polyesters.
Es ist auch möglich, die äußere Fläche der Handschuhe stark gerauht
herzustellen, z. B. durch Aufbringen (Aufkleben) stark gerauhter Folien oder Stoffe.
Geeignet für diesen Zweck sind z. B. weitmaschige Gewebe oder Gewirke, wie Gardinenstoffe
oder frotteartige Stoffe'eie Maschengewebe oder-gewirke der verschiedensten Art.
Handschuhe dieser Art mit gerauhter
Oberfläche sind besonders geeignet
für Massagezwecke.It is also possible to have the outer surface of the gloves heavily roughened
to manufacture, e.g. B. by applying (gluing) heavily roughened foils or fabrics.
Suitable for this purpose are e.g. B. wide-meshed fabrics or knitted fabrics, such as curtain fabrics
or terry-like fabrics of various kinds.
Gloves of this type with napped
Surface are particularly suitable
for massage purposes.
In dem beigefügten Modell ist die Innen-und die Aussenseite der Handschuhe
aus Schaumkunststoff hergestellt, und zwischen diesen beiden Schichten befindet
sich eine Schicht aus Textilgewirke. Der innere Aufbau des gesamten Handschuhs,
der aus verschieden gefärbten Schaumkunststoffschichten besteht, ist am besten aus
der an dem Handschuh befestigten Aufhängeschlaufe zu erkennen,In the attached model is the inside and the outside of the gloves
made of foam plastic, and is located between these two layers
a layer of knitted textile. The internal structure of the entire glove,
which consists of differently colored foam plastic layers is best made of
to recognize the hanging loop attached to the glove,