CN1990036B - Traditional Chinese medicine for treating paraplegia - Google Patents
Traditional Chinese medicine for treating paraplegia Download PDFInfo
- Publication number
- CN1990036B CN1990036B CN200510135537XA CN200510135537A CN1990036B CN 1990036 B CN1990036 B CN 1990036B CN 200510135537X A CN200510135537X A CN 200510135537XA CN 200510135537 A CN200510135537 A CN 200510135537A CN 1990036 B CN1990036 B CN 1990036B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- money
- qian
- chinese medicine
- paraplegia
- traditional chinese
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Landscapes
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
本发明公开了一种治疗截瘫的中药,其包括由干地黄4钱、山茱萸4钱、怀山药4钱、白茯苓4钱、菟丝子4钱、怀牛膝4钱、当归4钱、粗鹿茸4钱、枸杞子3钱、炒杜仲3钱、麻黄3钱、黄柏3钱、干姜5至7钱、天雄5至7钱及5钱玉桂组成,用于治疗截瘫病中出现肾阳虚兼寒瘀型患者。The invention discloses a traditional Chinese medicine for treating paraplegia. The traditional Chinese medicine comprises 4 qian of dried rehmannia root, 4 qian of cornus officinalis, 4 qian of yam, 4 qian of white tuckahoe, 4 qian of dodder seed, 4 qian of rhizoma cyrtonemae, 4 qian of angelica sinensis, 4 qian of coarse velvet antler, 3 qian of wolfberry, 3 qian of stir-fried eucommia bark, 3 qian of ephedra, 3 qian of phellodendron, 5 to 7 qian of dried ginger, 5 to 7 qian of tianxiong and 5 qian of cassia bark. The traditional Chinese medicine is used for treating patients with kidney yang deficiency and cold stasis type in paraplegia.
Description
本发明是03119626.8号发明专利的分案申请,原申请日是2003年3月18日,申请号是03119626.8,名称是《治疗截瘫的中药及其制备方法》。The present invention is a divisional application of No. 03119626.8 invention patent, the original application date is March 18, 2003, the application number is 03119626.8, and the name is "Chinese medicine for treating paraplegia and its preparation method".
技术领域technical field
本发明涉及植物提取物质,尤其涉及一种治疗截瘫的中药。The invention relates to plant extracts, in particular to a traditional Chinese medicine for treating paraplegia.
背景技术Background technique
截瘫病患者,自发生到痊愈的过程,从肢体完全没有知觉到能够完全正常行动,临床观察患者感觉变化,是神经脉冲象海浪一样,一阵一阵的涌潮,试试自我修补能力的再启发,是神经仍然存活的一个事实。但是,目前西医神经科,都认为大脑和脊髓的神经细胞一旦因受伤、处血、血栓阻塞、断裂或其他原因而缺氧、萎缩、坏死,就无法修补或再生,也不能用药物来延长或恢复其功能,而且西医神经医学界,一方面没有药物可以帮助这些受损伤神经构筑再生能力,帮助神经脉冲一下冲过受伤面完成再生,另一方面,误认为这些感觉是异常现象,采用各种强力消炎药物,如类固醇之类的药物,会使脊髓神经细胞更快萎缩,或者使用阻断剂,令大脑不知道脊髓神经有受伤,仍处于待援状态,让仍有自我复原能力的脊髓神经细胞,失去最佳治疗时机,而萎缩导致完全坏死,再一方面,是错误的采用外科手术,进行骨折器物内固定,这样的方法会导致以下几种情况:1、麻醉剂的阻断(如前述)。2、手术出血,导致减低创伤处的供血,让已经处于极端缺氧状态的脊髓神经细胞更进一步的缺血、缺氧,形成不可逆转的永久性伤害。3、手术会直接使脊髓神经纤维和脊髓神经细胞损伤。Paraplegia patients, from the onset to the recovery process, from completely unconscious limbs to being able to fully move normally, clinically observe the patient's sensory changes, it is the nerve impulses that are like ocean waves, surging waves one after another, trying to re-inspire the self-repairing ability, is the fact that the nerve is still alive. However, at present, neurology of western medicine believes that once the nerve cells of the brain and spinal cord suffer from hypoxia, atrophy, necrosis due to injury, bleeding, thrombus blockage, rupture or other reasons, they cannot be repaired or regenerated, nor can drugs be used to prolong or damage the nerve cells. Restoring its function, and in the field of neuromedicine in Western medicine, on the one hand, there is no drug that can help these injured nerves to build regeneration ability, and help the nerve impulses to rush through the injured surface to complete regeneration. Powerful anti-inflammatory drugs, such as steroids, will cause the spinal cord nerve cells to shrink faster, or use blocking agents, so that the brain does not know that the spinal cord nerves are injured, and they are still on standby, allowing the spinal cord nerves that still have the ability to recover Cells lose the best treatment opportunity, and atrophy leads to complete necrosis. On the other hand, it is wrong to use surgery to fix the fracture device. This method will lead to the following situations: 1. Blocking of anesthesia (as mentioned above) ). 2. Surgical bleeding reduces the blood supply to the wound, causing further ischemia and hypoxia to the spinal cord nerve cells already in an extremely hypoxic state, resulting in irreversible and permanent damage. 3. The operation will directly damage the spinal cord nerve fibers and spinal cord nerve cells.
针对上述问题,本发明的设计人根据从事中医研究的经验,发现截瘫病患者的类型以及与其对症的中药方剂。创伤性脊髓神经伤害的截瘫,按照患者体质分类,都以中医肾阳虚者为多,尤其经外科手术后,或急性期一过后,都为肾阳虚,基本可分成以下五种:1、瘀热型患者,在骨折的急性期和水肿期,可使用知柏地黄汤、复元活血汤、地龙散、加味二妙散方剂等,加乳香、没药、川七、牛膝、生杜仲、续断、碎补、五加皮、地别之类的中草药。2、寒瘀型患者,可以使用上述1项的处方的中药,或者桃红四物汤、桂枝茯苓等方剂,以及合并四物汤,再加乳香、没药、玉桂、麻黄、地龙、鹿茸之类药物组成的方剂。3、气血两虚兼阳气虚型患者,使用十全大补汤、归耆健中汤之类的方剂,以及合并四物汤,再加川七、玉桂、麻黄、杜仲之类药物组装的方剂。4、气虚、寒瘀加阳虚型患者,使用补阳还五汤、回阳升陷汤、益气活血小复方,或者冠心一号、二号方剂等,以及合并四物汤,再加玉桂、麻黄、川七、鹿茸、地龙之类药物组成的方剂。5、肾阳虚加寒瘀型患者,使用肾气丸、右归饮再加干姜、川七、人参、麻黄等组成的方剂。In view of the problems referred to above, the designer of the present invention has found the types of paraplegia patients and the Chinese medicine prescriptions corresponding to them according to the experience of being engaged in the research of traditional Chinese medicine. Paraplegia caused by traumatic spinal nerve injury is classified according to the patient's constitution, and most of them are kidney-yang deficiency in traditional Chinese medicine. Especially after surgery, or after the acute phase, they are all kidney-yang deficiency, which can be basically divided into the following five types: 1. For patients with stasis-heat type, in the acute stage of fracture and edema stage, Zhibai Dihuang Decoction, Fuyuan Huoxue Decoction, Dilong Powder, Jiawei Ermiao Powder, etc. can be used, plus frankincense, myrrh, Chuanqi, Achyranthes bidentata, and Eucommia , Dipsacus, Drynaria, Wujiapi, Dibie and other Chinese herbal medicines. 2. Patients with cold stasis type can use the traditional Chinese medicine prescribed in item 1 above, or Taohong Siwu Decoction, Guizhi Fuling and other prescriptions, as well as combined Siwu Decoction, plus frankincense, myrrh, cinnamon, ephedra, earthworm, A prescription composed of drugs such as velvet antler. 3. For patients with both qi and blood deficiency and yang qi deficiency, use prescriptions such as Shiquan Dabu Decoction, Guiqijianzhong Decoction, and Siwu Decoction combined with Chuanqi, Yugui, Ephedra, and Eucommia. prescription. 4. For patients with qi deficiency, cold stasis plus yang deficiency, use Buyang Huanwu Decoction, Huiyang Shengxian Decoction, Yiqi Huoxue Xiao Compound, or Guanxin No. 1 and No. 2 prescriptions, etc. A prescription composed of cinnamon, ephedra, Chuanqi, pilose antler, earthworm and other medicines. 5. For patients with kidney yang deficiency and cold stasis type, use a prescription composed of Shenqi pills, Youguiyin plus dried ginger, Chuanqi, ginseng, and ephedra.
由于西医对截瘫病患者施以错误治疗方法,造成无法祢补的损失,使其复原无望,而传统中医的治疗又需要依以上五种截瘫患者类型,分别选用各类处方的中药,使用十分不便,对患者和医疗过程都存在困扰。Because Western medicine uses wrong treatment methods for paraplegic patients, resulting in irreparable losses and hopeless recovery, while traditional Chinese medicine treatment needs to use various prescriptions of traditional Chinese medicine according to the above five types of paraplegic patients, which is very inconvenient to use. , both the patient and the medical process are troubled.
发明内容Contents of the invention
本发明的主要目的在于克服现有产品存在的上述缺点,而提供一种治疗截瘫的中药,其根据中医及中药理论,设计出适用于截瘫患者的治疗方剂,有效控制截瘫患者的每个疗程,达到治愈截瘫病的目的。The main purpose of the present invention is to overcome the above-mentioned shortcoming that existing product exists, and provide a kind of Chinese medicine for the treatment of paraplegia, it according to traditional Chinese medicine and Chinese medicine theory, designs the treatment prescription that is applicable to paraplegia patient, effectively controls each course of treatment of paraplegia patient, Reach the purpose of curing paraplegia.
本发明的目的是由以下技术方案实现的。The purpose of the present invention is achieved by the following technical solutions.
本发明治疗截瘫的中药,其是由4钱干地黄、4钱山茱萸、4钱怀山药、4钱白茯苓、4钱菟丝子、4钱怀牛膝、4钱当归、4钱粗鹿茸、3钱枸杞子、3钱炒杜仲、3钱麻黄、3钱黄柏、5至7钱干姜、5至7钱天雄及5钱玉桂组成处方的中药。The traditional Chinese medicine for treating paraplegia of the present invention is composed of 4 qian dried rehmannia root, 4 qian of dogwood, 4 qian of Chinese yam, 4 qian of white poria cocos, 4 qian of dodder seed, 4 qian of Achyranthes bidentata, 4 qian of angelica, 4 qian of thick velvet antler, 4 qian of Lycium barbarum, 3 qian fried eucommia, 3 qian ephedra, 3 qian cortex, 5 to 7 qian dried ginger, 5 to 7 qian Tianxiong and 5 qian yugui to form a prescription of traditional Chinese medicine.
前述的治疗截瘫的中药,其中处方的中药中可以加入3至5钱的泽漆。The aforementioned Chinese medicine for the treatment of paraplegia, wherein 3 to 5 qian of lacquer can be added to the prescribed Chinese medicine.
前述的治疗截瘫的中药的制备方法,其方法是先将干地黄、怀山药、白茯苓、当归、粗鹿茸、干姜用机器切成片状,每片厚度为0.15公分;怀牛膝用机器切成段状,每段长1公分;杜仲用火微炒,炒至去除植物药的腥味且出白烟为止,再浸入盐水中,待盐水渗透进入杜仲的组织中后,取出杜仲用慢火炒至水份不沾手的状态,再将其放置在烤箱内,在50℃的温度条件下烘烤至完全干燥;当归用米酒浸透至里层组织以后,取出切成薄片,再将其放置在烤箱内,在40℃的温度条件下烘烤至完全干燥;枸杞子利用舀子打碎外皮;麻黄、天雄、玉桂及黄柏用机器打成小颗粒,该颗粒的直径为0.1至0.15公分;菟丝子用火炒至爆裂开状;山茱萸淘洗干净后,将其花、子、梗、花托去除;将上述处理过的所有草药,放置有12杯水的容器内,置于煤气炉上煮一小时至一小时三十分钟,煮至待容器内剩下3杯水时为止。分三次服用,分别为早上8时,下午3时,晚上临睡前各服用一次(冷服)。The preparation method of the aforementioned Chinese medicine for the treatment of paraplegia, its method is first to cut dried rehmannia glutinosa, Chinese yam, white poria cocos, angelica, thick velvet antler, dried ginger into slices with a machine, and each slice has a thickness of 0.15 cm; Cut into sections, each section is 1 cm long; Stir-fry Eucommia with fire until the fishy smell of herbal medicine is removed and white smoke comes out, then immerse in salt water, after the salt water penetrates into the tissue of Eucommia, take out Eucommia and cook over low heat Stir-fry until the water does not stick to your hands, then place it in the oven, and bake it at a temperature of 50°C until it is completely dry; after the angelica is soaked in the inner tissue with rice wine, take it out and cut it into thin slices, and then place it on the In the oven, bake at 40°C until completely dry; use a spoon to break the outer skin of medlar; use a machine to grind ephedra, tianxiong, cinnamon and cork into small particles with a diameter of 0.1 to 0.15 cm Stir-fry the dodder with fire until it bursts open; after washing the dogwood, remove its flowers, seeds, stalks, and receptacles; put all the above-mentioned treated herbs in a container with 12 cups of water, and cook on a gas stove Cook for one hour to one hour and thirty minutes until there are 3 cups of water left in the container. Take it three times, respectively at 8 o'clock in the morning and at 3 o'clock in the afternoon, and take it once before going to bed at night (cold service).
对于病情严重者,可将玉桂研磨成细粉末状,剂量为一日3钱,调入煎煮好的药汤中,搅拌均匀;如果是血小板低而形成皮肤瘀紫的患者,则加入3至5钱的泽漆,与药汤一起煮。For those who are seriously ill, you can grind cinnamon into fine powder, the dose is 3 qian a day, transfer it into the decocted medicinal soup, and stir evenly; if you have low platelets and form skin bruises, add 3 Zeqi up to 5 qian, boiled together with the medicinal soup.
具体实施方式Detailed ways
实施例一:选取由4钱干地黄、4钱山茱萸、4钱怀山药、4钱白茯苓、4钱菟丝子、4钱怀牛膝、4钱当归、4钱粗鹿茸、3钱枸杞子、3钱炒杜仲、3钱麻黄、3钱黄柏、6钱干姜、6钱天雄及5钱玉桂组成处方的中药,该处方的中药中可以加入4钱泽漆。Example 1: Choose dried rehmannia root with 4 money, dogwood with 4 money, Chinese yam with 4 money, white poria cocos with 4 money, dodder seed with 4 money, Achyranthes bidentata with 4 money, angelica with 4 money, thick deer antler with 4 money, medlar with 3 money, wolfberry with 3 money 3 qian of Eucommia ulmoides, 3 qian of ephedra, 3 qian of Phellodendron phellodendri, 6 qian of dried ginger, 6 qian of Tianxiong and 5 qian of yugui. The prescription can be added with 4 qian Zeqi.
该处方的中药的制备方法是先将干地黄、怀山药、白茯苓、当归、粗鹿茸、干姜切成片状,每片厚度为0.15公分;怀牛膝切成段状,每段长1公分;杜仲用火微炒,炒至去除植物药的腥味且出白烟为止,再浸入盐水中,待盐水渗透进入杜仲的组织中后,取出杜仲用慢火炒至水份不沾手的状态,再将其放置在烤箱内,在50℃的温度条件下烘烤至完全干燥;当归用米酒浸透至里层组织后,取出切成薄片,再将其放置在烤箱内,在40℃的温度条件下烘烤至完全干燥;枸杞子利用舀子打碎外皮;麻黄、天雄、玉桂及黄柏用机器打成小颗粒,该颗粒的直径为0.1至0.15公分;菟丝子用火炒至爆裂开状;山茱萸淘洗干净后,将其花、子、梗、花托去除;将上述处理过的所有草药及泽漆一起置入放置有12杯水的锅内,将放置有各味草药及水的锅加热煎煮1至1.5小时,煮至待锅内剩下3杯水时为止。将煎煮好的汤药分成三份,患者分三次服用,服药时间为早饭前(早8点)一次,下午15点一次,晚上睡觉前一次,冷服。如遇有病症较严重的患者时,可将玉桂研磨成粉末状,调入煎煮好的药汤中,搅拌均匀,剂量为每日3钱;如遇有血小板较少而形成皮肤瘀紫的患者,则要加入3到5钱的泽漆,将泽漆与该处方的中药中的草药一起煎煮服用。The preparation method of the traditional Chinese medicine of this prescription is to first cut dried rehmannia glutinosa, Chinese yam, white poria cocos, angelica, thick velvet antler, and dried ginger into slices, each with a thickness of 0.15 cm; centimeter; Stir-fry Eucommia over low heat until the fishy smell of herbal medicines is removed and white smoke comes out, then immerse in salt water. Then put it in the oven and bake it at a temperature of 50°C until it is completely dry; after soaking the inner tissue with rice wine, take it out and cut it into thin slices, then put it in the oven and bake it at a temperature of 40°C Bake until completely dry; use a ladle to smash the outer skin of medlar; grind ephedra, tianxiong, yugui and cork into small particles with a diameter of 0.1 to 0.15 cm; stir-fry dodder until it bursts open ; After the dogwood is cleaned, remove its flowers, seeds, stalks, and receptacle; put all the above-mentioned treated herbs and lacquer into a pot with 12 cups of water, and place the pot with various herbs and water Heat and cook for 1 to 1.5 hours, until there are 3 cups of water left in the pot. The decoction that decoction is good is divided into three parts, and patient divides and takes three times, and the time of taking medicine is once before breakfast (early 8 o'clock), once at 15 o'clock in the afternoon, once before going to bed at night, and taken cold. In case of patients with serious symptoms, you can grind the cinnamon into powder, add it to the decocted medicinal soup, stir evenly, and the dosage is 3 qian per day; For patients with high blood pressure, it is necessary to add 3 to 5 qian of Zeqi, and decoct and take Zeqi together with the herbs in the prescribed Chinese medicine.
该处方的中药用于治疗血压偏低、骨质疏松、肝肾功能减退、手脚冰冷、体温偏低或者便秘型的肾阳虚兼寒瘀类型的截瘫病患者。The traditional Chinese medicine of this prescription is used to treat paraplegia patients with kidney yang deficiency and cold stagnation type with low blood pressure, osteoporosis, liver and kidney dysfunction, cold hands and feet, low body temperature or constipation type.
本发明的治疗截瘫病患的中药,患者在服用中有下列症状反应:1、一小时发冷,一小时发热,约维持两周左右,便自动消失。2、上述现象,大约每一个半月到两个月发生一次,每次发生完毕,身体知觉和动作会恢复一部分。3、控制不住的痉挛,这是一种神经仍有传导功能的反射。4、知觉的恢复,由全身没有知觉,到觉得肢体很重、很沉,想提或抬都无法动作;进步到接触床板部分犹如有火在烧灼;又进步到觉得发酸;接着出现疼痛的感觉;再进步到里层神经与肌肉在用力按压时有知觉;更进一步到表浅层皮层与肌肉有知觉;最后进步到能够动作。5、身体会有束紧感,根据受伤脊椎神经位置的高低,分别会由喉头束紧无法吞咽东西的感觉,向远心端下移,乃为乳房到背部羔盲环状一圈的束紧感;进步到下移循环隔膜一圈束紧感;再进步到下移肚脐带脉一圈束紧感;进一步到下移鼠蹊部两侧各自环臀荐部一圈的束紧感;最后进步到全部恢复功能。6、解小便的知觉,从全无知觉,进步到欲尿感觉,又进步到如欲射精感觉,(如男性导尿者,容易不自禁射精),再进步到知道尿通过尿道,更进一步到尿后的快感,最后进步到控制自如的便尿。7、解大便的感觉,由全无知觉,到肛门觉得有东西堵塞的不舒适感觉;进步到肛门如被火烧烫感觉;又进步到知道有大便出来;再进步到大便出来的快感,最后进步到控制自如的大便。8、颈椎神经细胞伤害之后的截瘫,会有吞咽东西障碍知觉,先由不能吞咽,喉咙一圈如束,进步到吞咽物梗住的少部分自行进入胃部;又进步到东西能够进入胃部,但是吞食时候有梗阻感觉;再进步到吞咽物品自如,仿佛有歇斯底里球般的梗阻感觉;进一步到控制自如的吞咽,但是吞咽后仍有梗阻状的不适感觉;最后进步到正常吞食物品,无任何不适。9、各种如绳束束紧感觉,最初服用中药后的三至四周,会出现第一次,连续服用中药两至三周,会慢慢消失。10、常会有不自禁的自我阴茎勃起,也有可经刺激后的勃起,可以偶尔作爱,但要学习处理导尿管,如有装导尿管的不自禁射精者,要去掉长期固定型的导尿管方式,否则容易引起射精过度的休克;虽然会勃起,但会使龟头敏感较迟钝,射精困难或射精迟延。11、肢体会有控制不住的关节筋挛;进步到碰触刺激的筋挛;又进步到微量筋挛;更进一步到不筋挛;再进步到能够使用关节运动,但筋与肌肉的屈伸和拒抗功能控制力较差;最后进步到正常屈伸运动。12、有些关节在一小时发冷,一小时发热后,会发生肿胀现象,类似风湿性关节炎,一般针对截瘫患者的正确治疗为:(1)如果患者本身头脑清楚,自己下半身知觉与动作功能完全丧失,应交待医护人员小心搬抬,不要让创伤关节加重伤害,造成呼吸窘迫而突然死亡。(2)尽量不要进行任何外科手术,除非发现脊髓神经被完全撕裂的切断,包括脊椎骨骨折的固定、神经移植、神经修补在内。(3)使用自动翻身床铺,减少再伤害已经受伤的脊髓神经细胞和脊椎骨,勿因翻身和搬动的用力不完整性而加重伤害,造成永久性不可逆转性的瘫痪,或者呼吸窘迫而突然死亡。(4)不要做任何脊椎牵引与压迫,整骨或整脊刺激,针灸或药品对患者关节的刺激,按摩病患关节也在禁止之列,以避免形成呼吸窘迫而突然死亡。(5)一受伤立即进行本发明中药的内服治疗。The Chinese medicine for the treatment of paraplegia sufferers of the present invention, the patient has following symptom response in taking: 1, one hour chills, one hour heating, maintain about two weeks about, just disappear automatically. 2. The above phenomenon occurs about once every one and a half months to two months. After each occurrence, body perception and movement will recover partly. 3. Uncontrollable spasm, which is a reflex that the nerve still has the function of conduction. 4. The recovery of consciousness, from no sensation in the whole body, to feeling that the limbs are heavy and heavy, and I can’t move even if I want to lift it; it progresses to the part that touches the bed board as if there is a fire burning; it progresses to feeling sore; and then there is a feeling of pain ; and then progress to the inner layer of nerves and muscles to feel when pressed hard; further to the superficial layer of cortex and muscles to have sensation; finally progress to the ability to move. 5. There will be a sense of tightness in the body. According to the position of the injured spinal nerve, the feeling of being unable to swallow things will be caused by the tightness of the larynx, and it will move down to the distal end, which is a ring-shaped tightening from the breast to the back. Progress to move down the circulatory diaphragm for a circle of tightening feeling; then progress to move down the umbilical cord veins for a circle of tightening feeling; further move down to the tightness feeling of moving down on both sides of the groin around the buttocks and sacrum respectively; finally progress to restore all functions. 6. The perception of urination progresses from no consciousness to the feeling of wanting to urinate, and then to the feeling of wanting to ejaculate (for example, male urinary catheterizers tend to ejaculate involuntarily), and then progresses to knowing that urine passes through the urethra, and then progresses further To the pleasure after urinating, and finally to the controlled urination. 7. The feeling of defecation, from no feeling at all, to the uncomfortable feeling that something is blocked in the anus; it progresses to the anus as if it is burned by fire; it progresses to knowing that there is a stool coming out; it progresses to the pleasure of stool coming out, and finally progresses to a well-controlled bowel movement. 8. Paraplegia after cervical spinal nerve cell injury, there will be a sense of impaired swallowing, first from being unable to swallow, the throat is in a circle, progressing to a small part of the swallowed object entering the stomach by itself; and then progressing to the object being able to enter the stomach , but there is a feeling of obstruction when swallowing; then progress to swallowing freely, as if there is a feeling of obstruction like a hysterical ball; further progress to swallowing freely, but there is still an obstruction-like discomfort after swallowing; finally progress to normal swallowing, without any discomfort. 9. All kinds of tightness like ropes will appear for the first time three to four weeks after taking Chinese medicine for the first time, and will gradually disappear after taking Chinese medicine continuously for two to three weeks. 10. There are often involuntary self-ejaculations, and there are also erections that can be stimulated. You can have sex occasionally, but you must learn how to handle the urinary catheter. If there is an involuntary ejaculation with a urinary catheter, remove the long-term fixed type Otherwise, it is easy to cause excessive ejaculation shock; although it will cause an erection, it will make the glans less sensitive, difficult or delayed ejaculation. 11. There will be uncontrollable joint spasms in the limbs; it will progress to the spasm of touch stimulation; it will progress to a small amount of spasm; it will go further to no spasm; Poor control of resistance and resistance; eventually progresses to normal flexion and extension. 12. Some joints will swell after one hour of cold and one hour of fever, similar to rheumatoid arthritis. Generally, the correct treatment for paraplegic patients is: (1) If the patient has a clear mind, his lower body perception and movement function If it is completely lost, the medical staff should be told to carry it carefully, so as not to aggravate the injury of the traumatized joint, causing respiratory distress and sudden death. (2) Try not to perform any surgical operations unless the spinal cord nerves are found to be completely torn and severed, including fixation of vertebral fractures, nerve transplantation, and nerve repair. (3) Use an automatic turning bed to reduce further injury to the injured spinal cord nerve cells and vertebrae. Do not aggravate the injury due to incomplete turning and moving force, causing permanent irreversible paralysis, or sudden death due to respiratory distress . (4) Do not do any spinal traction and compression, osteopathy or chiropractic stimulation, stimulation of acupuncture or drugs to the patient's joints, massage of the patient's joints is also prohibited, in order to avoid sudden death due to respiratory distress. (5) Immediately carry out the oral treatment of Chinese medicine of the present invention once injured.
在中医传统典籍中,有许多处方使用适应症状中,常记载有治疗瘫痪、偏瘫、瘘、腰膝无力,或者坚筋骨、暖腰膝等。在中医外伤科用药中,大略分为消炎、消肿、止痛、活血化瘀、促进骨浆分泌、坚强筋骨力量等类型,中医对截瘫的治疗,一般是对急性期患者采用活血化瘀、清热解毒、通经活络、通窍的治疗方法,对慢性期患者,采用补表阳或气血两虚兼阳虚、肾阳虚、活血化瘀、通窍的治疗方法。本发明设计人的原始构思即由此着手,寻找经过外科手术,并注射过类固醇以后的患者适合服用的方剂,并依据中医对病情和病理进行分类,总结出前述的三种类型,并以地龙散、十全大补汤、右归饮为主方,加入治疗阳虚和淤血的药物,组成本发明中药处方,经过临床应用,并找出患者病情变化,即肌肉、神经、尿感、大便感、体温变化、束紧感的详细过程与药物的彼此互动关系,证明起治疗效果比较理想。三位病患者的病情与治疗方剂使用方法及疗效列表如下:In traditional Chinese medicine classics, there are many prescriptions for symptoms, such as treating paralysis, hemiplegia, fistula, weak waist and knees, or strengthening muscles and bones, warming waist and knees, etc. In traditional Chinese medicine trauma medicine, it can be roughly divided into anti-inflammatory, detumescence, pain-relieving, promoting blood circulation and removing blood stasis, promoting bone plasma secretion, strengthening muscles and bones, etc. The treatment of paraplegia in traditional Chinese medicine generally uses promoting blood circulation to remove blood stasis and clearing away heat for patients in the acute stage. The treatment method of detoxification, dredging meridians, activating collaterals, and opening the orifices. For patients in the chronic stage, the treatment methods of replenishing exterior yang or deficiency of both qi and blood combined with yang deficiency, kidney yang deficiency, promoting blood circulation and removing blood stasis, and opening the orifices. The original idea of the designer of the present invention is to start from this point, to find a prescription suitable for patients who have undergone surgical operations and steroid injections, and classify the disease and pathology according to traditional Chinese medicine, summarize the aforementioned three types, and take the ground Longsan, Shiquan Dabu Decoction, and Youguiyin are the main prescriptions, and drugs for treating yang deficiency and congestion are added to form a traditional Chinese medicine prescription of the present invention. After clinical application, the changes in the patient's condition are found, that is, muscle, nerve, urine sensation, The detailed process of stool sensation, body temperature change, tightening sensation and the interactive relationship between drugs proves that the therapeutic effect is ideal. The condition of the three patients and the treatment methods and curative effects of the prescriptions are listed as follows:
1、患者性别:一男、二女。1. Gender of patients: one male and two females.
2、男33岁(代号NO1)、女49岁(代号NO2)、女70岁(代号NO3)。2. The male is 33 years old (code NO1), the female is 49 years old (code NO2), and the female is 70 years old (code NO3).
3、受伤部位:NO1腰椎一、NO2腰椎二、NO3颈椎四至五及五至六。3. Injured parts: NO1 lumbar vertebra one, NO2 lumbar vertebra two, NO3 cervical vertebra four to five and five to six.
4、手术后中药治疗前的神经肌肉检查:4. Neuromuscular examination before traditional Chinese medicine treatment after surgery:
左上臂 右上臂 左手腕 右手腕 左大腿 右大腿 左小腿 右小腿Left upper arm Right upper arm Left wrist Right wrist Left thigh Right thigh Left calf Right calf
NO1 5 5 5 5 4 4 4 4NO1 5 5 5 5 5 4 4 4 4
NO2 5 5 5 5 3 1至2 3 1至2NO2 5 5 5 5 5 3 1 to 2 3 1 to 2
NO3 1 1 1 1 0 0 0 0NO3 1 1 1 1 1 0 0 0 0 0
5、中药治疗后,出院前的神经肌肉检查:5. Neuromuscular examination before discharge after traditional Chinese medicine treatment:
左上臂 右上臂 左手腕 右手腕 左大腿 右大腿 左小腿 右小腿Left upper arm Right upper arm Left wrist Right wrist Left thigh Right thigh Left calf Right calf
NO1 5 5 5 5 5 5 5 5NO1 5 5 5 5 5 5 5 5 5
NO2 5 5 5 5 5 5 5 5NO2 5 5 5 5 5 5 5 5 5
NO3 4 4 4 4 4 4 1至2 3NO3 4 4 4 4 4 4 4 4 1 to 2 3
6、服中药的处方类别及疗程:(需要保留,但下面内容应该修改)6. Prescription category and course of treatment of traditional Chinese medicine: (need to be retained, but the following content should be modified)
处方类别 疗程 Prescription Category Course of Treatment
NO1 处方三 91付,十三周NO1 prescription three 91 payment, 13 weeks
NO2 处方一、处方二 处方一40付,八个半月,NO2 Prescription 1, Prescription 2 Prescription 1 40 payment, eight and a half months,
处方三123付,五个月
NO3 处方二、处方三 处方二82付,五个月NO3 Prescription II, Prescription III Prescription II 82 payment, five months
处方三7付,一周Prescription three 7 pay, one week
上表中,神经伤害后的肌肉力量检查标准,由0至5代表神经受伤的程度、肌肉力量:“0”表示肌肉无法收缩;“1”表示只见肌肉收缩,但关节无活动;“2”表示关节可以水平弯曲;“3”表示关节可以弯曲;“4”表示关节可做有力的弯曲,但力量仍比正常人稍差;“5”表示正常且有力的关节弯曲。In the above table, the muscle strength examination standard after nerve injury, from 0 to 5 represents the degree of nerve injury and muscle strength: "0" means that the muscle cannot contract; "1" means that only the muscle contraction is seen, but the joint does not move; "2 "Indicates that the joint can bend horizontally; "3" indicates that the joint can bend; "4" indicates that the joint can bend strongly, but the strength is still slightly weaker than normal; "5" indicates normal and strong joint bending.
以上所述,仅是本发明的较佳实施例而已,并非对本发明作任何形式上的限制,凡是依据本发明的技术实质对以上实施例所作的任何简单修改、等同变化与修饰,均仍属于本发明技术方案的范围内。The above are only preferred embodiments of the present invention, and are not intended to limit the present invention in any form. Any simple modifications, equivalent changes and modifications made to the above embodiments according to the technical essence of the present invention still belong to within the scope of the technical solutions of the present invention.
Claims (3)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN200510135537XA CN1990036B (en) | 2005-12-30 | 2005-12-30 | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN200510135537XA CN1990036B (en) | 2005-12-30 | 2005-12-30 | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia |
Related Parent Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN 03119626 Division CN1305518C (en) | 2003-03-18 | 2003-03-18 | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia and preparation method thereof |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN1990036A CN1990036A (en) | 2007-07-04 |
CN1990036B true CN1990036B (en) | 2010-09-29 |
Family
ID=38212717
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN200510135537XA Expired - Fee Related CN1990036B (en) | 2005-12-30 | 2005-12-30 | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN1990036B (en) |
Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1531961A (en) * | 2003-03-18 | 2004-09-29 | 李政育 | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia |
-
2005
- 2005-12-30 CN CN200510135537XA patent/CN1990036B/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (1)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1531961A (en) * | 2003-03-18 | 2004-09-29 | 李政育 | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN1990036A (en) | 2007-07-04 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN100536908C (en) | Chinese medicinal herbs for treating spur and its preparation | |
CN102727781A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating lumbago | |
CN103893702B (en) | A kind of Chinese medicine composition for the treatment of hyperosteogeny and preparation method thereof | |
CN103751482A (en) | Medicine for treating postpartum abdominal pain and preparation method thereof | |
CN102895447B (en) | Chinese medicinal ointment for treating orthopaedic diseases and preparation method thereof | |
CN101507802A (en) | Medicine for treating ankylosing spondylitis | |
CN103285200A (en) | Traditional Chinese medicine for treating multiple osteopathies | |
CN103495126A (en) | Traditional Chinese medicine composition treating rheumatism | |
CN103893611A (en) | Drug for treating kidney stone and preparation method of drug | |
CN104800732A (en) | Foot bath care solution for treating diabetic feet as well as preparation method and application thereof | |
CN104587252A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating kidney stones | |
CN1990036B (en) | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia | |
CN103585585A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating choledocholithiasis and preparation method thereof | |
CN103830579B (en) | A kind of Chinese medicine ointment and preparation method for the treatment of cervical spondylosis | |
CN101181456B (en) | Plaster for curing bone fracture assimilation and preparation method thereof | |
CN1305518C (en) | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia and preparation method thereof | |
CN102125625B (en) | Traditional Chinese medicine for treating ankylosing spondylitis | |
CN104147128A (en) | Traditional Chinese medicine preparation for treating refractory arthralgia | |
CN109847034A (en) | It is a kind of to treat rheumatism, rheumatoid arthritis and plaster for preventing painful swelling of joints and preparation method thereof | |
CN103432311B (en) | The Chinese medicine composition of traditional Chinese medicine fumigating moxibustion therapy treatment ankylosing spondylitis | |
CN103638422B (en) | A kind of medicine for the treatment of urine retention and preparation method thereof | |
CN101628065B (en) | Bone recovering pill for treating bone necrosis | |
TW527188B (en) | Formula for paralysis patients: suitable treatment with Chinese medicine for paralysis patients | |
CN1990035B (en) | Traditional Chinese medicine for treating paraplegia and preparation method thereof | |
CN105148050A (en) | Traditional Chinese medicinal composition for treating kidney stone |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C14 | Grant of patent or utility model | ||
GR01 | Patent grant | ||
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20100929 Termination date: 20160318 |
|
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |