Achsantrieb für Kraftfahrzeuge mit einem Ausgleichsgetriebe und einem
damit baulich vereinigten zweigängigen Planetenrädergetriebe Die Erfindung betrifft
einen Achsantrieb für Kraftfahrzeuge mit einem Ausgleichsgetriebe und einem damit
baulich vereinigten zweigängigen Planetenrädergetriebe, dessen Planetenräder in
eine Schaltmuffe eingreifen, die wahlweise mit dem Planetenräderträger oder mit
einem am äußeren Achsantriebsgehäuse befestigten, mit Eingriffsorganen versehenen
Teil an einer von der Lagerung des Planetenradträgers unabhängigen und getrennten
Stelle kuppelbar ist.Axle drive for motor vehicles with a differential gear and a
thus structurally united two-speed planetary gear transmission The invention relates
an axle drive for motor vehicles with a differential gear and one with it
structurally united two-speed planetary gear transmission, the planetary gears in
a shift sleeve intervene, either with the planet gear carrier or with
one attached to the outer final drive housing and provided with engagement members
Part of an independent and separate from the bearing of the planetary gear carrier
Is connectable.
Bei Achsantrieben der obigen Art wird die Schaltmuffe im kleinen Gang
gegenüber dem Gehäuse festgelegt, so daß die Planetenräder des Wechselgetriebes
auf ihr abrollen können. Sie muß dabei das Reaktionsmoment der Planetenräder auf
das Gehäuse weiterleiten. Ein Achsantrieb obiger Art zeigt zur Festlegung der Schaltmuffe
einen innen verzahnten Ring, der im Gehäuse eingesetzt ist, und zwar an einer Stelle,
die vom Kugellager des Tellerradgehäuses entfernt und unabhängig ist. Nachteilig
ist jedoch dabei die lange Schaltmuffe und die sehr schlechte Montagemöglichkeit.In the case of axle drives of the above type, the shift sleeve is in low gear
set with respect to the housing, so that the planetary gears of the change gear
can roll on it. You must have the reaction torque of the planetary gears
forward the housing. An axle drive of the above type shows the definition of the shift sleeve
an internally toothed ring, which is inserted in the housing, in one place,
which is separate from the ball bearing of the ring gear housing and is independent. Disadvantageous
However, there is the long shift sleeve and the very poor mounting option.
Die Erfindung hat sich die Beseitigung obiger Nachteile und eine konstruktive
Vereinfachung zur Aufgabe gestellt. Diese Aufgabe wird nach der Erfindung bei einem
Achsantrieb der bereits erwähnten Art dadurch gelöst, daß der als Sperrbock ausgebildete
Teil bei der Montage in eine Öffnung des äußeren Achsantriebsgehäuses radial einschiebbar
ist und an einem in axialer Richtung versetzten seitlichen Ansatz Paßflächen zur
Festlegung am äußeren Achsantriebsgehäuse trägt.The invention has the elimination of the above disadvantages and a constructive
Simplification set the task. This object is according to the invention in a
Axle drive of the type already mentioned solved in that the designed as a locking bracket
Part can be pushed radially into an opening in the outer final drive housing during assembly
is and on a lateral approach offset in the axial direction of the mating surfaces
Fixing on the outer final drive housing carries.
Die Ausbildung nach der Erfindung ergibt eine wesentlich gedrängtere
Bauart und eine kürzere Schaltmuffe. Der Schaltweg liegt bei dieser Anordnung nicht
mehr innerhalb, sondern außerhalb der Kraftübertragungsstelle zum Gehäuse. Die Montage
erfolgt radial, so daß hierfür nur noch ein geringer Platz in axialer Richtung vorgesehen
zu sein braucht. Durch die einseitige Abstützung des Sperrbockes wird die Lagerung
des Planetenrädergetrebes noch weniger als bisher von dem Kraftübergang des Reaktionsmomentes
in das Gehäuse beeinflußt.The training according to the invention results in a much more compact one
Design and a shorter shift sleeve. The switching path does not lie in this arrangement
more inside, but outside of the power transmission point to the housing. The assembly
takes place radially, so that only a small amount of space is provided in the axial direction for this
needs to be. Due to the one-sided support of the locking frame, the storage
of the planet gears even less than before from the force transfer of the reaction torque
affected in the housing.
Bei einer Ausführungsform der Erfindung können die Paßflächen parallel
zueinander und parallel zur Achse der Schaltmuffe angeordnet sein. Der seitliche
Ansatz des Sperrbockes trägt zweckmäßigerweise einen zu den Paßflächen rechtwinkeligen
Flansch, der zur Festlegung des Sperrbockes am äußeren Achsantriebsgehäuse mit Hilfe
von Befestigungsmitteln dient.In one embodiment of the invention, the mating surfaces can be parallel
be arranged to each other and parallel to the axis of the shift sleeve. The one on the side
Approach of the locking bracket expediently carries a right-angled to the mating surfaces
Flange that is used to fix the locking bracket on the outer final drive housing
of fasteners is used.
Wie die Erfindung im einzelnen ausgeführt werden kann, zeigt mit den
für sie wesentlichen Teilen das Ausführungsbeispiel der Zeichnung, und zwar zeigt
Fig. 1 einen Schnitt durch einen Achsantrieb nach der Erfindung im Ausschnitt und
Fig. 2 das Zwischenglied und seine Verbindung mit dem Gehäuse in Ansicht gemäß Linie
2-2 der Fig. 1. Nach den Zeichnungen ist der gesamte Achsantrieb in dem äußeren
Gehäuse 3 gelagert. Der Antrieb erfolgt von der Welle 4 aus durch das Ritzel 5 auf
das große Tellerrad 6, welches mit seinem Gehäuse 7, das, wie gezeichnet, mehrteilig
sein kann, die inneren Planetengetriebe umschließt. Mit der Innenverzahnung 8 werden
vom Tellerrad 6 aus die Planetenräder 9 des Wechselgetriebes angetrieben, die in
dem Planetenradträger 10 angeordnet sind. Ihre Anzahl ist beliebig. Der Planetenradträger
10 trägt gleichzeitig die Kegelplanetenräder 11 für das Ausgleichsgetriebe. Das
Tellerradgehäuse 7 ist gegenüber dem äußeren Gehäuse 3 durch die Kegelrollenlager
12 gelagert. Das Lager 12 ist durch den Gewindering 13 in dem Gehäuse 3 festgelegt,
wobei eine Sicherung 14 das selbständige Lösen des Gewinderinges 13 verhindert.
Auf der nicht dargestellten anderen Getriebeseite kann die Lagerung in gleicher
oder zumindest ähnlicher Art und Weise erfolgen. Die Planetenräder 9 kämmen innen
mit einem Zahnkranz 15 auf der Schaltmuffe 16. Diese ist auf der Halbwelle 17 gelagert
und kann durch den Schalthebel 18 auf dieser axial verschoben werden. In der dargestellten
Stellung ist der kleine Gang eingeschaltet, und die Schaltmuffe 16 ist über ein
besonderes Zwischenglied gegenüber dem Gehäuse 3 nicht drehbar festgelegt. Als Zwischenglied
dient ein Sperrbock 20; in dessen Verzahnung 19 die Schaltmuffe 16 eingreift. Die,
Planetenräder 9 können also auf der Schaltmuffe 16 abrollen, so daß sich
eine
Relativbewegung zwischen dem umschließenden Tellerradgehäuse 7 und dem Planetenradträger
10 im Sinne einer Untersetzung der Antriebsdrehzahl ergibt.How the invention can be carried out in detail, shows with the
for them essential parts the embodiment of the drawing, namely shows
Fig. 1 is a section through an axle drive according to the invention in detail and
2 shows the intermediate member and its connection to the housing in a view along the line
2-2 of Fig. 1. According to the drawings, the entire final drive is in the outer
Housing 3 stored. The drive takes place from the shaft 4 through the pinion 5
the large ring gear 6, which with its housing 7, which, as shown, is in several parts
can be, which encloses the inner planetary gear. With the internal teeth 8 are
driven by the ring gear 6 from the planetary gears 9 of the gearbox, which in
the planet carrier 10 are arranged. There is no limit to the number of them. The planet carrier
10 also carries the bevel planetary gears 11 for the differential gear. That
The ring gear housing 7 is opposite the outer housing 3 by the tapered roller bearings
12 stored. The bearing 12 is fixed by the threaded ring 13 in the housing 3,
a safety device 14 preventing the threaded ring 13 from loosening by itself.
On the other transmission side, not shown, the storage can be the same
or at least in a similar manner. The planet gears 9 mesh inside
with a ring gear 15 on the shift sleeve 16. This is mounted on the half-shaft 17
and can be moved axially on this by the shift lever 18. In the illustrated
Position, the low gear is engaged, and the shift sleeve 16 is on
special intermediate member relative to the housing 3 fixed non-rotatably. As an intermediate link
serves a locking block 20; the gearshift sleeve 16 engages in its toothing 19. The,
Planet gears 9 can therefore roll on the shift sleeve 16 so that
one
Relative movement between the surrounding ring gear housing 7 and the planet gear carrier
10 results in the sense of a reduction of the drive speed.
Der als Zwischenglied dienende Sperrbock 20 besteht aus einem ringförmigen
Teil 21, der die Schaltmuffe 16 hülsenartig umfaßt und der die Eingriffsorgane für
die Schaltmuffe, z.B. die Innenverzahnung 19, enthält. Am ringförmigen Teil 21 befindet
sich ein seitlicher Ansatz 22, der zwei Paßflächen 23 aufweist und der die Schaltmuffe
16 gegenüber dem Gehäuse 3 urdrehbar festlegt. Die Paßflächen 23 liegen parallel
zueinander, und ihr gegenseitiger Abstand ist etwas größer als der Außendurchmesser
des ringförmigen Teiles 21. Dadurch ist es möglich, den ganzen Sperrbock 20 durch
eine entsprechende Gehäuseöffnung von außen einzusetzen. Seine Befestigung am Gehäuse
3 erfolgt durch den Flansch 24, der in einer zu den Paßflächen 23 rechtwinkeligen
Ebene liegt und der am Gehäuse verschraubt ist. Der Sperrbock 20 ist so ausgebildet,
daß sein ringförmiger Teil 21 in einer Ebene liegt, die gegenüber derjenigen des
seitlichen Ansatzes 22 versetzt ist, so daß sich eine Verkürzung der Schaltmuffe
16 ergibt, Das Reaktionsmoment der Planetenräder 9 wird also von der Schaltmuffe
16 über den als Zwischenglied dienenden Sperrbock 20 auf das Gehäuse 3 übertragen,
ohne daß eine Beeinflussung der Lager 12 und damit auch der Innengehäuse möglich
ist. Um diesen Effekt noch zu unterstützen, kann man die Verbindungsstelle zwischen
der Schaltmuffe 16 und dem Gehäuse 3 - gleich ob die Verbindung über ein Zwischenglied
erfolgt oder nicht - möglichst weit von der Lagerung 12 entfernt anzuordnen. So
wäre es z. B. denkbar, die Schaltmuffe 16 über den Eingriff der Schaltstange 18
hinaus zu verlängern und dort z. B. über Klauen in das Gehäuse 3 eingreifen zu lassen.
In diesem Zusammenhang muß noch erwähnt werden, daß an Stelle der Verzahnung 19
auch eine Art Klauenkupplung angeordnet sein kann. Auch die Anordnung und Ausbildung
des seitlichen Ansatzes 22 und der Paßflächen 23 kann entsprechend den jeweiligen
Erfordernissen anders gewählt werden.The locking bracket 20 serving as an intermediate member consists of an annular one
Part 21, which comprises the shift sleeve 16 like a sleeve and the engaging members for
the shift sleeve, e.g. the internal toothing 19, contains. Located on the annular part 21
a lateral approach 22, which has two mating surfaces 23 and the shift sleeve
16 with respect to the housing 3 fixed rotationally. The mating surfaces 23 are parallel
to each other, and their mutual distance is slightly larger than the outer diameter
of the annular part 21. This makes it possible to pass the entire locking bracket 20 through
insert a corresponding housing opening from the outside. Its attachment to the case
3 takes place through the flange 24, which is at right angles to the mating surfaces 23
Level and which is screwed to the housing. The locking block 20 is designed so
that its annular part 21 lies in a plane opposite that of the
lateral approach 22 is offset, so that a shortening of the shift sleeve
16 results, The reaction torque of the planetary gears 9 is therefore from the shift sleeve
16 transferred to the housing 3 via the locking bracket 20 serving as an intermediate member,
without influencing the bearing 12 and thus also the inner housing is possible
is. In order to further support this effect, the connection point between
the shift sleeve 16 and the housing 3 - regardless of whether the connection is via an intermediate link
takes place or not - to be arranged as far away from the storage 12 as possible. So
would it be B. conceivable, the shift sleeve 16 via the engagement of the shift rod 18
to extend out and there z. B. to engage in the housing 3 via claws.
In this context it must be mentioned that instead of the toothing 19
a type of claw coupling can also be arranged. Also the arrangement and training
of the lateral extension 22 and the mating surfaces 23 can according to the respective
Requirements can be chosen differently.
Beim Schalten in den großen Gang wird die Schaltmuffe 16 durch den
Schalthebel 18 nach links bewegt. Dadurch lösen sich die Verzahnungen 19 voneinander,
und die Verzahnung 15 der Schaltmuffe 16 kommt in Eingriff mit dem Zahnkranz 25
am Planetenradträger 10. Damit wird eine Drehung der Planetenräder 9 verhindert,
und es rotieren nunmehr der Planetenradträger und das Tellerradgehäuse 7 mit der
gleichen Drehzahl, wobei die Schaltmuffe 16 mitgenommen wird. Das Ausgleichsgetriebe
wird durch den Schaltvorgang nicht beeinflußt. Es wirkt in beiden Gängen gleich
und kann noch zusätzlich mit einer Sperrvorrichtung versehen sein, die man zweckmäßigerweise
gegenüber dem Wechselgetriebe, d. h. auf der nicht mehr dargestellten Seite des
Ausgleichsgetriebes anordnen wird.When shifting into high gear, the shift sleeve 16 is through the
Shift lever 18 moved to the left. As a result, the toothings 19 separate from one another,
and the toothing 15 of the shift sleeve 16 comes into engagement with the ring gear 25
on the planetary gear carrier 10. This prevents the planetary gears 9 from rotating,
and it now rotate the planet carrier and the ring gear housing 7 with the
same speed, wherein the shift sleeve 16 is taken. The differential gear
is not influenced by the switching process. It works the same in both courses
and can also be provided with a locking device, which is expedient
compared to the change gear, d. H. on the no longer shown side of the
Differential will arrange.