[go: up one dir, main page]

CZ119398A3 - Farmaceuticky účinné sloučeniny na bázi chinazolinu - Google Patents

Farmaceuticky účinné sloučeniny na bázi chinazolinu Download PDF

Info

Publication number
CZ119398A3
CZ119398A3 CZ981193A CZ119398A CZ119398A3 CZ 119398 A3 CZ119398 A3 CZ 119398A3 CZ 981193 A CZ981193 A CZ 981193A CZ 119398 A CZ119398 A CZ 119398A CZ 119398 A3 CZ119398 A3 CZ 119398A3
Authority
CZ
Czechia
Prior art keywords
compound
formula
group
alkyl
heterocyclic aromatic
Prior art date
Application number
CZ981193A
Other languages
English (en)
Inventor
Peter R. J. Hamley
Austen D. Pimm
Alan Ch. Tinker
Haydn G. Beaton
Thomas Mcinally
Original Assignee
Astra Aktiebolag
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from GBGB9521231.2A external-priority patent/GB9521231D0/en
Priority claimed from GBGB9602668.7A external-priority patent/GB9602668D0/en
Priority claimed from GBGB9614386.2A external-priority patent/GB9614386D0/en
Application filed by Astra Aktiebolag filed Critical Astra Aktiebolag
Publication of CZ119398A3 publication Critical patent/CZ119398A3/cs

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D401/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom
    • C07D401/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings
    • C07D401/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, at least one ring being a six-membered ring with only one nitrogen atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61KPREPARATIONS FOR MEDICAL, DENTAL OR TOILETRY PURPOSES
    • A61K31/00Medicinal preparations containing organic active ingredients
    • A61K31/33Heterocyclic compounds
    • A61K31/395Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins
    • A61K31/495Heterocyclic compounds having nitrogen as a ring hetero atom, e.g. guanethidine or rifamycins having six-membered rings with two or more nitrogen atoms as the only ring heteroatoms, e.g. piperazine or tetrazines
    • A61K31/505Pyrimidines; Hydrogenated pyrimidines, e.g. trimethoprim
    • AHUMAN NECESSITIES
    • A61MEDICAL OR VETERINARY SCIENCE; HYGIENE
    • A61PSPECIFIC THERAPEUTIC ACTIVITY OF CHEMICAL COMPOUNDS OR MEDICINAL PREPARATIONS
    • A61P29/00Non-central analgesic, antipyretic or antiinflammatory agents, e.g. antirheumatic agents; Non-steroidal antiinflammatory drugs [NSAID]
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/70Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D239/00Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings
    • C07D239/70Heterocyclic compounds containing 1,3-diazine or hydrogenated 1,3-diazine rings condensed with carbocyclic rings or ring systems
    • C07D239/72Quinazolines; Hydrogenated quinazolines
    • C07D239/86Quinazolines; Hydrogenated quinazolines with hetero atoms directly attached in position 4
    • C07D239/94Nitrogen atoms
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D403/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00
    • C07D403/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings
    • C07D403/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, having nitrogen atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D401/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D405/00Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom
    • C07D405/02Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings
    • C07D405/04Heterocyclic compounds containing both one or more hetero rings having oxygen atoms as the only ring hetero atoms, and one or more rings having nitrogen as the only ring hetero atom containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D409/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms
    • C07D409/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings
    • C07D409/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having sulfur atoms as the only ring hetero atoms containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D417/00Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00
    • C07D417/02Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings
    • C07D417/04Heterocyclic compounds containing two or more hetero rings, at least one ring having nitrogen and sulfur atoms as the only ring hetero atoms, not provided for by group C07D415/00 containing two hetero rings directly linked by a ring-member-to-ring-member bond
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D471/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00
    • C07D471/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, at least one ring being a six-membered ring with one nitrogen atom, not provided for by groups C07D451/00 - C07D463/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D471/10Spiro-condensed systems
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07DHETEROCYCLIC COMPOUNDS
    • C07D487/00Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00
    • C07D487/02Heterocyclic compounds containing nitrogen atoms as the only ring hetero atoms in the condensed system, not provided for by groups C07D451/00 - C07D477/00 in which the condensed system contains two hetero rings
    • C07D487/10Spiro-condensed systems
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C07ORGANIC CHEMISTRY
    • C07FACYCLIC, CARBOCYCLIC OR HETEROCYCLIC COMPOUNDS CONTAINING ELEMENTS OTHER THAN CARBON, HYDROGEN, HALOGEN, OXYGEN, NITROGEN, SULFUR, SELENIUM OR TELLURIUM
    • C07F7/00Compounds containing elements of Groups 4 or 14 of the Periodic Table
    • C07F7/02Silicon compounds
    • C07F7/08Compounds having one or more C—Si linkages
    • C07F7/0803Compounds with Si-C or Si-Si linkages
    • C07F7/081Compounds with Si-C or Si-Si linkages comprising at least one atom selected from the elements N, O, halogen, S, Se or Te
    • C07F7/0812Compounds with Si-C or Si-Si linkages comprising at least one atom selected from the elements N, O, halogen, S, Se or Te comprising a heterocyclic ring

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Health & Medical Sciences (AREA)
  • General Health & Medical Sciences (AREA)
  • Public Health (AREA)
  • Veterinary Medicine (AREA)
  • Medicinal Chemistry (AREA)
  • Animal Behavior & Ethology (AREA)
  • Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
  • Pharmacology & Pharmacy (AREA)
  • Rheumatology (AREA)
  • Nuclear Medicine, Radiotherapy & Molecular Imaging (AREA)
  • Pain & Pain Management (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • General Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Epidemiology (AREA)
  • Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
  • Plural Heterocyclic Compounds (AREA)

Description

Oblast techniky
Vynález se týká nových sloučenin, způsobu jejich přípravy, směsí, ve kterých jsou obsaženy a jejich využití jako farmaceutických přípravků
Podstata vynálezu
Podle tohoto vynálezu nabízíme sloučeninu, která má vzorec I:
kde R1 a R19 nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6, skupiny alkoxy Cl až 6, alkylthio Cl až 6, halogen, hydroxyl nebo amino;
R3 představuje fenyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané jako O, N nebo S, kdy tento fenyl nebo heterocyklické aromatické jádro může být volitelně substituováno skupinami jako jsou alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, halogen, hydroxyl, alkylthio Cl až 6, kyano, triflůormethyl, nitro, hydroxymethyl, amino, skupina —(CH2)c . NHCO2R!0, skupina —(CH2)c - NR5R6 nebo skupina —C02RH, nebo R3 představuje vodík nebo alkyl Cl až 8, kdy tato alkylová skupina může být volitelně substituována aminoskupinou nebo skupinou —NHCO2R10; a
R4 představuje vodík nebo alkyl Cl až 6;
nebo R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a . Z . (CH2)b;
c představuje celé číslo od 0 do 2;
a a b nezávisle představují celá čísla od 1 do 3;
♦ a ♦ · • a • · • · a
• · · 9 • · a a a a
• · · » a a • a a aa · a a
« a a e a a a a
a • a aa a a
Z představuje CH2, NH, skupinu >N(CH2)nYR13, skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CH2)nYR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR13;
X představuje O, S nebo vazbu;
Y představuje O, S, SO, SO2, NR9 nebo vazbu; I' n představuje celé číslo od 0 do 6;
R13 představuje alky! Cl až 6, alkyl Cl až 6 substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, skupinu kyano, chinolyl, fenyl, naftyl, 6ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, 5ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S. nebo benzenové jádro kondenzované s 5tí členným heterocyklickým aromatickým jádrem obsahujícím 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S.
nebo R13 může splňovat definice uvedené výše, kromě toho, že pokud obsahuje jedno nebo dvě aromatická jádra, mohou být uvedená jádra volitelně substituována jednou nebo více skupinami zvolenými jako alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluorm ethyl; trifluormethoxy, methansulfonyl, sulfamoyl, —NR^R15, —COOR16 nebo —CONR7Rs;
nebo R13 může představovat fenylové jádro, 6ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané jako O, N a S substituované — skupinou benzyloxy nebo volitelně substituovaným fenylem, nebo volitelně substituované 5ti Členné heterocykíické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, Na S, kde volitelnými substituenty jsou alkyl Cl až 6, halogen, . skupiny kyano, nitro, hydroxy], alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a < trifluormethoxy;
I *
* · nebo R13 může splňovat definice uvedené výše, kromě toho, že pokud obsahuje heterocyklické aromatické jádro obsahující alespoň jeden atom dusíku, může být uvedené jádro volitelně substituováno jednou nebo více oxo skupinami sousedícími s dusíkem, kdy jádro je připojeno ke zbytku molekuly prostřednictvím jednoho z atomů dusíku nebo jinak;
R2, R5, R6, R11, R9, R14, R15 a R nezávisle představují vodík nebo alkyl Cl až 6;
kromě toho, pokud Y představuje NR9, může —NR9R13 dohromady představovat pyrrolidinové nebo piperidinové jádro;
R10 představuje alkyl Cl až 6; a
R7 a Rs nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6 nebo fenyl volitelně substituovaný jednou nebo více skupinami vybranými jako alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
za předpokladu, že - (a) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a.Z.(CH2)b. kde Z představuje skupinu >NC0X(CH2)nYRskupinu >NCSX(CH2)nYR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR13, kde X ani Y nepředstavují vazbu, potom n představuje celé Číslo od 2 do 4; a (b) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a.Z.(CH2)b. kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYCN, skupinu >NCSX(CH2)nYCN nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYCN, potom Y představuje vazbu a X buď také představuje vazbu, nebo X nepředstavuje vazbu a n představuje celé číslo od 1 do 4;
nebo její farmaceuticky přijatelnou sůl, která lze použít jako farmaceutický přípravek.
φφφφ φ · · φ · · · φφ φ φ φφφφ * φφφ φ φφφ φ φ φ φ * · φφφ · φ
Φ ο φφφφ · · · φφφ φφ ·Φ φφ φφ φφ i t t i
kde RJ představuje fenyl nebo benzyl, byly již popsány Finchem a kol. (1971), J. Org. Chem., 36, 14631465.
Podobné sloučeniny vzorce B:
kde R1 představuje vodík nebo skupinu chloro, byly popsány Carringtonem (1955), Chem. Soc.. 2527-2528. Žádný z dokumentů neuvádí žádné farmaceutické vlastnosti těchto sloučenin.
Takto v dalším aspektu tohoto vynálezu uvádíme sloučeninu vzorce I:
kde —
R1 a R19 nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, alkylthio Cl až 6, halogen, hydroxyl nebo aminoskupinu;
R3 představuje fenyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N nebo S, kdy tento fenyl nebo heterocyklické aromatické jádro mohou být volitelně substituovány skupinami jako jsou alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, halogen, hydroxyl, alkylthio Cl až 6, kyano, trifluormethylem, nitro, hydroxymethyl, amino, skupina —(CH2)c. NHCO2R1 , skupina —(CH2)c.NR5R6 nebo skupina - CO2R1 nebo R3 představuje vodík nebo alkyl Cl až 8, kdy tato ; alkylová skupiny může být volitelně substituována aminoskupinou nebo skupinou — NHCO2R10; a , R4 představuje vodík nebo alkyl Cl až 6;
nebo R3 a R4 dohromady představují skupinu (CHýla-Z, (CH2)b;
c představuje celé číslo od 0 do 2;
a a b nezávisle představují celá čísla od 1 do 3;
Z představuje CH2, NH, skupinu >N(CH2)nYR13, skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CH2)nYR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR'3;
X představuje O, S nebo vazbu;
Y představuje O, S, SO, SO2, NR9 nebo vazbu;
n představuje celé číslo od 0 do 6;
R13 představuje alkyl Cl až 6, alkyl Cl až 6 substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, skupiny kyano, chinolyl, fenyl, naftyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, 5tí členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, nebo benzenové jádro kondenzované s 5ti členným heterocyklickým aromatickým jádrem obsahujícím 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S. .
nebo R13 může splňovat definici uvedenou výše, kromě toho, že pokud obsahuje jeden nebo více aromatických jader, mohou být uvedená jádra volitelně substituována jednou nebo více skupinami zvolenými jako alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, *
4
hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl, trifluormethoxy, methansulfonyl, sulfamoyl, —NRl4Rl!i, —COOR16 nebo —CONR7R8;
nebo R13 může představovat fenylové jádro, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S a substituované — skupinou benzyloxy nebo volitelně substituovaným fenylem, nebo volitelně substituované 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, kde volitelnými substituenty jsou alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
nebo R13 může splňovat definice uvedené výše, kromě toho, že pokud obsahuje heterocyklické aromatické jádro obsahující alespoň jeden atom dusíku, může být uvedené jádro volitelně substituováno jednou nebo více oxo skupinami sousedícími s dusíkem, kdy toto jádro je připojeno ke zbytku molekuly prostřednictvím jednoho z atomů dusíku nebo jinak;
R2, R5, R6, R11, R9, R14, R15 a R16 nezávisle představují vodík nebo alkyl Cl. až 6;
kromě toho, když Y představuje NR9, může —NR9Rn dohromady představovat pyrrolidinové nebo piperidinové jádro;
R10 představuje alkyl Cl až 6; a
R7 a R8 nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6 nebo fenyl volitelně substituovaný jednou nebo více skupinami vybranými jako alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
za předpokladu, že - (a) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a.Z.(CH2)b, kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CH2)nYR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR13, kde ani X ani Y nepředstavují vazbu, potom n představuje celé číslo od 2 do 4; a (b) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a.Z.(CH2)b, kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYCN, skupinu >NCSX(CH2)nYCN nebo skupinu >NCNHX(CH2)itYCN, potom Y představuje vazbu a X buď také představuje vazbu nebo X nepředstavuje vazbu a n představuje celé číslo od 1 do 4;
(c) když R1, R19, R2 a R4 představuje vodík, R3 nepředstavuje fenyl; a (d) když R1 představuje vodík nebo skupinu chloro, a R19 a R2 představují vodík, R3 a R4 ani jeden z nich nepředstavuje methyl;
nebo její farmaceuticky přijatelnou sůl.
Preferujeme, když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a.Z.(CH2)b kde Z představuje skupinu >NCO(CH2)nR13, skupinu >NCS(CH2)nR13 nebo skupinu >NCNH(CH2)nR13 a R13 představuje volitelně substituovaný fenyl. furyl, thienyl,. thiazolyl, isoxazolyl, isothiazolyl, thiadiazolyl, pyridyl nebo pyrazinyl. V takovém případě preferujeme, když n je 0 a R13 představuje substituovaný fenyl, ve kterém substituent je v pozici para.
Preferujeme, když R1 a R19 nezávisle představují vodík nebo halogen, ještě lépe když alespoň jeden z R1 a R19 představuje skupinu fluoro nebo chloro. R1 může především představovat 5-fluoro nebo 5-chloro, a především R1 může představovat 5-fluoro a R19 8-fluoro.
Když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z.(CH2)b. preferujeme, aby jak a, tak b byly 2.
Preferujeme, aby R2 představoval vodík.
Když R4 představuje vodík, preferujeme, aby R3 byl ethyl, isopropyl, cyklopropyl nebo cyklobutyl; nebo furyl, thienyl nebo substituovaný fenyl, kde substituentem je skupina fluoro nebo hydroxyl.
Alternativně když R3 a R4 dohromady mohou představovat skupinu (CH2)a.Z.(CH2)b. kde Z představuje skupinu >NCO2(CH2)nYR13 nebo >NCSO(CH2)nYR13. V takovém případě preferujeme, aby n bylo 0. Y byla vazba a R13 byl alkyl Cl až 6 nebo chloralkyl C3-6; nebo n může být 2, Y představovat kyslík a R13 může představovat volitelně substituovaný fenyl.
V jednom konkrétním aspektu tohoto vynálezu nabízíme sloučeninu vzorce IA:
N-COX (CH2)nYR
IA kde R1 představuje vodík, alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6 nebo halogen;
a a b nezávisle představují celé číslo od 1 do 3;
X představuje O, S nebo vazbu;
Y představuje O, S. NR9 nebo vazbu;
n představuje celé číslo od 0 do 4;
R’ představuje alkyl Cl až 6, skupiny kyano, trifluormethyl, ftalimido, chinolyl, fenyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, nebo benzenové jádro kondenzované s 5ti členným heterocyklickým aromatickým jádrem obsahujícím l až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S;
nebo R13 může splňovat definice uvedené výše, kromě toho, že pokud obsahuje jedno nebo více aromatických jader, mohou být uvedená jádra volitelně substituována jednou nebo více skupinami vybranými jako alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxy, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl, trifluormethoxy, sulfonylmethyl, sulfonylamino, —NRI4R15, —COOR16 nebo —CONR7RS;
nebo R13 může představovat fenylové jádro substituované skupinou benzyloxy nebo volitelně substituovaným fenylem nebo volitelně substituované 5ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, kde volitelnými substituenty jsou alkyl Cl až 6, halogen, skupiny kyano, nitro, hydroxy, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl nebo trifluormethoxy;
R2, R14, Rl? , R16 a R9 nezávisle představují vodík nebo alkyl Cl až 6;
kromě toho, když Y představuje NR9, může —NR9R13 dohromady představovat pyrrolidinové nebo piperidinové jádro; a
R a R nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6 nebo fenyl volitelně substituovaný jednou nebo více skupinami vybranými jako alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxy, alkoxy Cl až 6 a trifluormethyl;
za předpokladu, že- (a) pokud ani X, ani Y nepředstavují vazbu, potom n představuje celé číslo od 2 do 4;
(b) pokud R13 představuje kyano, potom Y představuje vazbu a X buď také představuje vazbu, nebo X nepředstavuje vazbu a n je celé číslo od 1 do 4;
a její farmaceuticky přijatelnou sůl.
V dalším aspektu tohoto vynálezu nabízíme sloučeninu vzorce IB:
kde9
44 · 4 • · • 4 4
• 4 4 4 • 4· 4 9 4 4
4 44· • * 4 4 « 4 4 4 4 4
1 « 4 4 · 4 4 4
• 4 4 · · • 4 • 4 • 4
R1 představuje vodík, alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, alkylthio Cl až 6 nebo halogen;
R představuje fenyl nebo 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující l až 3 atomy dusíku, kdy tento fenyl nebo heterocyklické aromatické jádro mohou být volitelně substituovány skupinami jako je alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, halogen, hydroxy, alkylthio Cl až 6, kyano, trifluormethyl, nitro, hydroxymethyl nebo skupina —NR5R6, nebo R představuje pětičlenné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N nebo S volitelně substituované alkylem Cl až 6 nebo halogenem, nebo R3 představuje vodík nebo alkyl Cl až 8; a
R2, R4, R5 a Rň nezávisle představují vodík nebo alkyl Cl až 6;
nebo její farmaceuticky přijatelnou sůl, kterou lze využit jako farmaceutický přípravek.
Podle tohoto vynálezu také nabízíme působ přípravy sloučeniny vzorce I, nebo její farmaceuticky přijatelné soli, který zahrnuje tyto kroky:
(a) reakce sloučeniny vzorce II:
kde R1, R2a R19 splňují definice uvedené výše, nebo její kyselé soli, se sloučeninou vzorce III:
kde R3 a R4 splňují definice uvedené výše, nebo jejím chráněným derivátem;
• · · · · • · • · ··· t · · • · • ·· » 9 9 · a •
4 · • 4 • · · 4 *
·· · 1» *1 • » * »
(b) příprava sloučeniny vzorce I, kde R2 představuje alkyl Cl až 6 alkylací odpovídající sloučeniny vzorce I, kde R2 je vodík;
(c) příprava sloučeniny vzorce I, ve které jeden nebo více substituentů obsahuje amino skupinu redukcí odpovídající nitro nebo azido sloučeniny;
(d) příprava sloučeniny vzorce L kde R13 obsahuje substituent — CONR7R8 reakcí sloučeniny vzorce I. ve které R13 obsahuje substituent —COOH s aminem R7R8NH;
(e) příprava sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)aZ(CH2)ba Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYR13 reakcí sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují (CH2)aZ(CH2)b a Z představuje >NH se sloučeninou vzorce IV;
R13Y(CH2)nXCOL IV
Ί kde R X, Y a n splňují definice uvedené výše a L je zbytková skupina;
(f) příprava sloučeniny vzorce I. kde R3 a R4 dohromady představují (CH2)a Z (CH2)b a Z představuje >NSO2R13 reakcí sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)aZ(CH2)b,a Z představuje skupinu >NH se sloučeninou vzorce V:
rI3so2l v kde R13 splňuje definici uvedenou výše a L je zbytková skupiny;
(g) příprava sloučeniny vzorce I, kde R3 nebo R13 představují jádro substituované skupinou —COOR11 , resp. — COOR16 , Rnebo Rlfi představují alkyl Cl až 6, esterifikací sloučeniny, kde R11 nebo R16 představuje vodík;
(h) zbavení ochrany sloučeniny vzorce 1, kde jeden nebo více atomů je chráněných;’
• · . • . I • · • ·· « » • V 4 • • » • ··· • · ♦ * • « • · s • • • • ·· •
« · · « · « ·· ««
(i) reakce sloučeniny vzorce XXII:
XXII kde Rl, R2, R3, R4a R19 splňují definice uvedené výše a L” je zbytková skupiny, nebo jejího chráněného derivátu, s amoniakem nebo jeho derivátem zbaveným protonů;
(j) odkysličení tautomemích sloučenin vzorce XXVIII(a)
XXVIII(a)
XXVIII(b) kde R1, R2, R3, R4 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejich chráněného derivátu; nebo (k) příprava sloučeniny vzorce I, kde R2 a R4 oba představují vodík redukcí sloučeniny vzorce XXIX:
w v v w « · • « «
• » · 9
• »·« * 9 • ♦ 9 ·« 9 9
• · 9 * * 9
»·♦ ·· ·· ·· 99 99
XXIX kde R1, R3 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu;
a tam kde je to žádoucí nebo nezbytné přeměna výsledné sloučeniny vzorce í, nebo její další soli, na její farmaceuticky přijatelnou sůl; nebo vice versa.
V procesu (a) může být reakce sloučenin vzorců II a III provedena tím, že se míchají reagující látky v inertním rozpouštědle při teplotě pohybující se mezi pokojovou teplotou a bodem varu rozpouštědla, nebo bez rozpouštědla- při teplotě' pohybující se mezi pokojovou teplotou a 200°C po dobu 1 až 72 hodin, nebo dokud není dokončena reakce. Zjistili jsme, že je Často žádoucí používat karbonylovou sloučeninu III v chráněné formě jako acetal nebo ketal; zjistili jsme že ethylenketal je zejména vhodný pro ketony. Ethylenketaly mohou být tvořeny snadno kondenzací ketonu s ethylenglykolem za podmínek dobře známých v oboru.
V procesu (b) může být alky lační reakce provedena způsobem dobře známým v oboru. Například amin může reagovat s alky lhal ogenídem, zejména bromidem nebo jodidem.
í
V procesu (c) může být redukce provedena katalytickýmzpůsobem mícháním reagující látky v inertním rozpouštědle ve vodíkovém prostředí za přítomnosti kovového katalyzátoru, nebo například působením kovu nebo halogenidu kovu (např. železa, cínu nebo cín(II)chloridu) v kyselině, např. v kyselině chlorovodíkové.
V procesu (d) reakce kyseliny a aminu může probíhat v inertním rozpouštědle za přítomnosti kondenzačního činidla, např. MN-karbonyldiimidazolu nebo dicyklohexylkarbodiimidu, nebo kyselina může být před reakcí s aminem nejdříve aktivována přeměnou na např. acylchlorid.
• · · ·, * «·* • ·
• · a * • ♦ ·· · • a
• » · · * ♦
··· ·♦ ββ ··
V procesech (e) a (f) může být reakce provedena sloučením reagujících látek v inertním rozpouštědle při teplotě okolního vzduchu za přítomnosti zásady, např. pyridinu nebo triethylaminu. Ačkoliv vhodných by mohlo být několik zbytkových skupin L, my preferujeme, aby L byl halogen, zejména chlor nebo brom.
V procesu (g) může esterifíkační reakce probíhat za podmínek, které jsou dobře známé pracovníkům zkušeným v oboru. Například kyselina, která může být volitelně oživena (např. jako acylchlorid) může reagovat s příslušným alkoholem za podmínek kyselé nebo zásadité katalýzy.
V procesu (h) chránící skupiny pro aminy a hydroxylové skupiny zahrnují alkyl, aralkyl, acyl, alkoxyacyl, alkylsulfonyl, arylsulfonyl a trialkylsilyl. Když je skupinou alkyl, acyl nebo alkoxyacyl, může být tato skupina odštěpena hydrolýzou. Aralkylové skupiny mohou být odštěpeny hydrogenolýzou. Alkylsulfonylové nebo arylsulfonylové skupiny mohou být oštěpeny redukcí např. se zinkem a kyselinou octovou nebo sodíkem a amoniakem. Trialkylsilylové skupiny mohou být odštěpeny reakcí s fluoridem tetra-fí-butylamonnným. Další chránící skupiny a další podrobnosti procesu jejich odštěpení lze nalézt ve standardním textu „Chránící skupiny v organické syntéze“, 2. vydání (1991) od Greena a Wutse.
V procesu (i) zahrnují vhodné zbytkové skupiny L” chlor, alkoxy, alkylthio a trifluormethansulfonyloxy. Reakce může probíhat s amoniakem jako rozpouštědlem, nebo s kovovou amidovou solí.
V procesu (j) a (k) mohou být použity všechny vhodné způsoby redukce, jako je katalytická hydrogenace nebo reakce s hydridovým činidlem.
• i • · ··· Φ «
« • ♦ ♦ ··· • ·
• * « · « • '·
·· · ·· ·· ·· • ·
Soli sloučenin vzorce I mohou být vytvořeny reakcí volné zásady nebo její soli sjedním nebo více ekvivalenty příslušné kyseliny. Reakce může probíhat v rozpouštědle nebo v takovém prostředí, kde je sůl nerozpustná, např. v diethyletheru nebo v rozpouštědle, ve kterém je sůl rozpustná, např. v dioxanu, ethanolu, tetrahydrofuranu nebo ve vodě, nebo ve směsi rozpouštědel, které mohou být odštěpeny ve vakuu nebo vysušením při teplotě pod bodem 0°C. Reakce může být podvojnou záměnou nebo může být provedena na ionexové pryskyřici.
Sloučeniny vzorce II mohou být připraveny redukcí sloučenin vzorce VI:
kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše.
Tento reakční proces může proběhnout pomocí upravení sloučeniny Raneyovým niklem a vodíkovým plynem v polárním rozpouštědle, např. v ethanolu při zvýšené teplotě a tlaku, běžně 65°C a tlak 3 atmosféry. Alternativní reakční procedury, které jsou považovány za vhodné, zahrnují úpravu sloučeniny vzorce VI ve vodíkovém prostředí s palladiem ne dřevěném uhlí nebo rhodiem na kysličníku hlinitém.
Sloučeniny vzorce VI mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce VII:
rAyhr! | vii
K kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše s hydroxylaminhydrochloridem.
999 ať a a 9a * *999 «9 99 > * 99 ··« 9 9
9 ·
99
V této reakci mohou být dvě reagující látky zahřívány za přítomnosti zásady, jakou je methylát sodný, v rozpouštědle, např. v methanolu.
Alternativní metody přípravy sloučenin vzorce II zahrnují reakci sloučeniny vzorce VII s chloridem amonným za přítomnosti trialkylhlinitého činidla, nebo reakci sloučeniny vzorce VII s primárním alkoholem, např. s ethanolem za přítomnosti kyseliny a s následným ošetřením chloridem amonným.
Sloučeniny vzorce II, kde R19 je 5-hydroxy, mohou být připraveny redukcí benzisoxazolových derivátů vzorce VIII:
VIII
kde R představuje —NO2 a výsledkem je sloučenina, kde R2 představuje vodík nebo —NHR2 a R1 a R2 splňují předcházející definice.
Při této reakci může být redukce provedena mícháním sloučeniny vzorce VIII s Raneyovým niklem za vodíkové atmosféry v polárním rozpouštědle, např. v ethanolu při zvýšené teplotě a tlaku, běžně 65°C a tlak 3 atmosféry.
Sloučeniny vzorce VIII mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce IX:
CN
L' kde R a R1 splňují definici uvedenou výše a L’ je zbytková skupiny, zejména halogen nebo nitro, s alkylesterem kyseliny Nhydroxykarbaminové. Tento proces preferovaně probíhá v aprotickém polárním rozpouštědle, např. v DMF se zásaditým
i» Φ ··· 9 9 ··
• · • ··· *
«' · * · 9 ·
··· ·* ·· «·
JÉ katalyzátorem, např. s hydroxidem alkalického kovu. Zjistili jsme, že pro tento proces je zejména příznivý rerc-butylester kyseliny /V-hydroxykarbaminové.
Sloučeniny vzorce VII, kde R2 představuje alkyl Cl až 6, mohou být připraveny alkylací odpovídajících sloučenin, kde R2 představuje vodík. Alternativně může být sloučenina vzorce VII, kde R2 představuje alkyl Cl až 6, připravena alkylací amidu vzorce VII’:
kde RJ a R19 splňují definice uvedené výše a R2 představuje vodík, poté následuje hydrolýza amidu.
Alkylační reakce může být provedena úpravou sloučeniny vzorce VII nebo Vil’, kde R2 představuje vodík, alkylhalogenidem v polárním rozpouštědle, např. v DMF, volitelně v přítomnosti zásaditého katalyzátoru, např. karbonátu alkalického kovu, hydroxidu, alkoxidu nebo hydridu. Hydrolytická reakce může být provedena za podmínek dobře známých těm, kteří mají zkušenosti v oboru.
Sloučeniny vzorce Víí a VIP, kde R2 představuje vodík, a IX jsou bud’ známé nebo mohou být vyrobeny známými metodami.
Sloučeniny vzorce Ht, kde R3 a R4 dohromady představují (CH2)aZ(CH2)b a Z představuje >NCOX(CH2)nYR13 nebo >NSO2R13, mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce X:
··· • ·. • f
• ··· ♦ Φ • ♦ ···
• · · · 9
»·· ·· ·· « · ··
kde a a b splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, s reagující sloučeninou vzorce IV, resp. V.
Tento proces probíhá v inertním rozpouštědle, např.v ethylacetátu, dichlormethanu nebo DMF za přítomnosti zásady, např. pyridinu.
Sloučeniny vzorce III, kde R3 a R4 dohromady představují (CFhjaZÍCHíjb a Z představuje >NCOX(CH?)nYRb mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce X s imidazolovým derivátem vzorce XI:
Γί
N
I 13
COX(CH2)nYR13 kde Rl’ , X, Y a n splňují definice uvedené výše.
Tento proces může být prováděn sloučením reagujících látek v inertním rozpouštědle jako je dichlormethan nebo acetonitril.
Sloučeniny vzorce III, kde R3 a R4 dohromady představují (CH2)aZ(CH2)b a Z představuje >NCONR9R13 mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce X s imidazolovým derivátem vzorce XIΓ:
Ό Hal
ΧΠ' conr9r13 kde R a R splňují definice uvedené výše, A představuje alkylovou skupinu a Hal představuje atom halogenu.
Tento proces může probíhat sloučením reagujících látek v inertním rozpouštědle, jako jsou dichlormethan nebo acetonitril. Kvartérní solná sloučenina vzorce ΧΙΓ může být připravena reakcí sloučeniny vzorce XII:
·' « · ··· • ·.
• ···: Φ · * • · ···
♦ ' 4
♦ ·· ·· «·
conr9r13 kde R9 a Rb splňují definice uvedené výše, s alkylovým nebo aralkylovým halogenidem, např. methyljodidem nebo benzylbromidem v inertním rozpouštědle.
Sloučeniny vzorce XI , kde X představuje vazbu, mohou být vytvořeny reakcí kyseliny vzorce XIII:
R,3Y(CH2)nCO2H Xlll kde Rl’ , Y a π splňují definice uvedené výše, s /V.V-karbonyldiimidazolem v inertním rozpouštědle.
Sloučeniny vzorce XI, kde X představuje kyslík, mohou být vytvořeny reakcí alkoholu vzorce XIV:
RIJY(CH2)nOH XIV kde R13, Yan splňují definice uvedené výše, s XV-karbonyldiimidazolem v inertním rozpouštědle.
Sloučeniny vzorce XII mohou být připraveny reakcí primárního nebo sekundárního aminu vzorce XV:
R13RyNH
XV kde R9a R13 splňují definice uvedené výše, s AfV-karbonyldiimidázolem v inertním rozpouštědle.
Alternativně, sloučeniny vzorce XII mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce XVI:
XVI
• · 4 • 4 44» 4 · 4 «
• ··· » • 4 4 « 4 «4 4 4 4
• · • 4 4 4 4 4 4
«44 44 • 4 4 4
kde a a b splňují definice uvedené výše, A je alkylová nebo arylalkylová skupina a Hal je atom halogenu, nebo jejího chráněného derivátu, se sloučeninou vzorce XV.
Tento proces může proběhnout sloučením reagujících látek v inertním rozpouštědle, jako je dichlormethan nebo acetonitril.
Sloučeniny vzorce XVI mohou být připraveny reakcí alkylového nebo arylalkylového halogenidu (např. methyljodid nebo benzylbromid) se sloučeninou vzorce XVT:
kde a a b splňují definice uvedené výše.
Sloučeniny vzorce XVI’ mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce X nebo jejích chráněných derivátů s jV,V’-karbonyldiÍmidazolem v inertním rozpouštědle.
Sloučeniny vzorce III, kde R3 a R4 spolu představují (CH2)aZ(CH2)b a Z představuje >NCNHX(CH2)nYR13 mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce X se sloučeninou vzorce XVII:
NH 13 -^11
A—S X(CH2)3YR i O t t kde R , X, Y a n splňují definice uvedené výše a A představuje atkylovou skupinu, nebo její solí.
Sloučeniny vzorce III, kde R3 a R4 spolu představují (CH2)aZ(CH2)b a Z představuje >NCSX(CH2),1YR13 mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce X se sloučeninou vzorce XVIII:
• · • 9 • ♦. ··
« ···: 9 • 4 • * 9 9999 9
4 « 4 · 9 9 ♦
• 4 4 99 • 4 • 4 • 4 44
R,3Y(CH2)nXCSL XVIII kde R13, X, Y a n splňují definice uvedené výše a L představuje zbytkovou skupinu.
Tento proces může proběhnout v protickém rozpouštědle, např. ve vodě. Sloučenina vzorce XVI může být snadno vytvořena in silu působením chlorovacího činidla, např. chlornanu sodného na sůl alkylxanthogenanu, XIX:
R,3Y(CH2)nXCS2M XIX kde R13, X, Y a n splňují definice uvedené výše a M je alkalický kov, např. sodík nebo draslík.
Sloučeniny vzorce III, kde R3 a R4 spolu představují (CH2)aZ(CH2)b a Z představuje >NCONHR13 nebo >NCSNHR13 mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce X se sloučeninou vzorce XX, resp. XXI:
R13NCO XX RI3NCS XXI kde R ‘ splňuje definice uvedené výše.
Tento proces může probíhat v inertním rozpouštědle, např. v benzenu nebo toluenu, při teplotě pohybující se mezi pokojovou teplotou a refluxní teplotou rozpouštědla.
Alternativně, mohou být sloučeniny vzorce III, kde R3 a R4 dohromady představují (CH2)aZ(CH2)b a Z představuje ^CSXÍQ-DnYR13 , připraveny reakcí sloučeniny vzorce III, kde R3 a R4 dohromady představují (CH2)aZ(CH2)b a Z představuje >NCOX(CH2)nYR13, sthio činidlem, např. sirníkem fosforečným nebo Lawessonovým činidlem.
Sloučeniny vzorce XXII, kde L” představuje alkoxyl, mohou být připraveny tak, že sloučenina vzorce XXIII:
• · ♦ * 9 9·· « · 99
• ··· ♦ 9 9 9 • « • 4*9 9
• 9 9 9 • 9 «
9*9 · 9 9 • 9 ·· e*
XXIII kde Rl, R2, R3, R4a R19 splňují definice uvedené výše, nebo její chráněný derivát, je upravena vhodným alkylačním činidlem, jako je Meerweinova sůl (trimethyloxoniumtetrafluorboritan), což dává sloučeninu, ve které L” představuje skupinu methoxy.
Sloučeniny vzorce XXII, ve kterých L” představuje skupinu trifluormethansulfonyloxy, mohou být připraveny ze sloučeniny vzorce XXIII, kde R1, R2, R3, R4a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, úpravou triflicanhydridem za přítomnosti vhodného katalyzátoru.
Sloučeniny vzorce XXIII mohou být připraveny ze sloučeniny vzorce VII, kde Rl, R2 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, reakcí se sloučeninou vzorce III, kde R3a R4 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, pomocí zásady, jako je methylát sodný, ve vhodném rozpouštědle. Alternativně může být sloučenina vzorce II nejprve hydrolyzována na odpovídající amid vzorce XXIV:
kde R1, R2a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jeho chráněný derivát;
a krok uzavírající jádro, který dává sloučeninu vzorce XXIII, je proveden za pomoci sloučeniny vzorce III, kde R3 a R4 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu; volitelně za přítomnosti kyselého katalyzátoru, ve vhodném rozpouštědle.
Sloučeniny vzorce ΧΧΠ, kde L” představuje skupinu alkylthio, mohou být připraveny tak, že sloučenina vzorce XXV:
• t · • ·» • · íi
• »·· · 4 • ···
• · a »
a a · · · »4 0 0
kde Rl, R2, R3, R4a R19 splňují definice uvedené výše, nebo její chráněný derivát, je upravena vhodným alkylačním činidlem, jako je alkylhalogenid, volitelně za přítomnosti zásady, ve vhodném rozpouštědle.
Sloučeniny vzorce XXV mohou být připraveny ze sloučeniny vzorce XXIII, kde R1, R2, R3, R4a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, pomocí Lawessonova činidla nebo sirníku fosforečného v rozpouštědle. Alternativně mohou být sloučeniny vzorce XXV připraveny ze sloučeniny vzorce XXVI:
kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, za podmínek analogických těm, které se používají při přeměně sloučenin vzorce XXIV na sloučeninu vzorce XXIII.
Sloučeniny vzorce XXVI mohou být připraveny ze sloučeniny vzorce XXIV, kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, pomocí Lawessonova činidla nebo sirníku fosforečného v rozpouštědle.
Sloučeniny vzorce XXII, kde L” představuje alkylthiovou skupinu vzorce R’S, mohou být také připraveny reakcí sloučeniny vzorce XXVII:
f • · · · «··· · i ·· • ··· · · · · * · ·· · · • · · · · · · · · ··· ·· ·· ·· ·· »s
nebo jejího chráněného derivátu, se sloučeninou vzorce III, kde R a R4 splňují definice uvedené výše, nebo jejím chráněným derivátem. Reakce může být provedena zahříváním ve vhodném rozpouštědle, volitelně za přítomnosti kyselého katalyzátoru.
Sloučeniny vzorce XXVII mohou být připraveny ze sloučeniny vzorce XXVI, kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, úpravou vhodným alkylačním činidlem, jako je atkylhalogenid, volitelně za přítomnosti zásady, ve vhodném rozpouštědle.
Tautomerní sloučeniny vzorce XXVIII(a) a XXVIII(b) mohou být připraveny reakcí sloučeniny vzorce VI, kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu, se sloučeninou vzorce III, kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejím chráněným derivátem. Reakce může být provedena zahříváním ve vhodném rozpouštědle, volitelně za přítomnosti kyselého katalyzátoru. Přesné poměry dvou párů tautomerních druhů XXVIII(a) a XXVIII(b), které vzniknou, závisejí na rozpouštědle a na teplotě.
Sloučeny vzorce XXIX mohou být připraveny podle metody používaně D.Korbonitsem a kol. v Chem. Ber. 117, 1984, strana 3183, kdy je připravena sloučenina, ve které R1 a R19 představují vodík a R‘ představuje fenyl
Sloučeniny vzorce X, XIII až XV, XVII a XIX až XXI jsou buď známé sloučeniny nebo mohou být vyrobena známými metodami.
Meziprodukty mohou být používány v chráněné formě. Například jak bylo uvedeno výše, ketony mohou být používány jako ketaly. Další chránící skupiny a podrobnosti procesů jejich ··· 4 · ·P ·
4 odštěpení lze nalézt odkazem na standardní text „Chránící skupiny v organické syntéze“, 2, vydání (1991) od Greena a Wutse.
Sloučeniny vzorce I mohou existovat v enantiomemích formách. Proto tedy všechny enantiomery, diastereomery, racemáty a jejich směsi jsou zahrnuty v rámci tohoto vynálezu. Nejrůznější optické isomery mohou být izolovány separací racemické směsi sloučenin za pomoci běžných technik, např. frakční krystalizací nebo HPCL.
Meziprodukty mohou také existovat v enantiomemích formách a mohou být použity jako čištěné enantiomery, diastereomery, racemáty nebo směsi.
Sloučeniny vzorce I mohou existovat v alternativní tauto měrní formě IT:
NH
NH
IT kde R1, R2, R’, R4a R19 splňují definice uvedené výše. Sloučeniny vzorce 1 jsou buď v tautomemí formě nebo jako jejich směs.
„Alkyl Cl až 6“ a „alkyl Cl až 8“ zahrnují přímý, rozvětvený, cyklický, nasycený nebo nenasycený alkyl obsahující 1 až 6 atomů uhlíku. Termín „alkoxy Cl až 6“ může být interpretován podobně.
Sloučeniny vzorce I a jejich farmaceuticky přijatelné soli, jsou užitečné, protože jsou vlastníky farmakologické aktivity u zvířat. Zejména jsou sloučeniny aktivní jako inhibitory vyvolatelné isoformy enzymatické syntézy kysličníku dusnatého a jako u takových se očekává, že budou užitečné jako protizánětová činidla.
Aktivita sloučenin podle tohoto vynálezu byla testována následujícím způsobem:
• · ♦ ♦* • ·9
9·«
Aktivita sloučenin vzorce I, nebo jejich farmaceuticky přijatelných solí, může být zkoumána kvůli inhibiční aktivitě syntézy kysličníku dusnatého procesem, který vychází z práce Forstermanna a kol. (1992), Eur. J. Pharm. 225, 161-165. Syntéza kysličníku dusnatého mění [ H]-L-arginin na [' H]-L-citrullin, který lze odštěpit katexovou chromatografií a kvantifikovat pomocí kapalného scintilátoru.
Enzym je přípraven, po indukci, zkultivované buněčné řady myšího makrofágu J774A-1 (získané z laboratoří Imperiál Cancer Research Fund). Buňky J774A-1 jsou kultivovány vDulbeccos Modifíed Eagles Medium (DMEM) s přidáním 10% plodového hovězího séra, 4mM L-glutaminu a antibiotik (100 jednotek/ml penicilinu G, 100 pg/ml streptomycinu a 0,25 pg/ml amfotericinu B). Buňky obvykle rostou v baňce o objemu 225 cm3, která obsahuje 35 ml živného prostředku při teplotě 37°C a ve zvlhčené atmosféře obsahující 5% CChSyntézu kysličníku dusného provádějí buňky J774A-1 jako reakci na interferon-γ (IFNy) a lipopolysacharid (LPS). Živný prostředek z konfluentní kultivační baňky je odstraněn a nahrazen 25 ml (na baňku) čerstvého živného prostředku, který obsahuje 1 pg/ml LPS a 10 jednotek/ml IFNy. Po 17 až 20 hodinách kultivace se odebírají buňky tak, že se seškrábe vrstva buněk z povrchu baňky do kultivační půdy. Buňky jsou sbírány pomocí odstřeďování (lOOOg za 10 minut) a lyzát se připraví přidáním roztoku, který obsahuje 50 mM Tris-HCL (pH 7,5 při 20°C), 10% (v/v) glycerolu, 0,1% (v/v) Triton-X-100, 0,1 mM dithiothreitu a směs proteolytických inhibitorů obsahujících leupeptin (2pg/ml), tripsínový inhibitor sojového bobu (10 pg/ml), aprotonín (5 pg/ml) a fenylmethylsulfonylfluorid (50 pg/ml), k buněčnému sbalku.
A
Pro zkoušku je 25 μΐ živné směsi (50 mM Tris-HCl (pH 7,5 pří 20°C), 400 NADPH, 20 μΜ flavínadenindinukleotidu, 20 μΜ flavinmononukleotidu, 4 μΜ tetrahydrobiopterinu, 12 μΜ Largininu a 0,025 mCÍ L-[3H]-argininu) přidáno do kalíšků 96ti jímkové filtrační desky (0,45 μηι velikost otvoru) obsahujících 25 μΐ roztoku testované sloučeniny v 50 mM Tris-HCl. Reakce je nastartována přidáním 50 μΐ buněčného lyzátu (připravený viz výše) a po 1 hodinové inkubaci při pokojové teplotě je ukončena přidáním 50 μΐ vodného roztoku 3 mM nitroargininu a 21 mM EDTA.
Označený L-citrullín je oddělen od označeného L-argíninu pomocí Dowex AG-50W. 150 μΙ 25% vodné kaše Dowex 50W (forma NA+) je přidáno ke zkoušce, po které je vše přefiltrováno do 96ti jímkových desek. 75 μΙ filtrátu je vzato jako vzorek a přidáno do kalíšků 96ti jímkových desek obsahujících tuhý scintilant. Poté, co vzorky vyschnou, je množství L-citrullinu kvantifikováno pomocí scintilačního počtu.
V běžném pokusu je bazální aktivita 300 dpm na 75 μΐ vzorek, která je zvýšena na 1900 dpm v reagenčních regulátorech. Aktivita sloučeniny je vyjádřena jako ICsq (koncentrace léčivé látky, která dává při zkoušce 50 % enzymatickou inhibici) a aminoguanidin, který dává IC50 (50 % inhibiční koncentrace) u 10 μΜ je testován jako standard, který by měl ověřit tento postup. Sloučeniny jsou testovány pro různé koncentrace a ze získané inhibice jsou vypočteny hodnoty IC50- Sloučeniny, které inhibují enzym alespoň z 25% při 100 μΜ jsou klasifikovány jako aktivní a jsou znova podrobeny alespoň jednomu testu.
Ve výše uvedeném zkoumání byly sloučeniny testovány a většina z nich dala hodnoty ICso menší než 25 μΜ, což naznačuje, že by měly prokázat užitečnou léčebnou aktivitu.
Sloučeniny také ukázaly aktivitu proti lidské formě indukované syntézy kysličníku dusného,, jak lze prokázat na následující zkoušce.
Enzym je připraven, po indukci, zkultivované lidské buněčné řady adenokarcínomu tlustého střeva DLD1 (získané z Evropské sbírky zvířecích buněčných kultur - buněčná řada č. 90102540). Buňky DLD1 jsou kultivovány v živné půdě RPMI 1.640 doplněné 10% plodovým hovězím sérem, 4tnM L-glutaminu a antibiotiky (100 jednotek/ml penicilín G, 100 pg/ml streptomycin a 0,25 pg/ml amfotericin B). Buňky obvykle rostou v baňce o objemu 225 cm3, která obsahuje 35 ml živné půdy, pří 37°C a ve zvlhčené atmosféře obsahující 5 % CO2.
Syntézu kysličníku dusného provádějí buňky jako reakci na interferon-γ (IFNy) interleukín-1 β (IL-Ιβ). Živný prostředek z konfluentní kultivační baňky je odstraněn a nahrazen 25 ml (na baňku) čerstvého živného prostředku^ který obsahuje 250 jednotek/ml IL-Ιβ a 1000 jednotek/ml IFNy. Po 17 až 20 hodinách kultivace se odebírají buňky tak, že se seškrábe monomolekulámí vrstva buněk z povrchu baňka do kultivační půdy. Buňky jsou sbírány pomocí odstřeďování (lOOOg za 10 minut) a lyzát se připraví přidáním roztoku, který obsahuje 50 mM Tris-HCL (pH 7,5 při 20°C), 10% (v/v) glycerolu, 0,1% (v/v) Triton-X-100, 0,1 mM dithiothreitu a směs proteolytických inhibitorů obsahující leupeptin (2pg/ml), trypsinový inhibitor sojového bobu (10 pg/ml), aprotonin (5 pg/ml) a fenylmethylsulfonyl fluorid (50 pg/ml), k buněčnému sbalku.
Pro zkoušku se 25 μ! živné směsi (50 mM Tris-HCl (pH 7,5), 400 μΜ NADPH, 20 μΜ flavinadenindinukleotidu, 20 μΜ flavinmononukleotidu a 4 μΜ tetrahydrobiopterinu) přidáno do kalíšků 96ti jímkové filtrační desky. Testované sloučeniny jsou předem inkubovány s enzymem tak, že se přidají do 40 μΐ buněčného lyzátu (připravený viz výše) a probíhá 1 hodinová inkubace při 37°C, po uplynutí této doby je přidáno 10 μΐ 30 μΜ L-arganinu a 0,025 uCi L-[3H]-argininu v 50 mM Tris-HCl k nastartování enzymatické reakce. Inkubace pokračuje další 1.hodinu při 37°C. Reakce je ukončena přidáním 50 μΐ vodného roztoku 3 mM nitroargininu a 21 mM EDTA.
Označený L-citrullin je oddělen od označeného L-argininu pomocí Dowex AG-50W. 120 μΙ 25% vodné kaše Dowex 50W je přidáno do 96ti jímkových filtračních desek (velikost otvorů 0,45 pm). Do toho je přidáno 120 μΐ směsi ukončené zkoušky. 75 μΐ filtrátu je vzato jako vzorek a přidáno do kalíšků 96ti jímkových desek obsahujících tuhý scintilant. Poté, co vzorky vyschnou, je množství L-citrullinu kvantifikováno pomocí scintilačního počtu.
V běžném pokusu je bazální aktivita 300 dpm na 75 μΐ vzorek reagénčních regulátorů, která je zvýšena na 3000 dpm za přítomnosti enzymu. Aktivita směsi je vyjádřena jako IC?o (koncentrace léčivé látky, která dává 50 % enzymatickou inhibici při zkoušce) a L-NMMA, která dává hodnotu IC50 přibližně 0,4 μΜ je testováno jako standard, který by měl ověřit tento postup. Sloučeniny jsou testovány pro různé koncentrace a ze získané inhibice jsou vypočteny hodnoty IC50Ve výše uvedeném zkoumání byly sloučeniny z Příkladů 1, 3 až 7, 10 až 18, 20 až 23, 27 až 49, 52, 54 až 62, 64 až 67, 69 až 72, 74 až 82, 84 až 88, 90 až 93, 98 až 170, 173 až 180, 182 až 242, 245 až 251 a 253 až 257 testovány a daly hodnoty IC50 menší než 25 μΜ, což indikuje, že by měly prokázat užitečnou léčebnou aktivitu.
Sloučeniny jsou indikovány pro použití při léčení nebo profylaxi nemocí nebo stavů, na kteiých se podílí syntéza nebo přílišná syntéza syntázy kysličníku dusného. Zejména jsou sloučeniny indikovány pro léčbu zánětlivých stavů u savců, včetně člověka.
Stavy, které lze výslovně uvést, jsou:
osteoartróza, revmatická artróza, revmatický zánět obratlů (spondylitida), dnová artróza a další artritické stavy, záněty kloubů;
ekzém, lupenka, zánět kůže (dermatitida) nebo další zánětlivé stavy kůže jako je spálení od slunce;
zánětlivé stavy očí včetně zánětu uveálního traktu a očních spoj i vek;
plicní nemoci, při kterých probíhá zánět, např. astma, bronchitida, nemoci holubářů, farmářova plíce, syndrom akutní dýchací nedostatečnosti, bakteriémie, endotoxémie (septický šok) a zánět slinivky břišní (pankreatitida);
stavy gastrointestinálního (trávicího) traktu včetně aftózních vředů, zánětů dásní, Crohnovy nemoci (stav tenkého a někdy také tlustého střeva), atrofická gastritida (zánět žaludku) a gastritická varialoforme (stav žaludku), vředovitá kolitida (stav tlustého střeva a někdy tenkého střeva), celiakie (stav tenkého střeva), místní iletida (místní zánětlivý stav kyčelníku), peptické zvředovatění (stav žaludku a dvanáctníku) a syndrom střevního dráždění; bolest; poškození gastrointestinálního traktu následkem infekce, např. Helicobacter pylori, nebo léčení pomocí nesteroidních protizánětových léků; a další stavy spojené se zánětem.
Sloučeniny vzorce I mohou být také užitečné při léčení jiných nemocí nebo stavů kromě těch, které byly uvedeny výše. Například sloučeniny vzorce I mohou být vhodné pro léčení nízkého tlaku, který souvisí se septickým a/nebo toxickým šokem, při léčení poruchy činnosti imunitního systému, jako pomocná látka při krátkodobé imunosupresi při léčení při transplantaci orgánů, při léčení cévních komplikací při cukrovce a při společném léčení s cytokininy, např. TNF nebo interleuciny.
Takto podle jednoho aspektu vynálezu je zde nabídnutý způsob léčení nebo profylaxe jedné z výše uvedených nemocí, který zahrnuje podávání léčebně účinného množství sloučeniny vzorce 1, nebo její farmaceuticky přijatelné soli, pacientovi.
Zejména se zde nabízí způsob léčení nebo profylaxe zánětu, a tento způsob zahrnuje podávání farmaceuticky účinného množství sloučeniny vzorce I, nebo její farmaceuticky přijatelné soli, pacientovi, který trpí zánětlivým stavem nebo je k tomuto stavu náchylný.
Podle dalšího aspektu vynálezu nabízíme sloučeninu vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelnou sůl, pro použití jako léčebného přípravku při léčení nebo profylaxi výše uvedených nemocí nebo stavů.
Podle dalšího rysu tohoto vynálezu nabízíme využití sloučeniny vzorce I nebo její farmaceuticky přijatelné soli při výrobě léků pro léčení nebo profylaxi výše uvedených nemocí a stavů.
o Pro výše uvedené terapeutické indikace se bude podávané množství léku samozřejmě lišit podle používané sloučeniny, způsobem podávání a v závislosti na žádoucí léčbě.
i Sloučeniny vzorce I a jejich farmaceuticky přijatelné soli mohou být používány samy nebo ve formě příslušných farmaceutických směsí.
* ··· · * · • 4 » «4
4 · · ♦»·’ »
4 4«.· · ·· 4 ·♦·
Podle tohoto vynálezu se zde také nabízí farmaceutická směs obsahující preferovaně méně než 80 %, a ještě lépe méně než 50 % sloučeniny vzorce I, nebo její farmaceuticky přijatelné soli, v příměsi s farmaceuticky přijatelným ředidlem nebo nosičem.
Příklady těchto ředidel a nosičů budou, dobře známi všem, kteří mají zkušenosti v oboru.
Je zde nabídnutý také způsob přípravy těchto farmaceutických směsí, které vznikají po smíchání jednotlivých složek.
Sloučeniny vzorce I mají tu výhodu, že jsou méně toxické, mají vyšší účinnost, delší působnost, širší spektrum aktivity, jsou silnější, více selektivní, produkují méně vedlejších účinků a jsou snadněji absorbovány než sloučeniny, které mají podobnou strukturu, a nebo mají další užitečné farmakologické vlastnosti.
Příklady provedení vynálezu
Vynález je dále popsán prostřednictvím následujících příkladů, které ovšem v žádném směru nejsou limitující:
Příprava meziproduktů
Příklad A
Dihydrochlorid 2-aminobenzamidinu *
I» (a) 2-aminobenzamidoxim
Suspenze 2-aminobenznitrilu (lOg, 0,084 mol), methylátu sodného (4,65 g, 0,084 mol) a hydrochloridu hydroxylaminu (5,88 g, 0,048 mol) v methanolu byla zahřívána za podmínek zpětného toku po dobu 18 hodin. Směs byla zkoncentrována na olej, který byl rozdělen mezi ethylacetát a 10 % roztok hydroxidu sodného. Zásaditá fáze byla oddělena a třikrát extrahována pomocí ethylacetátu. Chemicky vázaný, organický roztok byl třikrát .proplachován nasyceným solným roztokem a vysušen prostřednictvím síranu hořečnatého. Po odpaření rozpouštědla vznikl produktu ve formě oleje, který byl čištěn bleskovou sloupcovou chromatografíí na silikagelu a vypírán pomocí roztoku dichlormethan/ethanol jako eluentu, aby vznikl produkt ve formě oleje (7,3 g), MS (+ FAB) 152 ([Μ + H] +), I H NMR (CDC13) 7,3-6,7 (4H,m), 5,1-4,7 (4H, br.s.) (b) dihydrochloríd 2-aminobenzamidinu
Suspenze 2-aminobenzamidoximu (4,0 g, 0,026 mol) a vlhkého Raneyova niklu (cca 2 g) v ethanolu byla míchána při tlaku vodíku 3 atm a při teplotě 60°C po dobu 16 hodin. Katalyzátor byl zachycen filtrací, rozpouštědlo se odpařilo a vznikl produkt ve formě oleje,, který byl rozpuštěn v malém množství ethanolu. Roztok IN HC1 v etheru (60 ml) byl přidán za dalšího míchání a vytvořená tuhá látka byla zachycena filtrací, aby dala bíle zbarvený prášek (4,5 g), bod tání při 222 - 225 °C.
Příklad B
Dihydrochloríd 2-amino-6-chlorbenzamidinu (a) 2-amino-6-chIorbenzamidoxim
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A, krok (a) a vznikla žlutá tuhá látka, MS (+CI) 188/186 ([Μ + H] +), 1H NMR (d6-DMSO) 9,33 (1H, br.s), 7,02 (1H, t, J 8,1 Hz), 6,62 (1H, d, J 10,7 Hz), 6,59 (1H, d, J 8,4 Hz), 5,76 (2H, s), 5,12 (2H, s).
íb) dihydrochloríd' 2-amino-6-chlorbenzamidinu
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A, krok (b) a vznikl bíle zabarvený prášek, bod tání při 287-289°C (rozklad)
Příklad C
Dihydrochloríd 2-amino-6-fluorbenzamidinu (a) 2-amino-6-fluorbenzamidoxim
a · * 4 4 44 4 4
to ··* « · 4 4 4 4 44 4
» 4 « 4 4 to 4
v · « · · 4 4 « 4 4 4
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A, krok (a) a vznikla bílá tuhá látka, s bodem tání při 166-167°C.
a (b) dihydrochlorid 2-amino-6-fluorbenzamidinu
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu v A, krok (b) a vznikly bledě žluté krystaly s bodem tání při 215 217°C (rozklad).
*
Příklad D
Dihydrochlorid 2-amino-6-hydroxybenzamidinu (a) 3-amino-4-nitrobenzMísoxazol
K hydroxidu draselnému (0,58 g, 10,3 mmol) a /erc-butyljV-hydroxykarbaminanu (1,38 g, 10,3 mmol) v DMF (30 ml) byt přidán 2,6-dinitrobenznitril (2,0 g, 10,3 mmol) a směs byla míchána po dobu 20 hodin. Ke směsi byla přidána voda. Celá směs byla extrahována etherem, ether byl vysušen (síran sodný) a odpařen. Blesková sloupcová chromatografie na silikagelu a propírání ethylacetátem/dichlormethanem dalo produkt (0.4g), MS (+ Cl) 180 ([M+H]+), 1H NMR (CDC13) 8,13 (lH,d), 7,78 (1H, d), 7,68 (1H, dd), 5,43 (2H,s).
(b) dihydrochlorid 2-amino-6-hydroxybenzamidinu
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A, krok (b) a vznikla tuhá látka (0,82 g), MS (+ ESI) 152 ([M+HJ+), 1H NMR (CDCh) 10,2 (1H, s), 9,13 (1H, s), 8,99 (1H, s), 7,30 (1H, dd), 6,35 (2H, 2d), 6,3 (1H, s).
, Příklad E
Dihydrochlorid 2-amino-6-methoxybenzamidinu (a) 2-amino-6-methoxybenzamidoxim
Tato sloučenina byla připravena, podle způsobu z příkladu A, krok (a) a vznikla bílá tuhá látka (0,4 g), MS (+ El) 182 ([M+HJ+), 1H NMR (dé-DMSO) 9,23 (1H, s), 6,97 (1H, dd), 6,29 (1H, d), 6,20 (1H, d), 5,55 (2H, s), 5,18 (2H, s), 3,67 (3H, s).
(b) dihydrochlorid 2-amino-6-methoxybenzamidinu
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A, krok (b) a vznikla tuhá látka (0,2 g), MS (+ Cl) 166 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 9,15 (2H, s), 8,92 (2H, s), 7,16 (1H, dd), 6,40 (1H, d), 6,31 (1H, d), 5,86 (3H, s), 3,73 (3H, s).
Příklad F
Dihydrochlorid 2-amino-6-(mcthylthio)benzamidinu
Trimethylhliník (2,0 M v toluenu, 9 mi) byl přidán k chloridu amonnému (0,98 g, 18 mmol) v toluenu (20 ml) při 5°C. Roztok byl míchán po dobu 2 hodin, do této doby ustoupla tvorba bublin. Přidán byl 2-amino-6-(methylthio)-benznitril (1,0 g, 6,1 mmol) a směs byla míchána při teplotě 80 °C po dobu 20 hodin. Směs byla ochlazena a přidána k roztoku kysličníku hlinitého (30 g) v chloroformu (30 ml) a dalších 30' minut probíhalo míchání. Pak následovala filtrace přes celit, odpařeni a rozetření s etherem, abychom dostali meziprodukt uvedený v názvu, MS (+ FAB) 182 ([M+HJ+), 1H NMR (de-DMSO) 9,33 (1H, s), 9,26 (1H, s), 7,18 (1H, t), 6,63 (1H, d), 6,62 (IH, d), 5,48 (2H, s), 2,43 (3H,s).
Příklad G
Dihydrochlorid 2-amino-3,6-difluorobenzamidinu (a) 2-amíno-3,6-difluorobenznitril
2,3,6-Triflůorbenznitril (1,76 ml, 15,2 mmol) ve vodném roztoku čpavku (20 ml) a acetonitrilu byl míchán po dobu 7 dnů. Ke směsi byla přidána voda. Celá směs byla extrahována etherem, ether byl vysušen (síranem sodným) a odpařen. Následná blesková sloupcová chromatografíe na silikagelu a propláchnutí dichlormethanem dalo produkt (1,2 g), MS (+ El) 154 (M+), 1H NMR (CDC13) 7,07 - 7,16 (1H, m), 6,36 - 6,43 (1H, m), 4,62 (2H, s).
• · · · · · · · f* • * « « · *Φ· · φ ·· • ·ΦΦ 4 · · · * * ··· ··
Φ ·ΦΦ· φ « fc • Φ· ·· ·· '· ·ι *··· (b) 2-amino-3,6-difluorbenzamidoxim
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A; krok (a) a vznikla tuhá látka (1,15 g), MS (+ El) 187 (M+), 1H NMR (CDCh) 6,9 (1H, s), 6,9 (1H, ddd), 6,36 (1H, ddd), 5,15 (4H,s).
(c) hydrochlorid 2-amino-3,6-difluorbenzamidinu
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A, krok (b) a vznikla tuhá látka (1,12 g), MS (+ CI) 172 ([M+H]+), IH NMR (dó-DMSO) 9,48 (2H, s), 9,16 (2H, s), 7,25 (1H, ddd), 6,46 (IH, dt), 6,00 (2H,s).
Příklad H
Dihydrochlorid 2-amino-4,6-difluorbenzamidinu (a) 2-amino-4,6-difluorbenznitril
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu G, krok (a) a vznikla oranžová tuhá látka (1,5 g), MS (APCI-) 153 (M-H), 1H NMR (CDCh) 6,18-6,29 (2H, m), 4,70 (IH, s), 4,48 (lH,s).
(b) 2-amino-4,6-difluorbenzamidoxim
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A, krok (a) a vznikla tuhá látka, MS (+ CI) 188 ([M+H]+), 1H NMR (CDCh) 6,33 (1H, s), 6,10-6,22 (2H, m), 5,17 (2H, s), 5,07 (2H, s).
(c) dihydrochlorid 2-amino-4,6-difluorbenzamidinu
Tato sloučenina byla připravena podle způsobu z příkladu A, krok (b) a vznikla bílá tuhá látka (0,64 g), MS (+ CI) 172 ([M+H]+), 1H NMR (dů-DMSO) 9,40 (2H, s), 9,11 (2H, s), 6,49 (1H, dt), 6,36 (1H, d), 5,01 (2H, s).
Příklad I
Dihydrochlorid 2-amino-3-chloro-6-fluorbenzamidinu
* · « ··· V · ♦ ♦
• ♦ ·· · • * « · • ·
• · • · « • ·
·· · v v ·· Φ *
(a) 3-chloro-2,6-difluorobenzaldehyd
N-Butyllithium (1,43 M v hexanu, 20,2 mmol, 14,1 ml) byl přidáván po kapkách při teplotě 0°C do roztoku diisopropylaminu * (2,91 ml, 22,2 mmol) vTHF (80 ml). Po 30 minutách při teplotě ° 0°C byl roztok ochlazen na -78°C a po kapkách byl do něj přidáván l-chloro-2,4-difluorobenzen (3 g, 20,2 mmol) v THF (10 ml). Po 30 minutách byl přidán 4-formylmorfolin (4,1 ml) a směs byla po dobu 1 hodiny zahřívána na pokojovou teplotu, rozředěna 1N HC1, dvakrát extrahována ethylacetátem, extrakty byly promyty solným roztokem, vysušeny pomocí síranu sodného a odpařeny, a byl získán lehký žlutý olej (2,2 g) MS (+ El) 178/177/176/175 (M+), 1H NMR (CDCh) 10,34 (1H, s), 7,66-7,60 (1H, m), 7,00 (1H, dt, J 6,9 Hz, 1,2 Hz).
(b) 3-chloro-2,6-difluorbenzniírÍl
Suspenze 3-chloro-2,6-difluorobenzaldehydii (2,10 g, 11,9 mmol) a kyseliny hydroxylamin-d-sulfonové (1,9 g, 17 mmol) ve vodě (60 ml) byla zahřívána při teplotě 80°C po dobu 16 hodin, ochlazena, dvakrát extrahována ethylacetátem, extrakty byly promyty solným roztokem, vysušeny pomocí síranu sodného a odpařeny, Výsledkem byl produkt ve formě žluté tuhé látky (2,1 g), MS (+ El) 175/173 (M+); 1H NMR (CDCh) 7,39 (1H, dd, J 5,7, 9,0 Hz), 6,46 (1H, dd, J 8,4, 9,0 Hz), 4,95 (2H, br.s).
(c) 2-amino-3-chloro-6-fluorobenznitril . Vodný roztok čpavku (d 0,880, 2 ml) byl přidán do roztoku * 3-chloro-2,6-difluorobenznitrilu (1,93 g, 11,1 mmol) v acetonitrilu (10 ml) a směs byla zahřívána při teplotě 60°C po dobu 16 hodin.
• Výsledný hnědý roztok byl odpařován a čištěn bleskovou chromatografií a promýván 5 % roztokem ethylacetát/hexan, byl zvýšen gradient na 20 % ethylacetát/hexan a byla získána bílá tuhá látka (410 mg), MS (+ El) 173/171 (M+); 1H NMR (CDC13) 7,39 (1H, dd, J 5,7, 9,0 Hz), 6,46 (1H, t, J 8,7 Hz), 4,95 (2H, br.s).
« · * * ··« * 4 • 4
··· · * 4 * 4 » ·· 4
• 4 4 4 * 4 V
« «9 4* 4« 44
(d) 2-amino-3-chloro-6-fluorobenzamidoxim
Tato sloučenina byla připravena z 2-amino-3-chloro-6fluorobenznitrilu způsobem podle příkladu A, krok (a) a byla získána bílá tuhá látka, MS (+ Cl) 206/204 (|M+H]+), 1H NMR (dé-DMSO) 9,61 (1H, s), 7,27 (1H, dd, J 5,4, 8,7 Hz), 6,45 (1H, dd, J 9,0, 9,6 Hz), 5,93 (2H, s), 5,57 (2H, s).
(e) dihydrochlorid 2-amino-3-chloro-6-fluorobenzamidinu
Tato sloučenina byla připravena z 2-amino-3chloro-6-fluorobenzamidoximu způsobem podle příkladu A, krok (b) a byla Získána bíle zabarvená tuhá látka, MS (+ Cl) 190/188 ([M+HJ+), 1H NMR (dů-DMSO) 9,52 (2H, s), 9,26 (2H, s), 7,47 (1H, dd, J 6,0, 9,0 Hz), 6,57 (1H, t, J 9,0 Hz), 6,07 (1H, br.s), 3,56 (2H, br.s).
Přiklad J
Dihydrochlorid 2-(methyiamino)benzamidÍnu (a) N-(2-kyanofenyl)-2,2.2-trifluoracetamid
Anhydrid kyseliny trifluoroctové (5,9 ml, 0,04 mol) byl přidán do 2-aminobenznitrilu (5 g, 0,04 mol) v dichlormethanu (200 ml) a směs byla míchána po dobu 16 hodin. Ke směsi bylo přidáno 200 ml dichlormethanu a roztok byl promýván solným roztokem, vysušen (síran sodný) a odpařen, abychom dostali produkt ve formě bílé tuhé látky (8 g), MS (El) 214 (M+); 1H NMR (CDCh) 8,35 (2H, d), 7,71 (1H, s), 7,71 (ÍH, dd), 7,36 (1H, dd).
(b) /ý-(2-kyanofenvl)-2,2,2-trifluoro-7ý-methylacetamid /ý’(2-kyanofenyl)-2,2,2-trifluoracetamid (3 g, 0,014 mol) byl přidán do hydridu sodíku (60 % v oleji, 0,62 g, 0,026 mol) v THF (40 ml) v dusíkové atmosféře a vše bylo mícháno po dobu 4 hodin. Methyljodid (8,7 ml, 0,14 mol) byl přidán a míchání pokračovalo přes noc. Směs byla nalita do solného roztoku a
• • • ♦ · ···. 9 9 v ···· ·
• · • ·
t · • b • · ·
* v 9 9
extrahována ethylacetátem, vysušena pomocí síranu sodného a odpařena, aby byl získán produkt (3 g), MS (+ El) 228 (M+); 1H NMR (CDC13) 7,8 (1H, d), 7,7 (1H, dd), 7,4 (1H, dd), 7,4 (1H, d), 3,43 (3H, s).
(c) 2-(methYlamino)benznitril
A-(2-kyanofenyl)-2,2,2-trifluoro-?/-methylacetamid (3 g, 0,01 mol) byl rozpuštěn ve směsi jedlá soda/voda/ethanol, směs byla reftuxována po dobu 5 hodin a odpařena. Ke směsi byla přidána voda a směs byla extrahována ethylacetátem, vysušena pomocí síranu sodného a odpařena tak, aby byl získán produkt (2,5 g), MS (+ El) 132 (M+); 1H NMR (CDCI3) 7,45 (2H, t), 6,69 (1H, d), 6,62 (1H, t). 6.19 (1H, s), 2,76 (3H, d).
(d) 2-(methylamino)benzamidoxim
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu A, krok (a) a vznikl hnědý olej (1,4 g) MS (+ El) 166 ([M+HJ+), 1H NMR (CDCI3) 9,66 (1H, s), 7,44 (2H, t), 7,1.6 (1H, t), 6,6 (2H, t), 5,78 (lH,d), 2,78 (3H,d).
(e) dihydrochlorid 2-(methylamino)benzamidinu
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu A, krok (b) a byla získána tuhá látka (1,14 g) MS (+ El) 149 (M+).
Příklad K
Dichlorhydrid 2-fluoro-6-(methylamino)benzamidinu (a) Af-(2-kyano-3-fluorofenyl)-2,2.2-trifluoracetamid
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu J, krok (a) a byla získána bílá tuhá látka (10,6 g) s bodem tání při 134-136 °C.
(b) A-(2-kyano-3-fluorofenyl)-2,2.2-trifluoro-jV-methylacetamid . Tato sloučenina byla připravena Způsobem z příkladu J, krok (b) a byla získána nečistá hnědá tuhá látka (3,7 g), která byla použita surová, MS (+ El) obsahuje 246 (M+).
··« (c) 2- fluoro-6-(methylamino)benznitril
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu J krok (c) a byly získány bezbarvé destičky (2,0 g), MS (+ El) 150 (M+); 1H NMR (CDCh) 7,35 (1H, q), 6,42 (2H, m), 4,74 (1H, s), 2,94 (3H, d).
(d) 2-fluoro-6(methylamino)benzamidoxim
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu A, krok (a) a byla získána voskovitá tuhá látka (1,0 g) MS (+ El) 183 (M+), 1H NMR (CDCh) 7,18 (1H, q), 6,39 (2H, m), 5,07 (1H, d), 5,07 (1H, s), 2,82 (3H, s).
(e) dihydrochlorid 2-fluoro-6-(methylamino)benzamidinu
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu A, krok (b) a byly získány bezbarvé destičky (1,1 g) MS (+ Cl) 168 ([M+HJ+), IH NMR (dc-DMSO) 9,48 (2H, s), 9,38 (2H, s), 7,36 (1H, q), 6,51 (2H, m), 2,73 (3H, s).
Příklad L
2-(2-Azidoethyl)benzaldehydethylenacetal ía)2-vinylbenzaldehydethvlenacetal
Směs 2-vinylbenzaldehydu (2,9 g, 22 mmol) a trimethylsilylchloridu (11 ml) v ethylenglykolu (95 ml) byla míchána po dobu 16 hodin, zředěna nasyceným roztokem jedlé soli, extrahována etherem, vysušena pomocí síranu sodného a odpařena, aby byl získán bezbarvý olej (2,7 g), MS (+ El) 176 (M+), 1H NMR (CDCh) 7,57 (1H, m), 7,53 (1H, dd, J 1,5, 7,5 Hz), 7,36-7,30 (2H, m), 7,14 (1H, dd, J 11, 17,4 Hz), 6,04 (1H, s), 5,69 (1H, dd, J 1,3, 17,4 Hz), 5,34 (1H, dd, J 1,3, 11,0 Hz), 4,184,04 (2H, m), 3,77-3,65 (2H, m).
(b) 2-(2-hydtoxyethyl)benzaldehydethylenacetal
Komplex borovodík-dimethylsulfid (2,0 M v THF, 7,67 ml, 15,3 mmol) byl přidáván po kapkách do 2-vinylbenzaldehyd40
• · · • 4 4*4 4 4 • 4
4 4·· · * 4 • 4 v 44 4 4 4
4 · 4 4 4 * 4 4
444 «4 • 4 44 4t 4 4
ethylenacetalu (2,7 g, 15,3 mmol) vTHF (80 ml) při teplotě 0°C. Míchání pokračovalo při pokojové teplotě po dobu 4 hodin, směs byla ochlazena na teplotu 0°C a po kapkách byl přidáván 10 % vodný hydroxid sodný (3 ml), následován peroxidem vodíku (30 % objemu, 1,8 ml). Po 1 hodině při pokojové teplotě byla směs rozředěna vodou, extrahována ethylacetátem, vysušena pomocí síranu sodného a odpařena, aby dala bezbarvou viskózní gumu (2,2 g), MS (+ El) 194 (M+), 1H NMR (CDCI3) 7,48 (1H, d, J 6 Hz), 7,3-7,1 (3H, m), 5,91 (1H, s), 4,1-3,9 (4H, m), 3,78 (2H, t, J 6,5 Hz), 2,93 (2H, t, J 6,5 Hz).
(c) 2-(2-(4-methylfenylsulfonyloxy)ethyl)benzaldehydethylenacetal
P-Toluensulfonylchlorid (4,4 g, 23 mmol) byl přidán po částech do roztoku 2-(2-hydroxy)ethylbenzaidehydethylenacetalu (4,47 g, 23 mmol) v pyridinu (50 ml) a směs stála při teplotě 0°C po dobu 16 hodin, pak byla rozředěna vodou, dvakrát extrahována etherem, extrakty byly dvakrát propláchnuty ledovým roztokem 4N vodné HCL a nasyceným roztokem jedlé soli, vysušen pomocí síranu sodného a odpařen, aby byl získán produkt ve formě bezbarvé gumy (2,4g), MS (+ FAB) 349 ([M+H]+), 1H NMR (CDCh) 7,72 (2H, d, J 7 Hz), 7,53-7,23 (5H, m), 7,14-7,12 (1H, m), 5,82 (1H, s), 4,29-4,16 (2H, m), 4,1-3,95 (4H. m), 3,11 (2H, d, J 6,3 Hz), 2,56 (3H, s).
(d) 2-(2-azidoethyl)benzaldehydethylenacetal
Roztok 2-(2-(4-methylfenylsulfonyloxy)ethyl) benzaldehydethylenacetalu (1,43 g, 4,10 mmol) a azidu sodného (0,53 g, 8,2 mmol) v DMSO (20 ml) byl míchán po dobu 16 hodin, rozředěn vodou, třikrát extrahován etherem, propláchnutý solným roztokem, vysušen pomocí síranu sodného a odpařen tak, abychom získali produkt ve formě žlutého oleje (0,86 g), MS (+ El) 190 ([M-NH2]+), 1H NMR (dů-DMSO) 7,53 - 7,25 (4H, m), 5,92 (1H, s), 4,19-3,95 (4H, m), 3,53 (2H, t, J 7,2 Hz), 2,98 (2H, t, J 7,2 Hz).
Příklad Μ
•9 • » ♦ ♦ · · ··* « v 9 ♦ « *
• ··· · • · « « 9 ·· ·
Φ · • · « ·
• · · · ·« ·· ·«
JV-(4,4-diethoxybutyl)karbamÍnan ethylnatý
Chloromravenčan ethylnatý (0,3 ml, 3,1 mmol) byt přidáván po kapkách do roztoku 4-aminobutanaldiethylacetalu (0,5 ml, 2,9 mmol) a pyridinu (0,28 ml, 3,5 mmol) v dichloromethanu (10 ml) při teplotě 5° C. Směs byla míchána po dobu 30 minut. Ke směsi byla přidána voda a směs byla extrahována etherem. Ether byl vysušen (síran sodný) a odpařen tak, abychom získali produkt ve formě žlutého oleje, MS (+ El) 232 ([M-H]+), 1H NMR (CDC13) 4,69 (1H, s), 4,4 (1H, t), 4,00 (2H, q), 3,5-3,65 (2H, m), 3,35 -3,5 (2H, m), 3,05-3,15 (2H, m), 1,5-1,6 (4H, m), 1,1-1,2 (9H,
m).
Příklad N jV-(3,3-diethoxYpropyl)karbaminan ethylnatý
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu M, MS (+ El) 174 ([M-OEt]+), 1H NMR (CDCi3) 5,05 (1H, s), 4,55 (1H, t), 4,05-4,15 (2H, m), 3,6-3,72 (2H, m), 3,45-3,57 (2H, m),. 3,2-3,32 (2H, m), 1,28-1,38 (2H, m), 1,2-1,3 (9H, m).
Příklad O
N-(2,2-dimethoxyethyl)karbarninan ethylnatý
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu M, MS (+ El) 146 ([M-OMe]+), 1H NMR (CDClj) 4,84 (1H, s), 4,38 (1H, t), 4,11 (2H, q), 3,6 (6H, s), 3,32 (2H, t), 1,25 (3H, t).
Příklad P
2-Formvl-l H-pyrrol-l-karboxylan ethylnatý
2-Pyrrolkarboxaldehyd (1,0 g, 10,5 mmol) byl přidán do roztoku hydridu sodíku (50 % v oleji, 0,5 g, 10,5 mmol) v DMF při teplotě 0°C. Směs byla míchána při pokojové teplotě po dobu 1 hodiny, poté byl přidán chloromravenčan ethylnatý (1,0 ml, 10,5 mmol) a směs byla dále míchána po dobu 20 hodin. Ke směsi byla přidána voda a směs byla extrahována etherem. Ether byl vysušen (síran sodný) a odpařen, abychom získali produkt ve formě tuhé látky, s bodem tání při 218 - 220 °C.
Příklad O
3-Formyl-lH-pyrrol-l-karboxylan ethylnatý
2,5-Dimethoxy-3-tetrahydrofurankarboxaldehyd (2,0 g, 12 mmol) a urethan (1,1 g, 12 mmol) byly refluxovány v kyselině octové (20 ml) po dobu 1 hodiny. Roztok byl ochlazen, rozředěn vodou, třikrát extrahován etherem, vysušen pomocí síranu horečnatého a odpařen. Čištění pomocí bleskové chromatografie na silikagelu a vymývání pomocí 20 % roztoku ethylacetát/hexan dalo produkt ve formě oleje (0,25 g), MS (+ El) 167 (M+).
Příklad R
3-Oxopyrrolidin-l-karboxylan ethylnatý (a) 3-hydroxypyrrolidin-l-karboxylan ethylnatý
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu M (použití DMAP namísto pyridinu), MS (+ El) 159 (M+), 1H NMR (d6-DMSO) 4,92 (1H, t), 4,23 (1H, s), 4,00 (2H, q), 3,25-3,4 (3H, m), 3,15 (1H, d), 1,70-1,95 (2H, m), 1,17 (3H, t).
(b) 3-oxopyrrolidin-l-karboxylan ethylnatý
K. výše uvedenému alkoholu (0,43 mg, 2,7 mmol) v etheru (12 ml) při teplotě 0°C bylo po částech přidáváno Jonesovo činidlo tak dlouho, dokud nezůstal žádný alkohol. Ke směsi byla přidána voda a směs byla extrahována etherem. Etherový extrakt byl vysušen (síranem sodným) a odpařen, abychom získali produkt, MS (+ El) 157 (M+), 1H NMR (CDC13, rotamery) 4,39 (1H, q), 4,1-4,25 (3H, m), 3,96 (1FI, t), 3,7-3,9 (5H, m), 3,3-3,6 (2H, m), 2,5-2,7 (4H, m), 1,2-1,4 (6H, m).
Příklad S
-(1 -Oxobutyl)-4-piperidonethylenketal
H · · • v v • 9 t *
• · · • · »·« • « ··
• » * *· · • ·
• · • * • « « • ·
M · ·· ·« ·« ·· « ·
Butyrylchlorid (0,53 g, 5 mmol) v suchém dichlormethanu (5 ml) byl po kapkách přidáván za stálého míchání do roztoku
4-piperidonethylenketalu (0,72 g, 5 mmol) a pyridinu (0,5 ml) v suchém dichlormethanu (10 ml). Roztok byl míchán při teplotě 20°C celou noc a poté byl propÍrán postupně zředěnou HCI, nasyceným roztokem jedlé sody a vodou a vysoušen (síran sodný). Odpaření rozpouštědla poskytlo produkt ve formě čirého sirupu (0,66 g) MS (+ El) 213 (M+), 1H NMR (CDCh) 3,98 (4H, s), 3.70 (2H, t), 3,53 (2H, t), 2,33 (2H, t), 1,61-1,83 (6H, m), 0,97 (3H, t).
Příklad T l-(4-MethylbenzoYl)-4-piperidonethylenketai
Do roztoku 4-piperidonethylenketalu (1,43 g, 10 mmol) a triethylaminu (10 mmol, 1,4 ml) byl po kapkách přidáván roztok
4-methylbenzoylchloridu (1,55 g, 10 mmol) v ethylacetátu (20 ml) a směs byla míchána po dobu 2 hodin. Směs byla poté propírána dvakrát vodou a poté solným roztokem, vysoušena síranem sodným a odpařena tak, aby vznikla bíle zabarvená tuhá látka, s bodem tání při 59-61 °C.
Příklad U
Z 4-piperidonethylenketalu a příslušného acylchloridu byly připraveny následující sloučeniny způsobem z příkladu T:
(a) l-(4-methoxybenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvá tuhá látka s bodem tání při 58 - 59 °C.
(b) l-(4-kyanobenzoyl)-4-piperidQnethylenketal, bíle zabarvená tuhá látka, s bodem tání při 122-123 °C.
(c) 1 -(4-nitróbenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bledě žlutá tuhá látka, s bodem tání při 120-1.21 °C.
(dl l-(2-furylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvá tuhá látka, s bodem tání při 78-79 °C.
(e) l-(4-ethvlbenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bledě žlutý olej; MS (+ El) 275 (M+).
• 4 ·· · 4i« * « 4 w • *
• ♦ 41 · 4 4*4 4 4
4 4 í · 4 4
4 44 4 4 . 4 4 • 4 4
7
(f) 1 -(4-chlorobenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bíle zbarvená tuhá látka, s bodem tání při 106-107 °C.
(g) 1 -(2-nitrobenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bledě žlutá tuhá > látka, s bodem tání při 78-79 °C.
(h) l-(3-nitrobenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bledě žlutá tuhá * látka, s bodem tání při 129-130 '' (i) l-(2-methylbenzoyl)-4-piperidonethylenketak bezbarvý olej;
MS (+El) 261 (M+).
(i) 1 -í3-methylbenzoyl)-4-piperidonethylenketal, oranžový olej; MS (+ El) 261 (M+).
(k) 1 -(2-thienylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal1 žlutá tuhá látka, s bodem tání při 97-99 °C.
(l) 1 -(4-acetoxybenzoyl)-4-piperidonethylenketal. béžová tuhá látka; MS (+ El) 305 (M+).
(m) 1 -(3-acetoxybenzoyl)-4-piperidonethylenketal. béžová tuhá látka, MS (+ El) 305 (M+).
(n) 1 -(5-isoxazolylkarbonyl)-4-piperidonethvlenketal, žlutá tuhá látka; MS (+ El) 238 (M+).
Příklad V l-(5-Bromo-2-furylkarbonylj-4-piperidonethylenketal
Ι,Γ-Karbonyldiimidazol (356 mg, 2,2 mmol) byl přidán do kyseliny 5-bromofuroové (338 mg, 2 mmol) v DMF (6 ml) a roztok byl míchán při pokojové teplotě po dobu 30 minut. 4-Piperidonethylenketal (0,26 ml, 2 mmol) byl přidáván po kapkách a míchání pokračovalo dalších 30 minut. Roztok byl rozředěn vodou a extrahován ethylacetátem. Organické extrakty byly promývány solným roztokem, vysoušeny síranem sodným a - odpařovány tak, aby daly bílou tuhou látku (614 mg), MS (+ El)
317/315 (M+).
Příklad W
β ♦ · · · Íh • v • · v v
• 11 1« · • · • · · v
• · · *
··« ·· · · ·♦ • · • ·
Z 4-piperidonethylenketalu a příslušné kyseliny karbonové byly připraveny následující sloučeniny způsobem podle příkladu V:
a) 1 -(4-(1,2,3-thiadiazol-4-YÍ)benzoyl~)-4-piperídonethylenketal. bílá pevná látka; MS (+EI) 331
b) 1 -(4-(bromobcnzoyl)-4-piperidonethylenketal. bezbarvý olej; MS(+EI) 327/325.
c) 1 -(4-(iodobenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bíle zabarvená tuhá látka; s bodem tání při 109-111 °C.
d) ί -(4-(tri fluormethv])benzov])-4-piperidonethylenketal. bíle zabarvená tuhá látka, s bodem tání při 93-94 °C.
e) l-(4-(methansulfonvl)benzoyl)-4-piperidonethylenketal, bíle zabarvená tuhá látka; MS (+ El) 325 (M+).
f) 1 -(4-(fluorobenzoyl)-4-piperidonethylenketaL bíle zabarvená tuhá látka; s bodem tání při 74-75 °C.
g) 1 -([ 1,1 ’-bifenyl]-4-ylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, bíle zabarvená tuhá látka; s bodem tání při 138-139 °C.
h) l-(4-(aminosulfonvl)benzoyl)-4-piperidonethylenketal, bíle zabarvená tuhá látka; s bodem tání při 228-230 °C.
i) 1 -(3-pvrÍdylkarbonyl)-4-piperidonethylenketai, bíle zabarvená tuhá látka; s bodem tání při 93-94 °C.
j) l-(5-chloro-2-thienylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal. žlutý olej; MS (+El) 287/289 (M+).
k) l-(3-amino-4-chlorobenzovl)-4-piperidonethylenketal. bíle zabarvená tuhá látka; s bodem tání při 139-140 °C.
l) methyl-4-(4-oxopiperidinokarbonyl)benzoanethylenketal. bílá tuhá látka; MS (+ El) 305 (M+).
m) 1 -(4-( 1 H-pyrrol-1 -yl)benzovl)-4-piperidonethylenketal, béžová tuhá látka; MS (+ El) 312 (M+).
n) l-(6-chloro-3-pyridylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, bledě žlutá tuhá látka; MS (+ El) 282 (M+).
·· ♦ ··<
• · * « · ··· · ; *·· · · ·· ·· ·· i * · · ·· ,ο »· 4» »»*·
o) l-(5-bromo-3-thienylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal. bezbarvý olej; MS (+ El) 353 (M+).
p) l-(4-(fenvlmethoxy)benzoyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvý olej; MS (+ El) 353 (M+).
q) 1-(4-(4,4-dimethvloxazoIin-2-yl)benzoyl)-4-piperidonethylenketal, žlutá tuhá látka; MS (+ FAB) 345 ([M+Hj+H).
r) l-(2-pvrÍdylkarbonyl)-4-piperidonethvlenketal. bledě zelený olej, MS (+El) 248 (M+).
* s) l-(4-pyridylkarbonyl)-4-piperidonethYlenketal, bledě zelený olej, MS (+ El) 248 (M.+),
t) l-(3-pvridazinylkarbonyl)-4-piperidonethvlenketal, bíle zabarvený prášek, MS (+ El) 249 (M+).
u) l-(3,5-dimethylbenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvý olej, MŠ(+EI).
v) 1 -(3-fluoro-4-methylbenzoyl)-4-piperidonethvlenketal, bílý prášek, s bodem tání při 85,5-88°C.
w) l-(3,5-difluorobenzoyl)-4-piperidonethvlenketal. bílý prášek, s bodem tání při 95-97 °C.
x) 1 -(3,4-dichlorobenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvá tuhá látka, MS (+ EI)315(M+).
y) 1 -(4-bromo-2-thienylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvý olej, MS (+ El) 333/331 (M+).
z) 1 -(5-benzofuroxanylkarbonyl)-4-piperidonethylenketaI, žlutá guma, MS (+ El) 305 (M+).
aa) 1 -(2-pvrazinylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvá tuha látka, MS (+ El) 249 (M+).
bb) 1 -(4-(trifluoromethoxy)benzoyl)-4-piperidonethvlenketal, bezbarvý viskózní olej, MS (+ El) 331 (M+).
í- cc) 1-(5-( l,3-benzdioxolyl)karbonyl)-4-piperidonethylenketal.
bledě žlutá guma, MS (+ El) 291 (M+).
··· · ·
I ·· dd) 1 -((1,3-díhydro-1,3-dioxo-2H-isoíndol-5-yl)karbonyl)-4piperidon ethylenketal. bílá tuhá látka, MS (+ El) 316 (M+).
ee) 1 -(3-thienylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvý olej, MS (+ Cl) 254 ((M+HJ+).
ff) l-(5-methyl-2-pyrazinvlkarbonyl)-4-piperidonethvlenketaL bezbarvý viskózní olej, MS (+ El) 263 (M+).
gg) l-(6-chinolvl)karbonvl-4-piperidonethylenketal, bílá tuhá látka, MS (+ Cl) 299 ([M+HJ+).
hh) 1 -(4-ethvnylbenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bledě oranžová tuhá látka, MS (+ El) 271 (M+).
ii) l-(4-fenoxybutanoyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvý olej, MS (+ Cl) 306 ([M+H]+).
j j) 1 -(2-thiazolYlkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, žlutá tuhá látka, MS (+ Cl) 255 ((M+HJ+).
kk) l-(((2-trifluoromethvl)fenyl)acetyl)-4-piperidonethylenketal, bledě žlutá tuhá látka, s bodem tání při 65-67 °C.
11) l-(l-methyl-2-pvrrolylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, hnědý olej, MS (+ El) 250 (M+).
mm) l-(2-(5-methvIthienylkarbonyl))-4-piperidonethylenketal, žlutý olej, MS (+ Cl) 268 ([M+H]+).
nn) 1 -(2-fluorobenzoyl)-4-piperidonethyÍenketaL bezbarvá tuhá látka, s bodem tání při 90-92 °C, oo) 1 -(3-isoxazolylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, bledě žlutý olej, MS (+ El) 238 (M+).
pp) l-(2-(3-bromo-2-thienyl))-5-thiazolylkarbonyl))-4-piperidonethylenketal, žlutá tuhá látka, MS (+ Cl) 239 ([M+HJ+).
qq) 1-(2-naftvlkarbonyl)-4-pÍperidonethylenketal, s bodem tání při 96-98 °C.
rr) 1 -(4-chÍoro-3-iodobenzoyl)-4-piperidonethylenk'etaL MS (+ El) 407/409 (M+).
• · · * «· ss) l-(4-ethvlbenzovl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvý olej, MS (+ El) 275 (M+).
tt) 1 -(4-propvlbenzoyl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvý olej, MS (+ El) 289 (M+).
uu) l-(4-butylbenzovl)-4-piperidonethylenketal, bezbarvý olej, MS (+ El) 303 (M+).
vv) 1 -(4-isothiazolylkarbonyl)-4-pÍperidonethylenketal, bledě hnědý olej, MS (+ Cl) 255 ([M+H]+).
ww) 1 -(l,2,3-thiadiazol-4-ylkarbonyl)-4-piperidonethvlenketal. bledě žlutá tuhá látka, MS (+ El) 255 (M+).
xx) l-(2-benzo[b]thienylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal. bledě oranžová tuhá látka, s bodem tání při 103-104 °C, yy) 1 -(5-ethyl-2-thienvlkarbonyl)-4-piperidonethylenketal, (tato sloučenina byla připravena z kyseliny 5-ethylthiofen-2karbonové: D.W.Knight a A.P. Nott, J. Chem. Soc., Perkin Tnms, 1, 1983, 791) žlutý olej, MS (+ Cl) 282 ([M+H]+).
zz) l-(5-(bromo-thienvlkarbonyl)-4-piperidonethvlenketal. bledě žlutá tuhá látka, s bodem tání při 92-94 °C.
Příklad X l-(2,2,2-TrÍfluoracetvl)-4-piperidonethylenketal
Anhydrid kyseliny triíluoroctové (1,47 g. 7,0 mmol) byl přidán do roztoku 4-piperidonethylenketalu (1,0 g, 7,0 mmol) v acetonitrilu (20 ml) a směs byla míchána po dobu 4 hodin. Ke směsi byla přidána voda a směs byla extrahována ethylacetátem, organická vrstva byla vysušena síranem sodným a odpařena, abychom získali produkt, MS (+ El) 239 (M+), 1H NMR (CDCI3) 3,99 (s, 4H), 3,79 (2H, dd), 3,67 (2H, dd), 1,77 (4H, dd).
Příklad Y l-(4-Kyano-3-methylbenzovl-4-piperidonethylenketal (a) kyselina 4-kyano-3-methylbenzoová • ·
N-Butyllithium (1,38 M v hexanu, 5,54 ml, 7,65 mmol) bylo po kapkách přidáváno do roztoku 2-methyl-4bromobenznitrilu (1,5 g, 7,65 mmol) vTHF (40 ml) při teplotě -100 °C. Výsledný tmavočervený roztok byl 5 minut míchán, prudce zchlazen opatrným přidáním tuhého kysličníku uhličitého a zahřátý na pokojovou teplotu. Roztok byl rozředěn 10 % vodným hydroxidem sodným a extrahován ethylacetátem. Vodná vrstva <· byla acidifíkována ledovou 4N vodnou HC1, extrahována dichlormethanem a extrakty byly vysoušeny síranem sodným a odpařovány tak, abychom získali bílou tuhou látku (880 mg), MS (+ El) 233 ([M+TMSJ+), 1H NMR (dó-DMSO) 13,50 (1H, br.s.), 8,00 (1H, s), 7,92-7,86 (2H, m), 2,55 (3H, s).
(b) 1 -(4-kvano-3-methylbenzoyl)-4-piperidonethylenketal
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu V, bíle zabarvená tuhá látka, MS (+ El) 286 (M+).
Příklad Z l-(4-Kvano-fluorobenzoyl)-4-piperidonethylenketal
Následující sloučeniny byly připraveny způsobem z příkladu Y.
(a) kyselina 4-kyano-3-fluorobenzoová, MS (+ El) 165 (M+), 1H NMR (CDCls) 8,04 (1H, d, J 10,2 Hz), 7,97 (1H, d, J 10,2 Hz), 7,78 (1H, dd, J 6,2,8,0 Hz).
(b) 1 -(4-kyano-fluorobenzoyl)-4-piperidonethylenketal, voskovitá * žlutá tuhá látka, MS (+ El) 290 (M+).
Příklad AA
A-(2-HYdroxyfenvl)-4-(4-oxopíperidinokarbonyl)benzamidethylenketal (a) ethylenketal kyseliny 4-(,4-oxopiperidin-l-Ylkarbonyl)benzoové
Roztok 4-(4-oxopiperidinokarbonyl)benzoanethylenketalu methylnatého (1,5 g, 4,9 mmol) a monohydrátu hydroxidu lithného • · (309 mg, 7,4 mmol) vTHF/voda (1:1) (50 ml) byl po dobu 18 hodin míchán, poté byla směs acidifikována zředěnou HC1. Produkt byl extrahován do ethylacetátu a extrakt byl vysoušen síranem sodným a koncentrován tak, aby zůstala bílá tuhá látka (1,4 g), MS (+ Cl) 292 ([M+H]+), 1H NMR (CDCb) 8,10 (2H, d, J 8,2 Hz), 7,45 (2H, d, J 8,3 HZ), 3,99 (4H, s), 3,86 (2H, br. s), 3,44 (2H, br. s), 1,81 (2H, br.s), 1,65 (2H, br. s).
(b) jV-(2-hvdroxyfenyl)-4-f4-oxopiperidinokarbonyl)benzamidethylenketal
Roztok ethylenketalu kyseliny 4-(4-oxopiperidinokarbonyl)benzoové (291 mg, l mmol) v DMF (3 ml) byl upraven 1,1’ - karbonyldiimidazolem (162 mg, 1 mmol) a míchán po dobu 30 minut. Poté byl přidán do směsi 2-aminofenol (109 mg, 1 mmol) a míchání pokračovalo dalších 22 hodin. Směs byla acidifikována zředěnou HCI, extrahována ethylacetátem, propírána solným roztokem, vysoušena síranem sodným a koncentrována za podmínek vakua. Zbytek byla čištěn bleskovou sloupcovou chromatografií na silikagelu, vypírán ethylacetátem a výsledkem bylo čiré sklo, MS (+ CTp83 ([M+H]+).
Příklad BB
A-(4-methoxyfenyÍ)-4-(4-oxopiperidinokarbonyl)benzamidethvlenketal
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu AA, krok (b) a vznikla bílá pěna, MS (+ Cl) 397 ([M+H]+).
Příklad CC l-(4-(2-Thiazolyl)benzovl)-4-piperidonethylenketal
Roztok l-(4-bromobenzoyl)-4-piperidonethylenketalu (652 mg, 2 mmol) a trimethyl-2-thiazolylcínanu (595 mg, 2,4 mmol) v odplyněném toluenu byl zahříván při zpětném toku s tetrakis(trifenylfosfin)palladiem(0) (200 mg, 0,17 mmol) po dobu «· * hodin. Směs byla ochlazena, přefiltrována přes celit a odpařena. Zbytek byl čištěn bleskovou chromatografií na silikagelu a vypírán 50 % roztokem ethylacetát/hexan a výsledkem byla bílá tuhá látka (480 mg), MS (+ Cl) 331 ([M+H]+).
Příklad DD l-flH-Pyrrol-2-ylkarbonyl)-4-piperidonethylenketal (a) l-(lH-pyrrol-2-karbonyl)imidazol
Roztok kyseliny l-(t-butoxykarbonyl)pyrrol-2-karbonové (W. Chen, M.P.Cava, Tetrahedron Lett. 1987, 28, 6025) (2,34 g, 10 mmol) v DMF (20 ml) byl upraven lsí’-karbonyldiimidazolem (1,62 g, 10 mmol). Po 30 minutách byl po kapkách přidáván 4-piperidonethylenketal (1,28 ml, 10 mmol) a míchání pokračovalo dalších 90 minut. Směs byla rozředěna vodou, extrahována ethylacetátem, propírána vodou a solným roztokem, vysoušena síranem sodným a odpařována. Zbytek byl čištěn bleskovou chromatografií na silikagelu a propírán roztokem dichlormethan/ethylacetát (3:1, zvýšení gradientu na 1:1) a výsledkem byla světlehnědá tuhá látka (0,54 g), MS (+ Cl) 162 ([M+HJ+).
(b) 1-(1 H-pvrrol-2-vlkarbonvl)-4-piperidonethylenketal
Roztok l-(lH-pyrrol-2-karbonyl)imidazolu (0.54 g, 3,4 mmol) a 4-piperidonethylenketalu (0,43 ml, 3,4 mmol) v THF (10 ml) byl zahříván při zpětném toku po dobu 1 hodiny. Směs byla ochlazena a odpařena, zředěna ethylacetátem, promývána zředěnou HC1, vysoušena síranem sodným a odpařována a výsledkem byla béžová tuhá látka (0,56 g), MS (+ Cl) 237 ([M+HJ+), 1H NMR (CDC13) 9,47 (1H, br. s), 6,92 (1H, m), 6,53 (1H, m), 6,25 (1H, m), 4,00 (4H, s), 3,91 (4H, t, J 5,4 Hz), 1,78 (4H, t, J 5,8 Hz).
Příklad EE l-(lH-Imidazol-l-ylkarbonyl) -4-piperidonethylenketal
Roztok 4-piperidonethylenketalu (1,43 g, 10 mmol) a 1,1’karbonyldiimidazolu (1,62 g, 10 mmol) v dichlormethanu (35 ml) byl míchán při teplotě 20 °C po dobu 2 hodin. Roztok byl poté promýván vodou (50 ml) a organická fáze byla odpařena. Zbytek prošel rekrystalizací pomocí toluenu a výsledkem byla sloučenina uvedená v názvu (1,85 g) ve formě jehliček, s bodem tání při 126128 °C.
Příklad FF
3-(Methylthio)propyl 4-piperidon-l-karboxyIanethylenketal
Do roztoku 3-(methylthio)-l-propanolu (1,3 g, 12,3 mmol) vacetonitrilu(50 ml) byl přidán l.l’-karbonyldiimidazol (2 g, 12,3 mmol) a výsledný roztok byl míchán po dobu 5 hodin. Do směsi byl přidán 4-piperidonethylenketal (1,77 g, 12,3 mmol) a roztok zahřívaný na 60°C byl míchán po dobu 20 hodin. Po ochlazení byl roztok odpařován na výsledný produkt, MS (+ El) 275 (M+), 4,06 (2H, m), 3,9 (4H, s), 3,43 (4H, t), 2,51 (2H, t), 1,99 (3H, s), 1,84 (2H,m), 1,56 (4H, t).
Příklad GG
3-(Methansulfonyl)propyl 4-piperidon-1 -karboxylanethylenketal
Do roztoku l-(3-methylthio)propoxykarbonyl)-4-piperidinethylenketalu (příklad FF, 1 g, 3,6 mmol) v acetonu (100 ml) a vodě (10 ml) byl přidán OXON™ (12,9 g, 5,8 ekviv.) a výsledná směs byla míchána po dobu 20 hodin, poté byla přelita do 10 % vodného roztoku kyselého síranu sodného a extrahována ethylacetátem. Extrakt byl vysoušen (síran sodný) a odpařován na výsledný produkt, MS (+ Cl) 308 ([M+HJ+), 1H NMR (CDCI3), 4,09 (2H, m), 3,9 (4H, s), 3,44 (4H, m), 3,16 (2H, m), 2.99 (3H, s), 2,00 (2H, m), 1,57 (4H,t).
Příklad HH
Ο-Ethyl 4-oxopiperidin-l -karbothianethylenketai
4 4 4
Chlornan sodný (1M v O,1N NaOH, 13,3 ml) byl přidán do roztoku 4-piperidonethylenketalu (4,26 ml, 4,76 g, 33,3 mmol) a ethylxanthogenanu draselného (2,35 g, 14,7 mmol) ve vodě (100 ml) a směs byla míchána po dobu 30 minut. Směs byla poté extrahována etherem, etherový extrakt byl promýván HC1 (1M), vysoušen (síran sodný) a odpařován na výsledný produkt, MS (+ El) 231 (M+), 1H NMR (CDC13), 4,51 (2H, q), 4,19 (2H, dd), 3,99 (4H, s), 3,81 (2H, dd), 1,78 (2H, dd), 1,69 (2H, dd), 1,35 (3H, t).
Příklad II
Hydrojodid l-(2-thienvl(iminomethyl))-4-piperidonethylenketalu
Roztok hydrojodidu S-methyl-2-thiofenkarboximidu (1,0 g, 3,5 mmol) (Fisons plc WO 95/05363) a 4-piperidonethylenketalu (0,47, 3,6 mmol) v acetonitrilu (10 ml) byl míchán po dobu 20 h a odpařován. Blesková chromatografie na silikagelu a propírání roztokem dichlormethan/methanol (20:1) daly produkt ve formě bílé tuhé látky s bodem tání při 217-218 °C.
Příklad JJ
4-Oxopiperidin-1 -karboxamidethylenketal
Trimethylsilylisokyanát (0,6 g, 0,7 ml, 5,2 mmol) byl po kapkách přidáván pomocí stříkačky do dobře promíchaného roztoku 4-piperidonethylenketalu (0,71 g, 5 mmol) v suchém toluenu (5 ml). Směs byla při teplotě 20°C míchána po dobu 24 hodin a poté byl do směsi přidán hexan (25 ml). Míchání pokračovalo další 1 hodinu, během které se oddělila bílá tuhá látka. Tuhá látka byla zachycena filtrací, promývána hexanem a vysoušena, až vznikla sloučenina, která je uvedena v názvu (0,45 g), s bodem tání při 201-203 °C.
Příklad KK
-(1 -Pvrrolidinyl)karbonyl)-4-piperidonethylenketal
Roztok 1 -(1 H-imidazol-1 -ylkarbonyl)-4-piperidonethylenketalu (Příklad EE) (950 mg, 4 mmol) a benzylbromidu (510 mg, 4 mmol) v suchém acetonitrilu (10 ml) byl míchán při 20°C po dobu 18 hodin. Rozpouštědlo bylo odpařováno a zbytek byl roztírán s etherem a vznikla surová kvartérní sůl jako hygroskopická tuhá látka (1,35 g, 82 %). Ta byla vložena do dichlormethanu (20 mi), upravena malým nadbytkem pyrrolidinu (0,25 g, 3,5 mmol) a udržována přes noc při pokojové teplotě. Roztok byl následně promýván rozředěnou HC1 a vodou a vysoušen síranem horečnatým. Odpařením rozpouštědla vznikla sloučenina uvedená v názvu ve formě bezbarvého sirupu (0,7 g), který pomalu krystalizuje při stání na voskovitou tuhou látku, s bodem tání při 61-64 °C.
Příklad LL
A-Ethyl-4-oxopiperidin-l-karboxamidethylenketal
Isokyanát ethylnatý (0,85 ml, 0,76 g, 10,7 mmol) byl přidán po kapkách za stálého míchání do 4-piperidonethylenketalu (1,43 g, 10 mmol) v suchém dichlormethanu (30 ml). Výsledný bledožlutý roztok byl míchán při teplotě 20 °C po dobu 24 hodin, poté byl odpařen na žlutou tuhou látku. Rozetření s etherem dalo sloučeninu uvedenou v názvu ve formě bílé krystalické tuhé látky (1,85 g) s bodem tání při 120 - 122 °C.
Přiklad MM (3-Methyl-l,2,4-oxadiazol-5-yl)-4-piperidonethylenketal
Roztok 3-methyl-5-trichlormethyl-l,2,4-oxadiazolu (Moussebois and Eloy, Helv. Chim. Acta, 1964, 47, 838) (1 g, 5 mmol) a 4-piperidonethylenketalu (1,5 g, 10 mmol) v ethanolu (20 ml) byl přes noc zahříván za podmínek zpětného toku. Rozpouštědlo bylo odpařeno a zbytek byl vložen do dichlormethanu a přefiltrován. Filtrát byl promýván zředěnou
HC1, vysoušen síranem sodným a odpařován na bledožlutý olej (0,22 g). Kyselý odtékající filtrát byl neutralizován tuhou jedlou sodou a extrahován dichlormethanem. Po odpařování vznikl další olej (0,17 g, celkem 0,39 g), MS (+ El) 225 (M+).
Příklad NN (2-ThiazoIy])-4-piperÍdonethylenketal
Směs 4-piperidonethyIenketalu (2,0 ml, 16 mmol), 2-bromthiazoIu (2,68 g) a uhličitanu česného (8,9 g) v DMF (20 ml) byla zahřívána na 90 - 100 °C po dobu 16 hodin. Zchlazená směs byla rozředěna vodou, dvakrát extrahována etherem, etherové vrstvy byly šestkrát promyty vodou, vysušena síranem sodným a odpařeny. Zbytek byl čištěn pomocí bleskové chromatografie na silikagelu a promýván 50 % roztokem ether/hexan, aby vznikla sloučenina uvedená v názvu ve formě světložiutého oleje (2,2 g), MS (+ El) 226 (M+), 1H NMR (CDC13), 7,17 (1H, d, 3,6 Hz), 6,55 (1H, d, 3,6 Hz), 4,00 (4H, s), 3,65-3,61 (4H, m), 1.83-1,80 (4H, m).
Příklad OO l-(4-Nitrofenvl)sulfonyl-4-piperidonethylenketal
Do roztoku 4-piperidonethylenketalu (1,28 ml, 10 mmol) a triethylaminu (1,4 ml, 10 mmol) v ethylacetátu (20 ml) byl po kapkách přidáván 4-nitrofenylsulfonylchlorid (1,4 ml. 10 mmol) v ethyl acetátu (20 ml) a směs byla po dobu dvou hodin míchána při pokojové teplotě. Směs byla poté promyta vodou, zředěnou HC1, nasyceným roztokem jedlé sody a solným roztokem, vysušena síranem sodným a odpařena na výslednou sloučeninu uvedenou v názvu ve formě tuhé látky (2,8 g), MS (+ El) 328 (M+), 1H NMR (CDC13) 8,38 (2H, d, J 8,8 Hz), 7,96 (2H, d, J 8,8 Hz), 3,90 (4H, s), 3,22 (4H, t, J 5,7 Hz), 1,80 (4H, t, J 5,7 Hz).
Příklad PP
Podle způsobu z příkladu 00 byly připraveny následující sloučeniny:
(a) 1 -ť4-methoxyfenyl)sul fonyl-4-piperidonethylenketal, bíle zabarvená tuhá látka, MS (+ El) 313 (M+), 1H NMR (CDCI3), 7,70 (2H, d, J 8,8 Hz), 6,99 (2H, d, J 8,8 Hz), 3,90 (4H, s), 3,87 (3H, s), 3,13 (4H, t, J 5,6 Hz), 1,78 (4H, t, J 3,6 Hz).
(b) 1 -methansulfonyl-4-pÍperidonethy lenketal, bledě žlutá voskovitá tuhá látka.
Příklad QQ l-((4-K.yanofenyl)thioxomethyI)-4-piperidonethylenketal
Roztok l-(4-kyanobenzoyl)-4-piperidonethylenketalu (1,00 g, 3,68 mmol) a Lawssonova činidla (1,2 g, 2,9 mmol) v dioxanu (20 ml) byl zahříván za podmínek zpětného toku po dobu 1 hodiny, poté byl zchlazen a odpařen. Zbytek byl předběžně absorbován na silikagelu a čištěn bleskovou chromatografií s proplachováním 25 % roztokem ethylacetát/hexan, gradient byl zvýšen na 40 % ethylacetát/hexan a výsledkem byl produkt ve formě žluté tuhé látky (353 mg), MS (+ El) 288 (M+), 1H NMR (CDCh), 7,67 (2H, d, J 7 Hz), 7,36 (2H, d, J 7 Hz), 4,5-4,45 (2H, m), 4,06-3,98 (4H, m), 3,58 (2H, dd, J 6, 4,2 Hz), 1,94 (2H, t, J 6 Hz), 1,69 (2H, t, J 6 Hz).
Příklad RR l-(6-Kvano-3-pyridyl)karbonvl-4-piperidonethvlenketal
Promíchaná suspenze kyanidu měďného (0,66 g, 7,4 mmol) a l-(6-bromo-3-pyridyl)karbonyl-4-piperidonethylenketalu (2,2 g, 6,7 mmol připravený podle příkladu V z kyseliny 6-bromo-3pyridinkarbonové) v DMF (30 ml) byla po dobu 3 hodin zahřívána na 150 °C. Směs byla poté ochlazena, rozředěna vodou, extrahována ethylacetátem, vysoušena síranem sodným a odpařena.
• 4 4 * 4 4 4 »
• 4 4 444 4 · • 4
• · * • « 4 * 4 4 4 4
to • 4 4 4 4
44 4 ·
Čištění pomocí bleskové chromatografie na silikagelu a propírání 20 % roztokem ethylacetát/hexan dalo výsledný produkt ve formě bílé krystalické tuhé látky (0,96 g, 52 %) s bodem tání při 133-135 °C.
Příklad SS l-(5-ThiazolvlkarbonYl)-4-piperidonethylenketal (a) kyselina 5-thiazolkarbonová
Roztok 2-(trimethylsiIyl)thiazoIu (2 g, 12,7 mmol) v etheru (10 ml) byl po kapkách přidáván do roztoku n-butyllithia (1,43M v hexanu, 9,33 ml) v etheru (20 ml) po dobu 20 minut při teplotě -78 °C, směs byla míchána po dobu 1 hodiny a rychle ochlazena tuhým kysličníkem uhličitým. Po dobu 16 hodin byla směs udržována při pokojové teplotě, rozředěna 10 % hydroxidem sodným a dvakrát extrahována ethylacetátem. Vodná vrstva byla acidi Okována zředěnou ledovou HC1, extrahována ethylacetátem, organický extrakt byla promýván solným roztokem, vysoušen pomocí síranu sodného a odpařen na výsledný produkt ve formě bledožluté tuhé látky (870 mg), 1H NMR (dů-DMSO) 13,58 (1H, br.s), 9,33 (1H, s), 8,45 (1H, s).
(b) 1 -(5-thiazolylkarbony l)-4-piperidonethy lenketal
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu V jako výsledný produkt ve formě žlutého oleje, MS (+ Cl) 255 ([M+HJ+).
Příprava produktů
Příklad 1
Hydrochlorid 1,2-dihydro-2-fenyl-4-chinazolinaminu
Roztok dihydrochloridu 2-aminobenzamidinu (Příklad A) (1,0 g, 4,8 mmol) a benzaldehydu (0,48 ml, 5,8 mmol) v ethanolu (30 ml) byl zahříván za podmínek zpětného toku po dobu 2 hodin. Roztok byl ochlazen a rozpouštědlo bylo odpařeno, výsledkem byl ···· olej, který byl čištěn bleskovou chromatografíí na kysličníku hlinitém (Brockman 1, aktivovaný neutrál) za pomoci roztoku dichlormethan/methanol jako eluentu a vzniká tuhá látka, která po rekrystalizaci z isopropylalkoholu dává sloučeninu uvedenou v názvu ve formě tuhé látky (0,65 g), s bodem tání při 212-214 °C.
Sloučeniny z příkladů 2-26 byly připraveny z dihydrochloridu 2-aminobenzamidinu a příslušného aldehydu nebo ketonu způsobem stejným jako v příkladu 1:
Příklad 2
Hydrochlorid 1,2-di hydro-4-chinazolinaminu
Sloučenina byla připravena pomocí vodného roztoku formaldehydu; amorfní tuhá látka. MS (+ FAB) 148 ([M+H]+), 1H NMR (de-DMSO) 9,70 (1H, s), 9,09 (1H, s), 8,88 (1H, s), 7,83 (1H, d), 7,46 (1H, dd), 7,40 (1H, s), 6,90 (1H, d), 6,84 (1H, dd), 4,55 (lH,s).
Příklad 3
Hydrochlorid 1,2-dihvdro-2-methyl-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí acetaldehydu; bod tání při 210-212 °C.
Příklad 4
Hydrochlorid 2-ethyl-l ,2-dihydro-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí propionaldehydu; bod tání při 139-141 °C.
Příklad 5
Hydrochlorid 2-cyklopropyl-l ,2-dihydro-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí cyklopropankarboxaldehydu;
s bodem tání při 192-193 °C.
Příklad 6
Hydrochlorid 2-cyklobutyl-l ,2-dihydro-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí cyklobutankarboxaldehydu; bod tání při 200-202 °C.
·· 9 9 ♦ · ··♦ ♦ • · · 4 · ··· 4 4 4 4 4 4 * 4 ♦ ♦ • ··· 4 4 4* 4 4
999 • 4 • 4 44 4 9 44
Příklad 7
Hydrochlorid 2-cyklopentyl-l .2-dihydro-4-chinazolmaminu
Produkt byl připraven pomocí cyklopentankarboxaldehydu; bod tání při 242-244 °C.
Příklad 8
Hydrochlorid l,2-dihydro-2,2-dimethyl-4-chinazolinaminu Produkt byl připraven pomocí acetonu; bod tání při 251253 °C.
Příklad 9
Hydrochlorid 2-ethyÍ-l,2-dihvdro-2-methyl-4-chinazolihaminu Produkt byl připraven pomocí 2-butanonu; bod tání při 113-115 °C.
Příklad 10
Hydrochlorid 1,2-dihydro-2-methyl-2-fenyl-4-chinazolinaminu Produkt byl připraven pomocí acetofenonu; bod tání při 155-157 °C.
Příklad 11
Hydrochlorid 2-(2-furyl)-l ,2-dihydro-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 2-furankarboxaldehydu; bod tání při 239-240 °C.
Příklad 12
Hydrochlorid 1,2-dihydro-2-í2-thienyI)-4-chinazolinaminu
Produkt byl přípraven pomocí 2-thiofenkarboxaldehydu; bod tání při 243-245 °C.
Příklad 13
Hydrochlorid Í,2-dÍhydro-2-(4-pyridvI')-4-chinazolinaminu ’
Produkt byl připraven pomocí 4-pyridinkarboxaldehydu; bod tání při 193-195 °C.
f·· φ · ··· ♦ φ + · • ···· • ·« · • »· « ·· » · ·· ··· · · • · · ·· ··
Příklad 14
Dihydrochlorid 1,2-dihydro-2-( lH-imidazol-2-yl)-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí IH-imidazol-2karboxaldehydu; bod tání při 168-170 °C.
Příklad 15
Hydrochlorid l,2-dihydro-2-(2-thiazolyl)-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 2-thiazolkarboxalďehydu; amorfní tuhá látka, MS (+ FAB) 231 ((M+H]+), IH NMR (d6-DMSO) 10,45 (IH, s), 9,08 (IH, s), 8,45 (IH, s), 7,87 (IH, d), 7,80 (IH, d), 7,74 (IH, d), 7,49 (IH, t), 6,96 (IH, d), 6,84 (IH, t), 6,39 (lH,s).
Příklad 16
Hydrochlorid 2-(4-kyanofenyl)-1,2-dihydro-4-chinazolinaminu Produkt byl připraven pomocí 4-kyanobenzaldehydu; bod tání při 201-203 °C.
Příklad 17
Hydrochlorid 2-(4-dimethylaminofenyl)-l,2-dihydro-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 4-(dimethylamino)benzaldehydu; bod tání při 213-215 °C.
Příklad 18
Hydrochlorid 112-dihvdro-2-(4-nitrofenyl)-4-chinazolinaminu Produkt byl připraven pomocí 4-nitrobenzaldehydu; bod tání při 223-225 °C.
Příklad 19
Hydrochlorid 2-(9-anthracenyl)-1,2-dihydro-4-chinazolinaminu Produkt byl připraven pomocí anthracen-9-karboxaldehydu; bod tání > 250 °C, MS (+ FAB) 324 ([M+HJ+).
Příklad 20
Μ · ’ • · · • ·»· • · »·♦ ·· «
·· ► · ·· ··
Hydrochlorid 2-(4-amino-l,2-dihydrochinazolin-2-yl)benzenmethanolu
Produkt byl připraven pomocí 1,3-dihydroisobenzfuran-lolu; bod tání při 120 °C (rozklad).
Příklad 21
Hydrochlorid 1,2-dihydro-2-(2-nitrofenyl)-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 2-nitrobenzaldehydu; MS (+ FAB) 269 ([M+HJ+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,00 (1H, s), 9,47 (1H, s), 8,95 (1H, s), 8,14 (1H, dd), 7,91 (1H, dd), 7,88 (1H, s), 7,79-7,84 (3H, m), 7,71 (1H, t), 7,48 (1H, t), 6,96 (1H, d), 6,86 (lH,d), 6,55 (lH,s).
Příklad 22
Hydrochlorid l,2-dihydro-2-('5-nitro-2-thienyl)-4-chinazoiinaminu Produkt byl připraven pomocí 5-nitro-2-thiofenkarboxaldehydu; bod tání při 215-217 °C.
Příklad 23
Hydrochlorid 2-(4-amino-1,2-dihydrochinazolin-2-yl)-1 H-pyrrol1- karboxylátu ethylnatého
Produkt byl připraven pomocí 2-formylpynol-lkarboxyíátu ethylnatého (příklad P); MS (+ FAB) 285 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 9,85 (1H, s), 9,31 (1H, s), 8,92 (1H, s), 7,88 (1H, d), 7,74 (1H, s), 7,48 (1H, t), 7,38 (1H, t), 7,00 (1H, d), 6,83 (1H, t), 6,45 (1H, s), 6,19 (2H, d), 4,44 (2H, q), 1,38 (3H, t).
Příklad 24
Hydrochlorid l,2-dihydro-2-(trimethvlsilYÍethynyl)-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 3-(trimethylsilyl)propynalu; MS (+ FAB) 244 ([M+HJ+), 1H NMR (dĎ-DMSO) 7,7 (1H, d), 7,5 (1H, br.s), 7,35 (il-I, dd), 6,82-6,7 (2H, dt), 5,64 (1H, s), 0,00 (9H, s).
* v ♦ · • • · ··· • · ··
• • • · • · • · • · • »·♦ · * • · ·
• ··· 99 ·· ··
Příklad 25
Hydrochlorid spiroícvklopentan-l^Yl ^-chinazolinl^^aminu
Produkt byl připraven pomocí cyklopentanonu; bod tání při 208,5-210 °C.
Příklad 26
Hydrochlorid spirolcyklohexan-1,2’( 1 W)-chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí cyklohexanonu; bod tání při 256-258 °C.
Sloučeniny z příkladů 27 a 28 byly připraveny z dihydrochloridu 2-amino-6-chlorbenzamidinu (příklad B) a příslušných aldehydů, způsobem uvedeným u příkladu I.
Příklad 27
Hydrochlorid 5-chloro-2-(2-furyl)-l,2-dihydro-4-chinazolinamínu
Produkt byl připraven pomocí 2-furankarboxaldehydu; žluté krystaly, s bodem tání při 235-237 °C.
Příklad 28
Hydrochlorid 5-chloro-l,2-dihydro-2-(2-thienvl)-4-chinazolmaminu
Produkt byl připraven pomocí 2-thiofenkarboxaldehydu; žluté krystaly, MS (+ FAB) 264/266 ([M+HJ+), 1H NMR (dů-DMSO) 8,60 (1H, s), 7,59 (1H, d), 7,46 (1H, t), 7,20 (IH, d), 7,06 (1H, dd), 6,98 (1H, s), 6,97 (1H, s), 6,22 (1H, s).
Sloučeniny z příkladů 29-44 byly připraveny z dihydrochloridu 2-amino-6-fluorobenzamidinu (přiklad C) a příslušných aldehydů nebo ketonů způsobem z příkladu 1.
Příklad 29
Hydrochlorid 5-fluoro-1.2-dihydro-2-fenyl-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí benzaldehydu; s bodem tání při 253-255 °C.
Příklad 30
Hydrochlorid 5-fluoro-2-(2-furyl)-l,2-dihydro-4-chinazolinarnínu Produkt byl připraven pomocí 2-furankarboxaldehydu; žluté krystaly, s bodem tání při 228-229 °C.
Příklad 31
Hydrochlorid_______ 5-fluoro-1,2-dihydro-2-(2-hydroxvfenyl)-4chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí salicylaldehydu; s bodem tání při 240 °C.
Příklad 32
Hydrochlorid 5 - fluoro - 1.2 - dihydro -2-(3- hydroxyfenyl) - 4 -chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 3-hydroxybenzaIdehydu; s bodem tání při 235-237 °C (rozklad).
Příklad 33
Hydrochlorid__________5-fluoro-1.2-dihydro-2-(4-hydroxyfenvl)-4chinazotinaminu
Produkt byl připraven pomocí 4-hydroxybenzaIdehydu; s bodem tání při 270-272 °C.'
Příklad 34
Hydrochlorid 3 - (4 - amino - 5 - fluoro - 1.2-dihvdrochinazolin2 - yl)-1 H-pyrrol-1 -karboxy látu ethylnatého
Produkt byl připraven pomocí 3-formylpyrrol-lkarboxylátu ethylnatého (příklad Q); s bodem tání při 165-167 °C.
Příklad 35
Hydrochlorid 5-fluoro-1,2-dihydro-2-(2-thienyl)-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 2-thiofenkarboxaldehydu; s bodem tání při 204-205 °C.
Příklad 36
Hydrochlorid 5-fluoro-l ,2-dihydro-2-(2-thiazolyl)-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 2-thiazolkarboxaldehydu; s bodem tání při 191-192 °C.
Příklad 37
Hydrochlorid S-fluoro^-H-fluorfenyD-l^-dihydro^-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 4-fluorobenzaldehydu; s bodem tání při 191-193 °C.
Příklad 38
Hydrochlorid 5 - fluoro - 1,2 - dihydro -2-(4- methoxyfenyl)
- 4 -chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 4-methoxybenzaldehydu; s bodem tání při 185-187 °C.
Příklad 39
Hydrochlorid 5 - fluoro - 1,2 - dihydro -2-(4- (methylthio) fenyl) - 4 -chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 4-(methylthio)benzaldehydu; s bodem tání při 157-159 °C.
Příklad 40
Hydrochlorid 5-fluoro-l,2-dihydro-2-(2 -(trifluoromethyllfenyl)
- 4 -chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 2-(trifluormethyl)benzaldehydu; s bodem tání při 241-243 °C.
Příklad 41
Hydrochlorid 5-fluoro-l ,2-dihydro-2-(4 - (trifluormethyl)fenyl)-4chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 4-(trifluormethyl)benzaldehydu; s bodem tání při 220-222 °C.
Příklad 42
Hydrochlorid 5 - fluoro -1,2 - dihydro - 2 - (1 - methylethyl) - 4 -chinazolinaminu
• · • · 9 w
« ·♦· * · • ·
··· • ti • * « >
* • · • · *
··· • · ·· • *
Produkt byl připraven pomocí isobutyraldehydu; s bodem tání při 159-161 °C.
Příklad 43
Hydrochlorid 2-cyklobutyl-5-fluoro-1,2-dihydro-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí cyklobutankarboxaldehydu; s bodem tání při 209-210 °C.
Příklad 44
Hydrochlorid_________5-fluoro-2-(2-furyl)-1,2-dihydro-2-methyl-4chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí 2-acetylfuranu; s bodem tání při 224-226 °C (rozklad).
Příklad 45
Hydrochlorid 2-(2-furyl)-5-(methylthio)-l,2-dihydro-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomoci dihydrochloridu 2-amino-6(methyithio)benzamidinu (příklad F) a 2-furankarboxaldehydu způsobem podle příkladu 1 a výsledkem byly žluté krystaly; s bodem tání při 207-208 °C.
Sloučeniny z příkladů 46 a 47 byly připraveny z dichloridu 2-(methylamino)benzamidinu (příklad I) a příslušných aldehydů způsobem podle příkladu 1.
Příklad 46
Hydrochlorid 1 ?2-dihydro-l-methyl-2-fenyl-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí benzaldehydu; s bodem tání > 250 °C, MS (+ ESI) 238 ([M+HJ+).
Příklad 47
Hydrochlorid' 2-cyklopropyl-1,2-dihydro-1 -methyl-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí cykiopropankarboxaldehydu; s bodem tání > 250 °C, MS (+ ESI) 202 ([M+H]+).
·♦· • · · * « » · • · ΦΦ* Φ · «Φ · · · · · Φ Φ * · · Φ ♦ · ΦΦ
Sloučeniny z příkladů 48-98 byly připraveny z dihydrochloridu 2-aminobenzamidinu (příklad A) a acetalu nebo ketalu způsobem z příkladu 1.
Příklad 48
Hydrochlorid 4-amino-1,2-dihýdro-2-chinazolinpropanaminu
Produkt byl připraven pomocí 4-aminobutyraldehyddiethylacetalu; MS (+ El) 206 ([M+HJ+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,08 (1H, s), 9,19 (1H, s), 8,77 (1H, s), 8,06 (2H, s), 7,85 (1H, d), 7,45 (1H, t), 6,90 (1H, d), 6,79 (1H, t), 4,92 (1H, s), 2,80 (2H, d),
1.75 (4H, m).
Příklad 49
Hydrochlorid 4-amino-ί ,2-dihydro-2-chinazolinethanaminu
Produkt byl připraven pomocí 3-aminopropionaldehyddiethylacetalu; MS (+ FAB) 191 ((M+HJ+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,21 (1H, s), 9,27 (1H, s), 8,82 (1H, s), 8,18 (3H, s), 7,87 (1H, d),
7.76 (1H, s), 7,47 (1H, t), 6,93 (1H, d), 6,82 (IH, t), 5,05 (1H, t), 2,97 (2H, s), 2,04-2,08 (2H, m).
Příklad 50
Hydrochlorid 2-(2-(2-azidoethyl)fenyl)-1,2-dihydro-4-chinazolinaminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu L; MS (+ FAB) 291 ((M+H]+), 1H NMR (dó-DMSO) 7,90 (1H, d), 7,66 (2H, m), 7,37-7,53 (4H, m), 6,83-6,91 (2H, m), 6,18 (1H, s), 3,58-3,63 (2H, m), 3,04-3,07 (2H, m).
Příklad 51
Hydrochlorid______?/-(4-amino-l,2-dihydrochinazolin-2-yÍDropvl) karbaminanu ethylnatého
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu M; MS (+ FAB) 277 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 9,79 (1H, s), 9,08 (1H, s), 8,55 (1H, s), 7,81 (1H, d), 7,47 (1H, s), 7,43 (1H, t),
• ♦··♦ • ♦ · ♦♦ • ·· · ·· ♦· ♦ · ··. ··· · · • * · ·♦ ··
7,16 (1H, t), 6,87 (1H, d), 6,79 (1H, t), 4,83 (1H, t), 3,97 (2H, q), 2,98 (2H, dt), 1,66-1,71 (2H, m), 1,48-1,59 (2H, m), 1,14 (3H,t).
Příklad 52
Hydrochlorid V-f4-atnino-1,2-dthydrochinazolin - 2 - ylethyl) karbaminanu ethylnatého
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu N;
MS (+ FAB) 263 ((M+HJ+), 1H NMR (d6-DMSO) 9,83 (1H, s},
9.13 (1H, s), 8,64 (1H, s), 7,83 (1H, d), 7,51 (1H, s), 7,46 (1H, t), 7,23 (1H, t), 6,89 (1H, d), 6,81 (1H, t), 4,87 (1H, t), 3,97 (2H, q),
3.13 (2H, dt), 1,84 (2H, dt), 1,14 (3H, t).
Přiklad 53 jV-(4 - Amino - 1,2 - dihydrochinazolin - 2 - ylmethyl) karbaminan ethylnatý
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu O. Byl vyčištěn chromatografií HPLC se zpětnou fází a získán ve formě trifluoracetátové soli: MS (+ FAB) 249 f[M+H]+), 1H NMR (dů-DMSO) 9,50 (1H, s). 9,00 (1H, s), 8,58 (1H, s), 7,78 (1H, d), 7,54 (1H, s), 7,45 (1H, t), 7,34 (1H, t), 6,77-6,84 (2H, m), 4,83 (1H, s), 3,98 (2H, q), 3,05-3,25 (2H, m), 1,15 (3H, t).
Přiklad 54 λ Hydrochlorid 1 - (2 - thiazolylkarbonyl) spiro foiperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (jj); s bodem tání při 217-219 °C.
Příklad 55
Hydrochlorid l-(4-methoxybenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ fl’//J chinazolin]-4,-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (a); jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 349 (M+).
Příklad 56 ,
Hydrochlorid l-(4-kyanóbénzoyl) spiro [piperidin - 4.2’ (VH) chinazolinl-4’-aminu V’·/
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (b) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 345 (M+).
Příklad 57
Hydrochlorid l-(4-nÍtrobenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (c) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 365 (M+).
Příklad 58
Hydrochlorid l-(2-furylkarbonyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chi nazol i n]-41 -am inu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (d) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 311 (M+).
Příklad 59
Hydrochlorid l-(4-ethylbenzovl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chi nazol i nM’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (e) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 348 (M+).
Příklad 60
Hydrochlorid 1-(4-chlorbenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) ch i nazo I i n]-4 ’ -aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (f) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 354/356 (M+).
Příklad 61
Hydrochlorid l-f2-nitrobenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (g) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 365 (M+).
Příklad 62
Hydrochlorid l-f3-nitrobenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) ch i nazo 1 inl -4 ’ -am inu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (h) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 366 (M+).
Přiklad 63
Hydrochlorid l-(2-methylbenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (l’ff) chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (i) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání při 206-207 °C.
Přiklad 64
Hydrochlorid l-(3-methylbenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolinl-4’-amínu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (j) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; MS (+ El) 334 (M+).
Příklad 65
Hydrochlorid 1-(2-thienylkarbonyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (k) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání při 253-255 °C.
Příklad 66
Hydrochlorid l-((4-hydroxy)benzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (l) ; jasně žluté krystaly, s bodem tání >250 °C; M+ (+ El) 336 (M+) (štěpení ácetoxy skupiny se objevuje spontánně během reakce).
Příklad 67
Hydrochlorid l-(3-hydroxybenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (ΓΗ) chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U (m) ; žlutá pěna, MS (+ FAB) 337 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,51 (1H, s), 9,80 (1H, br.s), 9,26 (1H, s), 8,67 (1H, s), 7,85 (1H, d, J 8,0 Hz), 7,72 (1H, s), 7,48 (1H, t, J 7,7 Hz), 7,25 (1H, t. J 7,7 Hz), 6,93 (11-1, d, J 8,3 Hz), 6,81 (4H, m), 3,68 (2H, br. s). 3,53 (2H, br.s), 1,97 (4H, br.s).
Příklad 68
Hydrochlorid 1-(4-( těnylmethoxy)benzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (p) ; Žlutá pěna, MS (+ FAB) 427 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 7,75 (1H, d, J 7,9 Hz), 7,47-7,32 (9H, m), 7,07 (2H, d, J 8,7 Hz), 6,87 (1H, d, J 8,2 Hz), 6,77 (1H, d, J 7,4 Hz), 5,15 (2H, s), 4,353,5 (4H,br. s), 1,97-1,65 (2H, br.s).
Příklad 69
Hydrochlorid i-(4-(4,4-dimethyloxazolin-2-yl)benzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (Γ/7) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (q) ; žluté krystaly, s bodem tání 224°C (rozklad).
Příklad 70
Hydrochlorid l-(2-pyridylkarbonyl) spiro [piperidin - 4,2’ (l’ff) chinazolinl-4’-aminu • · · ♦ 4·· «··« • · · 4 4 44««44«
444 4 4 « « * 4 444 44 • · «44« 4 44 «·· ·· · · 44 4444
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (r) ; žluté sklo, MS (+ El) 321 (M+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,36 (1H, br. s), 8,59 (IH, d, J 4,2 Hz), 7,95 (1H, t, J 7,7 Hz), 7,84 (1H, d, J 8,0 Hz), 7,70 (1H, s), 7,39 (1H, d, J 7,7 Hz), 7,49 (2H, m), 6,93 (1H, d, J 8,3 Hz), 6,82 (1H, t, J 7,6 Hz), 3,89 (1H, br.s), 3,77 (1H, br. s), 3,58 (2H, br.s), 2,01 (2H, br.s), 1,90 (2H, br.s).
Příklad 71
Hydrochlorid l-(4-pyridylkarbonyl) spiro [piperidin - 4,2’ (1Ή) chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (s) ; žluté sklo, MS (+ El) 321 (M+), 1H NMR (d6-DMSO) 8,69 (2H, d, J 5,7 Hz), 7,84 (1H, d, J 7,8 Hz), 7,71 (1H, s), 7,48 (1H, t, J
7.3 Hz), 7,39 (2H, d, J 5,9 Hz), 6,94 (1H, d, J 8,2 Hz), 6,82 (1H, d, J 7,5 Hz), 3,88 (2H, br. s), 3,78 (2H, br. s), 2,03 (1H, br.s), 1,92 (2H, br.s), 1,82(1 H, br.s).
Příklad 72
Hydrochlorid l-(3-pyridazinYlkarbonyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (t) ; žluté sklo, MS (+ FAB) 323 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,48 (1H, br. s), 9,37 (1H, d, J 5,2 Hz), 9,29 (1H, s), 7,83 (1H, d, J 8,0 Hz), 7,75-7,71 (2H, m), 7,47 (1H, t, J 15,4 Hz), 6,94 (1H, d, J
8.3 Hz), 6,81 (1H, t, J 7,5 Hz), 3,97-3,88 (2H, m), 3,86-3,75 (2H, m), 3,48 (2H, br.s), 2,1-1,8 (4H, m).
Příklad 73
Hydrochlorid 1 -(3,5-dimethylbenzovl) spiro [piperidin - 4,2’ (177) -chinazolin1-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (u) ; žluté krystaly, s bodem tání při 195-197 °C (rozklad).
Příklad 74 • · · · · φ φ φφφφ φ* φ φ φφφφ · · · φ ··· φ φ φ φ φ φ φφφ φ φ φ · φφφφ φφφ «ΦΦ · · Ι· ΦΦ ΦΦ «Φ
Hydrochlorid l-f3-fluoro-4-methylbenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (177) -chinazolml-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (v) ; žluté krystaly, s bodem tání pří 271-273 °C (rozklad).
Příklad 75
Hydrochlorid l-(3,5-difluorbenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu ž příkladu W (w) ; žluté krystaly, s bodem tání při 259-261 °C (rozklad).
Příklad 76
Hydrochlorid 1-(4-( l,2,3-thiadiazol-4-yl)benzoyl) spiro [piperidin 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (a) ; žluté krystaly, s bodem tání při 220 °C (rozklad).
Příklad 77
Hydrochlorid l-(4-brombenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (b) ; žluté krystaly, s bodem tání při 194-196 °C.
Příklad 78
Hydrochlorid l-(4-iodobenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolin]-4’-aminu
Produkt byt připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (c) ; žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ El) 446 (M+).
Příklad 79
Hydrochlorid I-(4-(trifluormethyl)benzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (1 ’ 77) -c hi nazo 1 inl-4 ’ -am i nu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (d) ; žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ El) 388 (M+).
Příklad 80 *
• 1 Hvdrochlorid l-f4-(methansulfonvl)benzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (1Ή) -chinazolinl-4’-aminu Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (e); žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ El) 398 (M+). Příklad 81 Hvdrochlorid l-(4-fluorobenzovl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -
b chinazolinl-4’-aminu Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (f) ; žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ El) 338 (M+). Příklad 82 Hydrochiorid l-(5-bromo-2-furylkarbonyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu V; žluté krystaly, s bodem tání při 251-253 °C. Příklad 83 Hydrochiorid l-(ri,r-bifenyi]-4-ylkarbonvl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolm]-4’-aminu Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (g) ; žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ El) 323 (M+). Příklad 84
•Wl Hvdrochlorid l-(5-chloro-2-thienylkarbonyl') spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
V * Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (j); žluté krystaly, s bodem tání při 243-245 °C. Příklad 85 Hvdrochlorid l-(3-pyridylkarbo'nyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolinl-4’-aminu Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (i); žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ El) 321 (M+). Příklad 86
·· « φ ·
Hydrochlorid l-(4-íaminosulfonyl)benzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinMLaminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (h); žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ El) 326 (M+).
Příklad 87
Hydrochlorid 1-(4-methylbenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (17fl chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu T; žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ El) 334 (M+).
Příklad 88
Hydrochlorid l-(3-amino-4-chlorbenzoyl) spiro [piperidin - 4,2’ (T//) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (k) a byl čištěn přeměnou na maleinan; žluté krystaly, s bodem tání přibližně 125 °C.
Přiklad 89
Hydrochlorid l-((2-(trifluorrnethvl)fenyl)acetyl) spiro [piperidin 4,2’ (1Ή) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (kk); žlutá tuhá látka, MS (+ El) 402 (M+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,51 (1H, br.s), 8,78 (2H, br. s), 7,85 (1H, d, J 8,1 Hz), 7,70 (1H, s), 7,69 (1H, d, J 8,2 Hz), 7,62 (1H, t, J 7,5 Hz), 7,48 (2H, m), 7,38 (1H, d, J 7,6 Hz), 6,94 (1H, d, J 8,3 Hz), 6,82 (1H, t, J 7,6 Hz), 3,93 (2H, s), 3,77 (3H, m), 3,56 (1H, m), 1,98 (1H, m), 1,82 (2H, m), 1,74 (1H, m).
Příklad 90
Hydrochlorid 4“('4)-aminospiro[piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinb l-ylkarbonyl)benzoanu methylnatého
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (l) a byl získán ve formě směsi s až 25 % odpovídajícího ethylesteru jako žluté sklo. MS (+ FAB) 393 ([M+HJ+, φφφφ · φ · φφφφ • φ · · φΦ·· φφφφ φ φφφφφ φφ «φ «φφ φ φ φ · φφφφ φφφ
Φφφφφ φφ ·♦ φφ φφ ethylester), 379 ([Μ+Η]+, methylester), 1Η NMR (dů-DMSO) 7,95 (2Η, d, J 7,9 Hz), 7,73 (1H, d, J 7,9 Hz), 7,56 (1H, br, s), 7,44 (2H, d, J 7,8 Hz), 7,38 (1H, t, J 7,8 Hz), 6,83 (1H, d, J 8,3 Hz), 6,72 (1H, t, J 7,6 Hz), 3,78 (3H, s), 3,60 (2H, br, s), 3,34 (2H, br.s), 1,93 (1H, br, s), 1,83 (2H, br. s), 1,71 (1H, br. s). Také vrcholy pro ethylester: 4,26 (2H, q, J 7;0 Hz), 1,23 (3H, t, J 7,0 Hz).
Příklad 91
Hydrochlorid 1-(4-( lH-pyrrol-l-vl)benzoyl)spíro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W (m) jako žlutá pěna, MS (+ FAB) 386 ([M+HJ+), 1H NMR (d6DMSO) 10,28 (1H, br. s), 7,76 (1H, d, J 8,0 Hz), 7,60 (3H, d, J 8,4 Hz), 7,41 (2H, d, J 8,5 Hz), 7,37 (3H, t, J 2,1 Hz), 6,86 (1H, d, J
8,3 Hz), 6,74 (1H, t, J 7,6 Hz), 6,22 (2H, t, J 2,0 Hz). 3,52 (4H, br. s), 1,90 (2H, br. s), 1,79 (2H, br. s).
Příklad 92
Hydrochlorid 4’-aminosptro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-1karboxamidu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu JJ; žlutá tuhá látka, s bodem tání při 245-248 °C (rozklad).
Příklad 93
Hydrochlorid l-(3-methyl-l,2,4-oxadiazol-5-yl)spiro [piperidin 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu MM; hygroskopický žlutý prášek, MS (+ El) 298 (M+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,59 (IH, br. s), 9,31 (1H, br. s), 8,68 (1H, br. s), 7,87 (1H, d), 7,77 (1H, s), 7,49 (1H, t), 6,95 (1H, d), 6,83 (1H, t), 3,82-3,70 (4H, m), 2,13 (3H, s), 2,08 (2H, m), 1,93 (2H, m).
Příklad 94
·· « * ·
« ««* 99 * ··· • · • · ·
Hydrochlorid l-Q-thiazoIvljspiro [piperidin - 4,2’ (VH) chÍnazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu NN; žluté krystaly, s bodem tání při 256-257 °C.
Příklad 95
Hydrochlorid l-(4.-nitrofenylsulfonvDspiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu 00; žluté krystaly, s bodem tání >250 °C, MS (+ FAB) 402 ([M+HJ+).
Příklad 96
Hydrochlorid l-(4-methoxyfenylsulfonyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu PP(a); žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ FAB) 387 ([M+HJ+).
Příklad 97
Hydrochlorid l-(4-methansulfonyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu PP(b); žluté krystaly, s bodem tání při 267-269 °C (rozklad).
Příklad 98
1-(1-Oxobutyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-amin
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z přikladu S a byl čištěn přeměnou na maleinan, s bodem tání při 163-164 °C (z ethanolu a etheru).
Příklad 99
Hydrochlorid 5’-chloro-l-(4-kyanobenzoyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu ···· ··» ···* • · · · · ··· » » ·· • ··· · · » * · · »·· · · • · ··♦» ··* ····· ·· ·· ·· »*
Produkt byl připraven pomocí dihydrochloridu 2-amino-6chlorbenzamidinu (příklad B) a 1-(4-kyanobenzoyl)-4piperidonethylenketalu (příklad U(b)) způsobem z příkladu 1 a vznikla sloučenina uvedená v názvu ve formě bledě žlutých krystalů, s bodem tání při 289-291 °C.
Sloučeniny z příkladů 100 a 101 byly připraveny způsobem z příkladu 99:
Příklad 100
Hydrochlorid 5’-chloro-l-(2-thienylkarbonyl)spiro fpiperidin - 4,2’ (VH) -chinaz.olin]-4~-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U(k); žluté krystaly, s bodem tání při 247-249 °C.
Příklad 101
Hydrochlorid 5 Yhioro-l-(2-fbrvlkarbonyi')spiro ípiperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4'-atninu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U(d); žluté krystaly, s bodem tání při 234-236 °C.
Příklad 102
Hydrochlorid l-(4-kvanobenzovr)-5'-fluorospiro[piperidin - 4,2’ (VH) ~chinazolin1-4;-aminti
Tento produkt byl připraven z l-(4-kyanobenzoyl)-4piperidonethylenketalu (příklad Ú(b)) a dihydrochloridu 2-amino6-fíuorbenzamidinu (příklad C) způsobem z příkladu 1 a vznikla sloučenina uvedená v názvu ve formě bledě žlutých krystalů, s bodem tání při 299-300 °C.
Sloučeniny z příkladů 103-158 byly připraveny způsobem z příkladu 102 pomocí příslušného ketalu.
Příklad 103
Hydrochlorid 5,-fluoro-l-(2-fluorobenzoyl)spiro [piperidiň - 4,2’ (Γ#) -chinazolin]-4’-aminu
99 • · • i
• · • · ♦ • · • ·
« • · • · • ···
• • « * • • · • · • · ·« • ♦ • · «
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(nn); Žluté sklo, MS (+ Cl) 357 ([M+HJ+); 1H NMR (d6DMSO) 7,37 (5H, m), 6,57 (1H, d, J 7,8 Hz), 6,44 (1H, dd, J 11,4
8,4 Hz), 3,98 (1H, m), 3,58 (1H, m), 3,34 (2H, m), 1,74 (4H, m).
Příklad 104
Hydrochlorid l-(4-chlorbenzoyl)-5’-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U(f); bledě žluté krystaly, s bodem tání při 306-307 °C.
Příklad 105
Hydrochlorid l-Ct-brombenzoyDA-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(b); bledě žluté krystaly, s bodem tání při 315-316 °C.
Příklad 106
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(4-iodobenzoyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4)-am!nu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(c); bledě žluté krystaly, s bodem tání při 315-316 °C.
Příklad 107
Hydrochlorid 5’-fhioiO-l-(4-nitrobenzovl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U(c); bledě žluté krystaly, s bodem tání > 320 °C, MS (+ FAB) 384 ([M+HJ+).
Příklad 108
Hydrochlorid l-(4-ethylbenzoyl)-5’-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U(e); žluté krystaly, s bodem tání při 287-289 °C.
w
·« « · • ·
* · • · • · · • · ··
··· · • ♦ • · • *·· *
« ·
·· « ·· • · ··
Příklad 109
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-f4-propylbenzoyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(tt); žluté krystaly, s bodem tání při 246-248 °C.
Příklad 110
Hydrochlorid l-(4-butvlbenzovl)-5’-fluorospiro[piperidÍn - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(uu); žlutá pěna, MS (+ Cl) 395 ((M+H]+), 1H NMR (d6DMSO) 7,4-7,2 (5H, br. s), 6,62 (1H, d, J 8,4 Hz), 6,49 (1H, dd, J 8,1 12 Hz), 3,93 (1H, br. s), 3,51 (3H, br. s), 2,61 (2H, t, J 7,8 Hz), 2,0-1,6 (4H, br. m), 1,56 (2H, kvintet, J 8 Hz), 1,31 (2H, kvintet, J 8 Hz), 0,90 (3H, t, J 7,5 Hz).
Příklad 111
Hydrochlorid l-ť4-ethynylbenzoyl)-5’-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(hh); žluté krystaly, s bodem tání při 302-305 °C (rozklad).
Příklad 112
Hydrochlorid________5’-fluoro-l-((4-aminosulfonyl)benzovl)spiro [piperidin -4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(h); bledě žluté krystaly, s bodem tání při 287-289 °C.
Příklad 113
Hydrochlorid_______5’-fluoro-l-((4-methansulfonyÍ)benzoyl)spiro [piperidin - 4,2’ (1Ή) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(e); bledě žluté krystaly, s bodem tání při 297-298 °C.
Příklad 114
Hydrochlorid_______j^fluoro-l-M-ťtrífluormethoxylbenzovDspiro [piperidin - 4.2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(bb); žlutá pěna, MS (+ FAB) 423 ([M+H]+), 1H NMR (d&DMSO), 7,53 (2H, d, J 8,6 Hz), 7,45 (2H, d, J 8,2 Hz), 7,34 (1H, d-, J 6,6 Hz), 6,65 (1H, d, J, 8,2 Hz), 6,50 (1H, dd, J 8,3 11,8 Hz), 3,95 (1H, br. s), 3,65-3,4 (3H, br. m), 2,0-1,71 (4H, m).
Příklad 115
Hydrochlorid 4-(4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin-4,2’(l ’//)chinazolin]-! -ylkarbonyl)-benzoanu methylnatého
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(l); žluté sklo, MS (+ FAB) 397 ((M+H]+), 1H NMR (d6DMSO), 8,03 (2H, d, J 8,0 Hz), 7,72 (2H, d, J 8,0 Hz), 7,26 (2H, d, .1 6,4 Hz), 6,59 (1H, d, J, 8,2 Hz), 6,45 (1H, t, J 8,4 Hz), 3,96 (1H, br. s), 3,87 (3H, s), 3,58 (1H, br. s), 3,35 (2H, br. s), 1,90 (1H, br. s.), 1,77 (2H, br. s.), 1,62 (2H, br. s).
Příklad 116
Hydrochlorid 4-(4’-amino-5’-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) chinazolin]-1 -vlkarbonyl)-Af-('2-hydroxyfenyl)benzamidu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu AA; žluté krystaly, s bodem tání při 273-275 °C.
Příklad 117
Hydrochlorid 4-(4,-amino-5>-fluorospiro[piperidin - 4,2’ (VH) chinazolinl-1 -ylkarbonvl)-Ar-(4-methoxyfenyl)benzamidu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu BB; žluté krystaly, s bodem tání při 243-245 °C.
Příklad 118
Hydrochlorid 5Í-fluoro-l-(4-f2-thiazolyl)benzoyl)spiro [piperidin 4,2’ (VH) -chinazolinM’-aminu .-1 • · · 9 9 999 · ··· φ 9 · 9 9 * ♦ ·*♦ ·9 • 9 9 9 9 9··· φφφ 9« 99 99 9·99
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu CC; žluté krystaly, s bodem tání > 270 °C, MS (+ Cl) 422 ([M+HJ+).
Přiklad 119
Hydrochlorid l-f3,4-díchlorbenzoyl)-5’-fluorospíro[piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(x); žluté krystaly, s bodem tání při 262-264 °C.
Příklad 120
Hydrochlorid l-(4-chloro-3-iodobenzoyl)-5’-fluorospiro[piperidin 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(rr); žluté krystaly, s bodem tání při 264-266 °C.
Příklad 121
Hydrochlorid_________l-(4-kyano-3-methylbenzoyl)-5’-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu Y; žluté krystaly, s bodem tání při 302-303 °C.
Příklad 122
Hydrochlorid l-(4-kvano-3-fluorobenzoyl)-5’-fluorospiroÍpiperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu Z; žluté krystaly, s bodem tání při 301-303 °C.
Příklad 123
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(2-furylkarbonyl)spiró[piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U(d); žluté krystaly, s bodem tání při 231-233 °C.
Příklad 124
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(2-thienylkarbonyl)spiro (piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinpk-aminu ··♦
I#
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U(k); žluté krystaly, s bodem tání při 264-265 °C.
Příklad 125
Hvdrochloríd 5’-fluoro-l-(3-thienylkarbonyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chínazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(ee); žluté krystaly, s bodem tání při 285-287 °C.
Příklad 126
Hydrochlorid________1 -(4-bromo-2-thienylkar bony 1 )-5 ’ -fluorosp i ro [piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolÍn1-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(y); žluté krystaly, s bodem tání při 209-211 °C.
Příklad 127
Hydrochlorid________1 -(5 -bromo-3 -thienyl karbo ny 1)- 5 ’ - fl uoro spiro [piperidin - 4,2’ (1 -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(o); bledě žluté krystaly, s bodem tání při 251-252 °C.
Příklad 128
Hydrochlorid________5’-fluoro-l-(5-chloro-2-thienylkarbony[)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(j); žluté krystaly, s bodem tání při 257-259 °C.
Příklad 129
Hydrochlorid________1 -(5-bromo-2-thienylkarbony D-5 ’ -fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(zz); žluté krystaly, s bodem tání při 258-259 °C.
Příklad 130
Hydrochlorid_______5 ’ -fiuoro-1 -(5-methy 1-2-thieny Ikarbony 1) spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu »·· · ·
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(mm); žlutá pěna, MS (+ Cl) 359 ([M+HJ+), 1H NMR (d6DMSO), 7,31 (1H, q, J 7,6 Hz), 7,22 (1H, d, J 3,6 Hz), 6,83 (1H, d, J 3,6 Hz), 6,63 (1H, d, J 8,4 Hz), 6,51 (1H, dd, J 10,5 8,7 Hz), 3,84 (2H, m), 3,66 (2H, m), 2,50 (3H, s), 1,88 (2H, m), 1,73 (2H, m).
Příklad 131
Hydrochlorid__________1 -(5 -ethyl-2-thienyl karbonvl)-5 ’ -fluorospiro [piperidin - 4,27 (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(yy); žluté krystaly, s bodem tání při 252-254 °C.
Příklad 132
Hydrochlorid S^fluoro-l-ílH-pyrrol-ž-ylkarbonyDspiroÍpiperidin 4,2’ (VH) -chinazolinl-4~-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu DD; světle hnědé krystaly, s bodem tání pří 255-257 °C.
Příklad 133
Hydrochlorid 5’-fluoro-1 -(1-methyl-1 H-pvrrol-2-vlkarbonyl)spiro [piperidin - 4.2’ (VH) -chinazolml-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(ll); bledě hnědé sklo, MS (+ ESI) 342 ([M+HJ+), 1H NMR (d6DMSO), 7,53 (1H, br. s), 7,34 (1H, q, J 6,4 Hz), 6,90 (1H, s), 6,65 (1H, d, J 8,3 Hz), 6,52 (1H, dd, J 11,6 8,4 Hz), 6,29 (1H, s), 6,03 (1H, t, J 3,2 Hz), 3,87 (2H, m), 3,67 (3H, s), 3,64 (2H, m), 1,89 (2H, m), 1,73 (2H, m).
Příklad 134
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(3-isoxazolylkarbonyl)spiro [piperidin 4,2’ (ΓΗ) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(oo); žluté sklo, MS (+ Cl) 330 ([M+H]+), 1H NMR (d6DMSO), 9,10 (1H, d, J 1,8 Hz), 7,27 (1H, q, J 7,4 Hz), 6,83 (IH, d, J 1,8 Hz), 6,59 (1H, d, J 8,1 Hz), 6,46 (1H, dd, J 11,7, 8,1 Hz), 3,99 (1H, m), 3,64 (3H, m), 1,89 (2H, m).
Příklad 135
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(5-isoxazoly]karbonyr)spiro [piperidin 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu U(n); růžové krystaly, s bodem tání při 220-221 °C.
Příklad 136
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(2-thiazolylkarbonyl)spiro [piperidin 4,2’ (VH) -chinazolínl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(jj); žluté krystaly, s bodem tání při 247 °C (rozklad).
Příklad 137
Hydrochlorid 5’-fluoro-1-(5-thiazolylkarbonyl)spiro[piperidin 4,2’ (VH) -chinazoíinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu SS; žluté krystaly, s bodem tání při 257-259 °C.
Příklad 138
Hydrochlorid 1 -(2-(3-bromo-2-thÍenyl)-5-thiazolvlkarbonvl)-5’fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(pp); žluté krystaly, s bodem tání při 231-233 °C.
Příklad 139
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(4-isothiazolvlkarbonyl)spiro [piperidin 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(vv); světle hnědé krystaly, s bodem tání při 267-269 °C (rozklad).
Příklad 140
Hydrochlorid _ 5’-fluoro-l-(1.2.3-thiadiazol-4-vlkarbonyl)spiro [piperidin - 4,2’ (1 ’//) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(ww); žluté krystaly, s bodem tání při 254-255 °C.
• «
Η· · * • · · ·« ··
Příklad 141
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(4-pyridylkarbonyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazo1in]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(s); žluté krystaly, s bodem tání při 283-285 °C.
Příklad 142
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-f3-pyridvlkarbonyl)spiro[piperÍdin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(i); žluté krystaly, s bodem tání při 220-223 °C.
Přiklad 143
Hydrochlorid________l-(6-chloro-3-pvrÍdylkarbonvl)-5’-fluorospÍro [piperidin - 4,2: (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(n); bledě žluté krystaly, s bodem tání při 297-298 °C.
Příklad 144
Hydrochlorid________l-(6-kvaiw-3-]3yridylkarbonvri-5’-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu RR; žluté krystaly, s bodem tání při 274-276 °C.
Přiklad 145
Hydrochlorid 5’-fluoro-l -('2-pvrazinylkarbonyOspiroípiperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(aa); žluté sklo, MS (+ FAB) 341. ([M+H]+), IH NMR (d6DMSO), 8,84 (1H, d, J 1,2 Hz), 8,75 (IH, d, J 2,5 Hz), 8,68 (IH, d, J 1,5 Hz), 7,30 (IH, d, J 7,0 Hz), 6,62 (IH, d, J 8,1 Hz), 6,48 (IH, dd, J 8.4, 11,5 Hz), 4,08-4,00 (IH, m), 3,66-3,50 (3H, m), 2,0-1,73 (4H, m).
Příklad 146 • *··
Hydrochlorid δ’-ΑυοΓΟ-Ι -(5-methvl-2-pyrazinylkarbonyl)spiro fpiperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-amínu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(ff); žluté krystaly, s bodem tání při 282-283 °C.
Příklad 147
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(2-naftvlkarbonvl)spirofpiperidin - 4.2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(qq); žluté krystaly, s bodem tání při 199-201 °C.
Příklad 148
Hydrochlorid________5’-Auoro-l-(2-benzofblthienylkarbonyl)spiro fpiperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(xx); žluté krystaly, s bodem tání při 267-268 °C (rozklad).
Příklad 149
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-ť6-chinolylkarbonyl)spiro[piperidin 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(gg); žluté krystaly, s bodem tání při 267-269 °C.
Příklad 150
Hydrochlorid_______l-(l,3-benzdioxol-5-ylkarbonyl)-5’-fluorospiro fpiperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(cc); žluté krystaly, s bodem tání při 294-296 °C.
Příklad 151
Hydrochlorid_________l-(5-benzfuroxanylkarbonyl)-5’-fluorospíro fpiperidin - 4.2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(z); žluté krystaly, s bodem tání při 280-282 °C.
Příklad 152
Hydrochlorid l-(13-dihvdro-1.3-dioxo-2H-isoindol-5-vlkarbonyl)5’-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin[-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(dd); žluté krystaly, s bodem tání při 312-315 °C.
Příklad 153
Hydrochlorid 4,-amino-5,-fluorospiro[piperidin - 4.2’ (VH) chinazolinl-1 -karbothioanu O-ethylnatého
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu HH; jasně žlutý prášek, s bodem tání při 224-225 °C.
Příklad 154
Dihydrochlorid 5!-fluoro-l-ť2-thienvl)iminomethylspiro[piperidin -4,2’ (VH) -chinazolinl-4‘-amÍnu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu II; s bodem tání > 270 °C, MS (APCI+) 344 ([M+HJ+).
Příklad 155
Hydrochlorid_______l-((4-kyanofenyl)thioxomethyl)-5;-fluorospiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu QQ; žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ Cl) 380 ([M+H]+).
Příklad 156
Hydrochlorid 5’-fluoro-1-(trifluoracetyl)spiro[piperidin - 4.2’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu X; žluté krystaly, s bodem tání > 250 °C, MS (+ Cl) 331 ((M+HJ+).
Příklad 157
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(4-fenoxvbutanoyl)spiro[piperidin - 4.2’ (VH) -chinazolinM^aminu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu W(ii); jasně žluté krystaly, s bodem tání při 114-116 °C.
Příklad 158
Hydrochiorid________4’-amíno-5’-fluorospiro[piperidin-4,27^//)chinazolinl-l-karboxylátu 3-(methansulfonvl) propylu
Produkt byl připraven pomocí meziproduktu z příkladu GG ve formě žluté pěny, MS (+ Cl) 399 ([M+HJ+), 1H NMR (důDMSO) 10,53 (1H, s), 8,86 (1H, s), 8,06 (1H, s), 7,25 (1H, dd), 6,76 (1H, d), 6,66 (1H, dd), 4,12 (2H, t), 3,68-3,51 (4H, m), 3,2 (2H, t), 2,99 (3H, s), 2,0 (4H, m), 1,78 (2H, m).
Sloučeniny z příkladů 159-162 byly připraveny způsobem z příkladu 102 pomoci dihydrochloridu 2-fluoro-6-(methylamino) benzamidinu (příklad J) a příslušných ketalů.
Příklad 159
Hydrochiorid_______5’-fluoro-l ’-methyl-l-(2-thienylkarbonyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Žluté sklo, MS (+ Cl) 359 ([M+H]+), IH NMR (d6-DMSO) 7,75 (1H, d, J 5,1 Hz), 7,43 (1H, m), 7,39 (1H, q, J 7,2 Hz), 7,12 (1H, m), 6,69 (1H, d, J 8,5 Hz), 6,59 (1H, dd, J 11,0 8,6 Hz), 4,21 (2H, br. s), 3,35 (2H, br. s), 1,91 (2H, br. s), 1,74 (2H, br. s).
Příklad 160
Hydrochiorid________5’-fluoro-l ’-methyl-l-(4-kyanobenzoyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Jasně žlutá tuhá látka s bodem tání při 303-304 °C.
Příklad 161
Hydrochiorid l-((4-aminosulfonvl)benzovr)-5Mluoro-r-methylspirofpiperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinW-aminu
Jasně žlutá tuhá látka s bodem tání při 274-276 °C (rozklad).
Příklad 162
Hvdrochlorid l-(4-kyanobenzoyl)-5’.8’-dinuorospiro[piperidin4,2’ (1Ή) -chinazolin[-4:-aminu
Tato sloučenina byla připravena s dihydrochloridem 2-amino-3,6-difluorbenzamidinu (příklad G) a l-(4-kyanobenzoyl)-4-piperidonethylenketalu způsobem z příkladu 1, a výsledkem je sloučenina uvedená v názvu ve formě žluté tuhé látky, s bodem tání > 270 °C, MS (+ Cl) 382 ([M+HJ+).
Sloučeniny z příkladů 163-167 byly připraveny způsobem z příkladu 162.
Příklad 163
Hydrochlorid l-(4-chlorbenzoyl)-5’,8’-difluorospiro[piperidin- 4,2’ (Γ/7) -chinazolinl-4’-aminu
Sloučenina byla připravena z meziproduktu z příkladu U(f); bod tání >250 °C, MS (+ Cl) 391 ([M+PI]+).
Příklad 164
Hydrochlorid 5’,8’-difluoro-l-(2-thienylkarbonyl)spiro [piperidin 4,2’ (177) -chinazolinl-4’-aminu
Sloučenina byla připravena z meziproduktu z příkladu U(k); bod tání >250 °C, MS (+ APCI) 363 ([M-HCI+H]+).
Příklad 165
Hydrochlorid__________5’,8’-difluoro-l-(2-pyrazinylkarbonyl)spiro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Sloučenina byla připravena z meziproduktu z příkladu W(aa); s bodem tání při 140 °C (rozklad).
Příklad 166
Hydrochlorid 1 -(6-chloro-3-pvridvlkarbonyl)-5’,8’-difluorospÍro [piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Sloučenina byla připravena z meziproduktu z příkladu W(n); bod tání >246 °C, MS (+ Cl) 392/394 ([M+H]+).
Příklad 167
D ihydrochlorid 1 -(6-kyano-3 -pyridy lkarbony l)-5 ’, 8 ’ -difluorospiro [piperidin -4,2’ (17/) -chinazolinl-d^aminu
Sloučenina byla připravena z meziproduktu z příkladu RR; s bodem tání při 297-298 °C.
Příklad 168
Hydrochlorid l-(4-kýanobenzoyl)-5’,7’-dÍfluorospiro[piperídin 4,2’ (VH) -chínazolinl-4’-aminu
Sloučenina byla připravena s dihydrochloridem 2-amino4,6-difluorobenzamidinu (příklad H) a l-(4-kyanobenzoyl)-4piperidonethylenketalem (příklad U(b)) způsobem podle příkladu 1, kdy vznikla sloučenina uvedená v názvu, s bodem tání >250 °C, MS (+ Cl) 382 ([M+HJ+).
Příklad 169
Hydrochlorid 5’,7,-difluoro-l-(2-thienylkarbonyl)spiro [piperidin 4,2’ (VH) -chinazolÍnl-4:-aminu
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 168 pomocí 1 -(2-thienylkarbonyl)-4-piperidonethylenketalu (příklad U(k)). Žlutá tuhá látka, s bodem tání při 241-243 °C.
Příklad 170
Hydrochlorid l-(4-kvanobenzoy0-5’-methoxyspirofoiperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Tato sloučenina byla připravena s dihydrochloridem 2-amino-6-methoxybenzamidinu (příklad E) a 1-(4-kyanobenzoyl)4-piperidonethylenketalem způsobem z příkladu 1, kdy vznikla sloučenina uvedená v názvu ve formě žluté tuhé látky, s bodem tání při 252-253 °C.
Sloučeniny z příkladů 171 a 172 byly připraveny způsobem z příkladu 1 pomocí dihydrochloridu 2-amino-6-hydroxybenzamidinu (příklad D) a příslušného ketalu.
Přiklad 171
Hydrochlorid l-(4-brombenzoyl)-5’-hvdroxyspiro[piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-4’-aminu
Tato sloučenina byla připravena z meziproduktu z příkladu W (b); je to žlutá tuhá látka, MS (+ Cl) 415/417 ([M+H]+), 1H NMR (dé-DMSO) 8,61 (1H, s), 8,27 (1H, s), 7,68 (2H, d), 7,54 (1H, s), 7,36 (2H, d), 7,25 (1H, t), 6,35 (1H, d), 6,27 (1H, d), 3,23,9 (4H, m), 1,5-2,1 (4H, m).
Příklad 172
Hydrochlorid l-(4-kvanobenzovl)-5’-hvdroxvspiro[piperidin - 4.2’ (VH) -chinazolinl-é^aminu
Tato sloučenina byla připravena z meziproduktu z příkladu U (b); je to žlutá tuhá látka, MS (APC1+) 362 ((M-HC1+H]+), 1H NMR (dů-DMSO) 11,80 (1H, s), 8,65 (1H, s), 8,46 (1H, s), 7,96 (2H, d), 7,58 (2H, d), 7,54 (1H, s), 7,24 (1H, t), 6,35 (1H, d), 6,27 (1H, d), 3,8-4,0 (2H, m). 3,6-3,8 (2H, m), 1,6-2,1 (4H, m).
Příklad 173
Hydrochlorid 4’-aminospiroípiperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-1karboxylátu ethylnatého
Roztok dihydrochloridu 2-aminobenzamidinu (416 mg, 2 mmol) a l-karbethoxy-4-piperidonu (342 mg, 2 mmol) v ethanolu (10 ml) byl zahřáván za podmínek zpětného toku po dobu 4 hodin. Roztok byl ochlazen a rozpouštědlo bylo odpařeno. Zbytek byl rozetřen s ethanolem a etherem a vznikla sloučenina uvedená v názvu (550 mg) ve formě jasně žlutého prášku, s bodem tání při 192-194 °C (rozklad).
Sloučeniny z příkladů 174-177 byly připraveny způsobem z příkladu 173.
Příklad 174
Í-Acetylspiroípiperidin - 4.2’ (177) -chinazolin]-4’-amin
Vznik z l-acetyl-4-piperidonu; vyčištěn jako maleinan, bod tání při 213-215 °C.·
Příklad 175 to to toto • to
Hydrochlorid 4’-aminospiro[piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolinl-1karboxylátu methylnatého
Vznik z 4-oxopiperidin-l-karboxylátu methylnatého; bod tání při 195-197 °C.
Příklad 176
Hydrochlorid 4’-amÍnospiro[piperidin - 4,2’ (VH) -chinazolin]-!karboxylátu 1-methylethylu
Vznik z 4-oxopiperidin-l-karboxylátu isopropylu; bod tání při 229-232 °C.
Příklad 177
Hydrochlorid l-benzoylspirolpiperidin- 4,2’ (1’fl) -chinazolinl-4’aminu
Vznik z l-benzoyl-4-piperidonu; bod tání při 210-212 °C.
Příklad 178
Hydrochlorid________4!-amino-5Í-chlorospÍro[piperidin-4,2,(l’Z/)chinazolinl-1 -karboxylátu ethylnatého
Tato sloučenina uvedená v názvu byla připravena způsobem z příkladu 173 pomoci dihydrochloridu 2-chloro-6aminobenzamidinu (příklad B) a 4-oxopiperidin-l-karboxylátu ethylnatého; bod tání při. 181-183 °C.
Sloučeniny z příkladů 179 a 180 byly připraveny způsobem podle příkladu 173 pomocí dihydrochloridu 2-fluoro-6aminobenzamidinu (příklad C) a příslušného ketonu.
Příklad 179
Plydrochlorid 4’-amino-5,-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) chinazolinl-1 -karboxylátu ethylnatého
Tato sloučenina byla připravena z 4-oxopiperidin-lkarboxylátu ethylnatého; bod tání při 187-189 °C.
Příklad 180
Hydrochlorid________1 -benzoy 1-5 ’ -fluorosp i ro [piperidin-4,2 ’(VH)chinazolin]-4’-aminu
Tato sloučenina byla připravena z 1-benzoy 1-4-piperidonu; bod tání při 268-270 °C (rozklad).
Příklad 181
Hydrochlorid______4’-amino-5 -hydroxvspiroÍpiperídin^.žT 1 'H)chinazolinl-l-karboxylátu ethylnatého
Tato sloučenina uvedená v názvu byla připravena způsobem z příkladu 173 pomocí dihydrochloridu 2-hydroxy-6aminobenzamidinu (příklad D) a 4-oxopiperidin-l-karboxylátu ethylnatého a vznikla žlutá tuhá látka, MS (+ Cl) 305 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 11,80 (1H, s), 9,96 (1H, s), 8,64 (1H, s), 8,54 (1H, s), 7,49 (1H, s), 7,23 (1H, t), 6,31 (1H, d), 6,27 (1H, d), 4,02-4,08 (2H, m), 3,5-3,7 (2H, m), 3,3-3,5 (2H, m), 1,8-2,0 (2H, m), 1,6-1,8 (2H,m), 1,19 (3H,t).
Příklad 182
Hydrochlorid 4,-amino-5,-methoxyspiro[piperidin- 4,2’ (VH) · chinazolinl-1 -karboxylátu ethylnatého
Tato sloučenina uvedená v názvu byla připravena způsobem z příkladu 173 pomocí dihydrochloridu 2-methoxy-6aminobenzamidinu (příklad E) a 4-oxopiperidin-l-karboxylátu ethylnatého a vznikla žlutá tuhá látka, MS (+ Cl) 319 ([M+H]+), 1HNMR (dó-DMSO) 9,97 (1H, s), 8,69 (1H, s), 8,64 (1H, s), 7,70 (1H, s), 7,40 (1H, dd), 6,48 (1H, d), 6,42 (1H, d), 4,05 (2H, q), 3,88 (3H, s), 3,6-3,72 (2H, m), 3,4-3,55 (2H, m), 1,85-2,0 (2H, m), 1,63-1,80 (2H, ni), 1,19 (3H, t).
Příklad 183
Hydrochlorid 4’-amino-5\8,-difluorospÍro[piperidin- 4.2’ (VH) chinazolinl-1 -karboxylátu ethylnatého
* v • • · » * • ·· • · V *
• · · · • · • · • ·· 9 • ·
4 * « * ·
• v · * · «· • * « · • 9
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 173 pomocí dihydrochloridu 2-amino-3,6-difluorobenzamidinu (příklad G) a 4-oxopiperidin-l-karboxylátu ethylnatého a vznikla sloučenina uvedená v názvu, s bodem tání při 228-229 °C.
Příklad 184
Hydrochlorid 4,-amino-5’,7’-difluorospiro[piperidin- 4.2’ (VH) chinazolinl-1 -karboxylátu ethylnatého
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 173 pomocí dihydrochloridu 2-amino-4,6-difluorobenzamidinu (příklad H) a 4-oxopiperidin-l-karboxylátu ethylnatého a vznikla sloučenina uvedená v názvu, s bodem tání 245-246 °C.
Příklad 185
Hydrochlorid 4’-amino-8’-chloro-5’-fluorospiro[piperÍdin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-1 -karboxylátu ethylnatého
Dihydrochlorid 2-amiňo-3-chloro-6-fluorobenzamidu (Příklad I(d)) (100 mg, 0,38 mmol) a l-karbethoxy-4-piperidon (0,1 ml) byly zahřívány dohromady bez příměsi pří 160 °C po dobu 3 hodin. Směs byla ochlazena a vložena do etheru. Etherový roztok byl dekantován a výsledná tuhá látka byla čištěna pomocí bleskové chromatografie na neutrálním kysličníku hlinitém, promývána 1 % roztokem methanol/dichlormethan a vzniklo sklo, které bylo roztíráno s roztokem dichlormethan/ether a vznikla sloučenina uvedená v názvu ve formě bledě žlutého/oranžového prášku, s bodem tání při 182-184 °C,
Příklad 186
Hydrochlorid 4,-amino-5’-fluoro-l ’-mcthy'lsoiro|piperidin-4,2’ (1’77)· -chinazolinl-1 -karboxylátu ethylnatého
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 173 pomocí dihydrochloridu 2-fluoro-6-(methylamino)benzamidinu (příklad K) a 4-oxopiperidin-1 -karboxylátu ethylnatého a vznikla sloučenina uvedená v názvu, s bodem tání při 234-235 °C.
• · * ♦ · ··· • · ··
··· · ♦ · • · • ··· · ·
· · · « · • · ·
··· ·· ·· ·· ·· ·♦
Příklad 187
Hydrochlorid 4’-aminospiro[piperidin- 3.2’ (VH) -chínazolinl-1karboxylátu ethylnatého
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 173 pomocí 3-oxopÍperidin-l-karboxylátu ethylnatého (P. Duhamel a kol., Tetrahedron Letí, 1993, 34, 3863) a hydrochloridu 2-aminobenzamidinu a vznikla sloučenina uvedená v názvu, MS (+ El) 288 ([M+HJ+), 1H NMR (d6-DMSO) (rotamery) 9,83 (1H,
s) , 9,20 (1H, s), 8,37 (1H, s), 7,86 (1H, d), 7,68 (1H, s), 7,50 (1H,
t) , 6,91 (1H, d), 6,84 (1H, t), 4,1-3,8 (2H, m), 3,6-3,4 (2H, m), 2,11,7 (2H, m), 1,3-0,9 (5 H, m).
Příklad 188
Hydrochlorid 4’-aminospiro[piperidin- 3,2’ (VH) -chinazolinl-1karboxylátu ethylnatého
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 173 pomocí hydrochloridu 2-aminobenzamidinu a 3-oxopyrrolidin-lkarboxylátu ethylnatého a vznikla sloučenina uvedená v názvu, MS (+ El) 274 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) (rotamery) 10,48 (1H, s), 9,2-8,2 (2H, m), 7,94 (1H, s), 7,88 (1H, d), 7,49 (1H, t), 6,89 (1H, d), 6,85 (1H, tj, 4,04 (2H, dt), 3,6-3,4 (4H, m), 2,86-2,7 (1H, m), 2,09-2,02 (1H, m), 1,18 (3H, dq).
Příklad 189
Hydrochlorid propyl 4,-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-1 -karboxylátu
Propyl chloromravenčan (0,47 ml, 4,2 mmol) byl po kapkách přidáván do roztoku 4-piperidonethylenketalu (0,57 ml, 1,0 ekviv.) a pyridinu (0,67 ml, 2,0 ekviv.) v dichlormethanu. Roztok byl míchán po dobu 2 hodin, rozředěn vodnou HC1 (l,0M) a extrahován diethyletherem. Organické extrakty byly vysušeny (síranem sodným) a odpařeny a vznikl surový propyl 4-oxopiperidin-l-karboxylátethylenketal jako bezbarvý olej.
φ φ φ φ
Roztok dihydrochloridu 2-amino-6-fÍuorobenzamidinu (200mg, 0,88 mmol) a surového ketalu (500 mg) v ethanolu (10 ml) a HC1 (3 ml, 1M v etheru) býl refluxován po dobu 12 hodin, ochlazen a odpařen. Zbytek byl vyčištěn bleskovou sloupcovou chromatografií na neupraveném kysličníku hlinitém a vypírán roztokem dichlormethanu a dichlormethan/methanol (10:1) a vznikla žlutá pěna, která byl roztírána se směsí ethanol/dichlormethan/ether a vznikl produkt ve formě jasně žlutého prášku, s bodem tání při 209-210°C.
Sloučeniny z příkladů 190-194 byly připraveny podle způsobu z příkladu 189.
Příklad 190
Hydrochlorid_________4’-amino-5 ’-fluorospiro[piperidin-4.2’( 1Ή)chinazolínl-1 -karboxylátu methylnatého
Sloučenina připravena z chloromravenčanu methylnatého; jasně žlutý prášek, s bodem tání 252-253 °C.
Příklad 191
Hydrochlorid 2-methylpropyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidÍn4,2’ (VH) -chinazolinl-1.-karboxylátu
Sloučenina připravena z isobutylchloromravenčanu; jasně žlutý prášek, s bodem tání 202-203 °C.
Příklad 192
Hydrochlorid cyklopentyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4.2’ (VH) -chinazolinl-1-karboxylátu
Sloučenina připravena z cyklopentylchloromravenčanu; jasně žlutý prášek, s bodem tání 180-181 °C.
Příklad 193
Hydrochlorid 2-methoxyethyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-1-karboxylátu * ·
Sloučenina připravena z 2-methoxyethylchloromravenčanu; jasně žlutý prášek, s bodem tání 102-103 °C.
Příklad 194
Hydrochlorid S-ethyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin-4,2,(1’7/) -chinazolinl-l-karbothioátu
Sloučenina připravena z (ethylthio)karbonylchloridu; jasně žlutý prášek, s bodem tání 255-256 °C.
Příklad 195
Hydrochlorid 2-fenoxyethvl Á^-amino-S^fluorospirofpiperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxYlátu
Roztok 2-fenoxyethanolu (0,47 ml, 4,2 mmol) a l,l’-karbonyldiimidazolu (1,16 g, 1,0 ekviv.) v acetonitrilu (10 ml) byl míchán po dobu 5 hodin. Do roztoku byl přidán 4-piperidonethylenketal (0,82 ml, 1,0 ekviv.) a roztok byl zahříván na teplotu 70 °C po dobu 17 hodin a potom ochlazen a odpařován, až vznikl surový 2-fenoxyethyl 4-oxopiperidin-l-karboxylátethylenketal. Roztok dihydrochloridu 2-amino-6-fluorobenzamidinu (200 mg, 0,88 mmol) a surového ketalu (500 mg) v ethanolu (10 ml) a HCL (3 ml, IN v etheru) byl refluxován po dobu 12 hodin, poté ochlazen a odpařen. Zbytek byl čištěn bleskovou sloupcovou chromatografií na neupraveném kysličníku hlinitém a propírán dichlormethanem, a po zvýšení gradientu 10 % methanolem v dichlormethanu a vznikla žlutá pěna, která byla roztírána se směsí ethanol/dichlormethan/ether a vznikl jasně žlutý prášek, s bodem tání při 105-106 °C; MS (+ FAB) 399 ((M+H]+).
Sloučeniny z příkladů 196-235 byly připraveny způsobem z příkladu 195 pomocí příslušného alkoholu.
Příklad 196
Hydrochlorid 1-methylethyl 4,-ammo-5Í-fluorospiro[piperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-1-karboxylátu • φ
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 260-261 °C.
Příklad 197
Hydrochlorid butyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) chinazolinl-1 -karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 121-122 °C.
, Příklad 198
Hydrochlorid pentyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-1 -karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 95-96 °C.
Příklad 199
Hydrochlorid hexyl 4,-amino-5’-fluorospirofpiperidin- 4,2’ (VH) chinazolinl-1-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 80-81 °C.
Příklad 200
Hydrochlorid cyklobutyl 4>-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-1-karboxylátu
Žlutá tuhá látka, s bodem tání při 205-206 °C,
Příklad 201 e Hydrochlorid prop-2-yn-l-yl 4’-amino-5’-fluorospirofpiperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-1-karboxylátu υ Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 145-150 °C.
Příklad 202 ií*
Hydrochlorid but-3-yn-l-yl 4,-amino-5’-fluorospirofpiperidm4,2’ (VH) -chinazolinl-1-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 209-210 °C.
Příklad 203
Hydrochlorid pent-4-yn-l-yl 4’-amino-5’-fluorospirofpiperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-1-karboxylátu fa
Jasně žlutá pěna, MS (+ Cl) 345 ([M+H]+), IH NMR. (d&DMSO) 10,46 (1H, s), 8,84 (1H, s), 8,56 (IH, s), 8,05 (IH, s), 7,5 (1H, m), 6,76 (IH, d), 6,65 (IH, dd), 4,06 (2H, t), 3,64-3,5 (4H, m), 2,84 (IH, t), 2,24 (2H, m), 1,96 (2H, m), 1,76 (2H, m).
Příklad 204 dl
Hydrochlorid hex-5-yn-l-yl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutá pěna, MS (+ Cl) 359 ([M+HJ+), IH NMR (df,DMSO) 10,46 (IH, s), 8,84 (IH, s), 8,56 (IH, s), 8,04 (IH, s), 7,5 (IH, m), 6,76 (IH, d), 6,65 (IH, dd), 4,04 (2H, t), 3,66-3,5 (4H, m), 2,8 (IH, t), 2,19 (2H, t), 1,77-1,96 (4H, m), 1,66 (2H, m), 1,52 (2H, m).
Příklad 205
Hydrochlorid 2,2,2-trifluorethyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 175-176 °C.
Příklad 206
Hydrochlorid_______4,4,4-trifluorbutyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (177) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 206-207 °C.
« Příklad 207 *' Hydrochlorid 3-chloropropyl 4’-amino-5’-fluorospiro[ptperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 183-184 °C.
Příklad 208
Hydrochlorid 4-chlorobutyl 4’-amino-5’-fluorospíro[piperidin4,2’ (1’7/) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 206-207 °C.
Přiklad 209
100
Hydrochlorid 5-chloropentyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 170-172 °C.
Příklad 210
Hydrochlorid 6-chIorohexyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 75-76 °C.
Příklad 211
Hydrochlorid 2-kyanoethyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinj-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 182-183 °C.
Příklad 212
Hydrochlorid 2-(methylthio)ethyl 4’-amÍno-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (ΓΖ7) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 111-413 °C.
Příklad 213
Hydrochlorid 3-(methylthio)propyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin-4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 108-109 °C.
Příklad 214
Hydrochlorid 2-fenylethyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4.2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 110-112 °C.
Přiklad 215
Hydrochlorid 3-fenylpropyl 4,-amíno-5’-fluorospiro[piperídin4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 111-113 °C.
Příklad 216
101
Hydrochlorid 4-fenylbutyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 103-104 °C.
Příklad 217
K' .·* Hydrochlorid 2-(2-pyridyl)ethyl 4’-amÍno-5Í-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu ” Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 142-143 °C.
Příklad 218
Hydrochlorid 2-(3-pyrídyl)ethyl 4’-amino-5’-fluorospirofoiperidin-4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 224-225 °C.
Příklad 219
Hydrochlorid 3-(2-pyridyl)propyl 4’-amino-5’-fluorospiropiperidin- 4,2’ (1Ή) -chinazolinl-l-karboxylátu
Hygroskopický žlutý prášek, MS (+ FAB) 398 ([M+HJ+), 1H NMR (dé-DMSO) 10,5 (1H, $), 8,5 (1H, s), 8,49 (1H, d), 8,00 (1H, s), 7,69 (1H, t), 7,47 (1H, q), 7,27 (1H, d), 7,20 (1H, dd), 6,75 (1H, d), 6,64 (1H, dd), 4,05 (2H, t), 3,55-3,7 (2H, m), 3,4-3,5 (2H, m), 2,80 (2H, t), 1,9-2,1 (4H, m), 1,7-1,8 (2H, m).
Příklad 220 ' Hydrochlorid 2-(2-pyridylthio)ethyl 4’-amino-5,-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 112-114 °C.
* Příklad 221
Hydrochlorid 2-(fenylthio)ethyI 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 116-117 °C.
Přiklad 222
Hydrochlorid 2-(fenylamino)ethyl 4’-amino-5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
102
Jasně žlutá pěna, MS (+ CI) 398 ([M+HJ+), IH NMR (d$DMSO) 10,72 (IH, s), 9,0 (IH, s), 8,56 (IH, s), 8,12 (IH, s), 7,5 (IH, ddd), 7,24 (IH, t), 6,95 (IH, m), 6,76 (IH, d), 6,64 (IH, dd), 4,26 (2H, t), 3,69 (2H, s), 3,45 (4H, m), 1,96 (2H, m). 1,72 (2H, m).
Příklad 223
Hydrochlorid 2-(A-ethyl-Af-fenylamino)ethyl 4;-amino-5’fluorospirolpiperidin- 4.2' (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 203-204 °C.
Příklad 224
Hydrochlorid 2-(4-chlorofenoxv)ethyl 4’-amino-5,-fluorospiro [piperidin- 4,2’ fl ’//) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 201 -202 °C.
Příklad 225
Hydrochlorid________2-benzofuranylmethyl________l^mmoúLL· fluorospirofpiperidin-4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 126-127 °C.
Příklad 226
Hydrochlorid 3-fěnoxypropyl 4’-amino-5,-fluorospiro[piperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 100-101 °C.
Příklad 227
Hydrochlorid 2-(2-thienyl)ethyl 4’-amino-5!-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 160-161 °C.
Příklad 228
Hydrochlorid 3-(2-thienyl)propyl 4,-amino-5,-fluorospirorpiperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
103
9 9
Tato sloučenina byla připravena z 2-(3-hydroxypropyl)thiofenu: A.A. Macco a kol., J. Org. Chem. 1978, 43, 1591); jasně žlutý prášek, s bodem tání při 93-94 °C.
Příklad 229
I
Hydrochlorid 4-(2-ΐΗί6ην1)όυΐν1 4,-amino-5,-fluorospiro[piperidin-4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Tato sloučenina byla připravena z 2-(4-hydroxybutyl)thiofenu (R.M. Ácheson a M.W.Cooper, J. Chem. Soc., Perkin Trans. /, 1980, 1185) jako jasně žlutá pěna, MS (+ Cl) 417 ([M+HJ+), 1H NMR (dů-DMSO) 10,42 (1H, s), 8,91 (1H, s), 8,56 (1H, s), 8,04 (1H, s), 7,5 (1H, m), 7,32 (1H, m), 6,95 (1H, m), 6,85 (1H, d), 6,76 (1H, d), 6,66 (1H, dd), 4,03 (2H, t), 3,64-3,45 (4H, m), 2,83 (1H, t), 1,96-1,76 (2H, m), 1,64 (2H, m).
Příklad 230
Hydrochlorid 2-(Tenylmethoxy)ethyl 4’-amino-5,-fluorospiro[piperidin- 4,2; (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 64-65 °C.
Příklad 231
Hydrochlorid 3-( 1,3-dihydro-1,3-dioxo-2H-isoindol-2-yl)propyl 4’-amino-5,-fluorospiro[piperidin-4,2,(T//)-chinazolin]-lkarboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 199-201 °C.
* Příklad 232 * Hydrochlorid 3-(2-oxo-l(2H)-pyrídyl)propyl 4’-amino-5’- fluorospiro [piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Tato sloučenina byla připravena z l-(3-hydroxypropyl)pyridin-2-onu: H. Sliwa, Bull. Soc. Chim. Fr. 1970, 631), s bodem tání při 1.94-195 °C.
Příklad 233
Hydrochlorid 2-(fenylmethoxy)fenyl 4,-amino-5,-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
104
• * 4 4 4 4 4 • 4 4 ’ 0
V 0 4 4 440 4 4 1*
··· · 4 4 * 0 4 44 * 4 0
4 * 4 4 0 4 4 4
• 4 · • 4 « 4 0 0 • 4 04
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 213-214 °C.
Příklad 234 ti
Hydrochlorid 5-bromo-2-methoxyfenvlmethyl 4^1^0-5^ * fluorospiro [piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 239-240 °C.
' Příklad 235
Hydrochlorid 2-(4-methyl-5-thiazolyl)ethyl 4’-amino-5’fluorospiroípjperidin- 4.2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Jasně žlutý prášek, s bodem tání při 115-116 °C.
Příklad 236
Hydrochlorid______fenyl______d^aminospiroÍpiperidinÁJX Γ#)chinazolinl-1 -karboxylátu
Tato sloučenina byla připravena z dihydrochloridu 2-aminobenzamidínu (příklad A) a fenolu způsobem z příkladu 195 a vznikly žluté krystaly. MS (+ El) 336 ([M+HJ+), 1H NMR (dé-DMSO) 10,38 (1H, s), 9,24 (1H, s), 8,59 (1H, s), 7,86 (1H, d), 7,72 (1H, s), 7,50 (1H, dd), 7,40 (2H, dd), 7,24 (1H, dd), 7,13 (2H, d), 6,95 (1H, d), 6,84 (1H, dd), 3,5-3.9 (4H, m), 1,8-2,1 (4H, m).
Příklad 237
Hydrochlorid_______4-chlorobutyl 4Í-amino-5,,8’-difluorospiro [piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Tato sloučenina byla připravena z hydrochloridu 2-amino3,6-difluorbenzamidinu (příklad G) a 4-chlorbutanolu způsobem z příkladu 195 a vznikly žluté krystaly, s bodem tání při 189-190 °C.
Příklad 238
Hydrochlorid 4-chlorobutyl 4’-airiino-5~-fluoro-r-mcthylspiro [piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl-l-karboxylátu
Tato sloučenina byla připravena z hydrochloridu 2-(methylamino)-6-fluorobenzamidinu (příklad K) a 4-chlorobutanolu způsobem z příkladu 195 a vznikly žluté krystaly, s bodem tání při 178-180 °C.
105
4 to to · * to to
4 to 4 4 ··» « to • to
44« > 4 to • · to toto· to
4 4 4 4 to 4 « 4
4 4 4 44 44 44 «· 44
Příklad 239
Hydrochlorid 4 ’-amino-5’ -fluoro-1 -(1 H-imidazol-1 -ylkarbonyi)spirofpjperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinul
1- (1H - Imidazol -1- ylkarbonyl)- 4 -piperidonethylenketal (příklad EE, 156 mg, 0,66 mmol) byl přidán do dihydrochloridu 2-amino-6-fluorobenzamidinu (150 mg, 0,66 mmol) v ethanolu (10 ml) společně s přebytečnou HC1 (1M v etheru). Tato směs byla zahřívána přes noc na teplotu 55 °C, koncentrována za podmínek vakua a čištěna bleskovou chromatografií, propírána dichlormethanem, poté byl gradient zvýšen na dichlormethan/methanol (10:1) a vznikne tuhá látka, která je roztírána roztokem ethanol/ether a vznikají žluté krystaly, s bodem tání při 260 °C (rozklad).
Příklad 240
Dihydrochlorid 5’-fluorospiro[piperidin- 4,2’ (VH) -chinazolinl4’-aminu
Do roztoku dihydrochloridu 2-amino-6-fluorobenzamidinu (příklad C, 226 mg, 1 mmol) a 4-piperidonethylenketalu (143 mg, I mmol) v suchém ethanolu (10 ml) byl přidán roztok IN HCL v etheru (1 ml, 1 mmol) a výsledná směs byla zahřívána za podmínek zpětného toku po dobu 36 hodin, Tuhá látka, která se oddělila při ochlazení, byla zachycena filtrací a rekrystalizovala z ethanolu a vznikla sloučenina uvedená v názvu (260 mg) ve formě žlutých krystalů, s bodem tání při 305-307 °C (rozklad).
Příklad 241
Dihydrochlorid spiro [piperidin- 4.2’ (VH) -chinazolinl-^-aminu
Tato sloučenina byla připravena z dihydrochloridu 2-aminobenzamidinu (příklad A) způsobem z příkladu 240 a vznikly bledě žluté krystaly z propan-2-olu, s bodem tání při 271272 °C (rozklad).
106
• 9 9 9 • 9 9 9
9 * 9 • 99 9 9 99
9 ··· 9 9 9 • 9 • 999 9 9
9 • 9 9 » 9
v·· • · ·« 99 • 9
Příklad 242
Dihydrochlorid__________1 -(fenvlmethvfispiro[piperidin-4,2’(l 'H)~ chinazolinl-4,-aminu
Roztok dihydrochloridu 2-aminobenzamidinu (2,0 g, 9,6 mmol) a 7V-benzyl-4-piperidonu (2,1 ml. 11,5 mmol) vethanolu (40 ml) a HCI (1M v Et2O, 5 ml) byl zahříván při teplotě 70 °C po dobu 20 hodin. Po odpaření a bleskové sloupcové chromatografii na neupraveném kysličníku hlinitém a po propláchnutí roztokem DCM/methanoI (10:1) vznikla po rozetření s etherem žlutá tuhá látka, MS (+ El) 307 ([M+HJ+), 1H NMR (d6-DMSO) 9,99 (1H, s), 9,1 (1H, s), 8,5 (1H, s), 7,81 (1H, d), 7,53 (1H, s), 7,46 (1H, t), 7,2-7,4 (5H, m), 6,89 (1H, d), 6,79 (1H, dd), 3,52 (2H, s), 2,4-2,6 (4H, m), 1,91 (2H, m), 1,82 (2H, m).
Sloučeniny z příkladů 243 a 244 byly připraveny způsobem z příkladu 242.
Příklad 243
Dihydrochlorid__________l-ťfenylmethyDspiroípiperidin-S^ťrff)chinazolinl-4’-aminu
Žlutá tuhá látka, MS (+ ESI) 307 ([M+HJ+), 1H NMR (d6DMSO) 9,56 (1H, s), 9,19 (IH, s), 8,69 (1H, s), 7,78 (1H, d), 7,52 (1H, s), 7,2-7,4 (6H, m), 6,89 (1H, d), 6,75 (1H, dd), 3,58 (2H, dd), 2,69 (2H, s), 2,30 (1H, s), 2,19 (1H, s), 1,96 (1H, s), 1,71 (1H, s), 1,55 (lH,s).
Příklad 244
Dihydrochlorid___________1 -(feny lmethyf) sp i ro [ pyrro lidi n-3,2 ’ (1 ’ //)chinazolin]-4’-aminu
Žlutá tuhá látka, s bodem tání při 242-243 °C.
Příklad 245
Dihydrochlorid STluoro-l-ífenylmethyDspiroÍpiperidin^^’ (VH) -chinazolin]-4’-aminu
107
• 9 • · 9 9 9 9 9
9 · 9 • 9 · 9 9 99
··· É 9 9 9 9 9 99 9 9 9
* 9 9 9 9 9 9
e · · ·· 9 9 »9 • 9 99
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 242 pomocí dihydrochioridu 2-amino-6-f!uorobenzamidinu (příklad C) a byl získán produkt ve formě žluté tuhé látky, s bodem tání při 215-216 °C.
Příklad 246
Hydrochlorid 5’-fluoro-l-(l-pvnolidinvlkarbonyl)spiro [piperidin4,2’ (VH) -chinazolinl-4;-aminu
1-(1- Pyrrolidinylkarbonyl) - 4 - piperidonethylenketal (120 mg, 0,5 mmol) a hydrochlorid 2-amino-6-fluorobenzamidinu (113 mg, 0,5 mmol) v suchém acetonitrilu (10 ml) byly zahřívány za podmínek zpětného toku po dobu 18 hodin. Směs byla ochlazena a filtrována a filtrát byl upraven stejným objemem suchého etheru. Po stání v chladničce přes noc byla bledě žlutá tuhá látka, která se oddělila, přefiltrována, promyta suchým etherem a vysušena. Vznikla sloučenina uvedená v názvu (55 mg), s bodem tání při 246-248 °C (rozklad).
Příklad 247
Hydrochlorid_______4~-amino-/V-ethy]-5’-fluorospirofoiperidin-4.2~ (VH) -chinazolinl-1 -karboxamidu
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 246 pomocí meziproduktu z příkladu LL a vznikl bledě žlutý amorfní prášek, s bodem tání při 200 °C (rozklad), MS (+ Cl), ([M+HJ+).
Příklad 248
4’-amino-5’-fluorospiro[azetidin-3,2’ťl’/Z)-chinazolinl-lkarboxylát ethyl natý
3-Oxoazetidin-l-karboxylát ethylnatý (Y. Nitta, T. Yamagouchi, T.Tanaka: Heterocykly, 1986, 24, 25) (175 mg, 1,22 mmol) a dihydrochlorid 2-amino-6-fluorobenzamidinu (příklad C, 280 mg, 1,22 mmol) v suchém DMF (10 ml) byly zahřívány při teplotě 80 °C po dobu 4 hodin. Výsledný roztok byl ochlazen a
108 · 4 4 44 • · 4 · 4·»· φ ··· ·► Φ ·φ • 4»444
Φ 44 ·« Φ 4 *444
4··
44« 44
44
44·· přelit do vodného roztoku jedlé sody a výsledná směs byla extrahována ethylacetátem. Extrakt byly koncentrovány a zbytek byl čištěn bleskovou chromatografií na silikagelu a promýván roztokem dichlormethan/methanol (10:1) a vznikla sloučenina uvedená v názvu ve formě tuhé látky (0,13 g) s bodem tání při 210212 °C.
Příklad 249
Fenylmethyl___________4’-amino-5’-fluorospiro[azetidin-3,2’(l’//)chinazolinl-l-karboxylát
Tato sloučenina byla připravena způsobem z příkladu 248 pomocí benzyl 3-oxoazetidin-l-karboxyIátu a vznikla tuhá látka, s bodem tání při 157-159 °C.
Příklad 250
5’-Fluorospiro [azetidin-3.2’ (VH) -chinazolinT4’-amin
Fenylmethyl 4’-amino-5’-fluorospiro[azetidin-3,2’ (VH) chinazolinj-l-karboxylát (příklad 249, lg, 2,94 mmol) v ethanolu (50 ml) obsahující 10 % palladium na uhlíkovém katalyzátoru (0,1 g) byl míchán ve vodíkovém prostředí při tlaku 3 atmosféry po dobu 48 hodin. Katalyzátor byl odstraněn filtrací, filtrát byl koncentrován a vznikla surová sloučenina uvedená v názvu ve formě gumy (0,6 g), MS (+ Cl) 207 ([M+H]+).
Příklad 251
5’-Fluoro-l-(2-thienvlkarbonyl)spiro[azetidin-3,2’(r//jchinazolinl-4’-amin
5’-Fluorospiro [azetidin - 3,2’ (VH) - chinazolin] - 4’-amin (příklad 250, 206 mg, 1 mmol) a triethylamin (0,28 ml, 2 mmol) v suchém dichlormethanu (15. ml) byly míchány při teplotě 20 °C a byl k ním přidán thiofen-2-karbonyl chlorid (0,12 ml, 1,1 mmol). Směs byla míchána za podmínek teploty okolního vzduchu po dobu 3 hodin, poté koncentrována na sucho a separována
109
9 » * • ♦ • · ·
• * * * 9 ··· • * 9*
9 ··· 9 9 9 · • 9*9
• 9 9 • 9 9 9
*99 ·« 9 9 *9 *9 »9
bleskovou chromatografií na silikagelu pomocí směsi dichlormethan/methanol jako eluentu. Vypíraná více polární frakce dala sloučeninu uvedenou v názvu (50 mg) ve formě tuhé látky, s bodem tání při 214-215 °C.
Příklad 252
Hydrochlorid . l-(3,5-dimethylisoxazol-4-yl)sulfonyl)spiro[piperidin-4,2, (VH) -chinazolinM^aminu
Suspenze dihydrochloridu spiro[piperidin-4,2’(r//)chinazolin]-4’-aminu (příklad 241, 0,20 g, 0,70 mmol) v pyridinu (10 ml) byla upravena tuhým 3,5-dimethylisoxazoI-4sulfonylchloridem (0,14 g, 0,70 mmol) a směs byla míchána po dobu 24 hodin. Rozpouštědlo bylo odpařeno a zbytek byl dán do methanolu, míchán po dobu 16 hodin a odpařen.Výsledný zbytek byl čištěn bleskovou chromatografií na neutrálním kysličníku hlinitém, promýván 25 % roztokem ethanol/dichlormethan a výsledkem bylo žluté sklo, MS (+ Cl) 376 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 7,81 (1H, d, J 8,0 Hz), 7,60 (1H, br. s), 7,46 (1H, t, J 7,6 Hz), 6,88 (1H, d, J 8,3 Hz), 6,80 (1H, t, J 7,6 Hz), 3,32 (4H, m), 2,64 (3H, s).
Příklad 253
Hydrochlorid 2-ethynyl-1.2-dihydro-4-chinazolinaminu
Suspenze hydrochloridu l,2-dihydro-2-(trimethylsilylethynyl)-4-chinazolinaminu (příklad 24, 0,6 g, 2,14 mmol) vTHF (30 mi) byla upravena fluoridem /erc-butyl-amonným (l,0M v THF, 2,36 ml) a míchána po dobu 2 hodin. Směs byla odpařena a čištěna bleskovou chromatografií na neupraveném neutrálním kysličníku hlinitém a propírána roztokem 20 % methanol/dichlormethan a výsledkem byl, po krystalizaci pomocí roztoku ethanol/voda, produkt ve formě žlutého prášku (90 mg), s bodem tání při 198-200 °C (rozklad).
110
• 4 4 4 • 4 • 4 4 4
• · 4 • 4* 4 4 « 4
4 »4· · • 4 • 4 4 44 4 4 4
• 4 4 4 4 4 4
·· 4 ·· • 4 44 ··
Příklad 254
Dihydrochlorid__________2-(2-(2-aminoethyl)fenvI)-l,2-dihvdro-4chínazolinaminu
Do roztoku hydrochloridu 2-(2-(2-azidoethyl)fenyl)-l,2dihydro-4-chinazolinaminu (příklad 50, 0,38 g, 1,16 mmol) vmethanolu (10 ml) byl přidáván chlorid cínatý (0,33 g, 1,73 mmol) a směs byla míchána po dobu 2 hodin (bouřlivé vření). Odpařování, čištění prostřednictvím RPHPLC a promývání roztokem kyselina trifluoroctová/voda/methanol (1:90:10, zvýšení gradientu na 1:5:95) dalo výsledný produkt, MS (+ FAB) 266 ([M+HJ+), 1H NMR (dó-DMSO) 10,07 (1H, s), 9,29 (1H, s), 8,51 (1H, s), 7,98 (2H, s), 7,91 (1H, d), 7,77 (1H, s), 7,69 (1H. d), 7,337,55 (4H, m), 6,7-7,0 (2H. m), 6,17 (1H, s), 2,9-3,1 (4H, m).
Příklad 255
Dihydrochlorid l-(4-aminobenzoyl)spirofpiperidin-4.2:(l ?ř/)chinazolinl -4-aminu
Suspenze hydrochloridu l-(4-nitrobenzoyl)spiro[piperidin4,2’(l’H)-chinazolin] -4T-aminu (příklad 57) (181 mg, 0,45 mmol) a 10 % palladia na dřevěném uhlí (18 mg, 10 mol%) v ethanolu (20 ml) bylo mícháno ve vodíkové prostředí za tlaku 3 atmosféry po dobu 20 hodin. Směs byla filtrována a koncentrována ve vakuu. Po čištění prostřednictvím RP-HPCL a promývání roztokem kyselina trifluoroctová/voda/methanol (1:90:10, zvýšení gradientu na 1:5:95) vznikl produkt ve formě žluté pěny, MS (+ FAB) 336 ([M+H]+), 1H NMR (d6-DMSO) 10,64 (1H, s) 9,30 (1H, s) 8,75 (1H, s), 7,86 (1H, d, J 8,0 Hz), 7,78 (1H. s), 7,48 (1H, t, J 7,7 Hz), 7,42 (2H, d, J 8,2 Hz), 7.23 (2H, d, J 8,1 Hz), 6,94 (1H, d, J 8,3 Hz), 6,81 (1H, t, J 7,6 Hz), 4,05 (2H, br. s), 3,75 (2H, br. s), 3,63 (2H, br. s), 1,97 (2H, br. s),l,84 (2H, br. s).
Příklad 256
111
• · • · • · « 4
• · • · ··· • * • 9
·«« * · • ·· · »
• · · »· ·« • ·
Hydrochlorid________l-(3-aminobenzoyl)spirorpÍperidin-4.2’(l,7/)chinazolinl -4’-aminu
Tento produkt byl připraven způsobem z příkladu 255 pomocí hydrochloridu 1- ( 3 - nitrobenzoyl) spiro [piperidin 4,2’(r/7)*chinazolin] -4’-aminu (příklad 62) a vznikla žlutá pěna, MS (+ El) 335 (M+), 1H NMR (d6-DMSO) 8,79 (3H, br. s), 7,87 (1H, d, J 8,0 Hz), 7,66 (1H, s), 7,47 (1H, t, J 7,7 Hz), 7,07 (1H, t, J 7,7 Hz), 6,92 (1H, d, J 8,3 Hz), 6,81 (1H, t, J 7,6 Hz), 6,61 (1H, d, J 8,0 Hz), 6,54 (1H, s), 6,46 (IH, d, J 7,2 Hz),5,30 (2H, s), 3,86 (1H, br. s), 3,64 (1H, br. s), 3,54 (2H, br. s), 1,94 (4H, br. s).
Příklad 257
Hydrochlorid kyseliny 4-(4,-ammospiro[piperidin-4,2;(l’//)chinazolin]-1 -ylkarbonyDbenzoové
Roztok hydrochloridu 4-(4’-aminospiro[piperidin4,2’(1’//)-chinazolin]-1-ylkarbonyl) benzoanu methylnatého (příklad 90) (417 mg) a monohydrátu hydroxidu lithného (39 mg) ve vodě (1 ml) byl míchán po dobu 16 hodin za pokojové teploty. Dalších 26 mg hydroxidu lithného ve vodě (2 ml) byl přidán k roztoku a směs byla zahřívána na teplotu 60 °C po dobu 8 hodin, ochlazena, acidifikována 4N HC1 a koncentrována. Výsledkem byla hnědá pěna, MS (+ FAB) 365 ([M+HJ+), 1H NMR (d6DMSO) 13,19 (1H, br. s),10,72 (IH, s) 9,34 (IH, s), 8,79 (1H, s), 8,01 (2H, d, J 8,1 Hz), 7,87 (IH, d, J 7,9 Hz), 7,80 (IH, s), 7,50 (IH, d, J 8,1 Hz), 7,47 (IH, t, J 8,0 Hz), 6,95 (IH, d, J 8,3 Hz), 6,81 (IH, t, J 7,6 Hz), 4,13 (2H, br. s), 4,04 (IH, br. s). 3,72 (IH, br. s), 1,93 (4H, br. s).
112 φ
♦ ·
Φ Φ φ*Φ
Φ φ ΦΦ * φ • ··· « φ • ·
ΦΦ • · « Φ • *«Φ ♦ · · Φ · > Φ Φ φ· Φ>
JITH. Ivan KOREČEK
Α<ίνιικ;πηί a patentová kancelář !«i Ή· 'jra!ia 6. Na baště sv. Jiří 9
p.u. BOX 275, 160 41 Praha 6 Česká republika „Původní nároky

Claims (23)

  1. PATENTOVÉ NÁROKY
    l. Sloučenina, která má vzorec I: kde R1 a R19 nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6, skupinu alkoxy Cl až 6, alkylthio Cl až 6, halogen, hydroxyl nebo amino skupinu;
    R3 představuje fenyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti Členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N nebo S, kdy tento fenyl nebo heterocyklické aromatické jádro mohou být volitelně substituovány skupinami alkyl Cl až 6, alkoxy Cl~až 6, halogen, hydroxyl, alkylthio Cl až 6, kyano, trifluormethyl, nitro, hydroxymethyl, amino a skupina — (CH2)c-NHCO2R10, skupina — (CH2)c- NR5R6 nebo skupina . — co2r, nebo R3 představuje vodík nebo alkyl Cl až 8, a tato alkylová skupina může být volitelně substituována amino skupinou nebo skupinou —NHCO2R[°; a
    R4 představuje vodík nebo alkyl Cl až 6;
    nebo R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b;
    c představuje celé číslo od 0 do 2;
    a a b nezávisle představují celé číslo od 1 do 3;
    Z představuje CH2, NH. skupinu >N(CH2)nYR13, skupinu >NCOX(CH2)nYR13 a skupinu >NCSX(CH2)nYR!3 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR'3;
    X představuje O, S nebo vazbu;
    Y představuje O, S, SO, SO2, NR9 nebo vazbu;
    n představuje celé číslo od 0 do 6;
    113 ··*
    11 ·
    R představuje alkyl Cl až 6, alkyl Cl až 6 substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, skupinu kyano, chinolyl, fenyl, naftyl, 6ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, 5ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, nebo benzenové jádro kondenzované s 5ti členným heterocyklickým aromatickým jádrem obsahujícím 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S;.
    1 Ί nebo R může splňovat výše uvedenou, definici, kromě toho, že pokud obsahuje jedno nebo více aromatických jader, mohou být výše uvedená jádra volitelně substituována jednou nebo více skupinami vybranými jako alkyl Cl až 6. halogen, skupiny kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl, trifluormethoxy, methansulfonyl, sulfamoyl, —NRI4r'?, —COOR16 nebo —CONR7R8;
    nebo R ‘ může představovat fenylové jádro, 6ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocykíické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S substituované - skupinou benzyloxy nebo volitelně substituovaným fenylem, nebo volitelně substituované 5ti Členné heterocykíické aromatické jádro obsahující I až 3 heteroatomy vybrané z O. N a S, kde volitelnými substituenty jsou alkyl Cl až 6, halogen, skupiny kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
    nebo R ’ může splňovat výše uvedenou definici, kromě toho, že pokud obsahuje heterocykíické aromatické jádro obsahující alespoň jeden atom dusíku, může být uvedené jádro volitelně substituováno jedním nebo více oxo skupinami sousedícími s dusíkem, kdy jádro je připojeno ke zbytku molekuly prostřednictvím j ednoho z atomů dusíku nebo j inak;
    114 φφφ φ φφ • · * · ’φ ·”♦ • · φφφ * · φφ • · · · * φφφφ φ φ · · · φ · » • Φ ΦΦ ΦΦ 99
    R2, R5, R6, R11, R9, R14, R15 a R16 nezávisle představují vodík nebo alkyl Cl až 6;
    kromě toho, pokud Y představuje NR9, může —NR9R13 dohromady představovat pyrrolidinové nebo piperidinové jádro;
    R10 představuje alkyl Cl až 6; a
    R7 a R8 nezávisle představují vodík, alkyl CL až 6 nebo fenyl volitelně substituovaný jednou nebo více skupinami jako jsou alkyl Cl až 6, halogen, skupiny kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
    za předpokladu, že- (a) pokud R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b, ve které Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYRt3, skupinu >NCSX(CH2)I1YR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR13 , kde ani X ani Y nepředstavují vazbu, potom n představuje celé číslo od 2 do 4; a (b) pokud R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z(CH2)b, kde Z představuje skupinu >NC0X(CH2)nYCN, skupinu >NCSX(CH2)nYCN nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYCN, potom Y představuje vazbu a X buď také představuje vazbu nebo X nepředstavuje vazbu a n je celé číslo od 1 do 4;
    nebo její farmaceuticky přijatelná sůl, které lze použit ve formě farmaceutického přípravku..
    R1 a R19 nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6, skupiny alkoxy Cl až 6, alkylthio Cl až 6, halogen, hydroxyl nebo amino;
    RJ představuje fenyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy
    115
    44 • « 4 4 4 4 « 4 4 · 444 4 4 44 ·«« 4 4 4 «44 « 4 « • · « 4 e ··· • 4 • 4 44 • 4
    vybrané z O, N nebo S, kdy tento fenyl nebo heterocyklické aromatické jádro mohou být volitelně substituovány skupinami jako je alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, halogen, hydroxyl, alkylthio Cl až 6, kyano, trifluormethyl, nitro, hydroxymethyl, amino, skupina —(CF^jc-NHCChR10, skupina —(CH2)c-NR5R6 nebo skupina -CC^R1', nebo R3 představuje vodík nebo alkyl Cl až 8, a tato alkylová skupiny může být volitelně substituována aminoskupinou nebo skupinou — NHCO2R10; a
    R4 představuje vodík nebo alkyl Cl až 6;
    nebo R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)aZ-(CH2)b;
    c představuje celé číslo od 0 do 2;
    a a b nezávisle představují celé číslo od 1 do 3;
    /představuje CH2, NH, skupinu >N(CH2)nYRf3, skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CH2)nYR'3 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR13;
    X představuje O, S nebo vazbu;
    Y představuje O, S, SO, SO2, NR9 nebo vazbu;
    n představuje celé číslo od 0 do 6;
    Ri3 představuje alkyl Cl až 6, alkyl Cl až 6 substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, skupinu kyano, chinolyl, fenyl, naftyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, nebo benzenové jádro kondenzované s 5ti členným heterocyklickým aromatickým jádrem obsahujícím 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S.
    nebo R13 může splňovat výše uvedenou definici, kromě toho, že pokud obsahuje jedno nebo více aromatických jader,
    116 • · · * ♦♦*· · · ·· * ··· · ♦ ·· · · ··· · · • *♦··· · · · **» ·· «· · ·· ·’ mohu být uvedená jádra volitelně substituována jednou nebo více skupinami jako jsou alkyl Cl až 6. halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl, trifluormethoxy, methansulfonyl, suifamoyl, —NRI4r'\ -CQQŘ16 nebo —CONR7R8;
    nebo R13 může představovat fenylové jádro, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S substituované — skupinou benzyloxy nebo volitelně substituovaným feny lem, nebo volitelně substituované 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, kde volitelnými substituenty jsou alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
    nebo R může splňovat výše uvedenou definici, kromě toho, že pokud obsahuje heterocyklické aromatické jádro obsahující alespoň jeden atom dusíku, může být uvedené jádro volitelně substituováno jednou nebo více oxo skupinami sousedícími s dusíkem, kdy jádro je připojeno ke zbytku molekuly prostřednictvím jednoho z dusíkových atomů nebo jinak;
    R2, R5, R6, R11, R9, R14. R a R16 nezávisle představují vodík nebo alkyl Cl až 6;
    kromě toho, pokud Y představuje NR9, může —NR9R13 dohromady představovat pyrrolidinové nebo piperidinové jádro;
    R10 představuje alkyl Cl až 6; a
    R7 a R8 nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6 nebo fenyl volitelně substituovaný jednou nebo více skupinami jako jsou alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
    117 za předpokladu, že (a) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)bi kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CH2)nYR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR'3, kde ani X ani Y nepředstavují vazbu, potom n je celé číslo od 2 do 4; a (b) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z (CH2)b kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYCN, skupinu >NCSX(CH2)nYCN, nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYCN, potom Y představuje vazbu a X buď také představuje vazbu nebo X nepředstavuje vazbu a n je celé číslo od 1 do 4;
    (c) když R1, R19, R2 a R4 představují vodík, R3 nepředstavuje fenyl; a (d) když R1 představuje vodík nebo skupinu chloro, a R19 a R2 představují vodík, R3 a R4 ani jeden nepředstavuje methyl;
    nebo její farmaceuticky přijatelná sůl.
    3. Sloučenina vzorce I, podle patentového nároku 1 nebo patentového nároku 2, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b, kde Z představuje skupinu >NCO(CH2)nR13, skupinu >NCS(CH2)nR13 nebo skupinu >NCNH(CH2)nR13 a R13 představuje volitelně substituovaný fenyl. furyl, thienyl, thiazolyl, isoxazolyl, isothiazolyí, thiadiazoly 1, pyridyl nebo pyrazinyl.
    4. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 3, kde R13 představuje substituovaný fenyl, kde tento substituent je v pozici para.
    5. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 3 nebo patentového nároku 4, kde n je 0.
    118
    6. Sloučenina vzorce I podle kteréhokoliv z předchozích patentových nároků, kde R1 a R19 nezávisle představují vodík nebo halogen.
    7. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 6, kde alespoň jeden z dvojice R1 nebo R19 představuje skupinu fluoro nebo chloro.
    8. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 7, kde R1 představuje 5-fluoro nebo 5-chloro.
    9. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 8, kde R1 představuje 5-fluoro a R19 představuje 8-fluoro.
    10. Sloučenina vzorce 1 podle kteréhokoliv z předcházejících patentových nároků, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b, kde a a b každé představuje 2.
    11. Sloučenina vzorce 1, podle kteréhokoliv z předcházejících patentových nároků, kde R2 představuje vodík.
    12. Sloučenina vzorce I podle kteréhokoliv z patentových nároků 1, 2, 6 až 9 a 11, kde R4 představuje vodík a R3 představuje ethyl, isopropyl, cyklopropyl, cyklobutyl, furyl, thienyl nebo substituovaný fenyl, kde substituentem je skupina fluoro nebo hydroxyl.
    13. Sloučenina vzorce I podle kteréhokoliv z patentových nároků 1, 2, 6 až 9 a 11, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b, kde Z představuje skupinu >NCO2(CH2)nR13 nebo skupinu >NCSO(CH2)nR13-
    14. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 13, kde n představuje 0, Y představuje vazbu a R13 představuje alkyl Cl až 6 nebo chloralkyl C3 až 6.
    15. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 13, kde n představuje 2, Y představuje kyslík a R’- představuje volitelně substituovaný fenyl.
    119 • *
    16. Použití sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1 při výrobě léků pro léčení zánětlivých stavů.
    17. Farmaceutická směs obsahující léčebně účinné množství sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1, nebo její farmaceuticky přijatelné soli, v příměsi s farmaceuticky přijatelnou pomocnou látkou, ředidlem nebo nosičem.
    18. Způsob výroby sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 2, nebo její farmaceuticky přijatelné soli, který zahrnuje následující kroky:
    (a) reakce sloučeniny vzorce II:
    kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo její kyselé soli, se sloučeninou vzorce III:
    kde R3 a R4 splňují definice uvedené výše, nebo jejím chráněným derivátem;
    (b) příprava sloučeniny vzorce I, kde R2 představuje alkyl Cl až 6 alkylací odpovídající sloučeniny vzorce I, kde R2 je vodík;
    (c) příprava sloučeniny vzorce I, ve které jeden nebo více substituentů obsahuje amino skupinu, redukcí odpovídající nitro nebo azido sloučeniny;
    (d) příprava sloučeniny vzorce I, kde R13 obsahuje substituent —CONR R reakcí sloučeniny vzorce I, kde R ’ obsahuje substituent —COOH s aminem R7R8NH;
    120 (e) příprava sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)aZ-(CH2)b. a Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYR13 reakcí sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)aZ(CH2)b> a Z představuje skupinu >NH, se sloučeninou vzorce IV:
    R,JY(CH2)nXCOL IV kde R13, X, Y a n splňují definice uvedené výše a L je zbytková skupiny;
    (f) příprava sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b.a Z představuje skupinu >NSO2R1·’ reakcí sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)aZ(CH2)b. a Z představuje skupinu >NH, se sloučeninou vzorce V:
    Ri3SO2L v kde R1'1 splňuje definice uvedené výše a L je zbytková skupina;
    (g) příprava sloučeniny vzorce I, kde R3 nebo R13 představují jádro substituované skupinou —COOR11, resp. —COOR16 a R11 nebo R16 představují alkyl Cl až 6, esterifikací sloučeniny, kde R11 nebo R16 představují vodík;
    (h) odstranění ochrany sloučeniny vzorce I, kde jeden nebo více atomů je chráněno;
    (i) reakcí sloučeniny vzorce XXII:
    121 kde Rl, R2, R‘\ R4 a R19 splňují definice uvedené výše a L” je zbytková skupina, nebo jejího chráněného derivátu, s amoniakem nebo jeho derivátem zbaveným protonů;
    (j) odkysličení tautomemích sloučenin vzorce XXVIII (a) nebo XXVIII(b):
    XXVIII(a)
    XXVIII(b) kde R1, R2, R’, R4a R19 splňují definice uvedené výše nebo jejich chráněného derivátu;
    (k)příprava sloučeniny vzorce I, kde R2 a R4 oba představují vodík redukcí sloučeniny vzorce XXIX:
    XXIX kde R1, R3 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu;
    122 a tam kde je to žádoucí nebo nezbytné přeměna výsledné sloučeniny vzorce I, nebo její další soli, na její farmaceuticky přijatelnou sůl, nebo více versa.
    JUDr. Ivan
    Advokátní a
    160 00 PrahíM*
    P.O. BOX :
    Česká re t
    OREČEK tová kancelář
    Sté sv. Jiň 9
    Praha 6
    123
    JUDr. Ivan KOREČEK
    Advokátní a patentová kancelář
    160 00 Praha 6. Na baště sv. Jiří 9
    p.o. BOX 275, 160 41 Praha 6 Česká republika „ Pozměněné nároky “
    PATENTOVÉ NÁROKY
    1. Sloučenina, která má vzorec I:
    kde R1 a R19 nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6, skupinu alkoxy Cl až 6, alkylthio Cl až 6, halogen, hydroxyl nebo aminoskupinu;
    R3 představuje fenyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N nebo S, kdy tento fenyl nebo heterocyklické aromatické jádro mohou být volitelně substituovány skupinami alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, halogen, hydroxyl, alkylthio Cl až 6, kyano, trifluormethyl. nitro, hydroxymethyl, amino a skupina — (CH2)c-NHCO2R10, skupina—(CH2)c.NR5R6 nebo skupina — co2r, nebo R3 představuje vodík nebo alkyl Cl až 8, kdy tato alkylová skupina může být volitelně substituována aminoskupinou nebo skupinou — NHCO2R10; a
    R4 představuje vodík nebo alkyl Cl až 6;
    nebo R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z(CH2)b;
    c představuje celé číslo od 0 do 2;
    a a b nezávisle představují celé číslo od I do 3;
    Z představuje CH2, NH, skupinu >N(CH2)rtYRL\ skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CI-b)nYR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR13;
    X představuje O. S nebo vazbu;
    Y představuje O. S, SO, SO2, NR9 nebo vazbu;
    n představuje celé číslo od 0 do 6;
    124
    4 * « · ··· « · · · • · · · • · · ♦ • · · · » · • · • » · · • · · « 0 0 · ·· ·· ··
    R13 představuje skupiny alkyl Cl až 6, alkyl Cl až 6 substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, kyano, chinolyl, fenyl, naftyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, nebo benzenové jádro kondenzované s 5ti členným heterocyklickým aromatickým jádrem obsahujícím 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, NaS;.
    nebo R ‘ může splňovat definici, kromě toho, že pokud obsahuje jedno nebo dvě aromatická jádra, mohou být výše uvedená jádra volitelně substituována jednou nebo více skupinami jako jsou alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifiuormethyl, trifluormethoxy, methansulfony], sulfamoyl, —NRI4r15, —COOR16 nebo —CONR7R8;
    nebo R13 může představovat fenylové jádro, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S substituované — skupinou benzyloxy nebo volitelně substituovaným fenylem, nebo volitelně substituované 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, kde volitelnými substituenty jsou skupiny alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifiuormethyl a trifluormethoxy;
    nebo R13 může splňovat definici, kromě toho, že pokud obsahuje heterocyklické aromatické jádro obsahující alespoň jeden atom dusíku, může být uvedené jádro volitelně substituováno jednou nebo více oxo skupinami sousedícími s dusíkem, kdy jádro
    125
    9 9 999 * 9 4 » 9 ·«· 4 9 9 9 9 4 ·»· 9 4 • 9 9 9 9 * 9 9 « »•9 ·> »4 99 ··
    je připojeno ke zbytku molekuly prostřednictvím jednoho z dusíkových atomů nebo jinak;
    R2, R5, R6, R11, R9, R14, R15 a R16 nezávisle představují vodík nebo alkyl Cl až 6;
    kromě toho, pokud Y představuje NR9, může —NR9R13 dohromady představovat pyrrolídinové nebo piperidinové jádro;
    R10 představuje alkyl Cl až 6; a 70 ,
    R a R nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6 nebo fenyl volitelně substituovaný jednou nebo více skupinami jako jsou skupiny alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
    za předpokladu, že (a) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b. kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CH2)nYR13 nebo skupinu >NCNI-IX(CH2)nYR13, kde ani X ani Y nepředstavují vazbu, potom n představuje celé číslo od 2 do 4; a (b) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2VZ'(CH2)b. kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYCN, skupinu >NCSX(CHz)nYCN nebo skupinu >NCNHX(CH2)„YCN, potom Y představuje vazbu a X buď také před stavuje, vazbu nebo X nepředstavuje vazbu a n je celé číslo od 1 do 4;
    nebo její farmaceuticky přijatelná sůl, které lze použit ve formě farmaceutického přípravku.
  2. 2. Sloučenina vzorce I:
    kde —
    126 φφφ φ · φφφ • φ φ φ φ φ φφ φ φ · φ φ φ φ eee es β · Φ Φ • Φ·· • ·ΦΦ * φ φ Φ Φ
    ΦΦ ΦΦ
    R1 a R19 nezávisle představují skupiny jako jsou vodík, alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, alkylthio Cl až 6, halogen, hydroxyl nebo amino;
    R3 představuje fenyl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 áž 3 heteroatomy vybrané z O, N nebo S, kdy tento fenyl nebo heterocyklické aromatické jádro mohou být volitelně substituovány skupinami alkyl Cl až 6, alkoxy Cl až 6, halogen, hydroxyl, alkylthio Cl až 6, kyano, trifluormethyl, nitro, hydroxymethyl, amino, skupinou — (CHíjcNHCChR10, skupinou —(CH2)c-NR5R6, nebo skupinou — co2r, nebo R3 představuje vodík nebo alkyl Cl až 8, kdy tato alkylová skupina může být volitelně substituována aminoskupinou nebo skupinou —NHCO2R10; a
    R4 představuje vodík nebo alkyl Cl až 6;
    nebo R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z.(CH2)b;
    c představuje celé číslo od 0 do 2;
    a a b nezávisle představují celé číslo od 1 do 3;
    Z představuje CH2s NH, skupinu >N(CH2)nYR13, skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CH2)nYR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR13;
    X představuje O, S nebo vazbu;
    Y představuje O, S, SO, SO2) NR9 nebo vazbu;
    n představuje celé číslo od 0 do 6;
    R. ’ představuje alkyl Cl až 6, alkyl Cl až 6 substituovaný jedním nebo více atomy halogenu, kyano, chinolyl, fenyl, nafityl, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, 5ti členné heterocyklické aromatické jádro
    127
    ··· • · ·«· 0 * · 0 * • ·· 0 « 0 Φ 0 · « · 0 0 * • 0 · 0 0 * 0 00
    obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané zO,Na S, nebo benzenové jádro , kondenzované s 5ti členným heterocyklickým aromatickým jádrem obsahujícím 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S.
    nebo R ' může splňovat definici, kromě toho, že pokud obsahuje jedno nebo více aromatických jader, mohou být uvedená jádra volitelně substituována jednou nebo více skupinami jako * jsou alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až
    6, trifluormethyl, trifluormethoxy, methansulfonyl, sulfamoyl, — NRI4r15, -coor'6 nebo — CONR7RS;
    nebo R ’ může představovat fenylové jádro, 6ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující jeden nebo dva atomy dusíku, nebo 5ti členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S substituované — skupinou benzyloxy nebo volitelně substituovaným fenylem, nebo volitelně substituované 5ti Členné heterocyklické aromatické jádro obsahující 1 až 3 heteroatomy vybrané z O, N a S, kde volitelnými substituenty jsou skupiny alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trifluormethoxy;
    nebo R13 může splňovat definici, kromě toho, že pokud obsahuje heterocyklické aromatické jádro obsahující alespoň jeden atom dusíku, může být uvedené jádro volitelně substituováno jednou nebo více oxo skupinami sousedícími s dusíkem, jádro je připojeno ke zbytku molekuly prostřednictvím jednoho z dusíkových atomů nebo jinak;
    R2, R5, R6, R11, R9, R14, R15 a R16 nezávisle představují T vodík nebo alkyl Cl až 6;
    , kromě toho, pokud. Y představuje NR9, může —NR9R13 ΐ dohromady představovat pyrrolidinové nebo piperidinové jádro;
    128 i
    R10 představuje alkyl Cl až 6; a
    R7 a R8 nezávisle představují vodík, alkyl Cl až 6 nebo fenyl volitelně substituovaný jednou nebo více skupinami jako jsou alkyl Cl až 6, halogen, kyano, nitro, hydroxyl, alkoxy Cl až 6, trifluormethyl a trífluormethoxy;
    za předpokladu, že (a) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b, kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYR13, skupinu >NCSX(CH2)nYR13 nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYR13, kde ani X ani Y nepředstavují vazbu, potom n představuje celé číslo od 2 do 4; a (b) když R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a,Z,(CH2)b, kde Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYCN, skupinu >NCSX(CH2)nYCN nebo skupinu >NCNHX(CH2)nYCN, potom Y představuje vazbu a X buď také představuje vazbu nebo X nepředstavuje vazbu a n je celé číslo od 1 do 4;
    (c) když R1, R19, R2 a R4 představují vodík, R3 nepředstavuje fenyl; a (d) když Rl představuje vodík nebo skupinu chloro, a R19 a
    R2 představují vodík, R3 a R4 ani jeden nepředstavuje methyl;
    nebo její farmaceuticky přijatelná sůl.
  3. 3. Sloučenina vzorce I, podle patentového nároku 1 nebo j patentového nároku 2, kde R3 a R4 dohromady představují ‘ skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b, kde Z představuje skupinu ) >NCO(CH2)nR13, skupinu >NCS(CH2)nR!3 nebo skupinu >NCNH(CH2)nR13 a R13 představuje volitelně substituovaný fenyl. furyl, thienyl, thiazolyl, isoxazolyl, isothiazolyl, thiadiazolyl, pyridyl nebo pyrazinyl,
  4. 4. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 3, kde R' představuje substituovaný fenyl, kde tento substituent je v pozici para.
    129 • ♦·* · * φ φ · · • · φ · φ φ ' ··· · · · φφ
  5. 5. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 3 nebo patentového nároku 4, kde n je 0.
  6. 6. Sloučenina vzorce I podle kteréhokoliv z předcházejících patentových nároků, kde R1 a R19 nezávisle představují vodík nebo halogen.
  7. 7. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 6, kde alespoň jeden z dvojice R1 nebo R'9 představuje skupinu fluoro nebo chloro.
  8. 8. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 7, kde R1 představuje 5-fluoro nebo 5-chloro.
  9. 9. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 8, kde R1 představuje 5-fluoro a R19 představuje 8-fluoro.
  10. 10. Sloučenina vzorce I podle kteréhokoliv z předcházejících patentových nároků, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a.Z-(CH2)b, kde a a b každé představuje 2.
  11. 11. Sloučenina vzorce I podle kteréhokoliv z předcházejících patentových nároků, kde R představuje vodík.
  12. 12. Sloučenina vzorce I podle kteréhokoliv z patentových nároků 1, 2, 6 až 9 a 11, kde R4 představuje vodík a R3 představuje ethyl, isopropyl, cyklopropyl, cyklobutyl, furyl, thienyl nebo substituovaný fenyl, kde substituentem je skupina fluoro nebo hydroxyl.
  13. 13. Sloučenina vzorce 1 podle kteréhokoliv z patentových nároků 1, 2, 6 až 9 a 11, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b, kde Z představuje skupinu >NCO2(CH2)nR13 nebo skupinu >NCSO(CH2)nR13.
  14. 14. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 13, kde n představuje 0, Y představuje vazbu a R13 představuje alkyl Cl až 6 nebo chloralkyl C3 až 6.
    130
  15. 15. Sloučenina vzorce I podle patentového nároku 13, kde n 1 13 představuje 2, Y představuje kyslík a R ‘ představuje volitelně substituovaný fenyl.
    j
  16. 16. Použití sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1. při výrobě léků pro léčení nebo profylaxi nemocí nebo stavů, při nichž je prospěšná inhibice enzymatické syntézy kysličníku dusnatého.
  17. 17. Farmaceutická směs obsahující léčebně účinné množství sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1, nebo její farmaceuticky přijatelné soli, v příměsi s farmaceuticky přijatelnou pomocnou látkou, ředidlem nebo nosičem.
  18. 18. Způsob léčení nebo profylaxe nemocí nebo stavů, při nichž je prospěšná inhibice enzymatické syntézy kysličníku dusnatého, který zahrnuje podávání terapeuticky účinného množství sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1, pacientovi, který touto nemocí nebo stavem trpí nebo je nebezpečí, že by jimi mohl trpět.
  19. 19. Použití sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1 při výrobě léku pro léčení zánětlivých poruch.
  20. 20. Použití sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1 při výrobě léku pro léčení bolesti.
  21. 21. Způsob léčení nebo profylaxe zánětlivých stavů, který zahrnuje podávání terapeuticky účinného množství sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1, pacientovi, který touto poruchou trpí nebo je nebezpečí, že by jí mohl trpět.
  22. 22. Způsob léčení nebo profylaxe bolesti, který zahrnuje podávání terapeuticky účinného množství sloučeniny vzorce I podle patentového nároku 1, pacientovi, který tímto stavem trpí nebo je nebezpečí, že by jím mohl trpět.
    131 • »
  23. 23. Způsob výroby sloučeniny vzorce I podle patentového nároku
    2, nebo její farmaceuticky přijatelné soli, který zahrnuje následující kroky:
    (a) reakce sloučeniny vzorce II:
    kde R1, R2 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo její kyselé soli, se sloučeninou vzorce III:
    kde R’’ a R4 splňují definice uvedené výše, nebo jejím chráněným derivátem;
    (b) příprava sloučeniny vzorce I, kde R představuje alkyl Cl až 6 alkylací odpovídající sloučeniny vzorce I, kde R* je vodík;
    (c) příprava sloučeniny vzorce I, ve které jeden nebo více substituentů obsahuje amino skupinu, redukcí odpovídající nitro nebo azido sloučeniny;
    (d) příprava sloučeniny vzorce I, kde R13 obsahuje substituent —CONR7R8 reakci sloučeniny vzorce I, kde Rb obsahuje, substituent -—COOH s aminem R7RSNH;
    (e) příprava sloučeniny vzorce I, kde R’1 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CI-I2)b. a Z představuje skupinu >NCOX(CH2)nYR13 reakcí se sloučeninou vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (Cfbja-ZýCI-bjb. a Z představuje skupinu >NH se sloučeninou vzorce IV:
    R,3Y(CH2)„XCOL iv
    132 * · β Φ ·«·· * ·»ν ♦ ·»· V * » · · · ·»* · · • ····· ··· «·*·· »· · · * « »· kde R,?, X, Υ a η splňují definice uvedené výše a L je zbytková skupina;
    (f) příprava sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)a-Z-(CH2)b, a Z představuje skupinu >NSO2R13 reakcí sloučeniny vzorce I, kde R3 a R4 dohromady představují skupinu (CH2)aZ(CH2)b, a Z představuje skupinu >NH se sloučeninou vzorce V:
    rijso2l v kde R13 splňuje definice uvedené výše a L je zbytková skupiny;
    (g) příprava sloučeniny vzorce I, kde R3 a R13 představují jádro substituované skupinou —COOR11, resp. —COOR16 a R11 nebo R16 představují alkyl Cl až 6 esterifikací sloučeniny, kde R11 nebo R16 představují vodík;
    (h) odstranění ochrany sloučeniny vzorce I, kde jeden nebo více atomů je chráněno;
    (i) reakcí sloučeniny vzorce XXII:
    kde R1, R2, R3, R4 a R19 splňují definice uvedené výše a L” je zbytková skupiny, nebo jejího chráněného derivátu, s amoniakem nebo jeho derivátem zbaveným protonů;
    (j) odkysličení tautomemích sloučenin vzorce XXVIII (a) nebo XXVIII(b):
    133 » ·
    « ··· • · v ·♦ ♦ * * • · ·♦· « « * • · * * • · ·♦ ·· «*
    kde R1, R2, R3, R4 a R19 splňují definice uvedené výše nebo jejich chráněného derivátu; nebo (k) příprava sloučeniny vzorce I, kde R2 a R4 oba představují vodík redukcí sloučeniny vzorce XXIX:
    xxrx kde R1, R3 a R19 splňují definice uvedené výše, nebo jejího chráněného derivátu;
    a tam kde je žádoucí nebo nezbytné přeměna výsledné sloučeniny vzorce I, nebo její další soli, na její farmaceuticky přijatelnou sůl nebo více versa.
CZ981193A 1995-10-17 1996-10-14 Farmaceuticky účinné sloučeniny na bázi chinazolinu CZ119398A3 (cs)

Applications Claiming Priority (3)

Application Number Priority Date Filing Date Title
GBGB9521231.2A GB9521231D0 (en) 1995-10-17 1995-10-17 Pharmaceutically active compounds
GBGB9602668.7A GB9602668D0 (en) 1996-02-09 1996-02-09 Pharmaceutically active compounds
GBGB9614386.2A GB9614386D0 (en) 1996-07-09 1996-07-09 Pharmaceutically active compounds

Publications (1)

Publication Number Publication Date
CZ119398A3 true CZ119398A3 (cs) 1998-09-16

Family

ID=27267949

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CZ981193A CZ119398A3 (cs) 1995-10-17 1996-10-14 Farmaceuticky účinné sloučeniny na bázi chinazolinu

Country Status (20)

Country Link
US (1) US5883102A (cs)
EP (1) EP0858451A1 (cs)
JP (1) JPH11513679A (cs)
KR (1) KR19990064276A (cs)
CN (1) CN1204327A (cs)
AR (1) AR004219A1 (cs)
AU (1) AU704133B2 (cs)
BR (1) BR9610988A (cs)
CA (1) CA2235304A1 (cs)
CZ (1) CZ119398A3 (cs)
EE (1) EE9800116A (cs)
HU (1) HUP9900028A3 (cs)
IS (1) IS4715A (cs)
NO (1) NO310620B1 (cs)
NZ (1) NZ319673A (cs)
PL (1) PL326353A1 (cs)
SK (1) SK45898A3 (cs)
TR (1) TR199800697T2 (cs)
WO (1) WO1997014686A1 (cs)
ZA (1) ZA968767B (cs)

Families Citing this family (48)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US6699885B2 (en) * 1996-01-04 2004-03-02 The Curators Of The University Of Missouri Substituted benzimidazole dosage forms and methods of using same
US6489346B1 (en) 1996-01-04 2002-12-03 The Curators Of The University Of Missouri Substituted benzimidazole dosage forms and method of using same
US6645988B2 (en) 1996-01-04 2003-11-11 Curators Of The University Of Missouri Substituted benzimidazole dosage forms and method of using same
US5840737A (en) 1996-01-04 1998-11-24 The Curators Of The University Of Missouri Omeprazole solution and method for using same
SE9702534D0 (sv) 1997-07-01 1997-07-01 Astra Pharma Prod Compounds
DE19731783A1 (de) * 1997-07-24 1999-01-28 Bayer Ag Verfahren zur Herstellung von N-(5-Amino-2-cyano-4-fluor-phenyl)-sulfonamiden und neue Zwischenprodukte
EP1087770A4 (en) 1998-06-15 2001-11-14 Merck & Co Inc INHIBITORS OF PRENYL PROTEIN TRANSFERASE
SE9802333D0 (sv) 1998-06-29 1998-06-29 Astra Pharma Prod Novel combination
CA2342349A1 (en) * 1998-09-08 2000-03-16 Monsanto Company Methods of treating osteoarthritis with inducible nitric oxide synthase inhibitors
SE0000477D0 (sv) * 2000-02-14 2000-02-14 Astrazeneca Canada Inc Novel compounds
US6482829B2 (en) * 2000-06-08 2002-11-19 Hoffmann-La Roche Inc. Substituted heterocyclic siprodecane compound active as an antagonist of neurokinin 1 receptor
US6534220B2 (en) 2000-12-29 2003-03-18 3M Innovative Properties Company High-boiling electrolyte solvent
WO2002076953A1 (en) * 2001-03-21 2002-10-03 Warner-Lambert Company Llc New spirotricyclic derivatives and their use as phosphodiesterase-7 inhibitors
JP2005521662A (ja) * 2002-01-25 2005-07-21 サンタラス インコーポレイティッド プロトンポンプ阻害剤の経粘膜送達
KR20050037585A (ko) 2002-08-23 2005-04-22 카이론 코포레이션 벤지미다졸 퀴놀리논 및 그들의 사용
AU2003263323A1 (en) * 2002-09-07 2004-03-29 Celltech R And D Limited Quinazolinone derivatives
WO2004073654A2 (en) * 2003-02-20 2004-09-02 Santarus, Inc. A novel formulation, omeprazole antacid complex-immediate release for rapid and sustained supression of gastric acid
US8993599B2 (en) * 2003-07-18 2015-03-31 Santarus, Inc. Pharmaceutical formulations useful for inhibiting acid secretion and methods for making and using them
JP2006528182A (ja) * 2003-07-18 2006-12-14 サンタラス インコーポレイティッド 薬学的製剤および酸に起因する消化器疾患の治療法
EP1648416A4 (en) * 2003-07-18 2012-03-28 Santarus Inc PHARMACEUTICAL FORMULATIONS FOR INHIBITING THE ACIDIC ACIDIFICATION AND MANUFACTURING AND USE METHOD
JP5319113B2 (ja) * 2004-03-26 2013-10-16 メチルジーン インコーポレイテッド ヒストンデアセチラーゼの阻害剤
US8906940B2 (en) * 2004-05-25 2014-12-09 Santarus, Inc. Pharmaceutical formulations useful for inhibiting acid secretion and methods for making and using them
US8815916B2 (en) * 2004-05-25 2014-08-26 Santarus, Inc. Pharmaceutical formulations useful for inhibiting acid secretion and methods for making and using them
BR122020016659B8 (pt) * 2005-05-10 2021-07-27 Incyte Holdings Corp moduladores de 2,3-dioxigenase de indolamina e métodos de modulação de atividade de inibição e de imunossupressão
WO2007049532A1 (ja) 2005-10-25 2007-05-03 Shionogi & Co., Ltd. アミノジヒドロチアジン誘導体
TW200804290A (en) * 2005-11-15 2008-01-16 Astrazeneca Ab Compounds and uses thereof
AR057579A1 (es) * 2005-11-23 2007-12-05 Merck & Co Inc Compuestos espirociclicos como inhibidores de histona de acetilasa (hdac)
JP5294874B2 (ja) 2005-12-20 2013-09-18 インサイト・コーポレイション インドールアミン2,3−ジオキシゲナーゼのモジュレーターとしてのn−ヒドロキシアミジノヘテロ環
WO2007138612A2 (en) * 2006-05-25 2007-12-06 Vittal Mallya Scientific Research Foundation A process for synthesis of [6,7-bis-(2-methoxyethoxy)-quinazolin-4- yl]-(3-ethynylphenyl)amine hydrochloride
WO2007138613A2 (en) * 2006-05-25 2007-12-06 Vittal Mallya Scientific Research Foundation A process for synthesis of [6,7-bis-(2-methoxyethoxy)-quinazolin-4-yl]-(3-ethynylphenyl)amine hydrochloride
CL2007002650A1 (es) 2006-09-19 2008-02-08 Incyte Corp Compuestos derivados de heterociclo n-hidroxiamino; composicion farmaceutica, util para tratar cancer, infecciones virales y desordenes neurodegenerativos entre otras.
ES2444574T3 (es) 2006-09-19 2014-02-25 Incyte Corporation N-hidroxiamidinoheterociclos como moduladores de la indolamina 2,3-dioxigenasa
US20090092658A1 (en) * 2007-10-05 2009-04-09 Santarus, Inc. Novel formulations of proton pump inhibitors and methods of using these formulations
JP5383483B2 (ja) 2007-04-24 2014-01-08 塩野義製薬株式会社 アルツハイマー症治療用医薬組成物
TW200902526A (en) 2007-04-24 2009-01-16 Shionogi & Amp Co Ltd Aminodihydrothiazin derivative substituted with a cyclic group
DE102007038250A1 (de) * 2007-08-13 2009-02-19 Boehringer Ingelheim Pharma Gmbh & Co. Kg Neues Herstellverfahren
CA2727859C (en) 2008-06-13 2016-11-01 Shionogi & Co., Ltd. SULFUR-CONTAINING HETEROCYCLIC DERIVATIVE HAVING ß-SECRETASE-INHIBITING ACTIVITY
LT2824100T (lt) 2008-07-08 2018-05-10 Incyte Holdings Corporation 1,2,5-oksadiazolai, kaip indolamino 2,3-dioksigenazės inhibitoriai
WO2010047372A1 (ja) 2008-10-22 2010-04-29 塩野義製薬株式会社 Bace1阻害活性を有する2-アミノピリミジン-4-オンおよび2-アミノピリジン誘導体
CA2783958A1 (en) 2009-12-11 2011-06-16 Shionogi & Co., Ltd. Oxazine derivative
WO2011077726A1 (ja) * 2009-12-24 2011-06-30 塩野義製薬株式会社 4-アミノ-1,3-チアジンまたはオキサジン誘導体
AU2011321427A1 (en) 2010-10-29 2013-05-02 Shionogi & Co., Ltd. Naphthyridine derivative
US9018219B2 (en) 2010-10-29 2015-04-28 Shionogi & Co., Ltd. Fused aminodihydropyrimidine derivative
CN103608345A (zh) 2011-04-26 2014-02-26 盐野义制药株式会社 噁嗪衍生物和含有该噁嗪衍生物的bace1抑制剂
UA111854C2 (uk) * 2011-09-07 2016-06-24 Інсайт Холдінгс Корпорейшн Способи і проміжні сполуки для отримання інгібіторів jak
EP2794565B1 (en) * 2011-12-21 2017-07-26 Novira Therapeutics Inc. Hepatitis b antiviral agents
JP2016501827A (ja) 2012-10-24 2016-01-21 塩野義製薬株式会社 Bace1阻害作用を有するジヒドロオキサジンまたはオキサゼピン誘導体
LT3066085T (lt) 2013-11-08 2020-06-25 Incyte Holdings Corporation Indolamino 2,3-dioksigenazės inhibitoriaus sintezės būdas

Also Published As

Publication number Publication date
BR9610988A (pt) 1999-04-06
CA2235304A1 (en) 1997-04-24
MX9802926A (cs) 1998-08-01
NO981710L (no) 1998-06-03
US5883102A (en) 1999-03-16
IS4715A (is) 1998-04-15
TR199800697T2 (xx) 1998-07-21
AU7224396A (en) 1997-05-07
WO1997014686A1 (en) 1997-04-24
AU704133B2 (en) 1999-04-15
EE9800116A (et) 1998-10-15
EP0858451A1 (en) 1998-08-19
HUP9900028A3 (en) 1999-11-29
NZ319673A (en) 2000-06-23
SK45898A3 (en) 1999-01-11
JPH11513679A (ja) 1999-11-24
PL326353A1 (en) 1998-09-14
HUP9900028A2 (hu) 1999-04-28
CN1204327A (zh) 1999-01-06
ZA968767B (en) 1997-04-17
NO981710D0 (no) 1998-04-16
KR19990064276A (ko) 1999-07-26
AR004219A1 (es) 1998-11-04
NO310620B1 (no) 2001-07-30

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CZ119398A3 (cs) Farmaceuticky účinné sloučeniny na bázi chinazolinu
AU2009320683B2 (en) Pyridine-3-carboxyamide derivative
JP6835828B2 (ja) Irak阻害剤としてのヘテロアリール化合物及びその使用
JP7083750B2 (ja) Irak阻害剤としてのヘテロアリール化合物及びその使用
US6965036B2 (en) Intermediates for guanidine mimics as factor Xa inhibitors
AU2007292155B2 (en) Imidazole derivative
US5866589A (en) Alkyl substituted piperadinyl and piperazinyl anti-AIDS compounds
CA2757654C (en) Sulfonic amide and sulfoximine-substituted diaryl-dihydropyrimidinones and usage thereof
JP2012514044A (ja) Rafキナーゼ阻害剤として有用なヘテロアリール化合物
CA2961186A1 (en) Tricyclic derivative
JP2010508288A (ja) キナーゼ阻害剤として有用なヘテロサイクリックアミド化合物
CA2691776A1 (en) Substituted imidazoheterocycles
TR201808112T4 (tr) Kinaz inhibitörleri olarak heterosiklik amidler.
ES2335519T3 (es) Derivados del pirrol que tienen actividad antagonista del receptor crth2.
JP2009535295A (ja) キナーゼ阻害剤として有用なピロロトリアジンアニリンプロドラッグ化合物
CA2379554A1 (en) Benzimidazolone derivatives and their use as phosphodiesterase inhibitors
BRPI0806811A2 (pt) derivados de purina
JP2016523925A (ja) Sumo活性化酵素阻害剤として有用なヘテロアリール化合物
CA2513631A1 (fr) Derives d&#39;uree cyclique, leur preparation et leur utilisation pharmaceutique comme inhibiteurs de kinases
FR2921926A1 (fr) Derives de quinazolinedione,leur preparation et leurs applications therapeutiques.
JP2021519776A (ja) Ox2r化合物
WO2019089670A1 (en) Alkene compounds as farnesoid x receptor modulators
KR20040002386A (ko) 아편양 수용체 친화성을 갖는3-아자비사이클로(3.1.0)헥산 유도체
TWI395747B (zh) 新穎苯并苯并咪唑衍生物、包含其之藥學組成物及其用途
JP6673932B2 (ja) インドール及びアザインドール誘導体、並びに神経変性疾患におけるそれらの使用

Legal Events

Date Code Title Description
PD00 Pending as of 2000-06-30 in czech republic