DE1067499B - Transformer indoor station that is quiet outside - Google Patents
Transformer indoor station that is quiet outsideInfo
- Publication number
- DE1067499B DE1067499B DEL18638A DEL0018638A DE1067499B DE 1067499 B DE1067499 B DE 1067499B DE L18638 A DEL18638 A DE L18638A DE L0018638 A DEL0018638 A DE L0018638A DE 1067499 B DE1067499 B DE 1067499B
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- transformer
- chambers
- station according
- transformer station
- sound
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Pending
Links
Classifications
-
- H—ELECTRICITY
- H01—ELECTRIC ELEMENTS
- H01F—MAGNETS; INDUCTANCES; TRANSFORMERS; SELECTION OF MATERIALS FOR THEIR MAGNETIC PROPERTIES
- H01F27/00—Details of transformers or inductances, in general
- H01F27/33—Arrangements for noise damping
Landscapes
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Power Engineering (AREA)
- Building Environments (AREA)
Description
Nach außen geräuscharme Transformator-Innenraumstation Es ist bekannt, Transformatorengeräusche mit Rücksicht auf die Störung der Nachbarschaft auf ein erträgliches Maß zu reduzieren, indem man beispielsweise die Sättigung des Transformatorkernes herabsetzt oder den Transformator im Kessel auf Gummi lagert bzw. ihn auf ähnliche elastische Unterlagen setzt.Outwardly quiet transformer indoor station It is known Transformer noise with regard to the disturbance of the neighborhood on one reduce the tolerable level, for example by reducing the saturation of the transformer core lowers or the transformer in the boiler on rubber or him on similar elastic pads.
Eine Herabsetzung der Sättigung erweist sich jedoch insofern als unwirtschaftlich, als dadurch eine Erhöhung des aktiven Eisengewichtes unvermeidlich ist und demgemäß die Transformatorenkosten erheblich ansteigen. Ebenfalls einen zusätzlichen Mehraufwand und damit eine Verteuerung des Transformators bedingt die Lagerung des Eisenkernes auf elastischen Unterlagen.However, reducing the saturation proves to be uneconomical, as thereby an increase in the active iron weight is inevitable and accordingly the transformer costs increase significantly. Also an additional effort and thus an increase in the cost of the transformer requires the storage of the iron core on elastic pads.
Es ist auch schon vorgeschlagen worden, zwischen Kessel und aktivem Transformator kompressible Barrieren einzubauen, um die kraftschlüssige, starre Kupplung zwischen Kern und Kessel, wie sie durch das inkompressible Öl hervorgerufen wird, aufzuheben. Damit wird die Zuleitung der durch die Magnetostriktion des Kernes hervorgerufenen Schwingungen als erzwungene Schwingungen zum Kessel unterbunden.It has also been suggested between the boiler and the active Transformers incorporate compressible barriers to make the frictional, rigid Coupling between the core and the boiler, as caused by the incompressible oil will cancel. So that the supply line is due to the magnetostriction of the core caused vibrations as forced vibrations to the boiler.
Auch diese Maßnahmen erfordern einen zusätzlichen Aufwand, der sich auf den Transformatorpreis nachteilig auswirkt.These measures also require additional effort adversely affect the transformer price.
Versuche, die Störgeräusche durch Aufspritzen von Antidröhnmitteln auf die Kesselwände herabzusetzen, sind bisher ergebnislos verlaufen, da diese Stoffe die erzwungenen Schwingungen der Kesselwände nicht zu unterdrücken vermögen.Try to reduce the noise by injecting anti-drumming drugs to reduce the boiler walls, have so far been unsuccessful, as these substances unable to suppress the forced vibrations of the boiler walls.
Aus den angeführten Gründen ist bei Freiluftstationen eine Geräuschminderung nur durch Herabsetzung des Transformatorgeräusches an sich und unter Inkaufnahme zusätzlicher Kosten möglich, sofern die Errichtung von die Transformatoren umschließenden Umbauten ausscheidet.For the reasons given, there is a noise reduction in outdoor stations only by reducing the transformer noise itself and accepting it additional costs possible, provided that the construction of the transformers enclosing the building Conversions are eliminated.
Fast alle geräuschdämpfenden Maßnahmen die sich auf den Transformator selbst beziehen, erfordern einen entsprechenden Materialaufwand. Sie sind zum Teil auch bei Innenraumstationen bisheriger Ausführung notwendig und werden nur in besonderen Fällen überflüssig. Bei an Wohngebäude mit geringem Zwischenraum angrenzenden Stationen wird z. B. durch Ausfüllen des Zwischenraumes mit schallschluckendem Stoff die Geräuschübertragung auf die Wohngebäude erheblich reduziert.Almost all noise-reducing measures affecting the transformer refer to yourself, require a corresponding expenditure of materials. You are in part also necessary for indoor stations of previous design and are only used in special Cases unnecessary. For stations adjoining residential buildings with little space in between is z. B. by filling the gap with sound-absorbing material, the noise transmission significantly reduced to residential buildings.
Um jedoch auch freistehende Stationen nach außen geräuscharm ausführen zu können, werden erfindungsgemäß die Außenwände der Station als an sich bekannte mechanisch entkoppelte Mehrfachwände mit in den Luftspalt eingefügten Schallschluckstoffen ausgeführt, die Transformatorkammern und Schaltzellen ohne Durchbrüche nach außen aufgebaut und die bis über Dach abgeführten Zu- und Abluftkanäle der Einzelkammern wie die Kammern selbst gegebenenfalls mit Schallschluckstoffen ausgekleidet. Das Auskleiden von Transformatorkammern mit schallschlukkenden Stoffen ist an sich bekannt.However, in order to also run free-standing stations with little noise to the outside According to the invention, the outer walls of the station are known per se mechanically decoupled multiple walls with sound-absorbing materials inserted into the air gap executed, the transformer chambers and switching cells without breakthroughs to the outside built up and the supply and exhaust air ducts of the individual chambers that are led up to the roof like the chambers themselves, if necessary, lined with sound-absorbing materials. That Lining transformer chambers with sound-absorbing substances is known per se.
Als Lautstärkeminimum ist eine Pegellautstärke von etwa 30 db anzusehen, wie sie etwa in einer ruhigen Wohngegend bei Nacht auftritt. Liegen z. B. die Geräusche der Transformatoren normal bei 90 db, so müssen durch die erfindungsgemäßen Maßnahmen mindestens 60 db unwirksam gemacht bzw. unterdrückt werden. Dabei ist noch zu berücksichtigen, daß die Störwirkung eines Geräusches nach der Lautstärke allein nicht eindeutig festgelegt ist, da das Frequenzspektrum hierbei eine maßgebliche Rolle spielt. So wirken z. B. Töne oberhalb 500 oder 1000 Hz wesentlich störender als tiefe Töne im Bereich von etwa 100 Hz, dem Grundton der Transformatorschwingung. Tiefe Töne tragen erst dann entscheidend zu einer Störung bei, wenn sie mit sehr hohen Schallpegeln auftreten. Bekanntlich bestimmen bei einer Sättigung von 15 000 Gauß in erster Linie die niedrigen Frequenzen die Lautstärke, da bei dieser Sättigung im Spektrum der magnetostriktiven Dehnungsamplituden die Dehnungsamplitude bei 100 Hz die Dehnungsamplitude der Obertöne weit überwiegt, sofern keine Resonanzen auftreten.A volume level of around 30 db is to be regarded as the volume minimum, as it occurs at night in a quiet residential area. Are z. B. the noises the transformers normally at 90 db, so must through the measures according to the invention at least 60 db can be made ineffective or suppressed. It should also be taken into account that the disturbing effect of a noise is not unambiguous according to the volume alone is fixed, since the frequency spectrum plays a decisive role here. So act z. B. Tones above 500 or 1000 Hz are much more annoying than low tones in the range of about 100 Hz, the fundamental tone of the transformer oscillation. deep tones only make a decisive contribution to a disturbance if they have very high sound levels appear. As is well known, determine primarily at a saturation level of 15,000 Gauss the low frequencies increase the volume, because at this saturation in the spectrum of the magnetostrictive strain amplitudes the strain amplitude at 100 Hz the strain amplitude the overtones by far predominate, provided that no resonances occur.
Bekanntlich nimmt die Schalldämmung einer Wand unter anderem mit dem Gewicht pro Flächeneinheit, der Dichte und der Biegesteifigkeit zu. Das zu einer ausreichenden Schalldämmung erforderliche Wandgewicht bedingt aber relativ große Wandstärken. Um diese zu reduzieren, ist die Verwendung von Luftrennschichten zwischen den beispielsweise als dichten, nit Eisenarmierung ausgeführten Einzelbetonwänden )ekannt. Derart aufgebaute Wände, sogenannte Mehr-'achwände, machen bei gleicher Dämmfähigkeit im vergleich zu Einfachwänden einen erheblich gerin-;eren Materialaufwand erforderlich. Bei der erfinlungsgemäßen Anwendung an sich bekannter mechanisch entkoppelter Mehrfachwände ist darauf zu achten, laß die Einzelwände nicht durch Bindersteine, Stege, Mörtel, Rohrleitungen, feste Dämmstoffe od. dgl. mit-@inander gekoppelt sind, da sonst die Dämmfähigkeit wesentlich herabgesetzt wird.As is well known, the sound insulation of a wall takes, among other things, the Weight per unit area, density and flexural rigidity. That to one However, the wall weight required for adequate sound insulation is relatively large Wall thicknesses. To reduce this, the use of air separation layers between the individual concrete walls, for example, designed as dense, non-iron reinforcement ) known. Walls constructed in this way, so-called multi-wall walls, do the same Compared to simple walls, the insulation capacity requires considerably less material necessary. In the application according to the invention, mechanically decoupled devices known per se Multiple walls must be ensured, do not leave the individual walls through binder stones, Bars, mortar, pipelines, solid insulation materials or the like are coupled with each other, otherwise the insulation capacity will be significantly reduced.
Als Schallschluckstoffe können beispielsweise Glas-«-ollezöpfe, Asbest, Mineralwolleplatten oder ähnliche Jlaterialien Anwendung finden.Glass braids, asbestos, Mineral wool panels or similar Jlaterialien find application.
Damit die Geräusche über ein großes Frequenzband hinweg gedämmt werden können, ist die Grenzfrequenz der Wände möglichst tief zu wählen. Für diese Frequenz gilt bekanntlich: wobei c die Schallgeschwindigkeit in cm/sec, O die Luftdichte in g/cm3, L die Luftpolsterdicke in cm, G das Gewicht der Einzelwand in g/cm2 ist.So that the noise can be attenuated over a large frequency band, the cutoff frequency of the walls should be selected as low as possible. As is well known, the following applies to this frequency: where c is the speed of sound in cm / sec, O is the air density in g / cm3, L is the air cushion thickness in cm, G is the weight of the single wall in g / cm2.
Aus dieser Beziehung ist leicht ersichtlich, daß die Grenzfrequenz um so niedriger liegt, je größer das Wandgewicht G und je größer die Luftpolsterdicke l sind.From this relationship it can be easily seen that the cutoff frequency the lower it is, the greater the wall weight G and the greater the air cushion thickness l are.
Da, wie bereits erwähnt, der Grundton der Transformatorschwingung bei 100 Hz liegt und diese Störfrequenz mehr als 3mal so hoch liegen soll wie die Eigenfrequenz, muß fgr G 33 Hz werden, wenn eine wirkungsvolle Dämpfung gewährleistet sein soll. Es wird daher vorgeschlagen, daß die Grenzfrequenz der Mehrfachwände höchstens ein Viertel bis ein Drittel der niedrigsten Störfrequenz beträgt.Since, as already mentioned, the fundamental tone of the transformer oscillation is 100 Hz and this interference frequency should be more than 3 times as high as the natural frequency, fgr G must be 33 Hz if effective damping is to be guaranteed. It is therefore proposed that the cutoff frequency of the multiple walls should be at most a quarter to a third of the lowest interference frequency.
Als besonders vorteilhaft erweist sich eine nach außen tür- und fensterlose Ausbildung der Transformatorkammern und Schaltzellen. Die Transformatorkammern sind zweckmäßigerweise mit Türen versehen, die gegen einen in Richtung der Hauptachse der Station verlaufenden Gang weisen und sowohl auf ihrer Innen- als auch Außenseite mit Antidröhnlack bespritzt und außerdem mit schalldämmenden Stoffen, wie Asbest, Mineralwolleplatten oder einem ähnlichen Stoff belegt sein können. Der in Richtung der Hauptachse der Station verlaufende Gang, der auch ein Mittelgang sein kann, besitzt an seinen beiden Enden Doppeltüren mit Windfang, wobei vorzugsweise ein Windfang zur Unterbringung eines Aufzuges verwendet wird.One that has no doors or windows to the outside has proven to be particularly advantageous Formation of the transformer chambers and switching cells. The transformer chambers are expediently provided with doors that are against one in the direction of the main axis the aisle running through the station and on both its inside and outside sprayed with anti-drumming paint and also with sound-absorbing materials such as asbestos, Mineral wool panels or a similar material can be covered. The one in the direction aisle running along the main axis of the station, which can also be a central aisle, has double doors with a vestibule at both ends, preferably one Vestibule is used to accommodate an elevator.
Damit am Ausgang der Zu- und Abluftkanäle kein oder nur ein sehr gedämpfter Schall austritt, sind die unmittelbar an den Mehrfachwänden angeordneten Kanäle hinreichend lang bemessen, senkrecht nach oben geführt und mit schalldämmenden Einlagen, wie Spezialbimsplatten od. dgl., versehen. Durch eine derartige Ausbildung der Zu- und Abluftkanäle wird eine Abstrahlung eines eventuellen Restschalls nach oben zu erreicht und dadurch die Nachbarschaft geräuschmäßig weitestgehend entlastet. Zur Vermeidung eines Kreislaufs der Warmluft sind die Abluftkanäle zweckmäßigerweise etwas höher herausgeführt als die Eintrittsöffnungen der Zuluftkanäle.This means that there is no or only a very attenuated one at the outlet of the supply and exhaust air ducts Sound emerges, are the channels arranged directly on the multiple walls Sufficiently long, guided vertically upwards and with sound-absorbing inserts, such as special pumice or the like., provided. Such a training of the supply and exhaust ducts, any residual sound will be radiated upwards reached and thereby largely relieved the noise of the neighborhood. To the The exhaust air ducts are expediently to avoid a circulation of the warm air slightly higher than the inlet openings of the air supply ducts.
Durch die an sich bekannte Aufbringung der Transformatoren auf eingesondertes, vom Gebäudefundament durch Luftspalte getrenntes Fundament wird eine Übertragung von Körperschall auf das Gebäude unterbunden. Die Fuge zwischen Gebäude und Transformatorfundament kann dabei mit elastischem Preßkork, Luftzellenmatten oder derartigen Stoffen ausgelegt sein. Dabei ist darauf zu achten, daß die Eigenschwingungszahl des Transformatorfundamentes erheblich unter der Störfrequenz von, in diesem Falle, 100 Hz liegt. Besonders günstig dürfte eine Anordnung sein, bei der der Transformator nach bekannter Art auf zwei Betonplatten, dem Ankersockel und dem Trägheitssockel ruht, die durch Tierhaarstreifen. Naturkorkstreifen usw. voneinander und vom Fundament des Transformators getrennt sind.The application of the transformers, which is known per se, to a separate foundation separated from the building's foundation by air gaps prevents structure-borne noise from being transmitted to the building. The joint between the building and the transformer foundation can be designed with elastic pressed cork, air cell mats or such materials. Care must be taken that the natural frequency of the transformer foundation is considerably below the interference frequency of, in this case, 100 Hz. An arrangement in which the transformer rests in a known manner on two concrete slabs, the anchor base and the inertia base, which is surrounded by strips of animal hair, should be particularly favorable. Natural cork strips etc. are separated from each other and from the foundation of the transformer.
Den Zeichnungen, in denen einige Ausführungsbeispiele geräuscharmer Transformatorstationen im Grund- und Aufriß dargestellt sind, können weitere Einzelheiten der Erfindung entnommen werden.The drawings, in which some embodiments are quieter Transformer stations shown in plan and elevation can provide more details of the invention.
Aus dem in Fig. 1 gezeigten schematischen Grundriß einer Transformatorstation mit Geräuschdämpfung ist der Aufbau der Doppelwände 1 mit Luftzwischenraum 2 und die übliche Anordnung der Betonpfeiler 12, die das Gehäuse tragen, ersichtlich. Zu beiden Seiten eines Mittelganges 3 liegen die die Transformatoren enthaltenden Kammern 5 a bis 5c, die mit gegen den Mittelgang 3 zu öffnenden Türen 6 versehen sind. Jeder Türflügel kann in der Mitte gefaltet werden, so daß sich die Türen auch dann nicht behindern, wenn die Türen benachbarter Kammern gleichzeitig geöffnet werden. In dem Ausführungsbeispiel sind die Transformatorkammern einheitlich mit 5 - 8 m2 Bodenfläche angenommen. An den Stirnseiten des Mittelganges sind Windfänge 9 vorgesehen, die durch zwei Tore 10 gegen den Mitteleingang zu und gegen das Freie abgeschlossen sind. Ferner ist im Mitteleingang ein Gleis 11 für den Zu- und Abtransport der Transformatoren vorgesehen. Einer der beiden Windfänge ist zur Unterbringung eines Aufzuges verwendet.The structure of the double walls 1 with air gap 2 and the usual arrangement of the concrete pillars 12 which support the housing can be seen from the schematic floor plan of a transformer station with noise damping shown in FIG. 1. On both sides of a central aisle 3 are the transformers containing chambers 5 a to 5 c, which are provided with doors 6 to be opened against the central aisle 3. Each door leaf can be folded in the middle so that the doors do not interfere even if the doors of adjacent chambers are opened at the same time. In the exemplary embodiment, the transformer chambers are assumed to have a uniform floor area of 5 - 8 m2. On the front sides of the central aisle, vestibules 9 are provided, which are closed by two gates 10 from the central entrance to and from the outside. In addition, a track 11 is provided in the central entrance for transporting the transformers in and out. One of the two vestibules is used to accommodate an elevator.
Wie besonders aus Fig. 2 hervorgeht, sind die Kaltluftkanäle 13 an der Außenwand der Transformatorkammern angeordnet, während die Warmluftkanäle 14 auf der Gangseite liegen.As is particularly evident from FIG. 2, the cold air ducts 13 are on the outer wall of the transformer chambers, while the hot air ducts 14 lie on the aisle side.
Die Kaltluftkanäle münden unter dem Boden 15 der Transformatorkammern, so daß die Kaltluft die Fundamentplatten 24, 25 der Transformatoren 4 umströmt und in der üblichen Weise unterhalb der Radiatoren 16 der Transformatoren in die Kammern 5 eintritt. Beim Umströmen der Radiatoren erwärmt sich die Luft, steigt infolgedessen nach oben, sammelt sich an der Kammerdecke 17 und strömt durch den Warmluftschacht 14 nach oben, von wo sie aus dem über den Dachfirst 18 hinausragenden Schacht, der durch Hauben 19 gegen Regen geschützt ist, austritt.The cold air ducts open under the floor 15 of the transformer chambers, so that the cold air flows around the foundation plates 24, 25 of the transformers 4 and in the usual way below the radiators 16 of the transformers in the chambers 5 entry. When it flows around the radiators, the air heats up and rises as a result upwards, collects on the chamber ceiling 17 and flows through the warm air shaft 14 upwards, from where they protrude from the shaft protruding over the roof ridge 18, the is protected against rain by hoods 19, exits.
Die Kaltluft wird durch Dachfenster 20 angesaugt und durchströmt den Dachraum 21 bis zu den Kaltluftschächten. Durch diese Schächte fällt sie dann in die Kammern, wo sie durch Ventilatoren des Transformators hochgetrieben wird.The cold air is sucked in through the roof window 20 and flows through the Roof space 21 up to the cold air ducts. It then falls through these shafts into the chambers, where it is driven up by fans of the transformer.
Die Warmluftschächte sind so angeordnet, daß sie erst über den Transformatordurchführungen 23 beginnen. Damit wird ein Herausziehen der Transformatoren aus den Zellen ohne weiteres ermöglicht.The hot air ducts are arranged in such a way that they are only above the transformer bushings 23 start. This prevents the transformers from being pulled out of the cells further enables.
Die den Transformator aufnehmenden Betonplatten 24, 25 sind voneinander und vom Transformatorfundament 22 durch elastische Zwischenlagen 26, 27 getrennt. Das Transformatorfundament ist vom Gebäudefundament 28 ebenfalls getrennt.The transformer receiving concrete slabs 24, 25 are from each other and separated from the transformer foundation 22 by elastic intermediate layers 26, 27. The transformer foundation is also separated from the building foundation 28.
In den Stockwerken I, II, III sind die Schaltanlagen für Hoch- und Mittelspannung untergebracht. An einem unterhalb des Mittelganges verlaufenden Kabelkanal 29 werden die Hoch- und Mittelspannungskabel geführt. Die Kaltluft-Verteilkanäle 30 rings um das Fundament des Transformators dienen im Notfall als Ölablauf.The switchgear for high and low levels is on floors I, II and III Medium voltage housed. On a cable duct running below the central aisle 29 the high and medium voltage cables are routed. The cold air distribution channels 30 around that The foundation of the transformer serve as an emergency Oil drain.
Die oberen Stockwerke besitzen, soweit Schaltergeräusche gedämpft werden sollen, ebenfalls keine Fenster.The upper floors have muffled switch noises should be, also no windows.
In der Fig. 3 ist der Grundriß einer Transformatorstation wiedergegeben, der bis auf die Blindzellen 7 im wesentlichen dem der Fig.1 entspricht. Diese Blindzellen trennen die Transformatorkammern 5 voneinander und ermöglichen in den oberen Geschossen den Zugang vom Mittelgang aus zu den den Transformatorkammern entsprechenden Räumen. Die Blindzellen können in den oberen Stockwerken mit Fenstern 8 versehen sein. In einem Windfang 9 ist der Aufzug 12 untergebracht.In Fig. 3 the plan of a transformer station is shown, which, apart from the dummy cells 7, essentially corresponds to that of FIG. These dummy cells separate the transformer chambers 5 from each other and allow in the upper floors access from the central aisle to the rooms corresponding to the transformer chambers. The dummy cells can be provided with windows 8 on the upper floors. In The elevator 12 is housed in a vestibule 9.
Fig.4 zeigt ein Ausführungsbeispiel, wonach die Warmluftschächte 14 nicht mehr im Innern des Gebäudes, sondern an die Außenwand gelegt sind, so daß sie an die sich an der Gebäudeaußenwand befindenden Kaltluftkanäle 13 angrenzen. Durch diese Anordnung der Warmluftkanäle wird erreicht, daß die Obergeschosse für den Einbau von Schaltanlagen voll zur Verfügung stehen und Blindzellen vermieden werden.4 shows an embodiment according to which the warm air ducts 14 are no longer placed inside the building, but on the outer wall, so that they adjoin the cold air ducts 13 located on the outside wall of the building. This arrangement of the hot air ducts ensures that the upper floors for the installation of switchgear is fully available and dummy cells are avoided will.
Bei der in Fig. 5 dargestellten Ausführung wird die Warmluft durch einen Schacht 14 an der Innenseite der Gebäudeaußenwand abgeführt und unter der isolierten Dachhaut 31 einem zentralen Kamin 32 zugeleitet. Die Kaltluft wird in links und rechts vom Kabelkanal29 angeordneten und horizontal verlaufenden Schächten 37, 39, 40, die beispielsweise durch Beton- oder Ziegelmauern voneinander getrennt sind, den Transformatorzellen 5 von unten zugeleitet. Wie aus Fig. 6 ersichtlich, wird die Kaltluft aus Dachhöhe durch die Schächte 33, 35 und 37 an den Stirnseiten des Gebäudes zugeführt und in getrennten Kanälen 37 und 38 von unten her in die Trafokammern geleitet. Dabei wird die Luft um 2-90' umgelenkt. Die Kaltluft strömt von unten in die Kammern und gelangt anschließend zum an der Zellendecke beginnenden Warmluftschacht. Die Belüftung der Kammern 5u, und 5 c durch aus den Luftschächten 33 und 38 einströmende Kaltluft kann auch ohne die Luftumlenkung im Kellergeschoß erfolgen, wenn die Kaltluft an den Seitenwänden der Kammern 5 a und 5 c ebenso einströmt, wie dies in Fig. 4 dargestellt ist.In the embodiment shown in FIG. 5, the warm air is discharged through a duct 14 on the inside of the building's outer wall and fed to a central chimney 32 under the insulated roof skin 31. The cold air is fed to the transformer cells 5 from below in horizontally extending shafts 37, 39, 40 which are arranged to the left and right of the cable duct 29 and are separated from one another by concrete or brick walls, for example. As can be seen from Fig. 6, the cold air is fed from roof height through the shafts 33, 35 and 37 on the front sides of the building and passed in separate channels 37 and 38 from below into the transformer chambers. The air is deflected by 2-90 '. The cold air flows into the chambers from below and then reaches the warm air shaft beginning at the cell ceiling. The ventilation of the chambers 5u and 5c by cold air flowing in from the air shafts 33 and 38 can also take place without the air deflection in the basement, if the cold air also flows in on the side walls of the chambers 5a and 5c, as shown in FIG is.
Claims (2)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEL18638A DE1067499B (en) | 1954-04-23 | 1954-04-23 | Transformer indoor station that is quiet outside |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DEL18638A DE1067499B (en) | 1954-04-23 | 1954-04-23 | Transformer indoor station that is quiet outside |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE1067499B true DE1067499B (en) | 1959-10-22 |
Family
ID=7261154
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DEL18638A Pending DE1067499B (en) | 1954-04-23 | 1954-04-23 | Transformer indoor station that is quiet outside |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
DE (1) | DE1067499B (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1130192B (en) * | 1959-09-02 | 1962-05-24 | Licentia Gmbh | Arrangement for dampening the airborne sound of acoustic baffles by means of rigid or limp, non-porous casing |
DE2311724A1 (en) * | 1973-03-09 | 1974-09-12 | Gervin Mueller | ENERGY DISTRIBUTION STATION, IN PARTICULAR FORMING STATION |
-
1954
- 1954-04-23 DE DEL18638A patent/DE1067499B/en active Pending
Non-Patent Citations (1)
Title |
---|
None * |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE1130192B (en) * | 1959-09-02 | 1962-05-24 | Licentia Gmbh | Arrangement for dampening the airborne sound of acoustic baffles by means of rigid or limp, non-porous casing |
DE2311724A1 (en) * | 1973-03-09 | 1974-09-12 | Gervin Mueller | ENERGY DISTRIBUTION STATION, IN PARTICULAR FORMING STATION |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE2902831A1 (en) | SOUND AND THERMAL INSULATION WALL | |
DE3408556C2 (en) | ||
DE2518252A1 (en) | Facing panel system with windows for buildings - has parapet panels combined with glazing panels and ventilating channels | |
AT395193B (en) | CONSOLE ELEMENT | |
DE1067499B (en) | Transformer indoor station that is quiet outside | |
DE7823997U1 (en) | ADJUSTABLE SILENCING CAPSULE FOR MACHINERY OR OTHER NOISE SOURCES | |
DE1293329C2 (en) | ARRANGEMENT TO REDUCE SOUND RADIATION FROM TRANSFORMERS OR THROTTLE COIL BOILERS | |
AT320944B (en) | Sanitary cubicle | |
DE202012003817U1 (en) | Precast system for a room-in-room system | |
DE202017107660U1 (en) | Building module and building made of it | |
DE732630C (en) | Device for noise reduction in pipes | |
AT279867B (en) | Prefabricated floor-to-ceiling wall section with window | |
DE2301699A1 (en) | SHUTTER WINDOW | |
DE1289642B (en) | Lintel with roller shutter box | |
DE1923067U (en) | SOUND-ABSORBING COVERING OF TRANSFORMERS. | |
DE1912429A1 (en) | Building block and building structure to be made with this block | |
DE1784689A1 (en) | Two-shell relocatable partition | |
DE202004010367U1 (en) | Sectional gate with a panel constituted as a sandwich structure comprises a gate frame provided with a sound insulating element | |
AT225892B (en) | Wall element made of wood | |
DE2533185A1 (en) | Noise insulated refuse disposal chute - has insulating cladding on outer shaft's inside surface | |
AT240096B (en) | Plate-shaped component for the creation of a portable pigsty | |
EP4455421A1 (en) | Flat panel and method of manufacturing such a panel | |
DE20305405U1 (en) | Wall element for wooden frame construction has prefabricated panel component consisting of two panels vertically disposed and spaced apart parallel to one another, with head rail fitted between panels at top end and spacer at bottom end | |
DE3337819C1 (en) | Window lintel for facing masonry | |
DE7301226U (en) | Shutter window |