CN103736063B - A kind of medicated diet for damp-heat constitution conditioning and preparation method thereof - Google Patents
A kind of medicated diet for damp-heat constitution conditioning and preparation method thereof Download PDFInfo
- Publication number
- CN103736063B CN103736063B CN201410015901.8A CN201410015901A CN103736063B CN 103736063 B CN103736063 B CN 103736063B CN 201410015901 A CN201410015901 A CN 201410015901A CN 103736063 B CN103736063 B CN 103736063B
- Authority
- CN
- China
- Prior art keywords
- parts
- fried
- chinese medicine
- traditional chinese
- damp
- Prior art date
- Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
- Expired - Fee Related
Links
Landscapes
- Medicines Containing Plant Substances (AREA)
Abstract
本发明提供了一种用于湿热体质调理的中医药膳及其制备方法,其组份包括:大枣、炙黄芪、党参、炒白术、茯苓、炒苍术、炙厚朴、藿香、炒薏苡仁、莲子、芡实、山药、炒白扁豆、砂仁、陈皮、枳壳、桔梗、木香、炙甘草、枇杷叶、火麻仁、艾叶、苦参、益母草、泽泻、土茯苓、荷叶、玉米须、木瓜、蒲公英、淡竹叶、栀子、鱼腥草、龙眼肉、生姜、赤砂糖和淀粉糖浆。本产品以天然食材、药食两用的物品和可用于保健食品的物品为主要原料,具有益气健脾,补益肺肾,利水渗湿,清热祛湿,行气理气,调畅人体气机等功效,用于湿热体质的调理具有良好的效果。The invention provides a traditional Chinese medicine diet for regulating damp-heat constitution and a preparation method thereof, and its components include: jujube, roasted astragalus root, codonopsis pilosula, fried Atractylodes macrocephala, Poria cocos, fried herb atractylodes, roasted magnolia bark, Huoxiang, and fried coix seed . Corn silk, papaya, dandelion, light bamboo leaves, gardenia, houttuynia cordata, longan meat, ginger, brown sugar and starch syrup. This product uses natural food materials, medicinal and edible items and items that can be used as health food as the main raw materials. And other effects, it has a good effect for the conditioning of damp and hot constitution.
Description
技术领域technical field
本发明涉及中医药膳组合物,具体属于一种用于湿热体质调理的中医药膳及其制备方法。The invention relates to a traditional Chinese medicine diet composition, in particular to a traditional Chinese medicine diet for regulating damp-heat constitution and a preparation method thereof.
背景技术Background technique
中华中医药学会在《中医体质分类与判定标准》中,将人体体质分为平和质、阳虚质、阴虚质、气虚质、痰湿质、湿热质、气郁质、血瘀质、特禀质九种类型,其中平和质属于正常体质,其它类型都属于亚健康状态。亚健康是指人体处于健康和疾病之间的一种状态,中医学称之为“未病”,具体又分为健康未病态、潜病未病态、欲病未病态、传变未病态四种状态。中医学的早期经典著作《黄帝内经》中就提出“上工治未病”的思想,是迄今为止我国卫生界所遵循的“预防为主”战略思想的最早渊源,它包括未病先防、已病防变、已变防渐等多个方面的内容,即要求人们不但要治病,更要防病,在病变未产生之前就应采取预防措施阻止其发生,这样才能够掌握对疾病的主动权,达到上工之术。中医“治未病”是采取预防及治疗手段,防止疾病发生、发展的方法,“治未病”理论主要包括未病先防、既病防变、愈后防复等三方面的内容:一是防病于未然,强调摄生,预防疾病的发生;二是既病之后防其传变,强调早期诊断和早期治疗,及时控制疾病的发展演变;三是愈后防止疾病的复发及治愈后遗症。In the "Classification and Judgment Standards of Constitution of Traditional Chinese Medicine", the Chinese Association of Traditional Chinese Medicine divides the constitution of the human body into peaceful constitution, constitution of yang deficiency, constitution of yin deficiency, constitution of qi deficiency, constitution of phlegm-dampness, constitution of damp-heat, constitution of stagnation of qi, constitution of blood stasis, and constitution of characteristic There are nine types of endowment, among which peaceful constitution belongs to normal constitution, and other types belong to sub-health state. Sub-health refers to a state in which the human body is between health and disease. Traditional Chinese medicine calls it "not sick". state. The early classics of traditional Chinese medicine "Huangdi Neijing" put forward the idea of "prevention of diseases through work", which is the earliest origin of the strategic thought of "prevention first" followed by the health sector in my country so far. It includes prevention before disease, The content of preventing disease from changing and preventing gradual change requires people not only to treat the disease, but also to prevent the disease. Before the disease occurs, preventive measures should be taken to prevent it from happening, so that the control of the disease can be mastered. Take the initiative to achieve the skill of getting on the job. "Preventive treatment of diseases" in traditional Chinese medicine is a method of preventing the occurrence and development of diseases by means of prevention and treatment. The first is to prevent disease before it happens, emphasizing health preservation, and preventing the occurrence of disease; the second is to prevent its spread after the disease is established, emphasizing early diagnosis and early treatment, and timely control the development and evolution of the disease; the third is to prevent the recurrence of the disease after recovery and cure the sequelae.
在当今竞争激烈、快速发展的社会,工作、生活压力大,生活节奏紧张,一份涉及31个省市的城市白领健康调查显示,76%的城市白领处于亚健康状态。心脑血管疾病、恶性肿瘤、呼吸系统疾病、代谢紊乱性疾病等非传染性慢性病已成为人类健康和生命的主要威胁,构成了社会医疗负担的主要部分。如我国现有高血压病患者已超过1亿人,每年新增300万人;脑卒中患者500余万人,每年新发病150万人,死亡20万人;冠心病患者1000余万人。多年的研究和实践表明,非传染性慢性病是身心整体功能失调后的局部体现,从身心整体功能失调到疾病的发生是一个渐变到突变、量变到质变的过程,在渐变、量变阶段,身心的整体状态可因正确、及时的干预而好转,从而避免疾病的发生,这正是“治未病”的最有效时期,即治其未生、治其未成、治其未发。In today's highly competitive and rapidly developing society, work and life are under great pressure and the rhythm of life is tense. A survey on the health of urban white-collar workers in 31 provinces and cities shows that 76% of urban white-collar workers are in a sub-health state. Non-communicable chronic diseases such as cardiovascular and cerebrovascular diseases, malignant tumors, respiratory diseases, and metabolic disorders have become major threats to human health and life, and constitute a major part of social medical burden. For example, there are more than 100 million hypertensive patients in my country, with an increase of 3 million each year; more than 5 million stroke patients, 1.5 million new cases each year, and 200,000 deaths; more than 10 million coronary heart disease patients. Years of research and practice have shown that non-communicable chronic diseases are partial manifestations of overall physical and mental dysfunction. The overall state can be improved due to correct and timely intervention, thereby avoiding the occurrence of the disease. This is the most effective period of "prevention of the disease", that is, to treat the disease before it occurs, treat it before it occurs, and treat it before it occurs.
国家中医药管理局决定在全国实施“治未病”健康工程,2008年1月“治未病”健康工程正式启动。中医学理论认为“正气内存,邪不可干”,中医“治未病”强调重视体质的内在因素,即通过改善亚健康体质,增强机体抗病能力,提高人体免疫力来预防疾病的发生发展,亚健康体质的调理是中医“治未病”的重要内容之一。“治未病”健康工程的实施对于提高全民健康素质可以发挥重要作用。 The State Administration of Traditional Chinese Medicine decided to implement the "Preventive Treatment of Diseases" health project nationwide. In January 2008, the "Preventive Treatment of Diseases" health project was officially launched. The theory of traditional Chinese medicine believes that "healthy qi exists, and evil cannot be done." Traditional Chinese medicine "preventive treatment" emphasizes the internal factors of physical fitness, that is, by improving sub-healthy physique, enhancing the body's ability to resist diseases, and improving human immunity to prevent the occurrence and development of diseases. The conditioning of sub-healthy constitution is one of the important contents of "preventive treatment of diseases" in traditional Chinese medicine. The implementation of the "preventive treatment" health project can play an important role in improving the health quality of the whole people.
湿热体质是以湿热内蕴为主要特征的体质状态。其成因多由于先天禀赋,或久居湿地,喜食肥甘,或长期饮酒,湿热内蕴,或劳倦过度等影响到脾胃功能,使运化失职,水湿滞留体内,再遇外界的湿热之邪加临而致火热内蕴,形成湿热体质。其主要的表现和特征有:平素面垢油光,易生痤疮粉刺,舌质偏红苔黄腻,易口苦口干,身重困倦。或见心烦懈怠,眼睛红赤,大便燥结或黏滞,小便短赤,男易阴囊潮湿,女易带下量多,脉多见滑数。性格多急躁易怒。平常易患疮疖、黄疸、火热病证等。对潮湿环境或气温偏高,尤其夏末秋初,湿热交蒸的气候较难适应。形体特征常表现为偏胖。Damp-heat constitution is a physical state characterized by internal damp-heat. Its causes are mostly due to congenital endowment, or living in wetlands for a long time, eating fat and sweet food, or drinking alcohol for a long time, accumulation of dampness and heat, or overwork, which affects the function of spleen and stomach, causing failure of transportation and transformation, water retention in the body, and encountering the evil of external dampness and heat Accumulation results in fiery internal accumulation, forming a damp-heat constitution. Its main manifestations and characteristics are: usually dirty and shiny skin, prone to acne breakouts, reddish tongue with yellow greasy coating, easy to have a bitter mouth and dry mouth, heavy and drowsy. Or see upset and slack, red eyes, dry or sticky stool, short red urine, men are prone to dampness in the scrotum, women are prone to profuse leukorrhea, and slippery pulse is common. How irritable and irritable. Usually prone to boils, jaundice, fire syndrome and so on. It is difficult to adapt to the humid environment or high temperature, especially in late summer and early autumn. Physical characteristics are often manifested as overweight.
在普通中药饮片或粉末中多数细胞是完整的,其粒子由数个、数十个甚至更多的细胞组成,细胞中有效药用成份的溶出需要穿过数个甚至数十个细胞壁,相当一部分细胞中的有效成份不能穿过细胞壁,这一部分只能被浪费掉,因此普通中药饮片或粉末的吸收利用率低。中药超微粉是采用现代粉体技术对中药材实施细胞破壁而制成的粉剂。一般动植物的细胞直径为10~100μm左右,中药超微粉是将中药材粉碎到颗粒细度为3~5μm的粉末,经过细胞破壁后,可以极大地提高中药材中有效成份的释出率和利用率。Most of the cells in common Chinese medicine decoction pieces or powder are intact, and its particles are composed of several, dozens or even more cells. The dissolution of effective medicinal ingredients in the cells needs to pass through several or even dozens of cell walls, and a considerable part The active ingredients in the cells cannot pass through the cell wall, and this part can only be wasted. Therefore, the absorption and utilization rate of ordinary Chinese herbal medicine pieces or powders is low. Chinese medicine superfine powder is a powder made by breaking the cell wall of Chinese medicinal materials by modern powder technology. Generally, the cell diameter of animals and plants is about 10-100 μm. The superfine powder of traditional Chinese medicine is to crush the Chinese medicinal materials into a powder with a particle size of 3-5 μm. After the cell wall is broken, the release rate of the active ingredients in the Chinese medicinal materials can be greatly improved. and utilization.
亚健康体质属于慢性病症,病程较长,需要长期用药,逐步调理,以达到固本培源,扶正祛邪的效果。中医常用的剂型有汤剂和中成药如丸剂等,汤剂的药效较好,但是服用时比较繁琐,口感也差,如果长期用药,患者不易坚持,而丸剂的药效又相对较差。Sub-healthy constitution is a chronic disease with a long course of disease, which requires long-term medication and gradual conditioning to achieve the effect of consolidating the root and cultivating the source, strengthening the body and eliminating pathogens. The dosage forms commonly used in traditional Chinese medicine include decoctions and Chinese patent medicines such as pills. Decoctions are more effective, but they are cumbersome to take and have a poor taste. If they are used for a long time, it is difficult for patients to adhere to them, and the efficacy of pills is relatively poor.
发明内容Contents of the invention
本发明的目的在于提供一种用于湿热体质调理的中医药膳及其制备方法。The object of the present invention is to provide a traditional Chinese medicine diet for regulating damp-heat constitution and a preparation method thereof.
本发明提供的一种用于湿热体质调理的中医药膳,原料按重量份数计包括:大枣305~690份,炙黄芪13~30份,党参6~14份,炒白术6~14份,茯苓8~19份,炒苍术4~9份,炙厚朴4~10份,藿香4~10份,炒薏苡仁13~30份,莲子7~16份,芡实8~19份,山药15~34份,炒白扁豆8~18份,砂仁3~7份,陈皮4~10份,枳壳4~10份,桔梗4~10份,木香3~7份,炙甘草4~9份,枇杷叶5~12份,火麻仁8~19份,艾叶4~10份,苦参4~10份,益母草13~30份,泽泻6~14份,土茯苓25~57份,荷叶4~10份,玉米须15~34份,木瓜5~12份,蒲公英13~30份,淡竹叶5~12份,栀子4~10份,鱼腥草15~34份,龙眼肉8~18份,生姜4~10份,赤砂糖175~395份,淀粉糖浆130~295份。A traditional Chinese medicine diet for damp-heat constitution conditioning provided by the present invention, raw materials include by weight: 305-690 parts of jujube, 13-30 parts of sun-roasted Astragalus membranaceus, 6-14 parts of Codonopsis pilosula, 6-14 parts of fried Atractylodes macrocephala, Poria cocos 8-19 parts, fried herb 4-9 parts, broiled magnolia bark 4-10 parts, Huoxiang 4-10 parts, fried coix seed 13-30 parts, lotus seeds 7-16 parts, Gorgon fruit 8-19 parts, yam 15 parts ~34 parts, 8~18 parts of fried white lentils, 3~7 parts of amomum, 4~10 parts of tangerine peel, 4~10 parts of Citrus aurantium, 4~10 parts of bellflower, 3~7 parts of woody fragrance, 4~9 parts of roasted licorice 5-12 parts of loquat leaves, 8-19 parts of hemp seeds, 4-10 parts of mugwort leaves, 4-10 parts of Sophora flavescens, 13-30 parts of Motherwort, 6-14 parts of Alisma, 25-57 parts of Smilax smilax, 4-10 parts of lotus leaves, 15-34 parts of corn silk, 5-12 parts of papaya, 13-30 parts of dandelion, 5-12 parts of light bamboo leaves, 4-10 parts of gardenia, 15-34 parts of Houttuynia cordata, longan meat 8-18 parts, 4-10 parts of ginger, 175-395 parts of brown sugar, 130-295 parts of starch syrup.
所述的淀粉糖浆是用淀粉加淀粉酶转化成波美度为20~30°Bé的淀粉糖浆,所述的淀粉可以是玉米淀粉、红薯淀粉或马铃薯淀粉等。The starch syrup is converted into starch syrup with a Baume degree of 20-30°Bé by adding amylase to starch, and the starch can be corn starch, sweet potato starch or potato starch.
本发明提供的一种用于湿热体质调理的中医药膳的制备方法,包括如下步骤:A preparation method of traditional Chinese medicine diet for damp-heat constitution conditioning provided by the present invention comprises the following steps:
(1)按上述比例取大枣,经清洗、煮制、打浆、分离后制成枣泥备用;(1) Take jujube according to the above ratio, wash, boil, beat, and separate to make jujube paste for later use;
(2)按上述比例取炙黄芪、党参、炒白术、茯苓、炒苍术、炙厚朴、藿香、炒薏苡仁、莲子、芡实、山药、炒白扁豆、砂仁、陈皮、枳壳、桔梗、木香、炙甘草、枇杷叶、火麻仁、艾叶、苦参、益母草、泽泻、土茯苓、荷叶、玉米须、木瓜、蒲公英、淡竹叶、栀子、鱼腥草、龙眼肉和生姜,经清洗、脱水干燥、灭菌,混匀后放入超微高频振动机进行细胞破壁处理,制成中药超微粒子。(2) According to the above ratio, take sunburned astragalus, Codonopsis pilosula, fried Atractylodes macrocephala, Poria cocos, fried herb, roasted magnolia bark, Huoxiang, fried coix seed, lotus seeds, Gorgon fruit, yam, fried white lentils, Amomum seed, dried tangerine peel, aurantium husk, bellflower , woody, roasted licorice, loquat leaves, hemp seeds, mugwort leaves, flavescens, motherwort, Alisma, smilax, lotus leaf, corn silk, papaya, dandelion, light bamboo leaves, gardenia, houttuynia, longan meat and Ginger is cleaned, dehydrated, dried, sterilized, mixed and put into an ultra-micro high-frequency vibrator for cell wall breaking treatment to make traditional Chinese medicine ultra-fine particles.
(3)将步骤(1)制备的枣泥和步骤(2)制备的中药超微粒子加入锅中,再按比例取赤砂糖、淀粉糖浆加入锅中,搅拌均匀,加水煮制,可溶性固形物达70%时,出锅冷却后经压片、切割、包装后即为成品。(3) Add the jujube paste prepared in step (1) and the ultrafine particles of traditional Chinese medicine prepared in step (2) into the pot, then take red granulated sugar and starch syrup into the pot in proportion, stir evenly, add water to cook, and the soluble solids reach 70 %, the finished product is finished after it is cooled out of the pan, pressed into pieces, cut, and packaged.
本发明采用超微高频振动机将中药原材料制成中药超微粒子,超微粒子的中心粒径在0.1~5μm或更小,植物细胞破壁率在98%以上。制成中药超微粒子后,中药材中的有效成份完全释放出来,可以极大地提高机体对药物的吸收利用率,使中药的生物利用度有质的飞跃。其次,中药材中有效成份的释出量、释出速度和单位时间的药物吸收量都会比普通中药饮片或粉末高,释出的药物有效成份的种类也比普通中药饮片或粉末多,药物起效时间会显著缩短,药物作用更全面,作用强度更高。中药超微粒子的细胞碎片由于颗粒小,对肠壁的粘附作用更强,中药超微粒子在肠内停留时间会增长,也有利于提高药物的吸收利用率。本发明运用纳米技术方法,以天然食材、药食两用的物品和可用于保健食品的物品为主要原料,原料均采用纯天然物质,绿色安全。本产品配方独特,采用真空独立包装,口感好,服用方便,保健功效确切,滋味纯正,用于湿热体质的调理具有良好的效果。The invention adopts an ultra-micro-high-frequency vibrating machine to make traditional Chinese medicine raw materials into ultra-micro particles of the traditional Chinese medicine. The central particle diameter of the ultra-micro particles is 0.1-5 μm or smaller, and the wall breaking rate of plant cells is over 98%. After the Chinese medicine ultrafine particles are made, the active ingredients in the Chinese medicinal materials are completely released, which can greatly improve the absorption and utilization rate of the medicine by the body, and make a qualitative leap in the bioavailability of the Chinese medicine. Secondly, the release amount, release speed, and drug absorption per unit time of the active ingredients in Chinese herbal medicines are higher than those of ordinary Chinese herbal decoction pieces or powders, and the types of active ingredients released are also more than ordinary Chinese herbal medicine decoction pieces or powders. The effective time will be significantly shortened, and the drug effect will be more comprehensive and the action intensity will be higher. The cell fragments of ultrafine particles of traditional Chinese medicine have a stronger adhesion to the intestinal wall due to their small particles, and the residence time of ultrafine particles of traditional Chinese medicine in the intestine will increase, which is also conducive to improving the absorption and utilization rate of drugs. The invention adopts the method of nanometer technology, uses natural food materials, articles for both medicine and food, and articles that can be used for health food as main raw materials, and the raw materials are all pure natural materials, which are green and safe. This product has a unique formula and is individually packaged in vacuum. It has a good taste, is convenient to take, has definite health benefits and pure taste. It has a good effect in regulating damp-heat constitution.
中医学理论认为,人体内的水液代谢,是由肺、脾、肾以及小肠、大肠、膀胱等脏腑共同完成的。肺属金,金能生水,肺主气,主通调水道;脾属湿土,湿土纳水,脾胃为后天之本,脾主运化、主升清,胃主受纳、主通降;肾主水,肾能气化和调节水;小肠属丙火,小肠与肺气合化水;大肠属庚金,庚金能生天气之水;膀胱属壬水,膀胱既能蓄水,又可气化成水,即尿液。肺主一身之气,调节全身气机。肺气具有通调水道,推动水液输布和排泄的功能。肺气肃降,可使体内代谢后的水液不断地下输于肾,经肾和膀胱的气化作用,生成尿液而排出体外。水道不调,则可出现水液输布和排泄障碍,如痰饮、水肿等证。脾主运化,包括运化水谷精微和运化水液两个方面。脾在运输水谷精微的同时,还把人体所需的水液运送到全身各组织中去,又把各组织器官利用后而多余的水液及时地转输给肾,形成尿液排泄于外,从而维持体内水液代谢的平衡。如脾气不健,运化水湿的功能失常,就会导致水液在体内的停滞,而产生水湿、痰饮等病理产物,甚则形成水肿,即脾虚生湿,因此脾失健运是产生湿邪的主要原因之一。脾为湿土,其性喜燥恶湿,湿为阴邪,其性粘腻重浊,不论外湿、内湿伤人,因同气相求,故湿必归脾而害脾,湿邪易阻滞中焦脾胃,使脾胃升降失常,水湿运化障碍。因此湿邪的产生又会影响到脾的运化,使脾的功能不能够正常发挥,即湿困脾土。可见,肺、脾、肾功能的失调都会使水湿代谢失常,从而在体内产生湿邪,影响脏腑功能的正常运行。中医学理论认为,脾气主升,胃气主降,肺气肃降,肾主闭藏,主水,主纳气,而气机逆乱或气机郁滞则是人体脏腑功能失调的重要原因。湿热体质的形成主要在于肺、脾、肾三脏功能的失调,重点在于气机紊乱或郁滞,脾失健运。The theory of traditional Chinese medicine believes that the metabolism of water in the human body is jointly completed by the lungs, spleen, kidneys, small intestine, large intestine, bladder and other viscera. The lungs belong to metal, metal can generate water, the lungs govern qi, and regulate water channels; the spleen belongs to damp soil, which absorbs water, and the spleen and stomach are the acquired foundation. The kidney governs water, and the kidney can qi transform and regulate water; the small intestine belongs to Binghuo, and the small intestine and lung qi combine to transform water; It can be gasified into water, that is, urine. The lungs govern the qi of the whole body and regulate the whole body's qi movement. Lung Qi has the function of regulating water channels, promoting the distribution and excretion of water and liquid. The descending lung qi can make the metabolized water in the body be continuously transported underground to the kidneys, and through the gasification of the kidneys and bladder, it will produce urine and be excreted from the body. If the water channel is not adjusted, there may be water infusion and excretion disorders, such as phlegm retention, edema and other symptoms. The spleen governs the transportation and transformation, including the transportation and transformation of the essence of water and grain and the transportation and transformation of water liquid. While transporting the essence of water and grain, the spleen also transports the water needed by the human body to various tissues in the whole body, and transfers the excess water after the use of various tissues and organs to the kidneys in a timely manner, forming urine to be excreted outside. Thereby maintaining the balance of water metabolism in the body. If the spleen is not strong, the function of transporting and transforming water and dampness is abnormal, which will lead to the stagnation of water in the body, resulting in pathological products such as water dampness and phlegm, and even edema, that is, spleen deficiency and dampness. One of the main causes of damp evil. The spleen is damp soil, its nature likes dryness and hates dampness, dampness is yin evil, its nature is sticky and heavy turbid, no matter external dampness or internal dampness hurts people, because the same Qi seeks each other, so dampness must return to the spleen and harm the spleen, dampness is easy Block the spleen and stomach in the middle energizer, causing the spleen and stomach to rise and fall abnormally, and hinder the transportation and transformation of water and dampness. Therefore, the emergence of dampness will affect the transportation and transformation of the spleen, so that the function of the spleen cannot be performed normally, that is, dampness traps the spleen soil. It can be seen that the dysfunction of the lung, spleen, and kidney will cause the water-damp metabolism to be abnormal, thereby generating dampness in the body and affecting the normal operation of the viscera. According to the theory of traditional Chinese medicine, spleen-qi governs ascending, stomach-qi governs descending, lung-qi governs descending, kidney governs closure, governs water, governs intake of qi, and reverse disorder of qi or stagnation of qi is an important cause of dysfunction of the human viscera . The formation of damp-heat constitution mainly lies in the dysfunction of the lung, spleen and kidney.
本发明以天然食材、药食两用的物品和可用于保健食品的物品为主要原材料,采用益气健脾,调理气机,补泻结合,寒热并用,辛开苦降,利水祛湿等方法,以达到调理人体机能,健脾胃,祛湿热的目的。本发明的组方中以具有燥湿、益气、健脾功效的物品为君。中医学理论认为,脾属土,土可治水,中医有治水在脾的理论。脾主运化,脾具有运化水湿的功能,因此通过燥湿益气健脾,可以增强脾胃运化水湿的能力。其次以具有利水渗湿、清热祛湿功效的物品为臣。其三以具有行气理气功效的物品为佐使。本发明在配方中加入具有行气理气功效的物品,使得清阳可升,浊阴得降,气机通畅,升降有序,从而可以使得脏腑各项功能逐步恢复正常。The present invention uses natural ingredients, medicinal and edible items, and items that can be used as health food as the main raw materials, and adopts the methods of invigorating qi and invigorating the spleen, regulating qi mechanism, combining tonifying and reducing, using both cold and heat, promoting acridity and reducing bitterness, diuresis and dehumidification, etc. , in order to achieve the purpose of regulating human body functions, invigorating the spleen and stomach, and dispelling dampness and heat. In the prescription of the present invention, the items with the effects of drying dampness, replenishing qi, and invigorating the spleen are the king. The theory of traditional Chinese medicine believes that the spleen belongs to soil, and soil can control water. Chinese medicine has a theory that water is controlled in the spleen. The spleen governs the transportation and transformation, and the spleen has the function of transportation and transformation of water and dampness. Therefore, the ability of the spleen and stomach to transport and transform water and dampness can be enhanced by drying dampness, nourishing qi and invigorating the spleen. Secondly, the items with diuresis and dampness, clearing heat and dampness effects are the ministers. The third is to use items with the effect of promoting qi and regulating qi as assistants. In the present invention, items with the effect of promoting qi and regulating qi are added to the formula, so that the clear yang can be raised, the turbid yin can be lowered, the qi movement is unobstructed, and the ascending and descending is orderly, so that various functions of the viscera can be gradually restored to normal.
本产品中,大枣补中益气,养血安神,补虚养肝;黄芪补气升阳,健脾益肺利水;党参健脾益肺;白术健脾益气,燥湿利水;茯苓利水渗湿,健脾;苍术燥湿健脾;厚朴燥湿消痰下气;藿香芳香化湿;薏苡仁利水渗湿,健脾解毒;莲子补脾益肾养心;芡实益肾补脾除湿;山药补脾养胃,益肺补肾;白扁豆健脾化湿和中;砂仁化湿开胃,健脾理气;陈皮理气健脾,燥湿化痰;枳壳行气开胸宽中;桔梗宣肺祛痰;木香行气健脾;甘草补脾益气,清热解毒祛痰;枇杷叶清肺降逆;火麻仁润肠通便;艾叶温经散寒;苦参清热燥湿利尿;益母草活血利水,清热解毒;泽泻利水渗湿,清热泻火;土茯苓解毒除湿;荷叶利湿升阳;玉米须利水通淋;木瓜和胃化湿;蒲公英清热解毒,利湿通淋;淡竹叶清热利尿;栀子泻火清热,利湿解毒;鱼腥草清热解毒,利尿通淋;龙眼肉补益心脾;生姜温中散寒,温肺化痰。本产品具有益气健脾,补益肺肾,利水渗湿,清热祛湿,行气理气,调畅人体气机等功效,用于湿热体质的调理具有良好的效果。In this product, jujube nourishes the middle and Qi, nourishes blood and soothes the nerves, nourishes deficiency and nourishes the liver; Expelling dampness and invigorating the spleen; Atractylodes rhizome removing dampness and invigorating the spleen; Magnolia officinalis eliminating dampness and reducing phlegm and lowering qi; Huoxiang fragrant and reducing dampness; Coix seed diures water and expelling dampness, invigorating the spleen and detoxifying; lotus seeds nourishing the spleen and kidney and nourishing the heart; Dehumidification; yam invigorates the spleen and stomach, nourishes the lungs and kidneys; white lentils invigorates the spleen and eliminates dampness; Platycodon grandiflorum clears the lungs and eliminates phlegm; woody fragrance promotes qi and invigorates the spleen; licorice nourishes the spleen and nourishes qi, clears away heat, detoxifies and eliminates phlegm; Diuretic; motherwort promotes blood and diuresis, clears away heat and detoxifies; Alisma alisma purpura diuresis, clears away heat and fire; Smilax tuckahoe detoxifies and dehumidifies; lotus leaf promotes dampness and promotes yang; corn silk promotes water and relieves stranguria; Leaf of light bamboo clears away heat and diuresis; Gardenia jasminoides clears fire and clears away heat, promotes dampness and detoxification; Houttuynia cordata clears away heat and detoxifies, diuresis and treats stranguria; Longan meat nourishes the heart and spleen; Ginger warms the middle and dispels cold, warms the lungs and resolves phlegm. This product has the functions of nourishing qi and invigorating the spleen, nourishing the lungs and kidneys, diuresis and dampness, clearing away heat and dampness, promoting qi and regulating qi, and regulating the body's qi mechanism. It has a good effect on the conditioning of damp-heat constitution.
具体实施方式Detailed ways
实施例1Example 1
原料配比(按重量计):大枣4580g,炙黄芪195g,党参90g,炒白术90g,茯苓125g,炒苍术60g,炙厚朴65g,藿香65g,炒薏苡仁195g,莲子105g,芡实125g,山药225g,炒白扁豆120g,砂仁45g,陈皮65g,枳壳65g,桔梗65g,木香45g,炙甘草60g,枇杷叶80g,火麻仁125g,艾叶65g,苦参65g,益母草200g,泽泻90g,土茯苓375g,荷叶65g,玉米须225g,木瓜75g,蒲公英200g,淡竹叶80g,栀子65g,鱼腥草225g,龙眼肉120g,生姜65g,赤砂糖2620g,玉米淀粉糖浆1960g。Raw material ratio (by weight): 4580g jujube, 195g roasted Astragalus membranaceus, 90g Codonopsis pilosula, 90g fried Atractylodes macrocephala, 125g poria cocos, 60g fried atractylodes atractylodes, 65g roasted magnolia bark, 65g Huoxiang, 195g fried coix seed, 105g lotus seeds, 125g Gorgon fruit , 225g yam, 120g fried white lentils, 45g amomum, 65g tangerine peel, 65g citrus aurantii, 65g bellflower, 45g woody fragrance, 60g roasted licorice, 80g loquat leaf, 125g hemp seed, 65g mugwort leaf, 65g sophora flavescens, 200g motherwort, Alisma 90g, Smilax tuckahoe 375g, lotus leaf 65g, corn silk 225g, papaya 75g, dandelion 200g, light bamboo leaves 80g, gardenia 65g, houttuynia cordata 225g, longan meat 120g, ginger 65g, brown sugar 2620g, corn starch syrup 1960g .
玉米淀粉糖浆的制备:选新鲜饱满成熟的风干玉米,除去杂质,粉碎成小颗粒状,按重量比玉米:水=1:5的比例加水,在30~40℃的温水中浸泡2小时,按重量比玉米:α-淀粉酶=50:0.1,加入α-淀粉酶,然后升温至50~65℃,酶解30~60分钟,过滤去除粗渣,滤液加热浓缩至波美度为20~30°Bé,即制成玉米淀粉糖浆。Preparation of corn starch syrup: choose fresh, plump and mature air-dried corn, remove impurities, crush into small granules, add water according to the ratio of corn:water=1:5 by weight, soak in warm water at 30-40°C for 2 hours, press Weight ratio corn: α-amylase = 50:0.1, add α-amylase, then heat up to 50-65°C, enzymatically hydrolyze for 30-60 minutes, filter to remove coarse residue, heat and concentrate the filtrate until the Baume degree is 20-30 °Bé, which is made into cornstarch syrup.
产品制备product preparation
1)枣泥的制备1) Preparation of jujube paste
经筛选后按上述规定的量将大枣用清水清洗干净后放入压力锅内,加入13750g水后在2~3kg/cm2压力下煮制约30分钟,直至物料软烂,用120目打浆机打浆分离皮核,即制成枣泥备用。After screening, wash the jujubes with clean water according to the amount specified above and put them into a pressure cooker, add 13750g of water and cook for about 30 minutes under a pressure of 2-3kg/cm 2 until the materials are soft and rotten, then beat them with a 120-mesh beater Separate the skin core and make jujube paste for later use.
2)中药超微粒子的制备2) Preparation of traditional Chinese medicine ultrafine particles
按照产品配方比例取炙黄芪、党参、炒白术、茯苓、炒苍术、炙厚朴、藿香、炒薏苡仁、莲子、芡实、山药、炒白扁豆、砂仁、陈皮、枳壳、桔梗、木香、炙甘草、枇杷叶、火麻仁、艾叶、苦参、益母草、泽泻、土茯苓、荷叶、玉米须、木瓜、蒲公英、淡竹叶、栀子、鱼腥草、龙眼肉和生姜,清洗干净后用脱水干燥机进行脱水干燥,用紫外线照射灭菌20分钟,混匀后放入超微高频振动机中,加入体积百分比为75%的乙醇溶液1mL作为颗粒表面改性剂,设置超微高频振动机的转速为3000转/分钟,运转时间为30分钟,即可制得中药超微粒子。经处理后植物细胞破壁率在98%以上。Take sunburned astragalus, Codonopsis pilosula, fried Atractylodes macrocephala, Poria cocos, fried herb, roasted magnolia bark, Huoxiang, fried coix seed, lotus seeds, Gorgon fruit, yam, fried white lentils, amomum, tangerine peel, citrus aurantium, bellflower, wood Fragrance, roasted licorice, loquat leaves, hemp seeds, mugwort leaves, flavescens, motherwort, Alisma, smilax, lotus leaf, corn silk, papaya, dandelion, light bamboo leaves, gardenia, houttuynia, longan meat and ginger, After cleaning, use a dehydration dryer to dehydrate and dry, sterilize with ultraviolet light for 20 minutes, mix well and put it into an ultra-micro high-frequency vibrator, add 1 mL of ethanol solution with a volume percentage of 75% as a particle surface modifier, set The speed of the ultra-micro high-frequency vibrating machine is 3000 rpm, and the operation time is 30 minutes to produce ultra-fine particles of traditional Chinese medicine. After treatment, the plant cell wall breaking rate is above 98%.
3)物料浓缩3) Material concentration
按上述规定的量取各种物料,将枣泥、淀粉糖浆、中药超微粒子和赤砂糖加入压力锅中,加入19630g水,搅拌均匀,在3~5kg/cm2压力、150~200℃条件下加热搅拌煮制,当可溶性固形物达70%时,出锅冷却。Take various materials according to the above regulations, add jujube paste, starch syrup, traditional Chinese medicine ultrafine particles and brown sugar into the pressure cooker, add 19630g of water, stir evenly, heat and stir at 3-5kg/ cm2 pressure, 150-200°C Cook, when the soluble solids reach 70%, take it out of the pan to cool.
4)成型与包装4) Molding and packaging
将熬制好的物料置于模具内或平台上碾成约lcm厚的薄片,冷却约20~30分钟后上机压片,切割成4.0×2.0×1.0cm3的长方形方块,送入自动真空包装机进行真空密封包装后即为成品。Place the boiled material in a mold or on a platform and grind it into thin slices with a thickness of about 1 cm. After cooling for about 20 to 30 minutes, press it on the machine, cut into rectangular squares of 4.0×2.0×1.0cm 3 , and send them into automatic vacuum The finished product is finished after vacuum-sealed packaging by the packaging machine.
实施例2Example 2
原料配比(按重量计):大枣5500g,炙黄芪195g,党参90g,炒白术90g,茯苓125g,炒苍术60g,炙厚朴65g,藿香65g,炒薏苡仁195g,莲子105g,芡实125g,山药225g,炒白扁豆120g,砂仁45g,陈皮65g,枳壳65g,桔梗65g,木香45g,炙甘草60g,枇杷叶80g,火麻仁125g,艾叶65g,苦参65g,益母草200g,泽泻90g,土茯苓375g,荷叶65g,玉米须225g,木瓜75g,蒲公英200g,淡竹叶80g,栀子65g,鱼腥草225g,龙眼肉120g,生姜65g,赤砂糖3150g,玉米淀粉糖浆2350g。Raw material ratio (by weight): 5500g jujube, 195g roasted Astragalus root, 90g Codonopsis pilosula, 90g fried Atractylodes macrocephala, 125g Poria cocos, 60g fried herb, 65g roasted magnolia bark, 65g Huoxiang, 195g fried coix seed, 105g lotus seed, 125g Gorgon fruit , 225g yam, 120g fried white lentils, 45g amomum, 65g tangerine peel, 65g citrus aurantii, 65g bellflower, 45g woody fragrance, 60g roasted licorice, 80g loquat leaf, 125g hemp seed, 65g mugwort leaf, 65g sophora flavescens, 200g motherwort, Alisma 90g, Smilax tuckahoe 375g, lotus leaf 65g, corn silk 225g, papaya 75g, dandelion 200g, light bamboo leaves 80g, gardenia 65g, houttuynia cordata 225g, longan meat 120g, ginger 65g, brown sugar 3150g, corn starch syrup 2350g .
玉米淀粉糖浆的制备:用玉米淀粉加淀粉酶转化成波美度为20~30°Bé的淀粉糖浆。Preparation of corn starch syrup: Use corn starch and amylase to convert starch syrup with a Baume degree of 20-30°Bé.
产品制备方法同实施例1。Product preparation method is with embodiment 1.
实施例3Example 3
原料配比(按重量计):大枣3800g,炙黄芪195g,党参90g,炒白术90g,茯苓125g,炒苍术60g,炙厚朴65g,藿香65g,炒薏苡仁195g,莲子105g,芡实125g,山药225g,炒白扁豆120g,砂仁45g,陈皮65g,枳壳65g,桔梗65g,木香45g,炙甘草60g,枇杷叶80g,火麻仁125g,艾叶65g,苦参65g,益母草200g,泽泻90g,土茯苓375g,荷叶65g,玉米须225g,木瓜75g,蒲公英200g,淡竹叶80g,栀子65g,鱼腥草225g,龙眼肉120g,生姜65g,赤砂糖2180g,红薯淀粉糖浆1630g。Raw material ratio (by weight): 3800g jujube, 195g roasted Astragalus root, 90g Codonopsis pilosula, 90g fried Atractylodes macrocephala, 125g Poria cocos, 60g fried herb, 65g roasted magnolia bark, 65g Huoxiang, 195g fried coix seed, 105g lotus seed, 125g Gorgon fruit , 225g yam, 120g fried white lentils, 45g amomum, 65g tangerine peel, 65g citrus aurantii, 65g bellflower, 45g woody fragrance, 60g roasted licorice, 80g loquat leaf, 125g hemp seed, 65g mugwort leaf, 65g sophora flavescens, 200g motherwort, Alisma 90g, Smilax tuckahoe 375g, lotus leaf 65g, corn silk 225g, papaya 75g, dandelion 200g, light bamboo leaves 80g, gardenia 65g, houttuynia cordata 225g, longan meat 120g, ginger 65g, brown sugar 2180g, sweet potato starch syrup 1630g .
红薯淀粉糖浆的制备:用红薯淀粉加淀粉酶转化成波美度为20~30°Bé的淀粉糖浆。Preparation of sweet potato starch syrup: use sweet potato starch and amylase to convert starch syrup with a Baume degree of 20-30°Bé.
产品制备方法同实施例1。Product preparation method is with embodiment 1.
实施例4Example 4
原料配比(按重量计):大枣4580g,炙黄芪254g,党参117g,炒白术117g,茯苓163g,炒苍术78g,炙厚朴85g,藿香85g,炒薏苡仁254g,莲子137g,芡实163g,山药293g,炒白扁豆156g,砂仁60g,陈皮85g,枳壳85g,桔梗85g,木香60g,炙甘草78g,枇杷叶104g,火麻仁163g,艾叶85g,苦参85g,益母草260g,泽泻117g,土茯苓488g,荷叶85g,玉米须293g,木瓜98g,蒲公英260g,淡竹叶104g,栀子85g,鱼腥草293g,龙眼肉156g,生姜85g,赤砂糖2620g,红薯淀粉糖浆1960g。Raw material ratio (by weight): 4580g jujube, 254g roasted Astragalus root, 117g Codonopsis pilosula, 117g fried Atractylodes macrocephala, 163g Poria cocos, 78g fried atractylodes rhizome, 85g roasted magnolia bark, 85g Huoxiang, 254g fried coix seed, 137g lotus seeds, 163g Gorgon fruit , 293g yam, 156g fried white lentils, 60g amomum, 85g tangerine peel, 85g citrus aurantium, 85g bellflower, 60g woody fragrance, 78g roasted licorice, 104g loquat leaf, 163g hemp seed, 85g mugwort leaf, 85g flavescens, 260g motherwort, Alisma 117g, Smilax tuckahoe 488g, lotus leaf 85g, corn silk 293g, papaya 98g, dandelion 260g, light bamboo leaves 104g, gardenia 85g, houttuynia 293g, longan meat 156g, ginger 85g, brown sugar 2620g, sweet potato starch syrup 1960g .
红薯淀粉糖浆的制备:用红薯淀粉加淀粉酶转化成波美度为20~30°Bé的淀粉糖浆。Preparation of sweet potato starch syrup: use sweet potato starch and amylase to convert starch syrup with a Baume degree of 20-30°Bé.
产品制备方法同实施例1。Product preparation method is with embodiment 1.
实施例5Example 5
原料配比(按重量计):大枣4580g,炙黄芪150g,党参68g,炒白术68g,茯苓96g,炒苍术46g,炙厚朴50g,藿香50g,炒薏苡仁150g,莲子80g,芡实96g,山药173g,炒白扁豆92g,砂仁34g,陈皮50g,枳壳50g,桔梗50g,木香34g,炙甘草46g,枇杷叶60g,火麻仁96g,艾叶50g,苦参50g,益母草153g,泽泻68g,土茯苓288g,荷叶50g,玉米须173g,木瓜57g,蒲公英153g,淡竹叶60g,栀子50g,鱼腥草173g,龙眼肉92g,生姜50g,赤砂糖2620g,马铃薯淀粉糖浆1960g。Raw material ratio (by weight): 4580g jujube, 150g roasted Astragalus membranaceus, 68g Codonopsis pilosula, 68g fried Atractylodes macrocephala, 96g Poria cocos, 46g fried atractylodes atractylodes, 50g roasted magnolia officinalis, 50g Huoxiang, 150g fried coix seed, 80g lotus seeds, 96g Gorgon fruit , 173g yam, 92g fried white lentils, 34g amomum, 50g tangerine peel, 50g citrus aurantii, 50g bellflower, 34g woody fragrance, 46g roasted licorice, 60g loquat leaf, 96g hemp seed, 50g mugwort leaf, 50g flavescens, 153g motherwort, Alisma 68g, Smilax tuckahoe 288g, lotus leaf 50g, corn silk 173g, papaya 57g, dandelion 153g, light bamboo leaves 60g, gardenia 50g, houttuynia 173g, longan meat 92g, ginger 50g, brown sugar 2620g, potato starch syrup 1960g .
马铃薯淀粉糖浆的制备:用马铃薯淀粉加淀粉酶转化成波美度为20~30°Bé的淀粉糖浆。Preparation of potato starch syrup: Use potato starch and amylase to convert starch syrup with a Baume degree of 20-30°Bé.
产品制备方法同实施例1。Product preparation method is with embodiment 1.
实施例6Example 6
某男,舌质红,苔黄腻,倦怠乏力,尿黄赤,大便燥结,经中医辨证属湿热体质。服用中药治疗1个月,症状缓解,之后采用按照实施例1制备的中医药膳进行调理,6个月后,临床症状痊愈,体质基本恢复正常。A man with a red tongue, yellow and greasy fur, fatigue, yellow and red urine, and dry stool, is a damp-heat constitution based on TCM syndrome differentiation. After taking traditional Chinese medicine for 1 month, the symptoms were relieved, and then the traditional Chinese medicine diet prepared according to Example 1 was used for conditioning. After 6 months, the clinical symptoms were cured, and the body constitution basically returned to normal.
实施例7Example 7
某男,苔腻,口苦,纳食乏味,脘闷不舒,肢体困重,大便黏滞,经中医辨证属湿热体质。服用中药治疗2个月,症状缓解,之后采用按照实施例2制备的中医药膳进行调理,8个月后,临床症状痊愈,体质基本恢复正常。A certain man has greasy fur, bitter mouth, lack of appetite for food, discomfort in the stomach, heavy limbs, and sticky stools. According to TCM syndrome differentiation, he has a damp-heat constitution. After taking Chinese medicine for 2 months, the symptoms were relieved, and then the traditional Chinese medicine diet prepared according to Example 2 was used for conditioning. After 8 months, the clinical symptoms were cured, and the body constitution basically returned to normal.
实施例8Example 8
某男,舌苔黄腻,口苦而干,渴不欲饮,纳少,脘腹痞闷,神疲乏力,身重困倦,大便黏滞不畅,经中医辨证属湿热体质。服用中药治疗2个月,症状缓解,之后采用按照实施例3制备的中医药膳进行调理,12个月后,临床症状痊愈,体质基本恢复正常。A certain man has a yellow and greasy tongue coating, bitter and dry mouth, thirsty to drink, lack of appetite, abdominal fullness, mental fatigue, fatigue, heavy body and drowsiness, sticky stools, and is a damp-heat constitution according to TCM syndrome differentiation. After taking Chinese medicine for 2 months, the symptoms were relieved, and then the traditional Chinese medicine diet prepared according to Example 3 was used for conditioning. After 12 months, the clinical symptoms were recovered, and the body constitution basically returned to normal.
实施例9Example 9
某女,舌质红,苔黄腻,纳差,疲乏身困,尿黄赤,大便不畅,经中医辨证属湿热体质。服用中药治疗1个月,症状缓解,之后采用按照实施例4制备的中医药膳进行调理,6个月后,临床症状痊愈,体质基本恢复正常。A certain woman had a red tongue, yellow and greasy fur, poor appetite, fatigue and drowsiness, yellow and red urine, and poor stool. According to TCM syndrome differentiation, she had a damp-heat constitution. After taking traditional Chinese medicine for 1 month, the symptoms were relieved, and then the traditional Chinese medicine diet prepared according to Example 4 was used for conditioning. After 6 months, the clinical symptoms were cured, and the body constitution basically returned to normal.
实施例10Example 10
某女,舌苔黄腻,口干,脘腹痞闷,胁肋胀痛,身重疲乏,带下量多,大便黏滞,经中医辨证属湿热体质。服用中药治疗2个月,症状缓解,之后采用按照实施例5制备的中医药膳进行调理,9个月后,临床症状痊愈,体质基本恢复正常。A certain woman had yellow and greasy tongue coating, dry mouth, abdominal fullness, distending pain in hypochondrium, body weight and fatigue, profuse leukorrhagia, and sticky stool. According to TCM syndrome differentiation, she had a damp-heat constitution. After taking Chinese medicine for 2 months, the symptoms were relieved, and then the traditional Chinese medicine diet prepared according to Example 5 was used for conditioning. After 9 months, the clinical symptoms were cured, and the body constitution basically returned to normal.
Claims (4)
Priority Applications (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201410015901.8A CN103736063B (en) | 2014-01-14 | 2014-01-14 | A kind of medicated diet for damp-heat constitution conditioning and preparation method thereof |
Applications Claiming Priority (1)
Application Number | Priority Date | Filing Date | Title |
---|---|---|---|
CN201410015901.8A CN103736063B (en) | 2014-01-14 | 2014-01-14 | A kind of medicated diet for damp-heat constitution conditioning and preparation method thereof |
Publications (2)
Publication Number | Publication Date |
---|---|
CN103736063A CN103736063A (en) | 2014-04-23 |
CN103736063B true CN103736063B (en) | 2015-11-18 |
Family
ID=50493179
Family Applications (1)
Application Number | Title | Priority Date | Filing Date |
---|---|---|---|
CN201410015901.8A Expired - Fee Related CN103736063B (en) | 2014-01-14 | 2014-01-14 | A kind of medicated diet for damp-heat constitution conditioning and preparation method thereof |
Country Status (1)
Country | Link |
---|---|
CN (1) | CN103736063B (en) |
Families Citing this family (17)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN104286851B (en) * | 2014-10-11 | 2016-09-07 | 王�琦 | A kind of food improving damp-heat constitution and preparation technology thereof |
CN105054064A (en) * | 2015-08-17 | 2015-11-18 | 哈尔滨灵椿味道食品开发有限公司 | Lophatherum gracile heat clearing and restlessness relieving stewed meat seasoning and preparation method thereof |
CN105167030A (en) * | 2015-09-11 | 2015-12-23 | 郁秀芹 | Health-care milkvetch root decoction for invigorating spleen |
CN105148243A (en) * | 2015-10-10 | 2015-12-16 | 山西大学 | Medicated diet for conditioning constitution of qi stagnation and preparation method thereof |
CN105795352A (en) * | 2016-03-24 | 2016-07-27 | 武汉华盛康业生物科技有限公司 | Damp-heat constitution regulating food composition and preparation method thereof |
CN105831580A (en) * | 2016-04-21 | 2016-08-10 | 国家人口计生委科学技术研究所 | Dampness removing healthcare porridge |
CN105918794A (en) * | 2016-04-29 | 2016-09-07 | 李水平 | Recuperation meal for recuperating damp and hot constitutions and preparation method of recuperation meal |
CN105941753A (en) * | 2016-06-01 | 2016-09-21 | 刘红霞 | Herbal tea capable of tonifying spleen and eliminating dampness |
CN106174375A (en) * | 2016-06-28 | 2016-12-07 | 柳州沪桂食品有限公司 | A kind of Bellamya quadrata powder soup stock |
CN106857981A (en) * | 2016-12-30 | 2017-06-20 | 六安市裕安区天缘中药材种植专业合作社 | A kind of damp-heat constitution nurses one's health gardenia tea drink |
CN107048163A (en) * | 2017-05-19 | 2017-08-18 | 芜湖扬展新材料科技服务有限公司 | A kind of clearing damp removes cold rice cake |
CN107467602A (en) * | 2017-06-27 | 2017-12-15 | 北京满圃香电子商务有限公司 | A kind of meal replacement powder |
CN108208555A (en) * | 2017-12-28 | 2018-06-29 | 泰安香湖食品有限公司 | A kind of instant steaming congee powder with dehumidification function |
CN108634201A (en) * | 2018-04-27 | 2018-10-12 | 东莞珍其道健康食品科技有限公司 | Clearing damp invigorating the spleen meal replacement powder |
CN110050993A (en) * | 2019-04-26 | 2019-07-26 | 湖南奎源农业开发有限公司 | A kind of Fructus Aurantii food-processing method |
CN110881621A (en) * | 2019-12-05 | 2020-03-17 | 云南雅解傣药堂科技有限公司 | Dai medicated porridge with effects of removing dampness and removing toxicity and preparation method thereof |
CN111671861A (en) * | 2020-06-09 | 2020-09-18 | 右江民族医学院 | A kind of traditional Chinese medicine composition for treating spleen deficiency type male infertility and preparation method thereof |
Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1227728A (en) * | 1998-03-01 | 1999-09-08 | 夏佩珊 | Flavouring nutritive health food capable of refreshing oneself, relieving summer heat and curing disease |
CN1891085A (en) * | 2005-07-01 | 2007-01-10 | 李柳俏 | Cold tea and its preparing method |
-
2014
- 2014-01-14 CN CN201410015901.8A patent/CN103736063B/en not_active Expired - Fee Related
Patent Citations (2)
Publication number | Priority date | Publication date | Assignee | Title |
---|---|---|---|---|
CN1227728A (en) * | 1998-03-01 | 1999-09-08 | 夏佩珊 | Flavouring nutritive health food capable of refreshing oneself, relieving summer heat and curing disease |
CN1891085A (en) * | 2005-07-01 | 2007-01-10 | 李柳俏 | Cold tea and its preparing method |
Also Published As
Publication number | Publication date |
---|---|
CN103736063A (en) | 2014-04-23 |
Similar Documents
Publication | Publication Date | Title |
---|---|---|
CN103736063B (en) | A kind of medicated diet for damp-heat constitution conditioning and preparation method thereof | |
CN104069464B (en) | For improving spleen and stomach function and improving the herbal cuisine and preparation method of immunoregulation capability | |
CN103736064B (en) | A kind of medicated diet for phlegm-dampness constitution conditioning and preparation method thereof | |
CN103330121B (en) | Functional food for conditioning blood-insufficiency constitution and preparation method thereof | |
CN105148243A (en) | Medicated diet for conditioning constitution of qi stagnation and preparation method thereof | |
CN103623341A (en) | Drug for treating hypertension and cardiovascular and cerebrovascular diseases caused by hypertension | |
CN105749179A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating metabolic syndrome | |
CN104082745B (en) | For the conditioning of blood stasis body constitution and the medicated diet and the preparation method that improve immunoregulation capability | |
CN102755596A (en) | Traditional Chinese medicine for treating phlegm-dampness hyperplasia of mammary glands and preparation method thereof | |
CN103301267A (en) | Traditional Chinese medicine composition for treating hypertension and/or atherosclerosis and application thereof | |
CN105028995A (en) | Mixed dog food and preparation method thereof | |
CN105148242A (en) | Medicated diet for conditioning specific endowment constitution and preparation method thereof | |
CN105746937A (en) | Feed for laying geese in egg producing period and preparation method of feed | |
CN107412618A (en) | A kind of sealwort American ginseng health preserving tea and preparation method thereof | |
CN108721557B (en) | A traditional Chinese medicine composition with auxiliary protective function for gastric mucosal injury and its preparation method and application | |
CN106421053A (en) | Traditional Chinese medicine capable of tonifying spleen and warming stomach | |
CN107362301B (en) | Xiangling Appetizer Granules | |
CN105056170A (en) | Application of traditional Chinese medicine composition in preparing drug for treating acute gastritis | |
CN112914009A (en) | Health-care solid beverage for yang-deficiency constitution and preparation method thereof | |
CN104524358A (en) | Pills for adjuvant treatment of iron-deficiency anemia and preparation method thereof | |
CN109662229A (en) | A kind of selenium-rich Poria cocos seed of jog's tears drinks of health care clearing damp and preparation method thereof | |
CN108094809A (en) | Solid beverage for conditioning yang-deficiency constitution and processing method thereof | |
CN106668704A (en) | Hui-nationality traditional Chinese medicine aralia root bark granules for treating gastric cancer and preparation method thereof | |
CN110522881A (en) | A kind of prevention and treatment lipoma Chinese medicine composition and preparation method thereof | |
CN105169057A (en) | Preparation for treating cerebral cancer and preparation method |
Legal Events
Date | Code | Title | Description |
---|---|---|---|
C06 | Publication | ||
PB01 | Publication | ||
C10 | Entry into substantive examination | ||
SE01 | Entry into force of request for substantive examination | ||
C14 | Grant of patent or utility model | ||
GR01 | Patent grant | ||
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee | ||
CF01 | Termination of patent right due to non-payment of annual fee |
Granted publication date: 20151118 Termination date: 20190114 |