DE10084580C2 - Embroidered compression glove and process for its manufacture - Google Patents
Embroidered compression glove and process for its manufactureInfo
- Publication number
- DE10084580C2 DE10084580C2 DE10084580T DE10084580T DE10084580C2 DE 10084580 C2 DE10084580 C2 DE 10084580C2 DE 10084580 T DE10084580 T DE 10084580T DE 10084580 T DE10084580 T DE 10084580T DE 10084580 C2 DE10084580 C2 DE 10084580C2
- Authority
- DE
- Germany
- Prior art keywords
- area
- knitted
- glove
- compression glove
- hand
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
- 230000006835 compression Effects 0.000 title claims description 47
- 238000007906 compression Methods 0.000 title claims description 47
- 238000004519 manufacturing process Methods 0.000 title claims description 6
- 238000000034 method Methods 0.000 title description 7
- 210000003813 thumb Anatomy 0.000 claims description 24
- 239000004744 fabric Substances 0.000 claims description 22
- 210000003811 finger Anatomy 0.000 claims description 14
- 210000000707 wrist Anatomy 0.000 claims description 4
- 239000000463 material Substances 0.000 description 13
- 239000004677 Nylon Substances 0.000 description 8
- 229920001778 nylon Polymers 0.000 description 8
- 238000009940 knitting Methods 0.000 description 6
- 229920002334 Spandex Polymers 0.000 description 5
- 210000005224 forefinger Anatomy 0.000 description 5
- 239000004759 spandex Substances 0.000 description 4
- 206010021118 Hypotonia Diseases 0.000 description 3
- 206010030113 Oedema Diseases 0.000 description 3
- 239000011324 bead Substances 0.000 description 3
- 208000017561 flaccidity Diseases 0.000 description 3
- 229920001187 thermosetting polymer Polymers 0.000 description 3
- 206010025282 Lymphoedema Diseases 0.000 description 2
- 210000003423 ankle Anatomy 0.000 description 2
- 239000013013 elastic material Substances 0.000 description 2
- 210000003195 fascia Anatomy 0.000 description 2
- 239000004816 latex Substances 0.000 description 2
- 229920000126 latex Polymers 0.000 description 2
- 208000002502 lymphedema Diseases 0.000 description 2
- 230000001105 regulatory effect Effects 0.000 description 2
- 210000002435 tendon Anatomy 0.000 description 2
- 230000007704 transition Effects 0.000 description 2
- 229920000742 Cotton Polymers 0.000 description 1
- 206010020751 Hypersensitivity Diseases 0.000 description 1
- 206010061218 Inflammation Diseases 0.000 description 1
- 208000007101 Muscle Cramp Diseases 0.000 description 1
- 206010073261 Ovarian theca cell tumour Diseases 0.000 description 1
- 239000004743 Polypropylene Substances 0.000 description 1
- 229920000297 Rayon Polymers 0.000 description 1
- 206010042674 Swelling Diseases 0.000 description 1
- 229920002058 Tactel Polymers 0.000 description 1
- 208000000491 Tendinopathy Diseases 0.000 description 1
- 206010043255 Tendonitis Diseases 0.000 description 1
- 230000006978 adaptation Effects 0.000 description 1
- 210000000577 adipose tissue Anatomy 0.000 description 1
- 206010003246 arthritis Diseases 0.000 description 1
- 230000001419 dependent effect Effects 0.000 description 1
- 238000011161 development Methods 0.000 description 1
- 230000018109 developmental process Effects 0.000 description 1
- 239000000839 emulsion Substances 0.000 description 1
- 206010016256 fatigue Diseases 0.000 description 1
- 239000000835 fiber Substances 0.000 description 1
- 238000005470 impregnation Methods 0.000 description 1
- 238000010348 incorporation Methods 0.000 description 1
- 230000004054 inflammatory process Effects 0.000 description 1
- 210000003205 muscle Anatomy 0.000 description 1
- 230000035699 permeability Effects 0.000 description 1
- 239000004033 plastic Substances 0.000 description 1
- 229920000728 polyester Polymers 0.000 description 1
- -1 polypropylene Polymers 0.000 description 1
- 229920001155 polypropylene Polymers 0.000 description 1
- 230000002787 reinforcement Effects 0.000 description 1
- 238000009958 sewing Methods 0.000 description 1
- 230000008961 swelling Effects 0.000 description 1
- 201000004415 tendinitis Diseases 0.000 description 1
- 238000002560 therapeutic procedure Methods 0.000 description 1
- 210000001519 tissue Anatomy 0.000 description 1
- 230000037303 wrinkles Effects 0.000 description 1
Classifications
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A41—WEARING APPAREL
- A41D—OUTERWEAR; PROTECTIVE GARMENTS; ACCESSORIES
- A41D19/00—Gloves
- A41D19/015—Protective gloves
- A41D19/01582—Protective gloves with means to restrain or support the hand
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F13/00—Bandages or dressings; Absorbent pads
- A61F13/10—Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for fingers, hands or arms; Finger-stalls; Nail-protectors
- A61F13/104—Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for fingers, hands or arms; Finger-stalls; Nail-protectors for the hands or fingers
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A61—MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
- A61F—FILTERS IMPLANTABLE INTO BLOOD VESSELS; PROSTHESES; DEVICES PROVIDING PATENCY TO, OR PREVENTING COLLAPSING OF, TUBULAR STRUCTURES OF THE BODY, e.g. STENTS; ORTHOPAEDIC, NURSING OR CONTRACEPTIVE DEVICES; FOMENTATION; TREATMENT OR PROTECTION OF EYES OR EARS; BANDAGES, DRESSINGS OR ABSORBENT PADS; FIRST-AID KITS
- A61F13/00—Bandages or dressings; Absorbent pads
- A61F13/10—Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for fingers, hands or arms; Finger-stalls; Nail-protectors
- A61F13/107—Bandages or dressings; Absorbent pads specially adapted for fingers, hands or arms; Finger-stalls; Nail-protectors for wrist support ; Compression devices for tennis elbow (epicondylitis)
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D04—BRAIDING; LACE-MAKING; KNITTING; TRIMMINGS; NON-WOVEN FABRICS
- D04B—KNITTING
- D04B1/00—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes
- D04B1/22—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration
- D04B1/24—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration wearing apparel
- D04B1/28—Weft knitting processes for the production of fabrics or articles not dependent on the use of particular machines; Fabrics or articles defined by such processes specially adapted for knitting goods of particular configuration wearing apparel gloves
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2403/00—Details of fabric structure established in the fabric forming process
- D10B2403/02—Cross-sectional features
-
- D—TEXTILES; PAPER
- D10—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B—INDEXING SCHEME ASSOCIATED WITH SUBLASSES OF SECTION D, RELATING TO TEXTILES
- D10B2403/00—Details of fabric structure established in the fabric forming process
- D10B2403/03—Shape features
- D10B2403/032—Flat fabric of variable width, e.g. including one or more fashioned panels
Landscapes
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Biomedical Technology (AREA)
- Heart & Thoracic Surgery (AREA)
- Vascular Medicine (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Animal Behavior & Ethology (AREA)
- Textile Engineering (AREA)
- Public Health (AREA)
- Veterinary Medicine (AREA)
- Rheumatology (AREA)
- Gloves (AREA)
Description
Die vorliegende Erfindung betrifft gestrickte Kompressionshand schuhe und Verfahren zu ihrer Herstellung. Die Bezeichnung Kom pressionshandschuh bedeutet hierin einen Handschuh, der dazu ausgestaltet ist, einen präzisen, bestimmten Druck in allen Bereichen der Hand auszuüben, wobei der Druck abhängig von der Anwendung gleichmäßig oder ungleichmäßig sein kann. Solche Hand schuhe haben eine Vielzahl von Anwendungen, z. B. um die Auswir kungen von Krankheiten zu lindern oder zu verhindern, wie etwa Ödeme und Schwellungen, Arthritis wie auch Krämpfe und Ermüdung erscheinungen. Insbesondere werden sie bei der Behandlung von Lymphödemen angewendet.The present invention relates to knitted compression hand shoes and process for their manufacture. The term com Here, pressure gloves mean a glove that does this is designed, a precise, certain pressure in all Exercise areas of the hand, the pressure depending on the Application may be even or uneven. Such a hand shoes have a variety of uses, e.g. B. the Auswir to alleviate or prevent illnesses such as Edema and swelling, arthritis as well as cramps and fatigue phenomena. In particular, they are used in the treatment of Lymphedema applied.
Die Hand hat eine komplizierte Form und weist vielfältige Kon turen, Fettpolster und Muskeln auf. Die Handfläche der Hand weist in erster Linie quer laufende Falten auf, die den Linien entsprechen, entlang derer sich die Haut faltet, wenn die Hand geschlossen wird. Die proximale und die distale Handflächenfalte markieren die Hautgrenzen von zahllosen längsverlaufenden Fasern der Fascien der Handfläche. Die gegenüberliegende Falte des Daumens fällt mit der seitlichen Grenze des mittleren Fascien dreiecks der Handfläche zusammen. Sie markiert die Grenze zwi schen der unbeweglichen mittleren Handflächenhaut und der be weglichen Handflächenhaut, die sich mit dem Daumen bewegt. Die Fettpolster haben eine große funktionale Bedeutung, indem sie eine Polsterung gegen äußeren Druck bieten. Außerdem ermöglicht ihre Geschmeidigkeit, dass sich die Hand um Gegenstände herumle gen kann.The hand has a complicated shape and has many cones doors, fat deposits and muscles. The palm of your hand primarily has transverse folds that line the lines correspond along which the skin folds when the hand is closed. The proximal and distal palm folds mark the skin boundaries of countless longitudinal fibers the fascia of the palm. The opposite fold of the Thumb falls with the lateral border of the middle fascia triangle of the palm together. It marks the boundary between the immovable middle palm skin and the be movable palm skin that moves with the thumb. The Fat pads have great functional importance by being provide cushioning against external pressure. Also enables their suppleness that the hand is wrapped around objects can.
Traditionell werden Kompressionshandschuhe aus einheitlichem elastischen Material (Gewirk, Gestrick, Gewebe) in einer ein heitlichen Materialstruktur gefertigt. Die Anpassung an die individuellen Bedürfnisse des Kompressionshandschuhträgers er folgt über dreidimensionale stricktechnische Konturierung, Schnitt oder Nähtechniken.Traditionally, compression gloves are made from uniform elastic material (knitted fabric, knitted fabric, fabric) in one uniform material structure. The adaptation to the individual needs of the compression glove wearer follows via three-dimensional contouring, Cut or sewing techniques.
Ein Hauptproblem, dem man bei diesen traditionellen Kom pressionshandschuhen begegnet, besteht in den Unannehmlichkei ten, die durch die Erzeugung von Bereichen mit übermäßiger Span nung oder übermäßiger Schlaffheit verursacht werden, wenn sich die Hand bei Benutzung schließt. Dies kann bei der Behandlung von Lymphödemen ein besonderes Problem sein, wo es in den schlaffen Bereichen zu unerwünschten Flüssigkeitsansammlungen kommen kann.One of the main problems with this traditional com encountered pressure gloves, is the inconvenience by creating areas with excessive chip excessive or flaccidness if caused closes the hand when in use. This can be in the treatment of lymphedema can be a particular problem where it occurs in the flaccid areas to undesirable fluid retention can come.
Aus der DE 40 91 302 C2 ist ein Stützverband für Sehnenscheiden entzündungen bekannt, bestehend aus einem zylindrischen elasti schen Material, einheitlich aus einem Gewebe, gestrickt mit Kunststoffgarnen. Zur Verbesserung des Tragekomforts und der Anpassungsfähigkeit werden die Elastizitätseigenschaften des Stützverbandes in vorbestimmten Imprägnierbereichen durch Auf bringen von Emulsionen oder Lösungen verändert, um dadurch, entsprechend dem Bedarf, die für eine Sehnenscheidenentzündung erforderliche Stütz- und Haltefunktion zu erfüllen.DE 40 91 302 C2 is a support bandage for tendon sheaths inflammation known, consisting of a cylindrical elastic material, consist of a single fabric, knitted with Plastic yarns. To improve comfort and the Adaptability is the elasticity properties of the Support bandage in predetermined impregnation areas by Auf bringing emulsions or solutions changed to thereby according to the need for tendonitis to fulfill the required support and holding function.
Zweck des Sehnenscheiden-Stützverbandes ist es, durch Unterbin dung der Elastizität des Bereiches oder der Verstärkung der Zugkraft, die Bewegungsfreiheit der erkrankten Hand einzuschrän ken und diese ruhig zu stellen.The purpose of the tendon sheath support association is through Unterbin the elasticity of the area or the reinforcement of the Traction to restrict the freedom of movement of the diseased hand and to keep them still.
Im Gegensatz zu dem obengenannten Stützverband erfüllt der Kom pressionshandschuh keine Stütz- und Halte-, sondern eine Kom pressionsfunktion des Gewebes, mit dem Zweck, Ödeme zu reduzie ren. Die Hand muß dabei volle Bewegungsfreiheit besitzen. Des halb darf die Elastizität und Flexibilität des Gestrickes für Kompressionshandschuhe variiert, jedoch an keiner Stelle elimi niert werden. In contrast to the support association mentioned above, the Kom pressure glove not a support and holding but a com pressure function of the tissue, with the purpose of reducing edema ren. The hand must have full freedom of movement. of half the elasticity and flexibility of the knitted fabric for Compression gloves vary, but never elimi be kidneyed.
Besonders ist darauf hinzuweisen, daß die Luftdurchlässigkeit des Kompressionshandschuhs, welche bei Ödempatienten einen be deutenden Einfluß hat auf die Atmungsaktivität der Haut, im Zusammenhang mit der Kompressionstherapie erhalten bleiben muß - was durch ein Imprägnieren des Handschuhs verhindert würde.It is particularly noteworthy that the air permeability the compression glove, which a be in edema patients has an influence on the breathability of the skin, in Connection with compression therapy must be maintained - which would be prevented by impregnating the glove.
Es ist Aufgabe der Erfindung, einen Kompressionshandschuh be reitzustellen, bei dem sich bei geschlossener Hand übermäßig schlaffe oder gespannte Bereiche vermeiden, lassen.It is an object of the invention to be a compression glove to sit in, with the hand closed excessively avoid slack or tense areas.
Diese Aufgabe wird mit den Merkmalen der Ansprüche 1 und 15 gelöst. Vorteilhafte Ausgestaltungen und Weiterbildungen sind in den abhängigen Ansprüchen beschrieben.This object is achieved with the features of claims 1 and 15. advantageous Refinements and developments are in the dependent claims described.
In einem ersten Aspekt schafft die vorliegende Erfindung einen gestrickten Kompressionshandschuh, der wenigstens einen ange passten Bereich aufweist, wobei der wenigstens eine angepasste Bereich integriert in das Gestrick des Handschuhs eingearbeitet ist und eine Dehnbarkeit hat, die sich von der der benachbarten Teile des Handschuhs unterscheidet.In a first aspect, the present invention provides one knitted compression glove that has at least one attached has a fitted area, the at least one adapted area Area integrated into the knitted fabric of the glove and has an extensibility different from that of the neighboring ones Different parts of the glove.
Der Begriff "Dehnbarkeit" bezieht sich hier auf den Betrag einer Kraft, die erforderlich ist, um das Gestrick um einen bestimmten Betrag zu dehnen.The term "extensibility" here refers to the amount of one Force that is required to move the knitted fabric around a certain one Stretch amount.
Die Formulierung "integriert eingearbeitet" bedeutet hierin, dass der wenigstens eine angepasste Bereich in das Gestrick wäh rend des Herstellungsprozesses eingearbeitet ist, so dass ein nahtloser Übergang zwischen dem wenigstens einen angepassten Bereich und den benachbarten Teilen des Handschuhs vorliegt. Das integrierte Einarbeiten ist von Befestigungsmethoden zu unter scheiden, wie etwa das Befestigen von Materialstreifen außen an dem Handschuh nach seiner Herstellung.The phrase "integrated in" means herein that the at least one adapted area would be in the knitted fabric is incorporated during the manufacturing process, so that a seamless transition between the at least one adapted Area and the adjacent parts of the glove. The Integrated incorporation is to be under of fastening methods such as attaching strips of material to the outside the glove after its manufacture.
Die vorliegende Erfindung schafft einen gestrickten Kompres sionshandschuh, der wenigstens einen angepassten Bereich hat, wobei der wenigstens eine angepasste Bereich integriert in den Handschuh eingestrickt ist und eine Dehnbarkeit hat, die sich von derjenigen benachbarter Teile des Handschuhs unterscheidet. The present invention provides a knitted dressing sion glove that has at least one adapted area, the at least one adapted area integrated into the Glove is knitted in and has an extensibility that is differs from that of neighboring parts of the glove.
Die Formulierung "integriert gestrickt" bedeutet hierin, dass die Fäden des angepassten Bereichs durch Stricken mit den Fäden der angrenzenden Teile des Handschuhs verbunden sind, so dass ein nahtloser Übergang zwischen dem wenigstens einen angepassten Bereich und den benachbarten Teilen des Handschuhs vorliegt. In einer Ausführungsform werden zum Stricken des wenigstens einen angepassten Bereichs die gleichen Garne wie zum Stricken der benachbarten Teile verwendet. In einer alternativen Ausführungs form werden andere Garne eingesetzt, um den wenigstens einen angepassten Bereich zu stricken.The phrase "integrated knitted" herein means that the threads of the fitted area by knitting with the threads the adjacent parts of the glove are connected so that a seamless transition between the at least one adapted Area and the adjacent parts of the glove. In One embodiment uses to knit the at least one the same area as the yarn used to knit the neighboring parts used. In an alternative embodiment other yarns are used to form the at least one knit custom area.
Es wurde festgestellt, dass das Vorhandensein der oben beschriebenen angepassten Bereiche das Problem von Gebieten mit übermäßiger Schlaffheit oder Span nung vermeidet. Jeder angepasste Bereich kann eine höhere oder eine niedrigere Dehnbarkeit als die benachbarten Teile des Hand schuhs haben, und kann eine Dehnbarkeit haben, die sich von derjenigen einiger anderer oder aller anderen angepassten Berei che unterscheidet. Vorzugsweise haben alle angepassten Bereiche eine niedrigere Dehnbarkeit als das Basisgestrick des Hand schuhs.It was found that the presence of the customized ranges described above the problem of areas with excessive flaccidity or chip avoidance. Each customized area can be a higher or higher a lower stretch than the neighboring parts of the hand have shoes, and may have an extensibility that is different from that of some other or any other adapted area che differs. Preferably all have customized areas lower stretch than the basic knitted fabric of the hand shoe.
Die angepassten Bereiche können irgendwo an dem Handschuh an geordnet sein, um das gewünschte Ziel, Bereiche übermäßiger Spannung oder Schlaffheit zu eliminieren, zu erreichen. Vorzugs weise umfasst der Handschuh einen Handgelenksbereich und einen distal dazu angeordneten Handbereich (in Richtung der Finger spitzen), wobei die angepassten Bereiche vorteilhafterweise alle im Handbereich angeordnet sind. Noch mehr bevorzugt ist, dass die angepassten Bereiche in Regionen des Handbereichs angeordnet sind, wo Probleme übermäßiger Schlaffheit oder Spannung am häu figsten auftreten. Dazu gehören ein oder mehrere der folgenden Bereiche: eine Region, die dem Handgebiet entspricht, das die distale Handflächenfalte und ein Gebiet zu beiden Seiten davon über wenigstens einen Teil der Länge der Falte überdeckt, vor zugsweise über die ganze Länge der Falte; eine Region, die einem Gebiet der Hand entspricht, das die Daumenballenfalte und ein Gebiet auf beiden Seiten davon über wenigstens einen Teil der Länge der Falte, vorzugsweise die gesamte Länge der Falte, um fasst; eine Region, die einem Gebiet der Hand entspricht, das zwischen zwei Fingerknöcheln und vorzugsweise allen Fingerknö cheln liegt; eine Region, die einem Gebiet der Hand entspricht, das in dem Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zeigefinger auf wenigstens einer Seite von Handflächenseite und Handrücken seite der Hand liegt und vorzugsweise auf beiden Seiten liegt; und einer Region, die einem Gebiet der Hand in der Mitte des Handrückens entspricht. Insbesondere ist es bevorzugt, dass in allen der oben aufgelisteten Regionen integriert gestrickte Be reiche angeordnet sind.The adjusted areas can be anywhere on the glove be ordered to the desired goal, areas excessive To eliminate tension or flaccidity. virtue the glove includes a wrist area and one distal hand area (towards the fingers tip), the adapted areas advantageously all are arranged in the hand area. It is even more preferred that the adjusted areas are arranged in regions of the hand area are where there are problems of excessive flaccidity or tension on the skin figsten occur. This includes one or more of the following Areas: a region that corresponds to the hand area that the distal palm fold and an area on either side of it covered over at least part of the length of the fold preferably over the entire length of the fold; a region that one Area of the hand that corresponds to the thumb ball fold and a Area on both sides thereof over at least part of the Length of the fold, preferably the entire length of the fold, around summarizes; a region that corresponds to an area of the hand that between two knuckles and preferably all knuckles smile lies; a region that corresponds to an area of the hand that in the space between the thumb and the index finger on at least one side of the palm and back of the hand side of the hand and preferably on both sides; and a region that is an area of hand in the middle of the Corresponds to the back of the hand. In particular, it is preferred that in all of the regions listed above integrated knitted Be are richly arranged.
In dem Fall, dass angepasste Bereiche in dem Zwischenraum zwi schen dem Daumen und dem Zeigefinger sowohl auf der Handflächen seite als auch auf der Handrückenseite vorhanden sind, können die angepassten Bereich auf der Handflächenseite und auf der Handrückenseite verbunden sein, um einen einzigen angepassten Bereich mit gleichmäßiger Dehnbarkeit zu bilden, aber es können auch zwei diskrete angepasste Bereich mit unterschiedlicher Dehnbarkeit vorhanden sein. Vorzugsweise ist der angepasste Bereich auf der Handflächenseite größer als der auf der Handrüc kenseite. Vorteilhafterweise ist der angepasste Bereich in dem Zwischenraum zwischen Daumen und Zeigefinger sowohl auf Hand flächenseite als auch auf Handrückenseite mit einer niedrigeren Dehnbarkeit als derjenigen des Grundgestricks versehen. In dem Fall, dass ein angepasster Bereich in dem Zwischenraum zwischen Daumen und Zeigefinger nur auf einer der Seiten von Handflächen seite und Handrückenseite vorhanden ist oder auf beiden Seiten vorhanden ist, aber einen einzigen Bereich mit gleichmäßiger Dehnbarkeit bildet, ist es bevorzugt, dass der einzelne ange passte Bereich eine niedrigere Dehnbarkeit als diejenige des Grundgestricks und diejenige der anderen angepassten Bereiche hat. In the event that adapted areas in the space between between the thumb and forefinger both on the palms side as well as on the back of the hand can the adjusted area on the palm side and on the Back of the hand connected to a single customized Form an area with even stretch, but it can also two discrete customized areas with different Extensibility. The adapted one is preferred Area on the palm side larger than that on the back of the hand kenseite. The adapted range is advantageously in the Gap between thumb and forefinger both on hand on the flat side as well as on the back of the hand with a lower one Elasticity provided as that of the basic knitted fabric. By doing Case that an adjusted area in the space between Thumb and index finger only on one side of the palm side and back of hand is present or on both sides is present, but a single area with even Elasticity forms, it is preferred that the individual be fit has a lower stretch than that of the Basic knits and that of the other adjusted areas Has.
Geeigneterweise beträgt die maximale Dehnung der angepassten Bereiche des Handschuhs 30% bis 110%. Typischerweise beträgt die maximale Dehnung der angepassten Bereiche des Handschuhs 40% bis 100%, in noch typischeren Fällen 50% bis 80%.Suitably the maximum stretch is the adjusted one Areas of the glove 30% to 110%. Typically is the maximum stretch of the fitted areas of the glove 40% to 100%, in more typical cases 50% to 80%.
Geeigneterweise beträgt die maximale Dehnung der benachbarten Teile des Handschuhs, die um die angepassten Bereiche herum liegen, 50% bis 115%, in noch typischeren Fällen 80% bis 110%.Suitably the maximum stretch of the neighboring one is Parts of the glove that go around the fitted areas lie, 50% to 115%, in still more typical cases 80% to 110%.
Die unterschiedliche Dehnbarkeit der angepassten Bereiche kann auf vielen Wegen bewirkt werden, z. B. durch Einarbeiten von wärmehärtbaren Fäden in den oben erwähnten Gebieten, wobei die wärmehärtbaren Fäden durch Anwendung von Wärme wärmegehärtet werden. Durch Einstellen des Anteils an wärmehärtbaren Fäden kann die Dehnbarkeit der angepassten Bereiche reguliert werden.The different elasticity of the adapted areas can can be effected in many ways, e.g. B. by incorporating thermosetting threads in the above-mentioned areas, the thermoset threads are heat-hardened by applying heat become. By adjusting the proportion of thermosetting threads the elasticity of the adjusted areas can be regulated.
Vorzugsweise wird die unterschiedliche Dehnbarkeit durch Einsatz verschiedener, z. B. dichterer, Maschen in den angepassten Berei chen bewirkt. Dies hat den Vorteil, dass die Anzahl der Verar beitungsschritte bei der Herstellung des Produkts reduziert wird. Außerdem kann die Dehnbarkeit durch dieses Verfahren in nerhalb feiner Toleranzen reguliert werden, indem feine Anpas sungen an dem Maschentyp vorgenommen werden. Beispiele von Ma schentypen, die für die angepassten Bereiche verwendet werden können, sind Perlfang, Perlfang mit Flottierung 1 × 1 Rippe und 1 × 1 (Halbdichte (half-gauge)) Perlfang. Wenn die angepassten Bereiche durch Änderungen der Maschen realisiert werden, haben diese Bereiche im Allgemeinen eine von den benachbarten Berei chen des Handschuhs abweichende Dicke.Preferably, the different stretchability is achieved by using different, e.g. B. denser, meshes in the adapted areas Chen causes. This has the advantage that the number of processing steps in the manufacture of the product is reduced. In addition, this method allows the extensibility to be regulated within fine tolerances by making fine adjustments to the type of stitch. Examples of mesh types that can be used for the customized areas are bead catch, float catch 1 × 1 rib and 1 × 1 (half-gauge) bead catch. If the adapted areas are realized by changing the mesh, these areas generally have a different thickness from the neighboring areas of the glove.
Vorteilhafterweise weisen der angepasste Bereich in der Region, die dem Gebiet der Hand entspricht, dass die distale Handflä chenfalte und ein Gebiet zu beiden Seiten davon entlang einer Länge der Handflächenfalte überdeckt, der angepasste Bereich in der Region, die dem Handgebiet entspricht, das die Daumenbal lenfalte und ein Gebiet zu beiden Seiten davon entlang einer Länge der Falte überdeckt, der angepasste Bereich in der Region, die dem Handgebiet in dem Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zeigefinger auf der Handflächenseite und auf der Handrücken seite der Hand entspricht, und der angepasste Bereich in der Region, die einem Gebiet der Hand in der Mitte des Handrückens entspricht, alle 1 × 1 (Halbdichte) Perlfang-Maschen auf; der angepasste Bereich in der Region, die dem Handgebiet entspricht, das zwischen den Handknöcheln liegt, weist vorteilhafterweise Maschen auf, die so gestrickt sind, dass alle Nadeln auf Perl fang mit Flottierfäden (nichtstrickende Nadeln) eingestellt sind. Das Grundgestrick des Handschuhs ist vorteilhafterweise so gestrickt, dass alle Nadeln Perlfang ausführen.The adapted area in the region advantageously has which corresponds to the area of the hand that the distal palm chenfalte and an area on either side of it along one The length of the palm fold covers, the adjusted area in the region that corresponds to the hand area that the thumb ball lenfold and an area on either side of it along one Length of the fold covered, the adjusted area in the region, the hand area in the space between the thumb and the index finger on the palm side and on the back of the hand side of the hand, and the adjusted area in the Region that is an area of the hand in the middle of the back of the hand corresponds to every 1 × 1 (half density) bead catch stitch; the adapted area in the region that corresponds to the hand area, that lies between the knuckles advantageously points Stitches that are knitted so that all needles are on Perl catch with floating threads (non-knitting needles) are. The basic knitted fabric of the glove is advantageously so knitted that all the needles are beading.
Der Handschuh gemäß der vorliegenden Erfindung kann in einer Mehrzahl von Stücken gestrickt und dann zusammengenäht werden oder kann in einem Stück hergestellt werden, das entlang einer einzelnen Naht zugenäht wird, oder kann als ein einzelnes, naht loses Stück gestrickt werden. Der Vorteil des Strickens in einem einzigen Stück besteht darin, dass nur eine Naht (gegenüber vielen Nähten) oder sogar gar keine Naht genäht werden muss, was die Anzahl der benötigten Verfahrensschritte reduziert. Je weni ger Nähte vorhanden sind, desto weniger wird die Haut darunter durch das Vorhandensein solcher Nähte irritiert.The glove according to the present invention can be in one A plurality of pieces are knitted and then sewn together or can be made in one piece along one individual seam is sewn, or can be sewn as a single, seam loose piece to be knitted. The advantage of knitting in one only piece is that only one seam (opposite many seams) or even no seam at all, what the number of process steps required is reduced. Je weni The more stitching there is, the less the skin underneath irritated by the presence of such seams.
Der Handschuh kann Garn aus einem oder aus einer Mehrzahl von verschiedenen Materialien aufweisen, z. B. Nylon, Baumwolle, Viskose, Polypropylen und Polyester. Vorzugsweise ist das Garn aus Nylon. Ein besonders geeigneter Nylontyp ist 2/78/20 Nylon. Das am meisten bevorzugte Garn ist Nylon, das mit der Marke TACTEL bezeichnet wird und das den Vorteil hat, die gleiche Stärke wie Nylon zu besitzen und zusätzlich eine besonders hohe Weichheit zu besitzen, was im vorliegenden Anwendungsfeld beson ders vorteilhaft ist. Das Garn wird in Kombination mit elasti schem Garn eingesetzt. Das elastische Garn kann irgendeines der üblicherweise verwendeten elastischen Garne sein, z. B. Latex oder synthetische Elastane, wie LYCRA. Vorzugsweise weist das Garn LYCRA auf, was den bekannten Nachteil von Latex, dass bei manchen Menschen allergische Reaktionen verursachen kann, ver meidet.The glove can be made from one or a plurality of yarns have different materials, e.g. B. nylon, cotton, Viscose, polypropylene and polyester. Preferably the yarn made of nylon. A particularly suitable type of nylon is 2/78/20 nylon. The most preferred yarn is nylon that is branded TACTEL is called and which has the advantage of the same To have strength like nylon and also a particularly high one To have softness, which is particularly important in the present field of application which is advantageous. The yarn is combined with elasti used yarn. The elastic yarn can be any of the commonly used elastic yarns, e.g. B. Latex or synthetic elastanes, such as LYCRA. Preferably that LYCRA yarn on what the well-known disadvantage of latex that at can cause allergic reactions to some people, ver avoids.
Typischerweise ist das Gesamtgewicht des Handschuhs im Bereich von 300 g/m2 bis 600 g/m2. Typischerweise liegt das Gewicht des Basismaterials des Handschuhs im Bereich von 300 g/m2 bis 550 g/m2, insbesondere im Bereich von 315 g/m2 bis 500 g/m2.The total weight of the glove is typically in the range from 300 g / m 2 to 600 g / m 2 . The weight of the base material of the glove is typically in the range from 300 g / m 2 to 550 g / m 2 , in particular in the range from 315 g / m 2 to 500 g / m 2 .
In geeigneter Weise kann das Basismaterial für einen Handschuh mit Standardgewicht ein Gewicht von etwa 468 g/m2 haben.Suitably, the base material for a standard weight glove can have a weight of about 468 g / m 2 .
Für einen leichten Handschuh kann ein geeignetes Basismaterial ein Gewicht von etwa 384 g/m2 haben.For a light glove, a suitable base material can have a weight of approximately 384 g / m 2 .
Das Material des Handschuhs kann in verschiedener Weise ge strickt werden. Vorzugsweise weist das Basisgestrick Zweizugware aus rechts-links oder rechts-rechts gestricktem Nylon, ein ver stricktes elastisches Garn und eingearbeitetes elastisches Garn auf. Zweizugmaschenware bietet ein vorteilhaftes Maß an Anpas sungsfähigkeit.The material of the glove can be used in different ways to be knitted. The basic knitted fabric preferably has two-pass fabric made of right-left or right-right knitted nylon, a ver knitted elastic yarn and incorporated elastic yarn on. Two-pass knitwear offers an advantageous level of customization sungsfähigkeit.
Der erfindungsgemäße Handschuh kann mit oder ohne Fingerbereiche vorliegen, abhängig von der genauen Anwendung.The glove according to the invention can be with or without finger areas depending on the exact application.
In einem zweiten Aspekt betrifft die Erfindung ein Verfahren zur Herstellung eines Kompressionshandschuhs, das einen Schritt umfasst, den Handschuh so herzustellen, dass er wenigstens einen angepassten Bereich aufweist, wobei der wenigstens eine ange passte Bereich integriert in das Gestrick des Handschuhs einge arbeitet ist und eine Dehnbarkeit hat, die sich von derjenigen der benachbarten Teile des Handschuhs unterscheidet.In a second aspect, the invention relates to a method for Making a compression glove that one step includes making the glove so that it has at least one has adapted area, wherein the at least one is fit area integrated into the knitted fabric of the glove works and has an elasticity that differs from that the neighboring parts of the glove.
Es wird nun auf die Figuren Bezug genommen, wobei die Fig. 2 bis 6 eine bevorzugte, aber nicht einschränkende Ausführungsform der Erfindung zeigen.Reference is now made to the figures, in which FIGS. 2 to 6 show a preferred but not restrictive embodiment of the invention.
Fig. 1 ist eine Zeichnung der Handflächenseite der Hand, die einige Merkmale illustriert, auf die hier Bezug genommen wird. Figure 1 is a palm side drawing of the hand illustrating some features referred to herein.
Fig. 2 zeigt eine Ansicht der Handflächenseite des erfindungs gemäßen Handschuhs. Fig. 2 shows a view of the palm side of the glove according to the Invention.
Fig. 3 zeigt eine Ansicht der Handrückenseite des erfindungs gemäßen Handschuhs. Fig. 3 shows a view of the back of the hand of the glove according to the Invention.
Fig. 4 bis 6 illustrieren Maschenmuster, die in dem in den Fig. 2 und 3 gezeigten Handschuh eingesetzt werden. Figures 4 through 6 illustrate stitch patterns used in the glove shown in Figures 2 and 3.
In Fig. 1 bezeichnen die Bezugszeichen folgende Merkmale:
In Fig. 1, the reference numerals designate the following features:
- 1. distale Handflächenfalte1. Distal palm fold
- 2. Daumenballenfalte2. thenar fold
- 3. Daumenballen3. thenar
- 4. Handgelenkfalte4. wrist crease
In Fig. 2 ist eine Handflächenansicht des Handschuhs gemäß der vorliegenden Erfindung gezeigt. Wie ersichtlich ist, hat diese Seite des Handschuhs drei angepasste Bereiche 5, 6, 7, die von Basismaterial 8 umgeben sind: eine Region 5, die dem Handgebiet entspricht, das die distale Handflächenfalte und einen Bereich zu beiden Seiten davon überdeckt; eine Region 6, die einem Hand gebiet entspricht, das die Daumenballenfalte und ein Gebiet zu beiden Seiten davon überdeckt, und eine Region 7, die einem Handgebiet in dem Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zei gefinger entspricht. Diese Ausführungsform weist auch Fingerbe reiche 9 auf. In Fig. 2 is a view of the palm of the glove is shown according to the present invention. As can be seen, this side of the glove has three fitted areas 5 , 6 , 7 surrounded by base material 8 : a region 5 corresponding to the hand area covering the distal palm fold and an area on either side thereof; a region 6 corresponding to a hand area covering the thumb ball crease and an area on both sides thereof, and a region 7 corresponding to a hand area in the space between the thumb and the finger. This embodiment also has finger regions 9 .
Der angepasste Hauptbereich 7 sitzt im Wesentlichen im Körper der Hand. Für einen Handschuh mittlerer Größe kann die Tiefe des angepassten Hauptbereichs 7 wie in dieser Ausführungsform ge zeigt, etwa 5 cm und die Breite des angepassten Hauptbereichs 7 etwa 7 cm betragen, obwohl angepasste Bereiche mit jeglichen geeigneten Größen verwendet werden können.The adapted main area 7 essentially sits in the body of the hand. For a medium-sized glove, the depth of the fitted main section 7 as shown in this embodiment may be about 5 cm and the width of the fitted main section 7 may be around 7 cm, although fitted sections of any suitable size can be used.
Typischerweise kann der angepasste Bereich der Region 5, die dem Handgebiet entspricht, das die distale Handflächenfalte über deckt, etwa 3% der Gesamtfläche des Handschuhs umfassen und eine Gestrickdicke im Bereich von 1,02 mm bis 1,10 mm haben.Typically, the matched area of region 5 , which corresponds to the hand area covering the distal palm fold, may comprise about 3% of the total area of the glove and have a knit thickness in the range of 1.02 mm to 1.10 mm.
Der angepasste Bereich der Region 6, die einem Handgebiet ent spricht, das die Daumenballenfalte überdeckt, kann geeigneter weise etwa 4% der Gesamtfläche des Handschuhs bedecken und typischerweise eine Gestrickdicke im Bereich von 1,02 mm bis 1,10 mm haben.The adapted region of region 6 , which corresponds to a hand area covering the crease of the thumb, can suitably cover about 4% of the total area of the glove and typically have a knitted thickness in the range of 1.02 mm to 1.10 mm.
In ähnlicher Weise kann der angepasste Bereich der Region 7, die einem Handgebiet im Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zeigefinger auf der Handflächenseite des Handschuhs entspricht, typischerweise etwa 5% der Gesamtfläche des Handschuhs bedec ken.Similarly, the fitted area of region 7 , which corresponds to a hand area in the space between the thumb and forefinger on the palm side of the glove, can typically cover about 5% of the total area of the glove.
Typischerweise kann der angepasste Bereich der Region 7, die dem Handgebiet im Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zeigefin der auf der Handflächenseite entspricht, eine Gestrickdicke im Bereich von 1,06 mm bis 1,17 mm haben.Typically, the adjusted region of region 7 , which corresponds to the area of the hand in the space between the thumb and the forefinger on the palm side, can have a knitted thickness in the range from 1.06 mm to 1.17 mm.
Für einen Handschuh mit Standardgewicht kann die Gestrickdicke des angepassten Bereichs der Region 5, die dem Handgebiet ent spricht, das die distale Handflächenfalte überdeckt, typischer weise etwa 1,15 mm betragen, während für einen Handschuh mit geringem Gewicht die Gestrickdicke dieser Region etwa 1,11 mm betragen kann. For a standard weight glove, the knitted thickness of the adjusted region 5 region, corresponding to the hand area covering the distal palm fold, may typically be about 1.15 mm, while for a light weight glove, the knitted thickness of this region may be about 1, Can be 11 mm.
Das Basismaterial kann geeigneterweise eine Gestrickdicke im Be reich von 1 mm bis 1,07 mm haben. Vorzugsweise beträgt die Gestrickdicke des Basismaterials für einen Handschuh mit Stan dardgewicht etwa 1,05 mm und für einen Handschuh mit geringem Gewicht vorzugsweise 1,01 mm.The base material can suitably be a knitted thickness in the loading range from 1 mm to 1.07 mm. The is preferably Knit thickness of the base material for a glove with Stan dard weight about 1.05 mm and for a glove with low Weight preferably 1.01 mm.
Fig. 3 zeigt die Handrückenansicht des erfindungsgemäßen Hand schuhs. Wie zu erkennen ist, hat diese Seite des Handschuhs fünf angepasste Bereiche 11, 12, 13: die Regionen entsprechend den Handgebieten zwischen den Fingerknöcheln 11, eine Region 12, die einem Handgebiet im Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zeigefinger entspricht, und eine Region 13 die einem Handgebiet in der Mitte des Handrückens entspricht. Fig. 3 shows the back of the hand shoe of the invention. As can be seen, this side of the glove has five adapted areas 11 , 12 , 13 : the regions corresponding to the hand areas between the knuckles 11 , a region 12 which corresponds to a hand area in the space between the thumb and the index finger, and a region 13 which corresponds to a hand area in the middle of the back of the hand.
Die Regionen, die den Gebieten der Hand zwischen den Fingerknö cheln 11 entsprechen, haben eine von dem Basismaterial 8 abwei chende Dicke, was es diesen Regionen ermöglicht, zwischen den Fingerknöcheln zu sitzen. Oft, und wie in dieser Ausführungsform gezeigt, wächst die Größe der angepassten Bereiche zwischen den Knöcheln 11 auf den Daumen zu an. Typischerweise kann die Länge dieser angepassten Bereiche zwischen den Knöcheln 11 5 cm, 3,5 cm und 2 cm für einen Handschuh mittlerer Größe betragen.The regions corresponding to the areas of the hand between the knuckles 11 have a thickness which differs from the base material 8 , which enables these regions to sit between the knuckles. Often, and as shown in this embodiment, the size of the fitted areas between the ankles 11 increases toward the thumb. Typically, the length of these adapted areas between the ankles 11 may be 5 cm, 3.5 cm and 2 cm for a medium-sized glove.
Die angepasste Region 13, die einem Handgebiet in der Mitte des Handrückens entspricht, liegt typischerweise 6 cm vom Handgelenk eines Handschuhs mittlerer Größe. Dieses Gebiet, wie das zwi schen Zeigefinger und Daumen, neigt zur Faltenbildung, wenn überschüssiges Material schlaff wird, wenn die Hand geschlossen wird.The fitted region 13 , which corresponds to a hand area in the middle of the back of the hand, is typically 6 cm from the wrist of a medium-sized glove. This area, like the index finger and thumb, tends to wrinkle when excess material becomes slack when the hand is closed.
Die angepassten Bereiche auf der Handrückenseite können, wie die angepassten Bereiche auf der Handflächenseite, angepasste Berei che mit verschiedenen Größen umfassen.The customized areas on the back of the hand can, like that adapted areas on the palm side, adapted area different sizes.
Auf der Handrückenseite können die angepassten Bereiche 11, die in den Regionen des Handschuhs angeordnet sind, die den Handge bieten zwischen den Fingerknöcheln entsprechen, etwa 1% der Gesamtfläche des Handschuhs umfassen.On the back of the hand, the adapted areas 11 , which are arranged in the regions of the glove that correspond to the area between the knuckles, can comprise approximately 1% of the total area of the glove.
Geeigneterweise haben die angepassten Bereiche 11, die den Ge bieten zwischen den Fingerknöcheln entsprechen, eine Gestrick dicke im Bereich von 1,02 mm bis 1,10 mm. Geeigneterweise kann die Gestrickdicke der angepassten Bereiche 11 für einen Hand schuh mit Standardgewicht etwa 1, 08 mm betragen und für einen Handschuh mit geringem Gewicht etwa 1,04 mm betragen.Suitably, the adapted areas 11 , which correspond to the regions between the knuckles, have a knitted fabric thickness in the range from 1.02 mm to 1.10 mm. The knitted fabric of the adapted areas 11 can suitably be approximately 1.08 mm for a glove with a standard weight and approximately 1.04 mm for a glove with a low weight.
Die angepassten Bereiche 12, die einem Handgebiet im Zwischen raum zwischen dem Daumen und dem Zeigefinger an der Handrücken seite entsprechen, können etwa 0,5% der Gesamtfläche des Hand schuhs ausmachen.The adapted areas 12 , which correspond to a hand area in the space between the thumb and the index finger on the back of the hand, can make up about 0.5% of the total area of the glove.
Ein geeigneter Bereich von Gestrickdicken für diesen angepassten Bereich 12 im Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zeige finger kann 1,10 mm bis 1,17 mm sein. Eine Gestrickdicke von etwa 1,15 mm ist eine geeignete Dicke für den Bereich 12, der dem Handgebiet im Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zei gefinger auf der Handrückenseite entspricht, eines Handschuhs mit Standardgewicht und eine Gestrickdicke von etwa 1,11 mm kann eine geeignete Dicke für diesen angepassten Bereich 12 für einen Handschuh mit geringem Gewicht sein.A suitable range of knitted thicknesses for this adapted region 12 in the space between the thumb and the index finger can be 1.10 mm to 1.17 mm. A knitted fabric thickness of about 1.15 mm is a suitable thickness for the area 12 , which corresponds to the hand area in the space between the thumb and the index finger on the back of the hand, a glove with a standard weight and a knitted fabric thickness of about 1.11 mm can be a suitable one Thickness for this adjusted area 12 for a light weight glove.
In ähnlicher Weise kann der angepasste Bereich 13 des Hand schuhs, der dem Handgebiet in der Mitte des Handrückens ent spricht, etwa 1,5% der Gesamtfläche des Handschuhs ausmachen.Similarly, the adapted area 13 of the glove, which corresponds to the area of the hand in the middle of the back of the hand, can represent approximately 1.5% of the total area of the glove.
Ein typischer Bereich für die Gestrickdicke des angepassten Be reichs 13 des Handschuhs, der dem Gebiet der Hand in der Mitte des Handrückens entspricht, kann 1,10 mm bis 1,17 mm sein. Typi scherweise kann die Dicke für einen Handschuh mit Standardge wicht 1,15 mm und für einen leichten Handschuh 1,11 mm sein. A typical range for the knitted thickness of the adapted area 13 of the glove, which corresponds to the area of the hand in the middle of the back of the hand, can be 1.10 mm to 1.17 mm. Typically, the thickness can be 1.15 mm for a standard weight glove and 1.11 mm for a light glove.
Fig. 4 illustriert ein bevorzugtes Maschenmuster, das für die Region 5 eingesetzt wird, die dem Handgebiet entspricht, das die distale Handflächenfalte und eine Gebiet auf beiden Seiten davon umfasst; für die Region 6, die dem Handgebiet entspricht, das die Daumenballenfalte und ein Gebiet auf beiden Seiten davon umfasst (wobei die Region in dieser Ausführungsform eine Dicke von 1,08 mm hat); für die Region, die dem Handgebiet im Zwi schenraum zwischen dem Daumen und dem Zeigefinger auf der Hand flächenseite 7 und der Handrückenseite 12 entspricht (wobei die Region eine Dicke von 1,15 mm in dieser Ausführungsform hat) und die Region 13, die dem Handgebiet in der Mitte des Handrückens entspricht (wobei die Region in dieser Ausführungsform hat eine Dicke von 1,15 mm hat). Dieses Muster ist 1 × 1 (halbdichte) Perl fang, gezeigt als vier Wiederholungsschritte in der Figur. Es ist zu bemerken, dass in dieser Ausführungsform die Regionen 7, 12 im Zwischenraum zwischen dem Daumen und dem Zeigefinger auf der Handflächenseite und auf der Handrückenseite einen einzigen angepassten Bereich mit gleichmäßiger Dehnbarkeit bilden. Figure 4 illustrates a preferred stitch pattern used for region 5 corresponding to the hand area that includes the distal palm fold and an area on either side thereof; for region 6 , which corresponds to the hand area comprising the thumb ball fold and an area on both sides thereof (the region being 1.08 mm thick in this embodiment); for the region that corresponds to the hand area in the space between the thumb and forefinger on the hand surface side 7 and the back of the hand 12 (the region having a thickness of 1.15 mm in this embodiment) and the region 13 that corresponds to the hand area in the middle of the back of the hand (the region being 1.15 mm thick in this embodiment). This pattern is 1 × 1 (semi-dense) pearl catch, shown as four repetition steps in the figure. It should be noted that in this embodiment the regions 7 , 12 in the space between the thumb and the index finger on the palm side and on the back of the hand form a single adapted area with uniform stretchability.
Fig. 5 illustriert das bevorzugte Strickmuster, das in der Region 11 verwendet wird, die den Handgebieten entspricht, die zwischen den Fingerknöcheln liegen (wobei die Regionen in dieser Ausführungsform eine Dicke von 1,08 mm haben). In diesem Fall sind alle Nadeln auf Perlfang mit Flottierfäden eingestellt, was als vier Wiederholungsschritte dargestellt ist. Figure 5 illustrates the preferred knitting pattern used in region 11 , which corresponds to the hand areas that lie between the knuckles (the regions being 1.08 mm thick in this embodiment). In this case, all the needles are set to pearl catch with floating threads, which is shown as four repetition steps.
Fig. 6 illustriert ein bevorzugtes Strickmuster, dargestellt als zwei Wiederholungsschritte, für das Basisgestrick des Hand schuhs, nämlich alle Nadeln als Perlfang. Die Dicke des Materi als in dieser Region beträgt 1,05 mm. Fig. 6 illustrates a preferred knitting pattern, shown as two repetition steps, for the basic knitting of the glove, namely all the needles as a pearl catch. The thickness of the material as in this region is 1.05 mm.
Der in Fig. 2 bis 4 illustrierte Handschuh ist vorzugsweise aus 2/78/20 Nylon, kombiniert mit 156 dtex LYCRA hergestellt, wobei das Gestrick eine 475 dtex LYCRA Fadeneinlage hat.The glove illustrated in FIGS . 2 to 4 is preferably made of 2/78/20 nylon, combined with 156 dtex LYCRA, the knitted fabric having a 475 dtex LYCRA thread insert.
Claims (15)
Applications Claiming Priority (2)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
GBGB9910576.9A GB9910576D0 (en) | 1999-05-08 | 1999-05-08 | Compression gloves |
PCT/GB2000/001763 WO2000067600A1 (en) | 1999-05-08 | 2000-05-08 | Compression gloves |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
DE10084580T1 DE10084580T1 (en) | 2002-05-02 |
DE10084580C2 true DE10084580C2 (en) | 2003-10-09 |
Family
ID=10852986
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
DE10084580T Expired - Fee Related DE10084580C2 (en) | 1999-05-08 | 2000-05-08 | Embroidered compression glove and process for its manufacture |
Country Status (4)
Country | Link |
---|---|
AU (1) | AU4593900A (en) |
DE (1) | DE10084580C2 (en) |
GB (1) | GB9910576D0 (en) |
WO (1) | WO2000067600A1 (en) |
Cited By (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3569749A3 (en) * | 2018-05-17 | 2020-07-01 | Julius Zorn GmbH | Seamless compression article |
DE202021106428U1 (en) | 2021-11-25 | 2023-02-28 | Julius Zorn Gmbh | Knitted fabric for the manufacture of compression articles |
Families Citing this family (13)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CA2385442C (en) | 2001-05-08 | 2007-07-03 | Her Majesty The Queen As Representative By The Minister Of National Defe Nce Of Her Majesty's Canadian Government | Comfort liners for chemical protective and other impermeable polymer gloves |
JP4559053B2 (en) † | 2003-10-10 | 2010-10-06 | 株式会社島精機製作所 | Seamless gloves with high support characteristics. |
US7908891B2 (en) | 2004-07-16 | 2011-03-22 | Ansell Healthcare Products Llc | Knitted glove |
US6962064B1 (en) | 2004-07-16 | 2005-11-08 | Ansell Healthcare Products Llc | Knitted glove |
BRPI0513416A (en) * | 2004-07-16 | 2008-05-06 | Ansell Healthcare Prod Llc | knitted glove with controlled stitch length capability |
TWI501756B (en) * | 2010-01-22 | 2015-10-01 | Kowa Co | Hand joint support belt |
EP2554063A1 (en) * | 2011-08-05 | 2013-02-06 | Tricolast N.V. | Ergonomic knitted glove for the support and/or compression of a hand during compression therapy |
WO2014004827A1 (en) | 2012-06-29 | 2014-01-03 | Ansell Limited | Wound care articles |
USD738067S1 (en) | 2013-12-05 | 2015-09-08 | Ansell Limited | Glove |
FR3018043B1 (en) * | 2014-03-03 | 2016-02-26 | Sigvaris | COMPRESSION SLEEVE WITHOUT SEAMS |
WO2016100794A1 (en) * | 2014-12-18 | 2016-06-23 | Ing Source, Inc. | Compression wrist garment, and therapeutic method for reducing wrist pain |
FR3049619B1 (en) * | 2016-03-29 | 2018-04-20 | Thuasne | ARTICLE WITH COMPRESSIVE EFFECT AND METHOD FOR MANUFACTURING THE SAME |
AU2024201546B1 (en) * | 2024-03-07 | 2025-03-13 | Eminence International Trading Co., Ltd. | Seamless glove |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4091302C2 (en) * | 1989-08-10 | 1996-05-30 | Alcare Co Ltd | Support bandage and method for its production |
Family Cites Families (4)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
FR333327A (en) * | 1903-06-24 | 1903-11-21 | Adolphe Pivot | Improvements in the manufacture of knitted gloves |
US2311133A (en) * | 1942-01-17 | 1943-02-16 | Carl F Schuessler | Glove |
JPH0751140B2 (en) * | 1992-12-24 | 1995-06-05 | 泰一郎 岩倉 | Tendonitis gloves |
NL9500307A (en) * | 1995-02-17 | 1996-10-01 | Lucrecia Barbe Vicuna | Compression stocking, compression trousers and matching compression plate. |
-
1999
- 1999-05-08 GB GBGB9910576.9A patent/GB9910576D0/en not_active Ceased
-
2000
- 2000-05-08 AU AU45939/00A patent/AU4593900A/en not_active Abandoned
- 2000-05-08 DE DE10084580T patent/DE10084580C2/en not_active Expired - Fee Related
- 2000-05-08 WO PCT/GB2000/001763 patent/WO2000067600A1/en active Application Filing
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE4091302C2 (en) * | 1989-08-10 | 1996-05-30 | Alcare Co Ltd | Support bandage and method for its production |
Cited By (3)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
EP3569749A3 (en) * | 2018-05-17 | 2020-07-01 | Julius Zorn GmbH | Seamless compression article |
US11021818B2 (en) | 2018-05-17 | 2021-06-01 | Julius Zorn Inc. | Seamless compression article |
DE202021106428U1 (en) | 2021-11-25 | 2023-02-28 | Julius Zorn Gmbh | Knitted fabric for the manufacture of compression articles |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
WO2000067600A1 (en) | 2000-11-16 |
DE10084580T1 (en) | 2002-05-02 |
GB9910576D0 (en) | 1999-07-07 |
AU4593900A (en) | 2000-11-21 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
DE69401063T2 (en) | PANTS WITH INTEGRATED FASTENING SYSTEM | |
DE10084580C2 (en) | Embroidered compression glove and process for its manufacture | |
DE1585117C3 (en) | Circular knitted stocking | |
EP0498062B1 (en) | Fabric manufactured from textile threads and joint bandage manufactured therefrom | |
DE69400773T2 (en) | Medical compression device for one leg or one arm | |
DE102004036344B4 (en) | Knitted fabric for supporting and / or compressing and / or compression treatment of body parts and method for producing such a knitted fabric | |
EP3214213B1 (en) | Round fabric section and method for manufacturing the same | |
DE7833219U1 (en) | TIGHTS | |
DE102005033720A1 (en) | In the warp direction, longitudinally elastic bandage | |
EP3673878B1 (en) | Knitted compression article | |
DE10316979B4 (en) | Knitted footwear, in particular sock or stocking | |
DE69623393T2 (en) | Orthopedic stiffening bandage | |
DE69421484T2 (en) | Armband | |
DE69507324T2 (en) | PANTS IN ONE SIZE | |
EP3141644B1 (en) | Compressive knitted item and method of making same | |
EP3375921A1 (en) | Knitted piece | |
EP2886691B1 (en) | Textile area-measured material with anti-slip effect | |
EP3640383B1 (en) | Knitted piece | |
EP3569749B1 (en) | Seamless compression article | |
DE202021106428U1 (en) | Knitted fabric for the manufacture of compression articles | |
WO2005085509A1 (en) | Compression knitted fabric and compression article produced therefrom | |
EP3620562A1 (en) | Knitted fabric | |
DE19824649C2 (en) | Wrist bandage | |
EP1537793B1 (en) | Leg garment | |
DE29809884U1 (en) | Wrist bandage |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
OP8 | Request for examination as to paragraph 44 patent law | ||
8127 | New person/name/address of the applicant |
Owner name: JOBST GMBH, 46446 EMMERICH, DE |
|
8607 | Notification of search results after publication | ||
8304 | Grant after examination procedure | ||
8364 | No opposition during term of opposition | ||
8327 | Change in the person/name/address of the patent owner |
Owner name: BSN-JOBST GMBH, 46446 EMMERICH, DE |
|
R119 | Application deemed withdrawn, or ip right lapsed, due to non-payment of renewal fee |