[go: up one dir, main page]

CZ334195A3 - Capsule made of soft gelatin and process for preparing thereof - Google Patents

Capsule made of soft gelatin and process for preparing thereof Download PDF

Info

Publication number
CZ334195A3
CZ334195A3 CZ953341A CZ334195A CZ334195A3 CZ 334195 A3 CZ334195 A3 CZ 334195A3 CZ 953341 A CZ953341 A CZ 953341A CZ 334195 A CZ334195 A CZ 334195A CZ 334195 A3 CZ334195 A3 CZ 334195A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
pevný
capsule
particles
soft gelatin
oil
Prior art date
Application number
CZ953341A
Other languages
English (en)
Inventor
S Adusumilli Prasad
W James Kenneth
Original Assignee
Smithkline Beecham Corp
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Smithkline Beecham Corp filed Critical Smithkline Beecham Corp
Publication of CZ334195A3 publication Critical patent/CZ334195A3/cs

Links

Classifications

    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/48Preparations in capsules, e.g. of gelatin, of chocolate
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/48Preparations in capsules, e.g. of gelatin, of chocolate
    • A61K9/4841Filling excipients; Inactive ingredients
    • A61K9/4858Organic compounds
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K9/00Medicinal preparations characterised by special physical form
    • A61K9/48Preparations in capsules, e.g. of gelatin, of chocolate
    • A61K9/4808Preparations in capsules, e.g. of gelatin, of chocolate characterised by the form of the capsule or the structure of the filling; Capsules containing small tablets; Capsules with outer layer for immediate drug release

Landscapes

  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Bioinformatics & Cheminformatics (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)
  • Manufacturing Of Micro-Capsules (AREA)
  • Medical Preparation Storing Or Oral Administration Devices (AREA)
  • Cosmetics (AREA)

Description

Vynález se tyká I laceutiokéhe prost ře oku Y 3 τ’ ^ p měkké želatinové kaps 1 a ^ obsahem různých částic v kapa nén nosném prostředí.. Náplň í kapsle je směs farmaceuticky přijatelné kapalíny a částic vhodného rozměru, které jsou ke kapalině přidány v požadované koncentraci, takže kapalina vyplní vnitřní prostor kapsle, kdežto částice tento prostor nevyplní, takže při pohybu kapsle dochází k jejích přesunu . tečno isv
Kapsle γ š k k é ž 31 a r tr.y , cos ahoj i c 1 i ako z~ ěkčo v a póly o 1 nebo j ir gu vhocnou látku, j sou j i Z ^ lo uh o Ύ 5 D 6 šn používány pro / vrobu kapsi í pro pe ro rál n í p odán í účinné ky nebe č ípku - ΠΛ ΥΌ Y 3 ' ^ ' podán í r,Y p, p ýcr. p. ý- 'χ 0 0 měkké kapsle, n G 0 Γ é : 5 3 \_χ ’/ * - “, 1 ή zti ^ · · λ a o a i ným, často v v zy m bo práškovým m.a * λ ^ ^ s ' -λ ηι b T var kaps 1 - · ·. V. ~7 ČU -* y t r u o • - y í λ a muže mít íorn o kuličky, po dálného '<-· /N . : - J'w· ve jč i tého ú t v a ru t rub Leovitého o tvaru nebo cípku. 0 bvykl Λ ~ Ti v v r á b ě j i ka ze dvou po 1 o v i r. se švem, u loženým k o Imo k i louhé ose ka ό oe r ) o s η i vvvc ie 'ri vy roce kí zatavují, současně vš v žalu cκ u , k otevření Kapsle ve formě čí oku v místem otevřen i kaosie 3 ί · ·* - ; minut. ra\ zeny i; 3. κ! že šev je 0 0 podá ván í úč ir.ných ek je důklad' ne propracován a také výroba kapslí je ve Imi ře dokumente vana a je mocno >. 7r'tbit kapsle, vr.cdné p r c r) - 7 Γ' γ ,'-t v pt ' 1 ,·"' ιΟΊ ·. /ynalez ξι o „ :·. v z. z měkké želatiny, při ní: ;kol navrhnout módi řikac i kapští ;y tyla kapsle '/volněna kapalinou,
A v obsahující pecce částice. Uvečlene částice by mely mit s výhodou tvar malých kuliček, dispergovaných, nebo uvedených do suspenze v kapalině, přičemž částice by neměly zcela vyplňovat objem kapaliny. Je r.apříkl; z účinné látky nebo obsahující úČi.rnc centraci, že oři usazení těchto částic c který žádné částice neobsahuje. ^ C ^ ^ ^ použ ít je cn io a t čas látku j t a κ o v zbvvá podíl 0
Podstata vynálezu
Podstatu vyr.ál: sáhující směs kapali: přičemž kapalina spc' S-t , 3.'/ 3 £ K C 3. S - ! C S Z : tvoří kapsle z měkké želatiny, ob-l částic, nerozpustných v kapalině, částicemi vyclní vnitřní ob 'em ka: “ — u λ n *=> · j ds tátu vynále zu tvoří také z p U 3 0 0 - t y kap 1 a tir.y, k t e r ý speč ívá v tom , Ž 3 S 6 kaO 5 le z v ίί-Λ ] y-\ ' J s 1 “ - směs i částic úč i n.n.é látky 5 k 5. D a 1 n s h sice, p kaosle, as 11c: :měs ’/' menši objem rez vnitrní nejen :elv vnitřní ohmem kaosle.
Kaps1e , z l s k 3 r. é způsobem po rena měkkým, ohebným obalem ze že která je tvc Γ10Γ.3 f ·£ Γ maceutioky ΓΛ j nosic er vy t i b i 1 n í m 3 obalem ze želatiny a obsahující π nalé částice ahen úč ir mé iát.kv . Λ f 0 0 'ý mP Γ1/ J ’/ 3. Z £ i. i. i i “ plní nej' /vše 91 v n lícního objemu kacsle s vý J- zikou onu mezi jednot!1 vým i Částicemi. V rejsirším srny 31 a se tedy v y nález týká íarmaceutic- k é h o o r o stře i ku k te r v je tvořen k ;d p p i I ~r " e z z z žpla~ inv vyp lněn ou kapalinou o nerozpustným i části - i ^ ^ ^ přičemž v ša část ice kapsli zcela nevyplní. To Z P 3. ΓΡι 0 Pl íi , ze v p r ípadě , že kaps Le se nakloní. pohybuj í se č á s t i c e u v n i tř kapsle a
I je možno pohybující se částic e pozorovat . Pohybuj íc í se částice umožr. í snadněj i zj ist it kapsle, u nichž doš 1 o k závadám, nap ř í k 1 ad k z an e se η X c i z crodého materiálu do kap s1e nebo k netěsnosti kapsle k vytékáním mate riálu. Tento systém je zvláště užitečný pro uživatele, který muže býi snadno upozorněn na vadv kapsle. Části to obalu z , k ompatibilní ne toxické kapaliny jako nosí s obsahem účinné látky a částic 5 úč innou VGU ve iikcsti, že kapsle může obsahovat vět
Kapsle je tedy vytvořena z měkké želatin s.l počet částic, aniž by bylo bráněno pohybu těchto část: v kapalině, částice při tom nelnou ke stěně kapsle a nesni uku i í se v kapalném nosiči. ‘ < v o 0 C p η π no k é ž e 1 a: i ny, tesánuj ící lehký G ^ i H i. ime řer.o u , nepr L 1 vysokou v 'iskcšitou a částice okrouhlého tvaru, k 10 r é se '“i i λ j j «“ijá v-· ozeeuštěj í, nevy tvář ejí shluky ani nelnou ke s >!0 kaosle .1 i - CÍ 7 istice jse v ka: e x i. r: tomny v taxovém poctu, ze v :<i i podíl oleje prostý Částic. To znamená nestor, který je vyplněn pouze olej; kdežto zbytek kapsl asticí istice mus l být po sr lise n [ s olejem stále ještě viditelné pouhým okem. Současně mus í být kapsle dostatečně p růhledna, tak, aby by lo možno č ás z ice želatinovou stěnou pozorovat v nosiči z a podm í nek η α n « ^ W O ► . ého osvětlení bez rozd ílu v orientaci kapsle. 0 Z L 1 3 materiálu, . n e m z jsou á být tak ; v a, a o y částice byl le oři b nevracení nebo otáčen áscice uveden·/ do že částice bude uvedena do pohybu nebo postavena na j; ze svých konců, aby byly částice uvedeny do pchybu.
Pokud jde o želacinovou stěnu kapsle, může být tato ; k o 1 i v materiálu, běžně k tomuto účelu i v a n e n o . Může ' í t 0 Z e S L *3 0 Π. Θ re'00 do 1 y.merovar.é látky lizáccry, p p ” i 0 X 1 X 3 ^ · i V · Γ ’ 3 r/V pohlcující svět 0 o r x «r- ^<1 r.át lne , citlivé na působení světla, dále m ěna obsah o v a" ker. zervačr.í prostředky a podobně. Mate o t v o r c u želá t i n o vyer. kapsli jsou v i ; f· O ν' a t“ l 1 ^ ^ ^ n 'q ^ Λ 1 r i á 1 y dokumentovány a jsou obecně známě, Stejně je možno k výrobě kaosl í toužit "akéhokci iv běžného zařízení.
Clí
Jako vnitřní kapalnou náplň je mošno použít spolu s ásticeni jakoukoliv ne toxickou kapalinu, která je kompatibilní 5 materiálem obalu. Náplň musí být při teplotě mís" r.osti tekutá v takovém stu li, aby to nebr Hustota kapal lny musí být U něoo nižší než tak, ad v Část i:e v kapalin z klesal v ke dnu hustot a částic n e b o s e v x a tj a běžného použit octu kat a 11 n , vznaseiy ort naKionen.: kapsle v pruoer možno ušít také směs dvou nebo vetšíhc výhodou navzájem m isiteinych. Tyto kapaliny musl být v ur- itém stupni průhledné tak, aby bylo možno pozorovat část i- ce, uvedené v kapal lne do suspenze. Nesně C ^0 ^β d l 3 muže _ o - sady, jako konzervační prostře dky , bar v i v a , s t ab 1L i z a t o ry , látky, pohlcujíc í ul trai i šlové světí a codocne, , tax jak je tomu v běž r.ých náplních. Ka pal lna 3 mu že cbsar. o·. oat kromě účinné látky v částicíeh je Š 12 další úč tou látku, , rozpustnou v kapalině a nevyvolávaj ÍC í zakal ka oat my, -' / n oanen K ap a*, inou - λ v· •j - ’ Le j u 6 0 0 homo - : 5 n i ů , o e s y tne al k o h o I y, t e r > ru s ir upy - _ ~ ^ m o z n o o nuž í t ta k é 7 0 US o; í s t r 0 Stí, za «λ í k 1 ad Lab na í1 p - 1 po - '3. b ras 1 , T Γ ar. 0 0 .j- , j - *- 1 * - i"“ (3 Λ n e c 1J Piu -•’e W v 0 rx , 'r r ,ů . tr i - D n v' D 1 t Γ d t, a: e ty -n _ a, - - ·,·.: Ď t Γ i “ - li X UU V , v1 d n i _ o _ Ό ; i ty L X r fc; •á -- ' .~r ' ' * --1 m v*' r i Γ * í VJ J J ‘ j ’ ' ' 1 J w * 1 - - o - J . NT v < *, ti ·_ · -_ u .ti ne rozp DUS tě j í: L 1aDinu něco čá * o ϋ ip. 1 polyoíy, jako g.ycerc y, polyuhliči taný nebo P; uatefosé, iLmsfor 3
Je možno použít i směsi uvedených lásek. Vhodné jsou zejména rosolinné nebo minerální oleje, koeré jsou pro uvedené účely již dlouhou dobu používány. Z rostlinných olejů je možno uvést například ricinový olej, kokosový olej, arašídový olej, palmový olej, canclový olej, avokádový olej, pucalkcvy orej, olej z ryzovycn otruo, s i unecmc ovy olej, sojový olej, olej z palmových semen, kukuřičný olej nebo saíflorcvý olej. Uvedené oleje jsou pouze příkladem použitelných látek, je však možno užit jakýkoliv jiný olej. bezpečný pro· lidskou nebo živočišnou spotřebu, pokud má požadované fvzikální vlastnosti. je možno použít částice jakéhokoliv typu
:0r<UC sou ' J L í účinnou látku nebo jsou t; použité kapalině, viditelná :o látkoi ;uhým ok- ;vo; :nv /Ohmem "účinná látka"
Ozumí iakákoliv slouče nina ne: ia_, působící určitým způsobem, preaem urče ;zití kapsle. Napři klí v/x účelům, může být ’ uvedeném smyslu. Muže však jít o řadu dalších sloučenin, subjekt i v ní nebo objektivní příznivý účinek r nym, na s: no eneniiCKa s iouc* 1 Π T, 017 L 8. u v 'Jl .:iu a , _ „ ď. íV L f N< p O" ~ ’ . sucjektiv 1 vatěle a které je látku, snižující kyselost nebo tvorbu plynu a použitou k příznivému ovlivnění trávicícn potíží. Může však jít také c látku pro osvěžení dechu, vitaminy, minerály neb aminokyseliny k doplnění stravy, nebo tkaé o aromatické lat nebo sladidla jako zdroje energie. Tyto příklady uvádějí pouze několik typů látek z celé řady použitelných typů.
Ne jvě 7 5 l význam v sak maji látky 3 1 arnakologickým u kem, které 1 *=» T U ^ ovr.ěž možno podávat pomocí kapsli coc1e vy nálezu v3 t* o rmě •í y - · o, v těchto kapslích obsažených. K u :enemu uteiu je možno použit jaaeKOiiv látky s la: iko lo-
Ní g i c kým účinkem, které je možno zpracovat na částice. Je mo no užit látky, rozpustné v tuc tch i látky, rozpustné ve vede . Velký význam maj í například účinné látky pro léčení nachlazení, kašle a alergických příznaku. Tyto látky obsahují ar.tihistaminy. Dále může jít o protizánětlivé látky, látky, tlumící bolest a látky, snižující tělesnou teplotu, bále může jít o látky, snižující překrvení nosní slizr.ice, podporující vykašlávání nebo tlumící kašel a podobně. Nejvýhodně jš; mi látkami z této skupiny jsou například fenylpro-pano1aminhydroch1orid, caramiphenedisyiát, acetamincphen, aspirin a jiné nesteroidní protizánětlivé látky, dále pseu-doephrinhydrochlorid, dextromethorphanhydrocromid a chlor-oheni rar.inmaleát. ? c k u d jde o Částice jejich rozměr, hustota, s že částice nelnou k ze lat inové stěně kaos jsou jeo:.nymi o bil i ta, r.espéka í m i a a t c : ínos’ jde o rozměr částic, je nutno vytvořit - ~ i -- λ viditelné po uhým okem za podmínek b ě ž n é h o o s ; 0 - a n { č ás ce však musí b ý t dostatečně malé k tornu, acy se mohl 0 0 ocvat sem a tam i kapalině při ski onu kapsle na jecr. u ne na druhcus t ránu. . Výhodný rozměr č ti 3 t 1C j 3 V rozmez í 149 až 1190 mikrometrů. Velikost částic v dané kapsli se může měnit, pokud rozdíly ve velikosti nejsou tak velké, aby vel ké částice zakrývaly částice menší. Výhodný rozměr je -20 až 340 mikrometrů (20 až 40 nesh). rava rozměru částic může být prove žena různým zpu-ie možno zmenšit mletím a orcséván.ím.
sobem. Velké C 33 C1C M31é částice je mož po vléván ím. j e c. ·.} l* r. DO S t0 0 7 . O C 3 i. Cl 0 OV 3 C 7
Je možno použ í t jakýkoliv tvar částice, pokud dovoluje volný pohyb. Může jít tedy o tvar okrouhlý, nepravidelný, podlouhlý, elipsovitý nebe také o pravoúhlý tvar. Částice mohou mí t odlišné tvary, pokud tyto tvary dovolují Í £=fc J ^ vzájemný pohyb při naklonění kapsle , Je zřejmé, že Z hlediska jsou vhod né zejména kuloví te častíte. - castic na :ouž i vání existuje ce.a raoa postupu pro zpracc určitý tvar, od mletí a prosévár.í částic cř ú CIO lib
CU , . -J * KJ L· I až ke tvorbě kulovitých částic pomocí povlaků. Všechny tyto postupy jsou dobře známé. 'sny cistou uemnou latxou neoo, účinnou látku, 002třenou ochrar- ,ice morou oy ;tě ’ š í . může ccz je oas nou vrstvou, kt- u· fl .1 C £. ds t i C -3. UVOlnOTi ^ LiC 1ΠΠ Θ 5 í-OZÁV . v y T 0 O -3 C 5 S t 1 C , £ V O ΙΓ Θ ných čistou účinnou látkou je peuze otázkou zpracování účinné látky jakýmkoliv způsobem, obvykle mechanickými prostředky. Z ískané Částice pak mohou být opatřeny ochranným povlakem. Častější je případ, kdy částice jsou skutečně opatřeny povlakem z funkčních i esterických důvodů. Povlak je možno vytvořit různým způsobem. Například povlékané pelety je možno získat běžným poviékáním na pánvích. Dalším možným postu- pe.m je tvorba jádra, počtem vrstev povíaku které částice mají vě a Částice s r ůznými p které se pak opatří jednou nebo větším ;u. Je také možno postupovat tak, že r.ě-tší vrstvu covlaku nebo jiné částice ;eze kapsle, je i oZr*cy v prodíc uzeném časovém z r v é popsána v LíS patentovém ) . V uvedeném oatentovém
3 různými p 3tlt UVOlně t~ ^ i" ^ 'ů Ί Γ1. C i O spisu č. 2 738 303 (R spisu se popisuje farmaceutický prostředek s obsahem jednotlivé dávky, připravený z inertních jader (cukrové pelety), tato jádra se uloží do povlékac1 pánve, zvlhčí se sirupem se rané 5e s: iTiě S dextroamfetam > 1 ^ i- 1 1 λ :,.iL;idLu S dihydrátu sí- váze ^ a ^ é « v ^ Λ ΟΠ ěru 30 : 20 a povlak 5e USU3Í. Tento p se a ě k c 1 ik v> opakuje, čímž se vytvoří povlak účinné rtních jádrech, pak se výsledné pelety prcsypou
ránu v pOStU látky na i nebo ne kol i krát uvedou LC l.Ti směs t u a u a V -J w di ^ j T . c , em pe 1 e ty. r* · 1 * y . ^ 0 r1 j, c 0 :y do s t v - '.astkem. ra.< se ie: vyrcoy jemr 'V y “ 0 Ú u varv vysiecr.y pcv:a<< Kolem peiety. v prnoe.ou cozuejsmo vývoje bylo zjištěno, že je možno kolen jádra vytvořit csmotic-kou stěnu, kterou prochází rozpouštědlo, čímž čccr.áz í k výstupu účinné látky do zevního prostředí. Částice tohoto typu byly popsány například v US patentovém spisu č. 4 434 15i V US patentovém spisu č. 4 961 932 je pak uveden seznam patentových spisů, která se týkají výroby jemných nebo malých oilulek a lékových forem, které o< !*, -u t bylo možno lépe pozo rov= t y1·-1 p· yb částic, je to žne á 51 i c e o arvi t. Ma p r í klad p 0 hy b čer i eny y r~l · f V-\ ! 1 S* > V, ”· r—l y-4 O d. 'j . . Cd rýc ástic cu de dal e.ko zřejmější r. ež co hyb oou ze bílých Čás t ic tomuto li c e 1 u je možno použít barv 1 va neb c laky, pokud js řecock1ádanÝm touži- ud jsou kompatibilní žádouci účinek. í n a n e n λ v-. . 0 y 1 0 žr.o p ozorovat p otyt č ástic, m :j 3 3 ·./ 3 y .LIS „ části c a k w. ks al my od li šná. Napři klad v případě kulice A by mě ly tyto ku 1 i čky bý t těžší než nosná kapal lna , do n í /2, jso úloze ny. J 45 v 3 a κ 1 'j V ně ž možno po 3 y c 0 y at tak, z 0 r. o op n od k. ac lina má 1. ,.Ů3· y ne z k’j i leky , iKze v
' O Li J xaoa , ;na c-osane a v v 11 a dě náklone: :čkv do ji: 0 t a. 0 s . část ic je dal3 ίτ) f ak z o r 0 m , který je nu t n 0· b r v ovanu tri v o 1 b ě v 1 a 51 n o stí 0 a 3 0 č a .< a palmy a při vo 1 bě materiálu pro s: e r. 7 želatino ve kar 0 1 e . ? evr.é částice se r.e rozpouštět v n osné k apali ně. Μ i m c r z :r li £ i x £ q *-1 -> ji y v *- c r. e m 1 ky měřen í při .o y k. lí ítl· i L ý ΰ i 1 u y k ap a -: r. a- a , C nn Q P P r-. - P ]_ & m , t. v 0 j c.rcy rnkc ^ i v ma * e r 1 á i e m , steru ze^atinove Kapsle a popnpace /án ze steny kapsle pn styk kte rý by mohl být vy lu * z ny s kapalinou. Neo ν' a by mohly vést k int κ te- ím. 7 případě, že je zapotřebí užít určitého nosného pro- 3 Z Γβ o i , ne „ X f , , y + τ :jic ^ j ^ y maze dály , rozpust η o u vážit, že želá kver. kaosl i o b san u u'/q rbu poví 0 ;< sny c h κzi 11 z s k. oy u uz i ... < p rc s t re d i. Je také r.u užívaně ke tvonbe měk vedv. kte rá může vv- pax nepříznivý ucinex na částice.
Stálost ÚČ inné složky je rovněž nutno : / z i t v úvahu, k jak tomu j u jakéhokoli v prostředku. Je nutno pestu- v a t s ρ e c 111 c ay od případu k případu, každý odborník muž ' n — w-v V- jP ^ ^ J. J. y O ^ c .-< tau, acy n e d c c r. a z e _ o κ c η. o r nicko d e s r a d a é složky kapsle.
Kapsle uvedeného typu jsou ve 1 "z i. c o c ^ v Ti o^cstrsc-kezi ono c řiváderiΐ látek, které \ mohou zl epšit vstřebávání láte 5 nedostatečn cu biologickou 1_L ÚJ J - -_A w . . r*|. — ~ ^ : V- Jí - ž p ^ lékové formy. Látky, zvyšuj L C í V 5 0 ř ebávání je možno rozcu tit v olejové fázi, účinnou S i 0 Z k V je možno zpracovat do kuliček. Příkladem látek s nedostatečnou biologickou dos nosti mohou být například bílkoviny, peptidy a liooíilní áoky, jako griseofulvin. Př í kladem látek pro zvyse 3-’/ ΕΠ L moho u být Labrafii M-1944 C5, Lab ra:i 1 M-C1P ab raf ac Hy drc , Lab raf i 1 ,*/L-26C9 ΞΞ , Labra: ac fýa r -1 1 (...) ΓΖ Z. C Z 5 Z V - V '
Další možností je začlenění určit átky ve formě prášku pro zlepšení biol cgzcke costučnost: v ne Kterých etologicky nesnadno ccstupr.ycr látek, rat r l κ . s iipofilní povahy. Může pak docházet k okamžitému uvolnění celé dávky nebe k okamžitému uvolnění části dávky, uložené ve formě prášku a ke zpomalénému uvolněn í zbytku účinné lá kv k dosažení Dožadovaného účinku.
V závislosti na fyzikálně-chemických vlastnostech účinných složek je možno modifikovat olejovou fázi tak, aby část účinné látky byla v této fázi rozpuštěna. V corn- p ř í C 3. dě může být olejová fáze tvořena dvěma nebo ještě š í m ry, rn ^ ž s t v í m podílů, zejména kapalným, ^ '"S c* \ “ A -Tj v němž úč i r~· Ct 1 áčka rozrušená, druhou kanalne U 3 i 0 Z k U , v r. i ž je účinná látka velni nerozpustná, popřípadě muže být obsažena třetí kapalná složka k zajištění dostatečného smáčení kulovitých útvarů a k zajištění požadovaného uvolnění účinné látky. Kapalné složky, tak jak byly svrchu uvedeny, mohou být tvořeny rostlinnými oleji, lipidy a také smáčedly. Z rostlinných olejů je možno uvést velmi čisté oleje, například kukuřičný olej, arašídový olej, sojový olej a podobně. Z lipidů je možno uvést Lad rase 1, Labrafat a Labrafat CM1T. Třetí složkou může být smáčedl:. Mimoto . a oy' .ější zpracování. Taí statními kapalnými ; ůsobením docházet k* ;a ]este ctvr t v r t á hC 5. p a i Γί 3. 5 ^ očka pro sna ka by mela být m i s 11 e I n a 3 a při zchlazen í by mělo jej í. í celé olejové f .-7-=1 \j ť· ^ í rad LK .
e tato 3iožka byla užita ve správno koř. ě této čtvrté s i o z .< y m u s =» i 7 '"á ^ ' o - o l -> - - - j ·~ > ý olej, který je kapalný při teplotě mí í z k o u t eplotu tání. Tato pomocná složka ování t ak, že po uvedení malých kulovíc V prLpa-o kokose-způsobuje JT v. p ;us- ázi je mošno cel cu směs zchladit za v zni eriálu, takže ne docház í u ^ d Z 0 O 1 1 L kulo kcvou p olo tuhou ^ ^ λ q 7 a oak možno sn adno ku polo tuhé ho mate v itých částic. r přečerpávat do kapslí z měkké želatiny z dálkové formy. Tato složka, napomáhaj íc í rovněž usnadnit pohyb částic uvnitř kapsle a bránit jejic vzájemnému přilnutí nebo jejich přilnutí ke stene kapsle. jsvKa vemne smzKy, rozpus elrni rychle vstřebána do krevním aný příznivý účinek téměř okamži ?. ni ku poz snované rasování může í fázi bude .stí po žadoňme uvo-lňoví
1 1 další účinná látka z kuliček, uvedených do suspenze v olejové fázi a tento podíl účinné látky zajistí udržení koncer trace této látky v krevním oběhu co požadované časové období a tím zajistí i požadovaný léčebný účinek v průběhu uvedeného Časového období. Příslušná volba složek olejové fáze může tedv umož nit rozpuštěni podílu uoir.r.e látky, potrebn? or· iosaze- n.í okamžitého účinku a pak dosažení rozpouštěn í dalšího podílu účinné látky podle požadovaného schématu. Tímto způsobem je možno zlepšit biologickou dostupnost i v případe ve vodě velmi nerozpustných, vysoce lipo-f i 1 n í ch úč inr.vch látek.
a o c n f nycr. iatek, ktere by akce. Pos tupuje se tak, 7 9 se jedna z těchto „ate k v o .. e j o v é fázi a druhá se uloží do kulovitých c as t se obě ty to látky ulož; . 00 oddělených částic. ť r l k kcvýoh lá tek mohou být asc irin a fenylproparc 1 aniG
v pouo l. t 3.rC tf K žx C j- -K ói C 1 O v C U jinak spolu dostávaly do mter ek rozpustí stic nebo ladem ta- v 'e aolikace :alsL možnosti oouz
Ll se uvolní kontinuálně. ?? íkladem kombi tek může být Seldane-D, kde 0Π3.ΰ1.Ί j ρ dvou dávek dvou účinných látek, přičemž v jednom z možných případů se okamžitě uvolní celá dávka jedné z účinných látek a ze druhé účinné látky se okamžitě uvolní část dávky, kdežto další nace takových možno rozpustit v olejové fázi a pseudoefedrinhydrochlorid, který je mošno zpracovat do kuličkovitých Částic. Další možnou kombinací je c lemastinfumarát a pseudoefedrir.hydrochLo-rid, dále astemiazol a pseudoefedrir.hydroch 1 orid, ceterizin a pseudoefedrir.hydrochlorid. Claritin a pseudoefedrinhydro- cn! a další kombinace antihistaminové ;kv , O , 'J O ů. ' ? - sedativního účinku a látky, snižující překrvení. Podobně ;ine ko :ak- je .710 ž no lékovou formu vy už i nýeh látek například pro kornbir.aci analgetické látky a látky, snižující překrvení, an t ihi s tarcir ika a látky, snižující P řek rvení, lát ky proti antihistaminika, látky krvení, látky pr oti kaš tiká, látky Drc sn í žen í iroti kašli a látky, snižující překrvení, jti ka511 a látky, snižuj íc.í pře — a antihistaminické látky, ar.alge-řekrver.í a an t ihi st amin ika, ar.al-gstika a antihistaminika, kombinace analgetika, látky pro snížení překrvení, antihistaminika a látky k uklidnění kašle, může také jít o látku, snižující krevní tlak v kombinaci s diuretikem,
Směs nosného prostředí a oas' ikvmkoliv zcůsccem., není známo šá; >e nezni Ίpravot emte srn; ru. Směs by m ěla být připrav k, že v konečné KSČ S . 1 by mělo být o osazeno značné mnežs t ví Částic, části r> λ by však neměly výplni t celý prostor ks.os 1 3· . Jinak uvedeno, vý ^ "í _ >w - ^ -w* r.ým produktem by měla být kspel z měkké želatiny, vy z ' h OP p kapalným nosr ý~. prostředím. obs ah u ;ío ím částice, j eji Λ k 7 objem je nej v vše 90 u objeme vých v ^ rrt i_ p,c C Γ:> Ξ ” 0 " u k apsle . Ve výhodném p rovedení jsou č ástice přítomny v množ 3 u v í, kte- ré vyplní «0 až 80 V vnitřní ho pro stern kapsle, Pokud j de o výrobu uve d-=c v n kapslí, předpok iád á se , že pro výrobu produktů by mě lo být použito běžného zp ůsotu vy roby kapslí z měkké žeiati r.y. de ... 3 ·_. / ! ii j 2 Γ"1·'* j d- í t Γ’Ιΐ z - r v n'n zařízení , ' akt c o štuců s ota č ·:: í ' í se 10 r..... ' u 0 0 č P. Scherera. postupu s použitím ííortonova zařízen i pro 'oou kapslí, použít je možno také zařízení typu Acccgel ipusobu, který byl vyvinut Lederíem. Každý z těchto poltů 'e crc^ ran ovar.cu tschno 1 c? i í o ~ érou 4e možno o r ic r j κ a o s. r. e n v 3 Z 3. ·

Claims (1)

  1. — L Jj — L Jj neoo tv 1 : r ucely vyňal, ezu j e možno po o z l t jakcuko I i v formu očku d r. e i r t e r f e r u ' e 5 o o h. v b e m číslic π e o o k a o a— do t akovéh c stupně. 7 — by příznivý úč Inek vynálezu byl er.. K ap s1e mohou bý t ve jčité, pravcúh léno tvaru, čtver neb 0 mohou TI L 0 0 ' / 3. ^ r po svoac íeh hodin nebo z ák1adní mne hcúhe Ir. íku, j ako osm ihranu, ses tíh r ánu, pě tihranu a Docoor. k udrženi rovr.oirierne v prucěr.u výroby kap; k dosazen: r.er. í výr. obr -v p ! . 'J 7 ·/ uv3.ru Τ’ Λ > w ^ QUZ1tO zadr.e C 3.5 0 1 C v no * w ,·-* q c — τη» τζ (=> n 1 i' ·ί r”. 00v -sou zroarr.e ,1a- ;ce o3 /- TiKiacy. Ktere vsa.* nemá il slouží: x tne: au vvr s:u. mrave xacs e uve d-0 u do S U id p pn ^ a e r·. smě 3 se pak 0 - W . ^ U ap p 0 s . u po vat tak , 7 p ~ ev X i v ád í 0 ddě 1 eně o ř 1 00 už l -± 3 ·., 1 c a v a 7 v aru zui ic p y p ^ ů c. ~ 1 j 1 ^ " "Ό' ^ ^ O '7 ~ ^ 71 y z měkké želatiny. Je :aké mc tice a olejová fáze do kapsl· dvou dávkovačích zařízeni pro tutéž kapsli z měkké zela:lny ásticový materiál se naplní pouze co části kapsle tak, aby zbýval v kapsli volny prosto jovou fází. Ot .otěry je uop^nen pouze o. kk •'/Π v y, Λ
    byly za r. ruce n kcrci r. a n 1 z n u pak byl š z ě r b p romycy '/ ac s c h o z í k c obsah. nost i. » 2λ oj Central řharrr. r 5Q ] K-. ^ co p r kaos L e V 5 Z Γ I ,-š p l stři o a oky "v kacs 1 e / ~ 3 ,·· -»· n ^ y z a z K 0 0 / P 0 ’ ~u ,a 5-0 Z nek.-c 0 Z0·a z ^ p v ξ obsahem viz nu o v lék Ξ ^ ΰ 0 č p c t ^ i v ^ kapsle byly r.a jedno ot 1 ’ aby by 1 o t.cžp.c .obsah vytlačí r . ^ c sar, - v* « I* : 5 7 ώ ^ ^ 4 z Ί z p kapsle byly n c K C 11 k n á ^ t n: u e cftano lu k cest papjžp í '·/ 5 p r p sto — τ'. τ-> Q z o a λ p 9 V λ Ί · 1 ^ k hodin s U š 0 P v OPI t 0 0 loz s mis pevný mate r i ál ve tva nu kuliček, z L S Λ spý o ev z i c ^ "-1 r lne., Seyrzo ur, Indiana, opa 7 rně —*-. P* -V . P kaps 1 -J_ L z měkké želatiny. Pak b v - co — , rA ký mi a e ^ á ^ 1 o 1 e J při použit i m ' 0 k č ^ :: ^ p 1 a a p £ ρ a c 1 p ě p 1 kapsle. Pak b y - y V-1 V"· __ z1 na r lap.u - ' · k Λ J - ti a 1 v m m π p z s t v íz • / ,·-' r* \ · 1 z: r. ut pe ’ / ^ ě mezí z/ 0 m a prsty, c i už češi o - ’ r ’ i
    12 «
    7 // ’OtNXA-ííCRcJZOyft
    ~)
    i , K ap s 1 e z měkké želatiny, v y znač ^ o .1 C 3 6 — ' 'p 3 obsahuj i směs kapaliny a jedn cho nebo v ^ $ V ' ^ , 5 lho ycc : u -yp j cas. :c, nerozpustn.ých v této t< a p -5. 1 Ir.e , C 3. i re .· a i “ , • y- ' ,"· ϋ - r-J< *ně než celkový vnitřní částic vyplní celý vni . λ a: podle nároku L, v y z n a č u j í c í se :e se castice non.ou v aapaiine pcnyoov; Kapsle podle nároku 1, v y 1? ^ 3 ! ' :p o t - n , :e obsažené částice jsou vidi — 3 pi a c C· 'íJ, p. v. ose.,. K ac ^^ podle nároku i, v y z n a 0, -J, ; í c 1 s e - ~ že joao castice ooss.oují ze -1 0 ní ’ / S v vlně V~\ '"C v r o Z T ^ - -J = ž 1191 nik remet ru. = Ka?s-.e podle nároku 1, v y z n a č u i ; 1 s e - n , '1" jako kapalinu ocsanuj i ole 1 . Kapele podle nároku 5, vyzná ^ ,U ’ í 0 - s e Z 1 *>" -» zs •'1 » ^ - olej vytvoří po zchlazení - 2,i tec lot u C.ist- nos t 1:euhý nalep’ a 1 η 7 a s ’ λ podle nároku č, v y o n a x . . ’ : c 1 s e ^ jako olej obsahuj i rostlin Γ.V : 15 - T K ao· s I e podle nároku 7, v y ona C 'J. ; 1 c í s e t i rr. , z. e obsahují ještě látku, usna ,Ul . bu -7 »-· r~* a0 v án 9 . Kaps 1 e oodle nároku 1, v y z n a Č ; ; ; s e - ' částice vyplňují ač 90 % v 1 ' — v - ; - - · - - err.u kacs 1 e .
    1
CZ953341A 1993-06-18 1994-06-01 Capsule made of soft gelatin and process for preparing thereof CZ334195A3 (en)

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US8085193A 1993-06-18 1993-06-18

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ334195A3 true CZ334195A3 (en) 1996-03-13

Family

ID=22160037

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ953341A CZ334195A3 (en) 1993-06-18 1994-06-01 Capsule made of soft gelatin and process for preparing thereof

Country Status (20)

Country Link
US (1) US5595758A (cs)
EP (1) EP0706381A4 (cs)
JP (1) JPH08511559A (cs)
KR (1) KR960703007A (cs)
CN (1) CN1128947A (cs)
AU (1) AU682880B2 (cs)
BR (1) BR9407261A (cs)
CA (1) CA2165415A1 (cs)
CZ (1) CZ334195A3 (cs)
FI (1) FI956073A (cs)
HU (1) HUT75670A (cs)
MY (1) MY111000A (cs)
NO (1) NO955149L (cs)
NZ (1) NZ268480A (cs)
PL (1) PL312260A1 (cs)
RU (1) RU2134105C1 (cs)
SK (1) SK158995A3 (cs)
TW (1) TW292972B (cs)
WO (1) WO1995000125A1 (cs)
ZA (1) ZA944325B (cs)

Families Citing this family (28)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
ES2083846T3 (es) * 1992-01-17 1996-04-16 Alfatec Pharma Gmbh Procedimiento para fabricar capsulas de gelatina blanda por un procedimiento de goteo.
MY111346A (en) * 1993-07-09 1999-11-30 Smithkline Beecham Corp Soft-shelled gelatin encapsulated particles
DE19603402A1 (de) * 1995-02-24 1996-08-29 Basf Ag Weichgelatinekapseln
GB9605948D0 (en) * 1996-03-21 1996-05-22 Smithkline Beecham Plc Novel formulations
FR2747042B1 (fr) * 1996-04-05 1998-06-05 Besins Iscovesco Lab Medicament a base de progesterone et d'oestradiol
AUPP022297A0 (en) * 1997-11-06 1997-11-27 R.P. Scherer Holdings Pty Ltd Vitamin coating
CN100391438C (zh) * 1999-09-14 2008-06-04 史密丝克莱恩比彻姆公司 制备水性包被小球粒的方法
US6365181B1 (en) 2000-04-20 2002-04-02 Gattefosse Corporation Thixatropic gelatin carrier composition
US6759395B2 (en) * 2000-12-18 2004-07-06 Orchid Chemicals & Pharmaceuticals, Ltd. Soft-gelatin capsule comprising S-adenosylmethionine and a method for producing the same
FR2832632B1 (fr) 2001-11-26 2004-04-23 Mane Fils V Capsule a solubilisation et liberation du contenu rapides
WO2003070154A2 (en) * 2002-02-20 2003-08-28 Strides Arcolab Limited Orally administrable pharmaceutical formulation comprising pseudoephedrine hydrochloride and process for preparing the same
DE10392164T5 (de) * 2002-02-20 2004-10-28 Strides Arcolab Ltd. Oral verabreichbare pharmazeutische Formulierung
US20030158264A1 (en) * 2002-02-20 2003-08-21 Ramachandran Radhakrishnan Orally administrable pharmaceutical formulation comprising ephedrine hydrochloride and process for preparing the same
US6926906B2 (en) * 2002-02-20 2005-08-09 M./S. Strides, Inc. Orally administrable pharmaceutical formulation
US20040033257A1 (en) * 2002-05-30 2004-02-19 Strides Inc. Pharmaceutical formulation in a drug delivery system and process for preparing the same
US20050053648A1 (en) * 2003-09-08 2005-03-10 Chalmers Anne Marie Medication delivery device
US9308164B2 (en) * 2004-06-30 2016-04-12 Sovereign Pharmaceuticals, Llc Hyoscyamine dosage form
GB0507167D0 (en) * 2005-04-08 2005-05-18 Glaxosmithkline Consumer Healt Composition
US20070253927A1 (en) * 2006-04-13 2007-11-01 Gwenaelle Jegou Cosmetic compositions comprising at least one dielectrophile monomer and at least one radical initiator
US20080187487A1 (en) * 2006-05-03 2008-08-07 Gustavo Larsen Methods for producing multilayered particles, fibers and sprays and methods for administering the same
MX2009005339A (es) * 2006-11-21 2009-06-01 Mcneil Ppc Inc Suspensiones analgesicas de liberacion modificada.
US9833510B2 (en) * 2007-06-12 2017-12-05 Johnson & Johnson Consumer Inc. Modified release solid or semi-solid dosage forms
US20090196907A1 (en) * 2008-01-31 2009-08-06 Bunick Frank J Edible film-strips for immediate release of active ingredients
JP5622185B2 (ja) * 2008-02-25 2014-11-12 三生医薬株式会社 粉末高含有軟カプセル及びその製造方法
CA2706270C (en) * 2010-06-03 2020-01-07 Accucaps Industries Limited Pharmaceutical formulations of statins and omega-3 fatty acids for encapsulation
CA3065589C (en) * 2010-06-03 2022-04-26 Catalent Ontario Limited Multi phase soft gel capsules, apparatus and method thereof
US8287904B2 (en) * 2010-08-19 2012-10-16 Lionel Borkan Stable soft capsule dosage form for acetylsalicylic acid
WO2015115072A1 (ja) * 2014-01-31 2015-08-06 富士カプセル株式会社 カプセル製剤

Family Cites Families (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4486412A (en) * 1983-03-15 1984-12-04 Pharmacaps, Inc. Encapsulated antacid dispersions
GB8507779D0 (en) * 1985-03-26 1985-05-01 Fujisawa Pharmaceutical Co Drug carrier
AT382377B (de) * 1985-04-27 1987-02-25 Beecham Group Plc Verfahren zur herstellung von neuen 7-substituierten aminopyrazolo(4,3-b)pyridinen
US4760073A (en) * 1986-04-11 1988-07-26 Schering Corporation Aryl-substituted naphthyridine and pyridopyrazine derivatives, useful as anti-allergic agents
US5002777A (en) * 1986-06-24 1991-03-26 Norcliff Thayer Inc. Encapsulated antacid
US4656028A (en) * 1986-06-24 1987-04-07 Norcliff Thayer Inc. Encapsulated antacid
US4822611A (en) * 1986-12-09 1989-04-18 Immunotec, Inc. Oral hyposensitization in the treatment of allergies
US4808413A (en) * 1987-04-28 1989-02-28 E. R. Squibb & Sons, Inc. Pharmaceutical compositions in the form of beadlets and method
FR2624012B1 (fr) * 1987-12-07 1991-05-31 Fdb Ste Civile Rech Nouvelles compositions pharmaceutiques a action hypnotique a base d'hydrate de chloral
US5175002A (en) * 1991-10-02 1992-12-29 Du Pont Merck Pharmaceutical Company Amantadine hydrochloride syspension with enhanced dissolution characteristics for use in soft gelatin capsules
JP3157233B2 (ja) * 1991-11-22 2001-04-16 エーザイ株式会社 水溶性薬物を含有した軟カプセル剤
MX9306393A (es) * 1992-10-16 1994-04-29 Glaxo Group Ltd Composiciones de ranitidina substancialmente libres de sabor amargo, proceso para su preparacion y composiciones farmaceuticas que las contienen.

Also Published As

Publication number Publication date
HU9503595D0 (en) 1996-02-28
JPH08511559A (ja) 1996-12-03
CN1128947A (zh) 1996-08-14
NO955149D0 (no) 1995-12-18
ZA944325B (en) 1995-02-10
NZ268480A (en) 1997-10-24
AU7139594A (en) 1995-01-17
SK158995A3 (en) 1997-02-05
US5595758A (en) 1997-01-21
PL312260A1 (en) 1996-04-15
CA2165415A1 (en) 1994-12-19
RU2134105C1 (ru) 1999-08-10
FI956073A (fi) 1996-02-16
EP0706381A1 (en) 1996-04-17
HUT75670A (en) 1997-05-28
BR9407261A (pt) 1996-09-24
FI956073A0 (fi) 1995-12-18
NO955149L (no) 1996-01-29
WO1995000125A1 (en) 1995-01-05
TW292972B (cs) 1996-12-11
EP0706381A4 (en) 1997-02-26
MY111000A (en) 1999-07-31
AU682880B2 (en) 1997-10-23
KR960703007A (ko) 1996-06-19

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ334195A3 (en) Capsule made of soft gelatin and process for preparing thereof
FI69564B (fi) Doseringsenhet foer kontrollerad frigoering av ett terapeutiskt aktivt medel
Kimelberg Differential distribution of liposome-entrapped [3H] methotrexate and labelled lipids after intravenous injection in a primate
FI97686B (fi) Menetelmä helmien valmistamiseksi tarkoituksena tuottaa hallitusti vapauttavia tuotteita
CA1297012C (en) Pharmaceutical compositions for inhalation
JP2000508309A (ja) エストラジオールおよびプロゲステロンをベースとした配伍剤
RU2006112589A (ru) Фармацевтические композиции для лечения преждевременной эякуляции при помощи легочной ингаляции
CN105377247B (zh) 用于治疗溃疡性结肠炎含磷脂酰胆碱的药物制剂
CH664085A5 (de) Pharmazeutische praeparate mit analgetischer wirksamkeit, sowie deren herstellung.
AU6135799A (en) Extended release acetaminophen
Peatfield Drugs and the treatment of migraine
DK150534B (da) Fremgangsmaade til fremstilling af et farmaceutisk praeparat med forsinket afgivelse af en aktiv bestanddel
ITMI20010220A1 (it) Formulazioni multiparticolate per somministrazione orale di sali di litio idonee per una somministrazione al giorno
Bittar Usefulness of nifedipine for myocardial ischemia and the nifedipine gastrointestinal therapeutic system
JP5944817B2 (ja) カプセル剤
JPS5921615A (ja) 鎮痛剤組成物
Jones et al. Kapanol™ capsules: pellet formulation provides alternative methods of administration of sustained-release morphine sulfate
RU2084181C1 (ru) Способ получения биологически активной прополисной пищевой добавки
JPH03193733A (ja) テオフィリンの徐放性製剤
NZ195620A (en) Medicament containing aspirin and heptaminol
Frenvik et al. Development of separation technology for the removal of radium-223 from decayed thorium-227 in drug formulations. Material screening and method development
ATE2272T1 (de) 9,10-dihydro-4h-benzo(4,5)cyclohepta(1,2b)thiophen-4,9-imine, verfahren zu ihrer herstellung und diese enthaltende pharmazeutische praeparate.
Kumar et al. A REVIEW ON CONTROLLED DRUG RELEASE FORMULATION: SPANSULES
KR970000042B1 (ko) 보간효과 및 피로개선에 유용한 의약 조성물
DE900198C (de) Packung aus Gelatine