CS212287B2 - Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances - Google Patents
Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances Download PDFInfo
- Publication number
- CS212287B2 CS212287B2 CS808937A CS893780A CS212287B2 CS 212287 B2 CS212287 B2 CS 212287B2 CS 808937 A CS808937 A CS 808937A CS 893780 A CS893780 A CS 893780A CS 212287 B2 CS212287 B2 CS 212287B2
- Authority
- CS
- Czechoslovakia
- Prior art keywords
- acid
- growth
- plants
- formula
- tert
- Prior art date
Links
Classifications
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D231/00—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings
- C07D231/02—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings
- C07D231/10—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D231/12—Heterocyclic compounds containing 1,2-diazole or hydrogenated 1,2-diazole rings not condensed with other rings having two or three double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms, hydrocarbon or substituted hydrocarbon radicals, directly attached to ring carbon atoms
-
- A—HUMAN NECESSITIES
- A01—AGRICULTURE; FORESTRY; ANIMAL HUSBANDRY; HUNTING; TRAPPING; FISHING
- A01N—PRESERVATION OF BODIES OF HUMANS OR ANIMALS OR PLANTS OR PARTS THEREOF; BIOCIDES, e.g. AS DISINFECTANTS, AS PESTICIDES OR AS HERBICIDES; PEST REPELLANTS OR ATTRACTANTS; PLANT GROWTH REGULATORS
- A01N43/00—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds
- A01N43/64—Biocides, pest repellants or attractants, or plant growth regulators containing heterocyclic compounds having rings with three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- A01N43/647—Triazoles; Hydrogenated triazoles
- A01N43/653—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D233/00—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings
- C07D233/54—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members
- C07D233/56—Heterocyclic compounds containing 1,3-diazole or hydrogenated 1,3-diazole rings, not condensed with other rings having two double bonds between ring members or between ring members and non-ring members with only hydrogen atoms or radicals containing only hydrogen and carbon atoms, attached to ring carbon atoms
-
- C—CHEMISTRY; METALLURGY
- C07—ORGANIC CHEMISTRY
- C07D—HETEROCYCLIC COMPOUNDS
- C07D249/00—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms
- C07D249/02—Heterocyclic compounds containing five-membered rings having three nitrogen atoms as the only ring hetero atoms not condensed with other rings
- C07D249/08—1,2,4-Triazoles; Hydrogenated 1,2,4-triazoles
Landscapes
- Chemical & Material Sciences (AREA)
- Organic Chemistry (AREA)
- Life Sciences & Earth Sciences (AREA)
- Dentistry (AREA)
- Wood Science & Technology (AREA)
- Plant Pathology (AREA)
- Health & Medical Sciences (AREA)
- Engineering & Computer Science (AREA)
- Agronomy & Crop Science (AREA)
- General Health & Medical Sciences (AREA)
- Pest Control & Pesticides (AREA)
- Zoology (AREA)
- Environmental Sciences (AREA)
- Agricultural Chemicals And Associated Chemicals (AREA)
- Organic Low-Molecular-Weight Compounds And Preparation Thereof (AREA)
- Pharmaceuticals Containing Other Organic And Inorganic Compounds (AREA)
- Thiazole And Isothizaole Compounds (AREA)
Description
Vynález se týká nových substituovaných triazolylmetyl-terc.butylketonů, způsobu jejich výroby a jejich použití(jako prostředků k ochraně rostlin a meziproduktů k syntéze dalších prostředků k ochraně rostlin.
Je již známo, že určité triazolylketoderiváty, jako například 1-(2,4-dichlorfenoxy)-3,3-dimetyl-1-(1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-on a 1-(4-chlorfeiyl)-4,4-dimetyl-2-(( ,2,4-triazol-1-yl)pentan-3-on, vykazují dobrou fungicidní účinnost (viz DAS č. 22 01 063 a DOS 27 34 426). Účinek těchto derivátů triazolu v určitých oblastech,indikací, zejména při aplikaci těchto látek v nižších množstvích a koncentracích, není však vždy zcela uspokojivý.
Nyní byly nalezeny nové substituované triazolylmetyl-terc.butylketony obecného vzorce I
CH,
R-CH-CO-C -CH
2Y (I) ve kterém ъ R ziiamerá alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy ulhíku, alkenylovou skupinu se 2 . až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, cykloalkylmetylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části nebo fenylalkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, popřípadě substituovanou ve fenylové ' části metylovou skupinou, metoxyskupinou, metylthioskupinou, fluorem, chlorem či bromem, trifluormetoxyskupinou, trifluormetylthioskupinou, nitroskupinou nebo/a kyanoskupinou,
X znamená atom vodíku, fluoru nebo chloru, a
X představuje atom fluoru nebo chloru, jakož i jejich pro rostliny snáěitelné ediční soli s kyselinami.
Dále bylo zjiátěno, že substituované triazolylmetyl-terc.butylketony obecného vzorce I, jakož i jejich pro rostliny snáěitelné adiční soli s kyselinami, se získají tak, že se triazolylmetyl-terc.butylketony obecného vzorce II
CH3 ^C-CO-C-C^Y <*2* (II) ve kterém
X a Y mají shora uvedený význam, nechají reagovat s alkylačním činidlem obecného vzorce III
R-Z (III) ve kterém
R má shora uvedený význam a *
Z představuje elektrony přitahující odštěpitelnou skupinu, v přítomnosti báze a v přítomnosti organického ředidla, nebo ve vodně organickém dvoufázovém systému v přítomnosti katalyzátoru fázového přenosu, a na vzniklý produkt se popřípadě aduje kyselina.
Nové substituované triazolylmetyl-terc.butylketony obecného vzorce I, jakož i jejich adiční soli s kyselinami vykazují silné fungicidní vlastnosti a působí jako silné regulátory růstu rostlin, a lze je ' proto používat jako prostředky k ochraně rostlin.
Předmětem vynálezu je prostředek k ochraně rostlin, vyznačující se tím, že jako účinnou látku otaahuje alespon jeden sutatituovaný triazolylmetyl-terc.butylketon shora uvedeného obecného vzorce I, popřípadě jeho adiční sůl s kyselinou, jakož i způsob výroby shora uvedených . účinných látek.
Substituované triazolylmetyl-terc.butylketony podle vynálezu překvapivě vykazují lepší fungicidní účinnost než z dosavadního stavu techniky zn&mé triazolylketoderiváty, jimiž jsou 1-(2,4-dichlorfenoxy)-3,3-dimetyl-1-(1,2,4-triazol-1-yl)butan-2-on a 1-(4-chlorfenyl)-4,4-dimetyl-2-(1,2,4-triazol-1-yl)pentan-3-on, které představují z chemického hlediska a z hlediska účinku blízce příbuzné sloučeniny.
Mimoto jsou nové substituované triazolymetyl-terc.butylketony zajímavými meziprodukty pro přípravu dalších účinných látek k ochraně rostlin.
Sloučeniny podle vynálezu představují tudíž cenné obohacení dosavadního stavu techniky.
Shora uvedené alkylové, alkenylové a alkinylové skupiny mohou být přímé nebo rozvětve né
Symbol X představuje s výhodou atom vodíku a symbol X s výhodou atom fluoru nebo chloru, nebo jsou symboly X a Y stejné a představují s výhodou atom fluoru nebo chloru.
Zvlášl výhodné jsou ty sloučeniny shora uvedeného obecného vzorce I, ve kterém
R znamená metylovou, etylovou, n-propylovou, isopropylovou, n-butylovou, isobutylovou, sek.butylovou, terc.butylovou, vinylovou, allylovou, butenylovou, propargylovou, butinylovou, cyklohexylovou, cyklohexylmetylovou, jakož i benzylovou skupinu, - která může být popřípadě substituována jedním nebo několika stejnými či rozdílnými substituenty vybranými ze skupiny zahrnující metylovou skupinu, metoxyskupinu, metylthioskupinu, atom fluoru, atom chloru, trifluormetoixyskupinu, trifluormetylthioskupinu, nitroskupinu a kyanoskupinu,a
X a Y představují výhodné zbytky jmenované výše.
Použijí-li se jako výchozí látky například 1-fluor-2,2-dimetyl-4-(1,2,4-triazol-1-yl)-butan-3-on a metyljodid, je možno průběh reakce podle vynálezu popsat následujícím reakčním schématem:
Triazolylmetyl-terc.butylketony, používané při práci způsobem podle vynálezu jako výchozí látky, jsou obecně definovány shora uvedeným vzorcem II. V tomto obecném vzorci představují symboly X a Y s výhodou tytéž zbytky, které již byly pro tyto symboly jmenovány jako výhodné v souvislosti s popisem sloučenin podle vynálezu.
Triazolylmetyl-terc.butylketony obecného vzorce II jsou známé nebo je lze připravit v principu známým způsobem (viz DOS č. 28 20 361). Sloučeniny obecného vzorce II se připravují tak, že se halogenketony obecného vzorce IV
CH,
I 3
Hal-CH2-CO-C-CH2Y
CH2X (IV) ve kterém
X a Y mají shora uvedený význam a
Hal představuje chlor nebo brom, nechají reagovat s 1,2,4-triazolem v přítomnosti ředidla, například acetonu, a v - přítomnosti činidla vázajícího kyselinu, například uhličitanu draselného, při teplotě mezi 20 a 150 stupni Celsia.
Halogenketony obecného vzorce IV se připravují tak, že se sloučeniny obecného vzorce V
CH,
I 3 .
CH3-CO-C-CH2Y
CH2X (V) ve kterém
X a Y mají shora uvedený význam, nechají v inertním organickém rozpouštědle při teplotě místnosti reagovat s chlorem nebo bromem, nebo se nechají reagovat například s obvyklými chloračními činidly, jako se sulfurylchloridem, při teplotě 20 až 60 °C (viz rovněž příklady provedení).
Jako příklady výchozích látek obecného vzorce II se uvádějí:
1-chlor-2,2-dimetyl-4-(1,2,4-triazol-1-yl)butan-3-on,
1-fluor-2,2-dimetyl-4-(1,2,4-triazol-1-yl)butan-3-on,
2.2- bis-chlormetyl-4-(1,2,4-triazol-1-yl)butan-3-on a
2.2- bis-fluormetyl-4-( 1,2,4-triazol-1-yl)butan-3-on.
Alkylační činidla, používaná při práci způsobem podle vynálezu jako daléí výchozí látky, jsou obecné definována shora uvedeným vzorcem III. V tomto obecném vzorci představuje symbol R s výhodou tytéž zbytky, které již byly pro tento symbol jmenovány jako výhodné v'souvislosti s popisem sloučenin obecného vzorce I podle vynálezu. Symbol Z představuje elektrony přitahující odétépitelnou skupinu, s výhodou atom halogenu, p-metylfenylsulfonyloxyskupinu, seskupení -O-SOg-OR* net>o NRj apod., kde R' znamená s výhodou alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku.
Alkylační činidla -obecného vzorce III jsou v organické chemii obecné známými sloučeninami.
Jako ředidla pro práci způsobem podle vynálezu přicházejí v úvahu inertní organická rozpouStédla, k nimž náležejí výhodně aromatické uhlovodíky, jako benzen, toluen nebo xylen, halogenované uhlovodíky, jako metylenchlorid, tetrachlormetan, chloroform nebo chlorbenzen, estery, jako etylacetát, formamidy, jako dimetylformamid, jakož i dimetylsulfoxid.
Reakce podle vynálezu se provádí v přítomnosti báze. K danému účelu je možno používat vSechny obvyklé organické a zejména anorganické báze, jako s výhodou hydroxidy nebo uhličitany alkalických kovů, z nichž je možno jmenovat - jako příklady hydroxid sodný a hydroxid draselný.
Reakční teploty při práci způsobem podle vynálezu se mohou pohybovat v Širokých mezích. Obecné se pracuje při teplotě mezi 0 a 100 °C, s výhodou mezi 20 a 100 °C.
Při práci způsobem podle vynálezu se na 1 mol triazolylmetyl-terc.butylketonu obecného vzorce - II - s výhodou nasazuje 1 až 1,2 mol alkylačního činidla. Izolace výsledného produktu obecného vzorce I se provádí obecné známým běžným způsobem.
Reakci podle vynálezu je možno provádět rovněž ve dvoufázovém systému, jako například v-systému vodný louh sodný nebo draselný - toluen nebo metylenchlorid, popřípadě za přídavku 0,1 až 1 mol katalyzátoru fázového přenosu, jako amoniové nebo fosfoniové sloučeniny. Jako příklady těchto sloučenin je možno uvést benzyldodecyldimetylamoniumchlorid a trietylbenzylamoniumchlorid.
Sloučeniny obecného vzorce I, připravené způsobem podle vynálezu, je možno převádět na adiční soli s kyselinami.
K přípravě fyziologicky snáSitelných edičních solí sloučenin obecného vzorce I s kyselinami přicházejí v úvahu s výhodou následující kyseliny: halogenovodíkové kyseliny, jako například kyselina chlorovodíková a kyselina bromovodíková, zejména kyselina chlorovodíková, dále kyselina - fosforečná, kyselina dusičná, kyselina sírová, jedno- a dvojsytné karboxylové a hydroxykarboxylové kyseliny, jako například kyselina octová, kyselina meleinová, kyselina jantarová, kyseHna fumarovÉ, kyseHna vinná, kyseHna citronová, kyseHna saHcylová, kyselina sorbová a kyselina mléčná, jakož i sulfonové kyseliny, jako například kyselina p-toluensulfonová a kyselina 1,5-naftalendisulfonová.
Adiční soli sloučenin obecného vzorce I s kyselinami je možno získat jednoduchým způ sobem běžnými metodami používanými pro přípravu solí, například rozpuštěním sloučeniny obecného vzorce I ve vhodném inertním rozpouštědle a přidáním kyseliny, například kyseliny chlorovodíkové. Vzniklé soli je možno izolovat obvyklým způsobem, například odfiltrováním, a popřípadě vyčistit · promytím inertním organickým rozpouštědlem.
Účinné látky podle vynálezu vykazují s^ný nitaOMciM účinek a lze je v praxi používat k potírání nežádoucích mikroorganismů. Popisované účinné látky jsou vhodné k upotřebení jako činidla k ochraně rostlin.
Fungicidní prostředky se při ochraně rostlin používají k potírání hub z tříd Oomycetes, Plasmodiophoromycetes, Chytridiomycetes, Zygomycetes, Ascomycetes, Basidiomycetes a Deuteromycetes.
Protože rostliny účinné látky podle vynálezu v koncentracích, potřebných pro potírání houbových chorob rostlin, dobře snášejí, lze tyto látky používat k ošetřování nadzemních částí rostlin, sazenic a semen, jakož i k ošetřování půdy.
Jako prostředky к ochraně ros“tlin je možno účinné látky podle vynálezu se zvlášT dobrými výsledky používat k potírání chorob obilovin, jako padlí travního (Erysiphe graminis) a pruhovitosti ječmene, k potírání druhů Erysiphe, jako je původce padlí okurkového (Erysiphe cichoracearim), druhů Fusicladium, jako je původce strupovitosti jabloní (Fusicladium dentriticium), jakož i k potírání chorob rýže, jako jsou Pellicularia sasakii a Pyricularia oryzae.
Účinné látky používané ve smyslu vynálezu zasahují do metabolismu rostlin a lze je proto používat jako regulátory růstu.
Pro druh účinku regulátorů růstu rostlin platí podle dosavadní zkušenosti, že účinná látka může na rostliny působit několika různými účinky. Účinky látek závisí v pot^^ na době aplikace, vztaženo na vývojové stádium rostliny, jakož i na množství účinné látky aplikované na rostliny nebo v jejich okolí, a dále na způsobu aplikace. V každém případě mají regulátory risto rostlin pozRi-vně ovlivnovat ^Kurní ros^iny žádouc:ím způsobem.
Látky regulující růst rostlin se mohou používat například k potlačení vegetativního růstu rostlin. Takovéto potlačování růstu má hospodářský význam kromě jiného u travních porost nebol potlačením růstu trávy se může snížit například četnost kosení v okrasných zahradách, v parcích a na sportovních zařízeních, na okrajích silnic, ná letištích a v ovocných sadech. Význam má také potlačování růstu bylinovitých a dřevnatých rostlin na okrajích silnic a v blízkosti ropovodů a nadzemních vedení, nebo zcela obecně tam, kde je silný růst porostu nežádoucí.
Důležité je také použití regulátorů · růstu rostlin k potlačení růstu do výšky u obilí, nehoT se tím sníží nebo zcela odstraní nebezpečí poléhání rosUin před slizní v důsledku zkrácení stébel. Kromě toho mohou regulátory růstu rostlin způsobit u obilí zesílení stébla, což rovněž působí proti poléhání. Použití regulátorů růstu k zkrácení stébel a zesílení Stébel umožnuje aplikaci vyšších. mnořtví hnojiv ke zvýšení výnosí, aniž by se bylo třeba obávat poléhání obilí.
Potlačení vegetativního růstu dovoluje u mnoha kulturních rostlin hustší výsev nebo výsadbu kultur, takže se může dosáhnout zvýšení výnosů na jednotku plochy. Takto vypěstované menší rostliny mají rovněž tu přednost, že kulturu je možno snadněji obdělávat a sklízet.
Potlačení vegetativního růstu rostlin může vést ϊ ·e . zvýšení výnosů, protože živiny a ašimiláty se v intenzivnější míře využívají pro tvorbu květů a plodů než k růstu vegetativních částí rostlin.
Pomocí regulátorů růstu se dá často dosáhnout také stimulace vegetativního růstu. To má značný význam v případech, kdy se skLízí vegetativn části rostlin. Stimulace vegetativního růstu může však vést současné také ke stimulaci generativního růstu tím, že se tvoří více asimiHtů, takže se může tvořit například více plodů nebo mohou vznkat větší plody.
Zúžení výnosů je možno dosáhnout také v mnoha případech zásahem do metabolismu roštlin, - aniž by přioom byly pozorovatelné změny vegetativního růstu. RegpUátory růstu mohou dále působit na změny ve složení rostlin, čímž se opět mlže dosáhnout lepSí kvality sklízených produktů. Tak je například možné z^tfššt obsah cukru v cukrové řepě, cukrové třtině, ananasu, jakož i v cituisových plodech nebo z^šit obsah proteinů v sóji nebo obilí. . Dále je například možno pomocí regulátorů růstu před nebo po sklizni brzdit odbouráván žádaných látek obsažených v rostlinách, jako například cukru v cukrové řepě nebo cukrové třtině. Mimoto je možno pozitivně ovlivňovat - produkci nebo výron (výtok) sekundárních rostinných látek. Jako příklad je možno uvést stimulaci výtoku latexu u kaučuko^níků.
Vlivem regulátorů růstu může docházet rovněž k vzniku parthernokarpních plodů (plodů bez semen). Dále je možno těnto regulátory ovlivňovat pohlaví květů. Rovněž lze dooííit .
sterilitu pylu, což má velký význam při Šlechtěn a produkci hybridnho osiva.
Použitím regulátorů růstu je možno řídit vznik postrannch výhonků u rostlin. Na jedné straně je možno poruSením aplikUní dominance podpořit vývoj postrannch výhonků, což může být velmi žádoucí zejména při pěstování okrasných rostlin, a to i ve spojen s potlačením růstu. Naapoti tomu je vSak rovněž možno zbrzdit růst postranních výhonků. Tento účinek je například zvláětě zajímavý při pěstován tabáku nebo při výsadbě rajčat.
Vliv účinných látek na olistěn rostlin lze regulovat tak, že lze rostliny úplná zbavit listů k požadovanému časovému okamžiku. Takováto defoliace má význam pro - «snadněn mechanické sklizně bavinku, ale hraje velkou roli i u jiných kultur, například u vinné révy, kde usnadňuje sklizeň. Defoliace rostlin je možno rovněž provádět - k snížení transpirace rostlin před jejich přesazováním.
Pomocí regulátorů - růstu je rovněž možno řídit opadávání plodů. Na jedné straně je možno zabránnt předčasnému opadávání plodů. Neapol tornu je však rovněž možno opadáván plodů nebo dokonce květů ve smrslu jakési chemické probírky do určité míry podapořt, aby se poruuila tzv. alternace. Alternací se min zvláštn - chován některých druhů ovoce spočívající v endogenně podmíněných velni rozdílných výnosech z roku na rok. Reeguátory růstu mohou sloužit také k tomu, aby se u kulturních rostlin snížila síla potřebná v Čase sklizně k od tržen plodů, takže se umožn mechírnická sklizeň, popřípadě se ulehčí muuuin sklizeň.
Pomocí regulátorů růstu se dá dále dosáhnout urychlen nebo také zpomAsn zrání sklízených produktů před sklizní nebo po sklizni. Tato skutečnost je zvláště výhodná, neboť při jejím využtí je možno dosáhnout optimálního přizpůsobení se požadavlůta trhu. Dále mohou regulátory růstu v mnoha případech sloužit ke zlepšení vybarven plodů. - Kromě toho lze pomocí regulátorů růstu dosáhnout koncentrace zrání plodů do určitého časového obdobte Tím se vytvoří předpoklady pro to, aby například u tabáku, rajských jablíček nebo kávovníku bylo možno provádět plně mechшULckřu nebo manuuin sklizeň pouze v- jednom pracovna stupni.
Použitím regulátorů růstu lze rovněž ovlivňovat u rostlin období klidu semen nebo pupenů, takže rostliny, jako například ananas nebo okrasné rostliny v zauradnnetví, Híčí, raší nebo kvetou v době, kdy by za normálních podmínek samy nelíčily, nerašily, resp. nekvetly.
Pomocí regulátorů růstu lze také dosáhnout zpožděného rašen pupenů nebo zpožděného klíčen semen, a to například k zamezen škod způsobovaných pozdnímL mrazy v - oblastech s chladnějším klimatem.
Konečně je možno pomocí regulátorů růstu vyvolat u rostlin rezistenci proti mrazu, suchu nebo vysokému obsahu soH v půdě, což umožňuje pěstování rosten v oUas^ch, jež by byly pro tyto rostliny za normálních okolností nevhodné.
Účinné látky se mohou převádět na obvyklé prostředky, jako jsou roztoky, emulze, suspenze, práěky, pěny, pasty, granuláty, aerosoly, přírodní a syntetické látky impregnované účinnými látkami, malé částice obalené polymerními látkami z obalovací hmoty pro osivo, jakož i na prostředky pro aplikaci tzv. ULV-postupem (Ultra-Low-Voliune).
Tyto prostředky se připravují známým způsobem, například smísením účinné látky s plnidly, tedy kapalnými rozpouštědly, zkapalněnými plyny nacházejícími se pod tlakem nebo/a pevnými nosnými látkami, popřípadě za použití povrchově aktivních činidel, tedy emulgátorů nebo/a dispergátorů nebo/a zptóova^^ činidel· V pMpadě použití vody jako p^i^a je možno jako pomocná rozpouštědla používat například také organická rozpouštědla. Jako kapalná rozpouštědla přicházejí v podstatě v úvahu: aromáty, jako xylen, toluen nebo alkylnaftaleny, chlorované aromáty nebo chlorované alifatické uhlovodíky, jako chlorbenzeny, chloretyleny nebo metylenchlorid, alifatické uhlovodíky, jako cyklohexan nebo parafiny, například ropné frakce, alkoholy, jako butanol nebo glykol, jakož i jejich étery a estery, dále ketony, jako aceton, metyletylketon, metylisobutylketon nebo cyklohexanon, silně polární rozpouštědla, jako dimetylformamid a dimetylsulfoxid, jakož i voda. Zkapalněnými plynnými plnidly - nebo nosnými látkami se míní takové kapaliny, které jsou za normální teploty a normálního tlaku plynné, například aerosolové propelanty, jako halogenované uhlovodíky, jakož i butan, propan, dusík a kysličník uhličitý.
Jako pevné nosné látky přicházejí v úvahu například: přírodní kamenné moučky, jako kaoliny, aluminy, mastek, křída, křemen, attapulgit, montmorillonit nebo křemelina, a syntetické kamenné moučky, jako vysoce disperzní kyselina křemičitá, kysličník hlinitý a křemičitá^. Jako pevné nosné látky pro přípravu granulátů přicházejí v úvahu drcené a frakcionované přírodní kamenné materiály, jako vápenec, mramor, pemza, sepiolit a dolomit, jakož i syntetické granuláty z anorganických a organických mouček a granuláty z organického materiálu, jako z pilin, skořápek kokosových ořechů, kukuřičných palic a tabákových stonků. Jako emulgátory nebo/a zpěňovací čto^la přicházejí v úvahu například neionogenní a anio^cké emulgátory, jako polyoxyetylenestery mastných kyselin, polyoxyetylenétery mastných alkoholů, například alkylarylpolyglykoléter, alkylaulfonáty, alkylsulfáty, arylsulfonáty a hydrolyzáty bílkovin, a jako dispergátory například lignin, sulfitové odpadní louhy a ' metylceluloza. .
Prostředky podle vynálezu mohou obsahovat adheziva, jako karboxymetylce!ul°zu^, přírodní a syntetické práškové, zrnité nebo latexovité polymery, jako arabskou gumu, polyvinylalkohol a polyvinylecetát.
Dále mohou tyto prostředky obsahovat barviva, jako anorganické pigmenty, například kysličník železitý, kysličník titaničitý a ferrokyanidovou modř, a organická barviva, jako alizarinová barviva a kovová azo-ftalocyaninová barviva, jakož i stopové prvky, například soli železa, manganu, boru, mědi, kobaltu, molybdenu a zinku.
Koncentráty obsahují obecně mezi 0,1. a 95 % hmotnostními, s výhodou . mezi 0,5 a 90 % hmotnostními, účinné látky.
Účinné látky podle vynálezu mohou být v příslušných prostředcích obsaženy . ve směsi 8 jinými známými účinnými - látkami, jako fungicidy, baktericidy, insekticidy, akaricidy, nematocidy, herbicidy, ochrannými látkami proti ozobu ptáky, růstovými látkami, živinami pro rostliny a činidly zlepšujícími strukturu půdy.
Účinné látky podle vynálezu je možno aplikovat jako takové, ve formě koncentrátů nebo z nich dalším ředěním připravených aplikačních forem, jako přímo použitelných roztoků, emulzí, suspenzí, prášků, past a granulátů. Aplikace se provádí obvyklým způsobem, například zálivkou, namáčením, postřikem, zamlžováním, odpařováním, injikací, pomazáváním, poprášením, pohazováním, mořením za sucha, za vlhka, za mokra nebo v suspenzi, nebo inkrustací · 1
Při ošetřování nadzemních části rostlin se mohou koncentrace účinných látek v aplikačních formách pohybovat v širokých mezích. Tyto koncentrace obecná leží mezi 1 a 0,0001 hmot, procent, s výhodou mezi 0,5 a 0,001 hmot. %.
Při ošetřování osiva je obecně zapotřebí na každý kilogram osiva použít 0,001 až 50 g, s výhodou 0,01 až 10 g účinné látky.
K ošetření půdy je zapotřebí použít účinné látky v koncentracích 0,00001 až 0,1 hmot, procent, s výhodou 0,0001 až 0,02 %, a to v závislosti na žádaném druhu účinku.
Při použití sloučenin podle vynálezu jako regulátorů růstu rostlin se mohou koncentrace účinných látek pohybovat v širokých mezích. Obecně se na hektar povrchu půdy používá 0,01 až 50 kg, s výhodou 0,05 až 10 kg účinné látky.
Při použití látek podle vynálezu jako regulátorů růstu rostlin platí, že aplikace se provádí ve výhodném časovém intervalu, jehož přesné vymezení se řídí klimatickými a vegetačními podmínkami.
Přípravu účinných látek podle vynálezu ilustrují následující příklady provedení, jimiž se však rozsah vynálezu v žádném směru neomezuje.
Příklad 1
x HCI
37,2 g (0,2 mol) 1-fluor-2,2-dimetyl-4-( 1,2,4-triazol-1-yl)butan-3-onu se rozpustí ve 200 ml dimetylsulfoxidu, přidá se roztok 11,2 g (0,2 mol) hydroxidu draselného ve 24 ml vody a ke směsi se za chlazení při teplotě 20 °C přikape 28,4 g (0,2 mol) metyljodidu. Reakční směs se ještě 24 hodiny míchá při teplotě místnosti, pak se vnese do 1 000 ml vody a extrahuje se dvakrát vždy 300 ml metylenchloridu. Spojené organické fáze se promyjí pětkrát vždy 100 ml vody, vysuší se síranem sodným a rozpouštědlo se oddestiluje. Zbytek se vyjme 100 ml acetonu, roztok se zfiltruje a rozpouštědlo se oddestiluje. Odparek se vyjme 150 ml etylacetátu, do roztoku se uvede 14,4 g (0,2 mol) chlorovodíku a směs se nechá krystalovat. Získá se 33,8 g (72 % teorie) 1-fluor-2,2-dirnetyl-4-(1,2,4-triazol-1-yl)pentan-3-on-hydrochloridu o teplotě “tání 142 °C.
Příprava výchozí látky
CH3
4,18 kg (35,4 mol) 1-fluor-2,2-dimetylbutan-3-onu ae rozpustí ve 30 litrech metylenchloridu a k roztoku se při teplota 20 °C během 2 hodin přikape 5,67 kg bromu takovou rychlostí, aby se směs průběžně odbarvovala. Rozpouštědlo se oddestiluje ve vakuu vodní vývěvy, ke zbytku se znovu přidá 15 litrů metylenchlorldu a rozpouštědlo se opět oddestiluje ve vakuu vodní vývěvy. Surový 1-fluor-4-brom-2,2-dimetylbutan-3-on, rezultující ve výtěžku 6,97 kilogramů (kvantitativní výtěžek), se během 2 hodin za chlazení při teplotě 30 až 35 °C přikape ke směsi 2,45 kg 1,2,4-triazolu a 4,89 kg uhličitanu draselného ve 21,4 litru acetonu. ReakSní směs se 15 hodin míchá při teplotě místnosti, nerozpustné podíly se odfiltrují a rozpouštědlo se oddestiluje ve vakuu vodní vývěvy. Získá se 6,12 kg (93 % teorie) 1-fluor-2,2-dimetyl-4-(1,2,4-triazol-1-yl)butan-3-onu, který je možno přímo nasazovat k další reakci.
Odpovídajícím způsobem se získají následující sloučeniny obecného vzorce I:
CHo
I 4
R-CH-CO-C-C^Y (I)
Příklad číslo
Teplota tání (°C)
Cl
až 79
112 až 120 až 72 až 70
150 (rozklad) (xHCl) pokračování tabulky
Teplota tání (°C)
R
X
Y
Příklad číelo '
Í-C3H7-
CH2=CH-CH2ch=c-ch2F
CH2-
H | F | 80 až 92 |
H | F | 138 až 140 |
(xHCl)
t. v. 152/7 Pa
t. v. 163/7 Pa olej
130 (rozklad) (xHCl)
182 (rozklad) (xHCl) pokračování tabulky
R
X Y
Teplota tání (°c)
Příklad číslo
Cl
H Cl
Cl Cl
102
108 olej olej
F | F | olej |
F | F | 63 až 78 |
F | F | 96 až 112 (xHCl) (rozklad) |
H | Cl | 116 až 127 (xHCl) |
H Cl
107 (xHCl) (rozklad) až 78
212267 pokračování tabulky
Příklad číslo | R | X | Ϊ | Teplota tání <°C) |
28 | —CH, — | H | F | 88 až 98 (xHCl) |
29 | . CH2- | 1 H | Cl. | 58 až 74 |
.30 | ch2=ch-ch2-ch2- |
31 | Br~^O^~CH2~ |
32 | Br-<Q>-CH2- |
33 | F3C~Z~У~СН2~ |
34 | снг~ |
CF_ \Ц | |
35 | <Юу-сн2- |
36 | ρ3°θ“^Ο^“βΗ2 * |
37 | f3c-s-(o)-ch2- |
F / | |
38 | (ОУ-СН2- |
H | F | olej |
H | F | 78 |
H | Cl | 56 |
H | F | 82 |
H | F | 86 |
H | F | 68 |
H | F | 86 až 88 |
H | F | 66 až 92 |
H | F | 46 až 48 |
pokračování tabulky
Teplota tání (°c)
Příklad R číslo
39 | Cl —— CH2 — |
CH5 | |
40 | <g>-CH2- |
41 | θ-ΟΗ2 - |
H | F | 53 až 63 |
H | F | 62 až 64 |
Cl | Cl | olej n*0 = 1 . ,5408 |
. až 81
138 až 141
V následující části jsou uvedeny testy účinnosti sloučenin podle vynálezu.
Při testech fungicidní účinnosti se v následujících příkladech používají jako srovnávací sloučeniny níže uvedené látky:
A—Cl
-сн2 - CH -CO-C(CH3)3
B = CI
O-CH - co -C(CH3)3
Příklad A
Protektivní test (oáetření výhonků na Eryslphe grandni-s var. hordei (mylcoza ničící Hsty)
K přípravé vhodného účinného prostředku se 0,25 hmotnostního dílu účinné látky rozmíchá ve 25 hmotnostních dílech dimetylformamidu a 0,06 hmotnostního dílu alkylarylpolyglykoléteru jako emulgátoru, a přidá se 975 hmotnostních dílů vody. Získaný koncentrát se pak zředí vodou na žádanou konečnou koncentraci.
Ke stanovení protektivního účinku se mladé rostlinky ječmene (druh Amsel) ve stadiu jednoho listu postříkají do zvlhčení připraveným účinným prostředkem a po oschnutí se popráší sporami Erysiphe graminis var. hordei.
Po šesti dnech, kdy se rostliny pěstují při teplotě.21 až 22 °C a 80 až 90% vlhkosti vzduchu, se vyhodnotí rozsah clioroby na rostlinách. Stapen napadení se v;yjadřuje v procentech napadení neošetřených kontrolních rostlin. 0 % znamená žádná napadení, 100 % představuje stejné napadení jako u kontrolních rostlin. Testovaná látka je tím účinnější, čím nižší je stupen napadení.
Při tomto testu vykazují například následující sloučeniny lepší účinek než z dosavadního stavu techniky známá účinná látka A:
sloučeniny z příkladů provedení č. 3 a 5.
Účinné látky, koncentrace účinných látek v postřiku a s'tupeň napadni jsou uvedeny v následující tabulce.
Tabulka A
Protektivní test (ošetfe^ výhonků!) na Erysiphe graminis var hordei (rnykoza ničící listy)
Účinná látka (příklad číslo)
Koncentrace účinné látky v postřiku (hmot. %)
Napadení v % napadení , neošetřených kontrolních rostlin
Cl
СН2-СН-СО-С(СНз)3
0,001
72,5 (známá látka A)
Cl
CH3
СН2-СН-СО -С -СН2Я
0,001
0,0 (3)
0,001
0,0 (5)
Příklad B
Protektivoí test na stiupovitost jabloní (Fusicladim) rozpouštědlo: 4,7 hmoOnootního dílu acetonu emuigátor: 0,3 hooonootního dílu alkylarylpolyglykoléteri voda: 95 hmoonnotních dílů
Mnoství účinně . látky, potřebné pro dosažení žádané koncentrace účinné látky v kapalném postřiku, se smísí s uvedeným mmostvím rozpouštědla a konceeOrát se zředí udazýta mužstvím vody, která obsahuje shora uvedené přísady.
Postřikem se až do orosení postříkají m.adé jabloňové semenáčky ve stádiu 4 až 6 listů. Rostliny se ponechají 24 hodiny ve - skleníku při teplotě 20 °C a relativní vlhkost vzduchu 70 %, načež se inolrnlují vodnou suspenzí spor houby Fusicladuím denári^^m (stiupovitost jabloní) a iokubní se 18 hodin ve vlhké komoře při teplotě 18 až 20 °C a 100% relativní vlhko Si vzduchu.
Roosiioy se pak znovu přenesou na 14 dnů do skleníku.
dnů po fokuse i se zjistí napadení semenáčků. Získané hodnoty se přepočtou na napadení v %.
% znamená žádné napadení, -100 % znamená úplné napadení rostlin.
Při tomto testu í například následující sloučeniny lepší účinek než z dosavadního stavu techniky známá účinná látka B:
sloučenina z příkladu provedení č. 2.
Účinné látky, koncentrace účinných látek a dosažené výsledky jsou uvedeny v následnici tabulce:
Tabulka B
Protektivoí test na stIiψsvitS8t jabloní (F^jsic2^a^ámm)
Účinná látka (příklad číslo)
Napadení v % při konceeOraci účinné látky 0,00025 %
Cl
(B) (známá)
CH3
I
CH9 -CH-CO-C-CHnF
Ii
NCH
N <2)
Příklad C
Ovlivnění růstu cukrové řepy rozpouUtědlo: 30 hmotnost mích dílů dimetylforaumidu emuuggtor: 1 hmotnostní díl polyoxyetylensorbitinmonoOaurátu
K výrobě vhodného účinného prostředku se smísí 1 hmoonootní díl účinné látky s uvedeným mioostvím rozpouštědla a emuugátoru a směs se doplní vodou na požadovanou
Ve skleníku se pěstují rostliny cukrové řepy až do plného vytvoření klíčních listů. V tomto stádiu se ’ rostliny až do orosení poosříkají účinným přípravkem. Po 14 dnech se změří přírůstek rostlin a vypočte se ovlivnění růstu v % přírůstku kontrolních г^^1Ь11о, Přioom znamená 0% ovlivnění růatu;růst odpoovdající růstu kontrolních rostlin. Neeativní hodnoty znameenjí zbrzdění růstu, kladné hodnoty znameeinaí stimulaci růstu ve srovnání s růstem kontrolních rostlin.
Při tomto testu účinné látky z příkladů č. 2 a 7 silně ovlivňuuí růst v porovnání s kontrolními rostl^ami.
Účinné látky, koncentrace účinných látek a výsledky z následnici tabulky:
Tabulka C
OvUvnění růstu cukrové řepy
Úi.nná látka
Konneenrace v %
OvUvnění růstu v %
Cl
0,05 (2)
CH,
I 3
CH, -CH-CO -c -CH,F 2 I I .N CH3 í ,7
N-0,05
-503“) (7) kontrola
Legenda: x) tmavozelené zbarvení, XX) tlusté listy
Příklad D
Zbrzdění růstu sóji rozpouštědlo: 30 hmotnostních dílů dimetylformamidu emulgátor: 1 hmotnostní díl polyoxyetylensorbitanmonolaurátu
K přípravě vhodného účinného prostředku se smísí 1 hmotnostní díl účinné látky s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru, a směs se doplní vodou na požadovanou koncentraci.
Rostliny soji se pěstují ve s^eníta až do úplnáho rozvtouM 1. asíía^ío Msto. V tomto stadiu se rostliny postříkají účinnými prostředky až do zvlhčení. Po 3 týdnech se u všech rostlin změří přírůstek a vypočte se zbrzdění růstu v % přírůstku kontrolních rostlin. Přitom znamená 100% zbrzdění růstu, že již nedochází k dalšímu růstu a 0 % znamená růst odpovídající růstu kontrolních rostlin.
Účinná látka z pMkladu č. 2 při tomto testu sHtá ovMvnuje růst v porovnání s kontrolními rostlinami.
Účinné látky, koncentrace účinných látek a výsledky vyplývají z následující tabulky:
Tabulka D Zbrzdění růsto sóji.
Účinné látky (příklad číslo)
Koncentrace účinné látky v %
Zbrzdění růstu v % ci~~^cPy~
CHo
I
CH2 -CH-CO-C-CH2F
0,05
70x) (2) kontrola
Legenda: x) tmavozelené zbarvení listů
Příklad E
Zbrzdění růstu bavlníku rozpouštědlo: 30 hmotnostních dílů dimetylformamidu emulgátor: 1 hmotnostní díl polyoxyetylensorbitanmonolaurátu
K výrobě vhodného účinného prostředku se 1 hmotnostní díl účinné látky smísí s uvedeným množstvím rozpouštědla a emulgátoru, a směs se doplní . vodou na žádanou koncentraci.
Rostliny bavlníku se pěstují ve skleníku až do úplného rozvinutí pátého asimilačního listu. V tomto stadiu se rostliny až 4° orosení postříkají účinným prostředkem. Po 3 týdnech se změří přírůstek v % a vypočte se zbrzdění růstu v % přírůstku kontrolních rostlin. 100 % znamená zastavení růstu a O % představuje stejný růst jako u neoSetřených kontrolních rostlin.
Účinná látka z příkladu 2 vykazuje při tomto testu v porovnání s kontrolním pokusem silný účinek na zbrzdění růstu.
Účinné látky, jejich koncentrace a dosažené výsledky jsou uvedeny v následující tabulce:
Tabulka E
Zbrzdění růstu bavlníku
Účinná látka (příklad číslo)
Koncentrace v %
Zbrzdění růstu v %
0,05 (2) kontrola
Jak již bylo uvedeno výše, představují nové substituované triazolylmetyl-terc.butylketony shora uvedeného obecného vzorce I rovněž zajímavé meziprodukty. Tyto látky jo možno například snadno převést na fungicidně účinné triazolylmetyl-terc.butylkarbinoly obecného vzorce VI
OH
I
R-CH-CH-C-CH2Y (VI)
CH2X ve kterém
R, X a Y mají shora uvedený význam, a to tak, že se sloučeniny obecného vzorce I známým způsobem redukují, například reakcí s komplexními hydridy, zejména s natriumborohydridem, popřípadě v přítomnosti polárního organického rozpouštědle, například alkoholu, při teplotě mezi 0 a 30 °C.
Následující test například dokládá vyšší účinnost 5-(4-chlorfenyl)-2,2-dimetyl-1-fluor-4-(1,2,4-triazol-1-yl)pentan-3-olu v porovnání se známou srovnávací látkou A, uvedenou výše.
Příklad F
Protektivní test (ošetření výhonků) na Erysiphe graminis var. hordei (mykóza ničící listy)
К přípravě vhodného účinného prostředku se 0,25 hmotnostního dílu účinné látky rozmíchá ve 25 hmotnostních dílech dimetylformamidu a 0,06 hmotnostního dílu alkylarylpolyglykoléteru jako emulgátoru a přidá se 975 hmotnostních dílů vody. Získaný koncentrát se pak zředí vodou na žádanou konečnou koncentraci·
Ke stanovení protektivního účinku se mladé rostlinky ječmene (druh Amsel) ve stadiu jednoho listu postříkají do zvlhčení připraveným účinným prostředkem a po oschnutí se popráší sporami Erysiphe graminis var hordei.
Po šesti dnech, kdy se rostliny pěstují při teplotě 21 až 22 °C a 80 až 90% vlhkosti vzduchu, se vyhodnotí rozsah choroby na rostlinách. Stupeň napadení se vyjadřuje v procentech napadení neošetřených kontrolních rostlin, přičemž 0 % znamená žádné napadení a 100 % stejné napadení jako u neošetřených kontrolních rostlin. Testovaná látka je tím účinnější, čím nižší je stupeň napadení.
Účinné látky, koncentrace účinných látek v postřiku a stupeň napadení jsou uvedeny v následující tabulce:
Tabulka F
Protektivní test (ošetření výhonků) na Erysiphe graminis var. hordei
Účinná látka
Koncentrace účinné látky v postřiku (hmot. %)
Napadení v % napadení neošetřených kontrolních rostlin
Cl
ch2-ch-co-c(ch3)2
0,001
72,5 (A) (známá)
Cl
OH CHn
I I 3
0,001
212267
Claims (2)
- Pí Е.МЁ T VYNÁLEZU1. Fungicidní prostředek a prostředek k regulaci růstu rostlin, vyznačující se tím, že jako účinnou látku obsahuje alespoň jeden substituovaný triazolylmetyl-terc.butylketon obecného vzorce I (I) ve kterémR znamená alkylovou skupinu s 1 až 4 atomy uhlíku, alkenylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, alkinylovou skupinu se 2 až 4 atomy uhlíku, cyklohexylovou skupinu, cykloalkylmetylovou skupinu se 3 až 6 atomy uhlíku v cykloalkylové části nebo fenylalkylovou skupinu s 1 nebo 2 atomy uhlíku v alkylové části, popřípadě substituovanou ve fenylové části metylovou skupinou, metoxyskupinou, metylthioskupinou, fluorem, chlorem či bromem, trifluormetoxyskupinou, trifluormetylthioskupinou, nitroskupinou nebo/a kyanoskupinou,X znamená atom vodíku, fluoru nebo chloru aY představuje atom fluoru nebo chloru, nebo jeho pro rostliny snáSitelnou adiční sůl s kyselinou.
- 2. Způsob výroby substituovaných triazolylmetyl-terc.butylketonů obecného vzorce I podle bodu 1, a jejich pro rostliny snáěitelných adičních solí s kyselinami, vyznačující se tím, že se triazolylmetyl-terc.butylketony obecného vzorce IICH3 (II)H2C-CO-C-CH2YCH2X ve kterémX a Y mají shora uvedený význam, nechají reagovat s alkylačním činidlem obecného vzorce IIIR-Z ve kterém (III)R má shora uvedený význam aZ představuje elektrony přitahující odětěpitelnou skupinu, v přítomnosti báze a v přítomnosti organického ředidla, nebo ve vodné organickém dvoufázovém systému v přítomnosti katalyzátoru fázového přenosu, a na vzniklý produkt se popřípadě aduje kyselině. ,
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
DE19792951164 DE2951164A1 (de) | 1979-12-19 | 1979-12-19 | Substituierte triazolylmethyl-tert.-butyl-ketone, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als pflanzenschutzmittel sowie als zwischenprodukte |
Publications (1)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CS212287B2 true CS212287B2 (en) | 1982-03-26 |
Family
ID=6088951
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CS808937A CS212287B2 (en) | 1979-12-19 | 1980-12-17 | Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances |
Country Status (20)
Country | Link |
---|---|
US (1) | US4711657A (cs) |
EP (1) | EP0031911B1 (cs) |
JP (1) | JPS5692877A (cs) |
AT (1) | ATE1796T1 (cs) |
AU (1) | AU541053B2 (cs) |
BR (1) | BR8008259A (cs) |
CA (1) | CA1157026A (cs) |
CS (1) | CS212287B2 (cs) |
DD (1) | DD155480A5 (cs) |
DE (2) | DE2951164A1 (cs) |
DK (1) | DK540480A (cs) |
EG (1) | EG14611A (cs) |
ES (1) | ES8200878A1 (cs) |
GR (1) | GR72535B (cs) |
IE (1) | IE51123B1 (cs) |
IL (1) | IL61724A (cs) |
NZ (1) | NZ195848A (cs) |
PT (1) | PT72182B (cs) |
SU (1) | SU1090253A3 (cs) |
ZA (1) | ZA807906B (cs) |
Families Citing this family (11)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE3048266A1 (de) * | 1980-12-20 | 1982-07-29 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | Substituierte 1-azolyl-butan-2one, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als fungizide sowie als zwischenprodukte |
AR228764A1 (es) * | 1980-12-20 | 1983-04-15 | Bayer Ag | 1-azolil-3,3-dimetilalcan(c3-4)-2-onas y-2-oles,sustituidos,procedimiento para su produccion y composiciones protectoras de plantas fungicidas y reguladoras del crecimiento de las plantas a base de dichos compuestos |
DE3209431A1 (de) * | 1982-03-16 | 1983-09-22 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | Phenoxypropyltriazolyl-ketone und -carbinole, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als fungizide |
DE3224129A1 (de) * | 1982-06-29 | 1983-12-29 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | Substituierte azolyl-ketone und -alkohole |
US4616027A (en) * | 1982-08-14 | 1986-10-07 | Pfizer Inc. | Antifungal 1-aryl-1-fluoroalkyl-2-(1H-1,2,4-triazol-1-yl)ethanols |
DE3234627A1 (de) * | 1982-09-18 | 1984-03-22 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | Substituierte azolylalkyl-t-butyl-ketone und -carbinole |
DE3242222A1 (de) * | 1982-11-15 | 1984-05-17 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | Hydroxyalkinyl-azolyl-derivate |
GB8304282D0 (en) * | 1983-02-16 | 1983-03-23 | Pfizer Ltd | Antifungal agents |
DE3682023D1 (de) * | 1985-08-07 | 1991-11-21 | Ici Plc | Triazolylmethyl-tert.-butyl-carbinolderivate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als planzenwachstumsregulatoren. |
DE3540523A1 (de) * | 1985-11-15 | 1987-05-27 | Bayer Ag | Azolyletherketone und -alkohole |
CN102659696B (zh) * | 2012-05-04 | 2014-07-16 | 北京颖泰嘉和生物科技有限公司 | 一种提高戊唑醇抗结块性的方法 |
Family Cites Families (9)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
DE2431407C2 (de) * | 1974-06-29 | 1982-12-02 | Bayer Ag, 5090 Leverkusen | 1,2,4-Triazol-1-yl-alkanone und -alkanole, Verfahren zu ihrer Herstellung sowie ihre Verwendung als Fungizide |
US4079143A (en) * | 1975-08-26 | 1978-03-14 | Imperial Chemical Industries Limited | Fungicidal 1H-1,2,4-triazoles |
DE2613167A1 (de) * | 1976-03-27 | 1977-10-06 | Bayer Ag | Oximcarbamate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als insektizide, akarizide und nematozide |
GB1533375A (en) * | 1976-07-20 | 1978-11-22 | Bayer Ag | Halogenated 1-azolyl-butane derivatives and their use as fungicides |
JPS5318734A (en) * | 1976-07-29 | 1978-02-21 | Ici Ltd | Antiibacterial composition and method of preventing plant and seed disease caused by bacteria |
IE45765B1 (en) * | 1976-08-19 | 1982-11-17 | Ici Ltd | Triazoles and imidazoles useful as plant fungicides and growth regulating agents |
NZ186369A (en) * | 1977-02-08 | 1980-03-05 | Ici Ltd | Method of regulating plant growth |
US4267381A (en) * | 1978-10-06 | 1981-05-12 | Bayer Aktiengesellschaft | Preparation of side-chain fluorinated 3,3-dimethyl-butan-2-one |
DE2905981A1 (de) * | 1979-02-16 | 1980-10-30 | Bayer Ag | 1-allyltriazol-derivate, verfahren zu ihrer herstellung und ihre verwendung als pflanzenschutzmittel |
-
1979
- 1979-12-19 DE DE19792951164 patent/DE2951164A1/de not_active Withdrawn
-
1980
- 1980-12-06 DE DE8080107695T patent/DE3061113D1/de not_active Expired
- 1980-12-06 AT AT80107695T patent/ATE1796T1/de not_active IP Right Cessation
- 1980-12-06 EP EP80107695A patent/EP0031911B1/de not_active Expired
- 1980-12-10 PT PT72182A patent/PT72182B/pt unknown
- 1980-12-16 IL IL61724A patent/IL61724A/xx unknown
- 1980-12-16 NZ NZ195848A patent/NZ195848A/xx unknown
- 1980-12-17 JP JP17731480A patent/JPS5692877A/ja active Granted
- 1980-12-17 DD DD80226204A patent/DD155480A5/de unknown
- 1980-12-17 CS CS808937A patent/CS212287B2/cs unknown
- 1980-12-17 EG EG777/80A patent/EG14611A/xx active
- 1980-12-17 CA CA000367013A patent/CA1157026A/en not_active Expired
- 1980-12-17 GR GR63672A patent/GR72535B/el unknown
- 1980-12-17 BR BR8008259A patent/BR8008259A/pt unknown
- 1980-12-18 DK DK540480A patent/DK540480A/da not_active Application Discontinuation
- 1980-12-18 ES ES497886A patent/ES8200878A1/es not_active Expired
- 1980-12-18 SU SU803220057A patent/SU1090253A3/ru active
- 1980-12-18 IE IE2671/80A patent/IE51123B1/en unknown
- 1980-12-18 ZA ZA00807906A patent/ZA807906B/xx unknown
- 1980-12-19 AU AU65552/80A patent/AU541053B2/en not_active Ceased
-
1984
- 1984-12-21 US US06/684,973 patent/US4711657A/en not_active Expired - Fee Related
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
IE802671L (en) | 1981-06-19 |
ES497886A0 (es) | 1981-11-16 |
GR72535B (cs) | 1983-11-17 |
BR8008259A (pt) | 1981-07-07 |
ATE1796T1 (de) | 1982-12-15 |
IL61724A0 (en) | 1981-01-30 |
CA1157026A (en) | 1983-11-15 |
EG14611A (en) | 1984-06-30 |
DE2951164A1 (de) | 1981-07-16 |
AU6555280A (en) | 1981-06-25 |
ZA807906B (en) | 1981-12-30 |
JPS5692877A (en) | 1981-07-27 |
ES8200878A1 (es) | 1981-11-16 |
EP0031911A3 (en) | 1981-07-22 |
PT72182B (en) | 1981-10-28 |
DD155480A5 (de) | 1982-06-16 |
IE51123B1 (en) | 1986-10-15 |
JPH0141631B2 (cs) | 1989-09-06 |
US4711657A (en) | 1987-12-08 |
DK540480A (da) | 1981-06-20 |
AU541053B2 (en) | 1984-12-13 |
IL61724A (en) | 1985-02-28 |
EP0031911B1 (de) | 1982-11-17 |
PT72182A (en) | 1981-01-01 |
SU1090253A3 (ru) | 1984-04-30 |
EP0031911A2 (de) | 1981-07-15 |
DE3061113D1 (en) | 1982-12-23 |
NZ195848A (en) | 1983-05-10 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
EP0072580B1 (de) | 1-Hydroxyethyl-azol-Derivate, Verfahren zu ihrer Herstellung sowie ihre Verwendung als Pflanzenwachstumsregulatoren und Fungizide | |
US5141553A (en) | Ether derivatives of substituted 1-hydroxyalkyl-azoles as fungicides and plant growth regulators | |
EP0015387B1 (de) | 1-Vinyltriazol-Derivate, Verfahren zu ihrer Herstellung sowie ihre Verwendung als Wachstumsregulatoren und Fungizide | |
KR840001752B1 (ko) | 1-하이드록시에틸-아졸 유도체의 제조방법 | |
CS236870B2 (en) | Fungicide agent for control of grow of plants and processing of active component | |
CS212288B2 (en) | Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances | |
CS236888B2 (en) | Fungicide agent for control of grow of plants and processing of active component | |
US4729783A (en) | Halogenated triazolylvinyl keto and carbinol compounds and plant growth regulant and fungicidal compositions | |
CS212287B2 (en) | Fungicide means and means for regulation of the plant growth and method of making the active substances | |
EP0112292B1 (de) | Neue Wuchsregulatoren und Mikrobizide | |
CS236691B2 (en) | Agent for regulation of plant growth and fungicide agent and production method of its efficient components | |
US4507141A (en) | Triazolylalkyl-thioether plant growth regulators and fungicides | |
DD202493A5 (de) | Mikrobizide und wuchsregulierende mittel | |
US4699645A (en) | Azolyl-thioether derivatives as fungicides and plant growth regulators | |
CS212338B2 (en) | Means for regulation of the plant growth and fungicide means and method of making the active substance | |
US4530715A (en) | Cycloalkyl (α-triazolyl-β-hydroxy)-ketones as fungicides and plant growth regulators | |
CS208456B2 (en) | Fungicide means and method of making the active substances | |
CS236795B2 (en) | Fungicide agent for regulation of grow of plants and processing method of active component | |
US4622064A (en) | Triazolo-(3,2-c)perhydroxazin-8-one derivatives and use as fungicides and plant growth regulators | |
HU188295B (en) | Plant growth regulating and fungicide compositions and process for preparing halogenated triazolyl-vinyl-keto-and triazolyl-vinyl-carbonyl derivatives as active substances thereof | |
CS241499B2 (cs) | Prostředek k regulaci růstu rostlin a fungicidní prostředek a způsob výroby účinné složky | |
HU182643B (en) | Fungicide and plant growth regulating compositions containing derivatives of /1-phenyl-2-triazolyl-ethyl/-thioether as active substances and process for preparing the active substances |