[go: up one dir, main page]

CN103041030B - Pharmaceutical composition for treating fever with swollen head, as well as preparation method and application thereof - Google Patents

Pharmaceutical composition for treating fever with swollen head, as well as preparation method and application thereof Download PDF

Info

Publication number
CN103041030B
CN103041030B CN201310020073.2A CN201310020073A CN103041030B CN 103041030 B CN103041030 B CN 103041030B CN 201310020073 A CN201310020073 A CN 201310020073A CN 103041030 B CN103041030 B CN 103041030B
Authority
CN
China
Prior art keywords
parts
pharmaceutical composition
grams
preparation
composition according
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CN201310020073.2A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN103041030A (en
Inventor
李戎
梁繁荣
杨明
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Chengdu University of Traditional Chinese Medicine
Original Assignee
Chengdu University of Traditional Chinese Medicine
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Chengdu University of Traditional Chinese Medicine filed Critical Chengdu University of Traditional Chinese Medicine
Priority to CN201310020073.2A priority Critical patent/CN103041030B/en
Publication of CN103041030A publication Critical patent/CN103041030A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN103041030B publication Critical patent/CN103041030B/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02ATECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE
    • Y02A50/00TECHNOLOGIES FOR ADAPTATION TO CLIMATE CHANGE in human health protection, e.g. against extreme weather
    • Y02A50/30Against vector-borne diseases, e.g. mosquito-borne, fly-borne, tick-borne or waterborne diseases whose impact is exacerbated by climate change

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)
  • Medicinal Preparation (AREA)

Abstract

本发明提供了一种治疗大头瘟的药物组合物,它是由如下重量配比的原料药制备而成的制剂:夏枯草17-31份,昆布4-8份,黄芩10-20份,黄连10-20份,大黄3-7份,大青叶8-16份,连翘13-23份,板蓝根17-31份,马勃8-16份,玄参17-31份,牛蒡子8-16份,桔梗4-8份,薄荷5-11份,僵蚕8-16份,升麻4-8份,柴胡4-8份,陈皮8-16份,甘草8-16份。本发明还提供了该药物组合物的制备方法和用途。本发明药物组合物能有效消除大头瘟诸种症状,对大头瘟的治愈率良好,为临床用药提供了一种新的选择。The invention provides a pharmaceutical composition for treating cephalopoditis, which is a preparation prepared from raw materials in the following weight proportions: 17-31 parts of Prunella vulgaris, 4-8 parts of kelp, 10-20 parts of Scutellaria baicalensis, Coptis chinensis 10-20 parts, 3-7 parts of rhubarb, 8-16 parts of Daqingye, 13-23 parts of forsythia, 17-31 parts of Radix Isatidis, 8-16 parts of puffball, 17-31 parts of Scrophulariaceae, 8- 16 parts, bellflower 4-8 parts, mint 5-11 parts, silkworm 8-16 parts, Cimicifuga 4-8 parts, Bupleurum 4-8 parts, tangerine peel 8-16 parts, licorice 8-16 parts. The invention also provides the preparation method and application of the pharmaceutical composition. The pharmaceutical composition of the invention can effectively eliminate various symptoms of the croup plague, has a good cure rate for the crocodile plague, and provides a new choice for clinical medication.

Description

一种治疗大头瘟的药物组合物及其制备方法和用途A kind of pharmaceutical composition for treating croup and its preparation method and application

技术领域technical field

本发明涉及一种治疗大头瘟的药物组合物及其制备方法和用途。The invention relates to a pharmaceutical composition for treating croup and its preparation method and application.

背景技术Background technique

大头瘟,系因感受风热邪毒而引起的以头面焮红肿胀、发热为主要特征的温毒疾病。又称痄腮、猪头肥、疢耳寒、大头病、大头风等,相当于西医的流行性腮腺炎(病毒性腮腺炎、传染性腮腺炎)、化脓性腮腺炎(细菌性腮腺炎)。多发于冬春两季,5岁至10岁的儿童与青少年最为多见,成人也发病。多由人体正气不足,感受风热邪毒而所致,初起邪毒在于卫分,可见发热、微恶寒等表证,旋即热毒燔灼肺胃,上攻颜面咽喉。其病势虽急剧,但多无危象,较少见到邪入营血、逆传心包之徵。大头瘟中属于病毒性腮腺炎类的病患因具有较强的传染性,故又常将之类归于瘟疫范畴。大头瘟有特殊的临床表现,除起病较急,全身憎寒、发热外,还有头面部掀赤肿痛主症。有的患者或伴咽候疼痛,继则恶寒渐罢而热势益增,口渴引饮,烦躁不安,头面焮肿,咽喉疼痛加剧,但较少出现内陷营血证候,舌脉上,一般舌红苔黄,脉数实。Datouwen is a warm-toxin disease characterized by redness, swelling and fever on the head and face caused by wind-heat evil poison. Also known as mumps, pig head fat, ear cold, big head disease, big head wind, etc., it is equivalent to epidemic mumps (viral parotitis, infectious parotitis) and suppurative parotitis (bacterial parotitis) in Western medicine. It occurs mainly in winter and spring, and is most common in children and adolescents aged 5 to 10, and it is also common in adults. It is mostly caused by the lack of righteousness in the human body and the evil poison of wind-heat. At the beginning, the evil poison lies in Weifen, and symptoms such as fever and slight aversion to cold can be seen, and then the heat poison burns the lungs and stomach, and attacks the face and throat. Although the condition of the disease is acute, most of them have no signs of crisis, and symptoms of evil entering the camp and blood and retrograde pericardium are rarely seen. The patients belonging to viral mumps in Datou plague are often classified into the category of plague because they are highly contagious. Datou plague has special clinical manifestations. In addition to the rapid onset, cold aversion and fever all over the body, the main symptom is redness, swelling and pain on the head and face. Some patients may have sore throat, followed by aversion to cold and increased heat, thirsty drinking, irritability, swelling of the head and face, and aggravated throat pain. , generally red tongue with yellow coating, rapid and rapid pulse.

大头瘟给患者带来很大痛苦,腮颊疼痛难忍,严重影响学习和生活。有的患者胰腺、脑膜、脑、肝和心都会受到不同程度的损害,且其对机体的严重危害并不仅限于腮腺本身,而是其防不胜防的并发症,因其病毒可侵犯各种腺组织或神经系统以及肝、肾、心、关节等几乎所有的器官,因而常可引起脑膜脑炎、睾丸炎、胰腺炎、乳腺炎、卵巢炎等病患,其发病原因,为一种粘液病毒通过飞沫传播侵入口腔粘膜后由上皮组织增殖后进入血液引起病毒血症,然后定位于腮腺或其他器官,即该病毒首先侵入口腔粘膜和鼻粘膜,在上皮组织中大量增殖后进入血循环(第一次病毒血症),经血流累及腮腺及一些组织并在其中增殖,再次进入血循环(第二次病毒血症),侵犯上次未受波及的一些脏器。Datou plague brought great pain to the patients, and the pain in the cheeks and cheeks was unbearable, which seriously affected the study and life. In some patients, the pancreas, meninges, brain, liver and heart will be damaged to varying degrees, and the serious damage to the body is not limited to the parotid gland itself, but its inevitable complications, because the virus can invade various glandular tissues or Nervous system, liver, kidney, heart, joints and almost all organs, thus often can cause meningoencephalitis, orchitis, pancreatitis, mastitis, oophoritis and other diseases. The cause of the disease is a myxovirus passing through the air After the foam spreads and invades the oral mucosa, it proliferates from the epithelial tissue and enters the blood to cause viremia, and then locates in the parotid gland or other organs, that is, the virus first invades the oral and nasal mucosa, proliferates in a large amount in the epithelial tissue, and then enters the blood circulation (the first time) Viraemia), the parotid gland and some tissues are involved in the blood flow and proliferate in it, and enter the blood circulation again (second viremia), invading some organs that were not affected last time.

在治疗上,目前西医并无特效药物,一般建议用中医方法治疗,仅仅是针对细菌引起的化脓性腮腺炎,会使用大剂量抗菌药物进行治疗,但这也会导致目前引起广泛关注的“抗生素滥用问题”。中医则可按照中医固有的擅长的辨证论治法则,依据此证采用荡涤热毒、疏风散邪、消肿软坚之法,效果极其佳良、稳定,且无毒副作用。因此,目前用中医药治疗大头瘟具有相当优势。In terms of treatment, there is currently no effective medicine in western medicine. It is generally recommended to use traditional Chinese medicine for treatment. It is only for suppurative parotitis caused by bacteria. Abuse issues". Traditional Chinese medicine can follow the inherently good syndrome differentiation and treatment rules of traditional Chinese medicine. According to this syndrome, the methods of clearing away heat and toxins, dispelling wind and pathogens, and reducing swelling and softening firmness are extremely good and stable, and have no toxic side effects. Therefore, there are considerable advantages in treating croupitis with traditional Chinese medicine at present.

发明内容Contents of the invention

本发明的目的在于提供一种药效良好的治疗大头瘟的药物组合物,及其制备方法和用途。The object of the present invention is to provide a pharmaceutical composition with good efficacy for treating croup, its preparation method and application.

本发明提供了一种治疗大头瘟的药物组合物,它是由如下重量配比的原料药制备而成的制剂:The invention provides a pharmaceutical composition for treating croch fever, which is a preparation prepared from raw materials with the following weight ratio:

夏枯草17-31份,昆布4-8份,黄芩10-20份,黄连10-20份,大黄3-7份,大青叶8-16份,连翘13-23份,板蓝根17-31份,马勃8-16份,玄参17-31份,牛蒡子8-16份,桔梗4-8份,薄荷5-11份,僵蚕8-16份,升麻4-8份,柴胡4-8份,陈皮8-16份,甘草8-16份。17-31 parts of Prunella vulgaris, 4-8 parts of kelp, 10-20 parts of skullcap, 10-20 parts of berberine, 3-7 parts of rhubarb, 8-16 parts of Daqingye, 13-23 parts of forsythia, 17-31 parts of Radix Isatidis Puffball 8-16, Scrophulariaceae 17-31, Burdock 8-16, Bellflower 4-8, Mint 5-11, Silkworm 8-16, Cimicifuga 4-8, Chai Hu 4-8 parts, tangerine peel 8-16 parts, licorice 8-16 parts.

进一步地,它是由如下重量配比的原料药制备而成的制剂:Further, it is a preparation prepared from raw materials with the following weight ratio:

夏枯草22-26份,昆布5-7份,黄芩13-17份,黄连13-17份,大黄4-6份,大青叶10-14份,连翘16-20份,板蓝根22-26份,马勃10-14份,玄参22-26份,牛蒡子10-14份,桔梗5-7份,薄荷7-9份,僵蚕10-14份,升麻5-7份,柴胡5-7份,陈皮10-14份,甘草10-14份。22-26 parts of Prunella vulgaris, 5-7 parts of kelp, 13-17 parts of skullcap, 13-17 parts of berberine, 4-6 parts of rhubarb, 10-14 parts of Daqingye, 16-20 parts of forsythia, 22-26 parts of Radix Radix 10-14 parts of Puffball, 22-26 parts of Scrophulariaceae, 10-14 parts of Arctium, 5-7 parts of Campanulaceae, 7-9 parts of Mint, 10-14 parts of Silkworm, 5-7 parts of Cimicifuga, Chai Hu 5-7 parts, tangerine peel 10-14 parts, licorice 10-14 parts.

进一步优选地,它是由如下重量配比的原料药制备而成的制剂:Further preferably, it is a preparation prepared from raw materials in the following weight ratio:

夏枯草24份,昆布6份,黄芩15份,黄连15份,大黄5份,大青叶12份,连翘18份,板蓝根24份,马勃12份,玄参24份,牛蒡子12份,桔梗6份,薄荷8份,僵蚕12份,升麻6份,柴胡6份,陈皮12份,甘草12份。24 parts of Prunella vulgaris, 6 parts of kelp, 15 parts of skullcap, 15 parts of coptis, 5 parts of rhubarb, 12 parts of Daqingye, 18 parts of forsythia, 24 parts of Radix Isatidis, 12 parts of puffball, 24 parts of scrophulariaceae, 12 parts of burdock , 6 parts of bellflower, 8 parts of mint, 12 parts of silkworm, 6 parts of Cimicifuga, 6 parts of Bupleurum, 12 parts of tangerine peel, and 12 parts of licorice.

其中,所述药物组合物是由所述重量配比的原料药的水或有机溶剂提取物为活性成分,加上药学上常用的辅料或辅助性成分制备而成的制剂。Wherein, the pharmaceutical composition is a preparation prepared from the water or organic solvent extract of the bulk drug in the weight ratio as the active ingredient, plus commonly used pharmaceutical excipients or auxiliary ingredients.

其中,所述的制剂是口服给药制剂。Wherein, the preparation is an oral administration preparation.

进一步地,所述口服给药制剂为颗粒剂、散剂、丸剂、滴丸剂、胶囊剂、软胶囊剂、片剂或口服液。Further, the oral administration preparation is granule, powder, pill, drop pill, capsule, soft capsule, tablet or oral liquid.

本发明还提供了上述药物组合物的制备方法,它包括如下操作步骤:The present invention also provides a preparation method of the above-mentioned pharmaceutical composition, which comprises the following steps:

(1)按所述重量配比称取原料药;(1) Weigh the raw material drug according to the weight ratio;

(2)加水先煎除薄荷、大黄之外的其他各药,后下薄荷、大黄,合并水煎液,浓缩后,加上药学上可用的辅料或辅助性成分制备成常规制剂。(2) Add water and first decoct all the other medicines except mint and rhubarb, then add mint and rhubarb, combine the decoction, concentrate, add pharmaceutically available auxiliary materials or auxiliary ingredients to prepare conventional preparations.

本发明还提供了上述药物组合物在制备治疗大头瘟的药物中的用途。The present invention also provides the use of the above pharmaceutical composition in the preparation of medicine for treating croup.

其中,所述药物是治疗因感受风温邪毒、热甚化火、遏阻少阳、阳明经脉、郁而不散、上攻腮颊,所致的大头瘟或其并发症的药物。Wherein, the medicament is a medicament for treating croup or its complications caused by wind-warm evil poison, heat and fire, blocking Shaoyang and Yangming meridians, stagnation that does not dissipate, and attacking cheeks and cheeks.

其中,所述药物是治疗流行性腮腺炎或化脓性腮腺炎的药物。Wherein, the medicine is a medicine for treating mumps or suppurative parotitis.

目前已公认“整体观念”、“辨证施治”、“复方使用”、“复方配伍用药如用兵”是中医最科学最有效的几大优势,其中“复方配伍用药如用兵”是非常科学的中医药原创理论。中医组方中各药如行兵布阵那样环环相扣的严密配伍,是其优于西药配方的有效手段。中医方剂理论认为,每一方剂,不仅需要根据病因病机选择合适的药物妥善配伍,同时也应符合组方的基本结构,即“君、臣、佐、使”的组方配伍理论,所谓“君、臣、佐、使”的组方配伍,就是其建立在对疾病病机的全方位判断基础上的科学配比。中医用方通过多环节、多靶点整合调节的生物学机制,对大头瘟这种感受风温邪毒、热毒炽盛的疾患进行调控,可以取得比西药更好、更持久、更绿色天然无毒副作用的治疗效果,而这种疗效是建立在上述中医传统原创理论的正确指导之上的,本发明组方正遵循了这一原则。At present, it has been recognized that "holistic concept", "treatment based on syndrome differentiation", "compound use", and "combination of compound medicines is like using soldiers" are the most scientific and effective advantages of traditional Chinese medicine. Original theory of medicine. The interlocking and tight compatibility of the various medicines in the prescription of traditional Chinese medicine is an effective means that it is superior to the formula of western medicine. The theory of traditional Chinese medicine prescriptions believes that each prescription not only needs to be properly compatible with the appropriate drugs according to the etiology and pathogenesis, but also should conform to the basic structure of the prescription, that is, the theory of prescription compatibility of "lord, minister, assistant, and envoy", the so-called " The prescription compatibility of "jun, minister, assistant, and envoy" is a scientific ratio based on an all-round judgment of the pathogenesis of the disease. Traditional Chinese medicine uses a multi-link, multi-target integrated biological mechanism to regulate Datouwen, a disease that suffers from wind, temperature, evil poison and flaming heat toxin, and can achieve better, longer-lasting, greener, natural and non-toxic treatments than western medicine. The therapeutic effect of toxic and side effects, and this curative effect is based on the correct guidance of the above-mentioned traditional Chinese medicine original theory, and the present invention has just followed this principle.

在中医传统理论中,大头瘟乃因感受风温邪毒,热甚化火,遏阻少阳、阳明经脉,郁而不散,上攻腮颊,而出现局部漫肿、疼痛,甚或高热不退,烦躁头痛,咀嚼困难等症状。因此,按照中医辨证论治的原创理论和法则,本发明运用荡涤热毒、疏风散邪、消肿软坚之法,组方如本发明药物组合物之组方。方中以专擅清热解毒并能抑制病毒的板蓝根为君药,合左殿之臣药大青叶、连翘清热解毒,黄芩、黄连、大黄荡涤热毒;右殿之臣药薄荷、僵蚕、升麻、柴胡疏风散邪。以上左右两殿臣药辅助君药意在消除致病主因。佐药则分为三路:左路佐药桔梗、牛蒡子、陈皮开泄肺气,合甘草以利咽喉;右路佐药马勃、玄参不仅清热解毒,也长于利咽散结消肿;而中路佐药则由擅长清解少阳、降火散结的夏枯草和攻结软坚的昆布担纲,以解决腮颊漫肿、疼痛问题。使药甘草,除有清解缓急止痛、抚养正气强中的作用外,还可调和诸药为使。以上各组药味职司分明,相辅相成,充分发挥了中医学所独有的复方配伍用药如排军布阵般的思辨性科学研究方法论精髓,故能取得良好疗效。In the traditional theory of Chinese medicine, the big head plague is due to the feeling of wind, temperature and evil poison, the heat turns into fire, blocks the Shaoyang and Yangming meridians, the stagnation does not dissipate, and attacks the cheeks and cheeks, resulting in local swelling, pain, or even high fever Symptoms such as non-regression, irritability, headache, and difficulty in chewing. Therefore, according to the original theory and rules of TCM syndrome differentiation and treatment, the present invention uses the methods of clearing away heat and toxins, dispelling wind and pathogens, reducing swelling and softening hardness, and the prescription is as the prescription of the pharmaceutical composition of the present invention. In the prescription, Banlangen, which is good at clearing away heat and detoxifying and can inhibit the virus, is used as the monarch medicine. It is combined with the medicines of Folium Folium and Forsythia in the left hall to clear away heat and detoxify, Scutellaria baicalensis, Coptis chinensis, and rhubarb to cleanse heat and poison; Cimicifuga and Bupleurum dispel wind and disperse evil. The above-mentioned left and right palace minister medicines and auxiliary monarch medicines are intended to eliminate the main cause of the disease. The adjuvant medicines are divided into three ways: the left side adjuvant platycodon root, burdock seed, and tangerine peel to relieve lung qi, and licorice to benefit the throat; the right side adjuvant medicine puffy root and scrophulariae are not only good at clearing away heat and detoxification, but also good at relieving throat, dissipating stagnation and reducing swelling ; and the adjuvant medicine in the middle road is Prunella vulgaris, which is good at clearing Shaoyang, reducing fire and dispelling stagnation, and kelp, which is soft and firm, to solve the problem of cheek swelling and pain. The medicinal licorice, in addition to clearing, relieving spasms, relieving pain, and nourishing righteousness, can also harmonize various medicines. The above groups of medicinal flavors have distinct roles and complement each other, giving full play to the essence of speculative scientific research methodology unique to traditional Chinese medicine, such as the formation of an army. Therefore, good curative effects can be obtained.

本发明药物组合物能有效消除大头瘟诸种症状,对大头瘟的治愈率良好,为临床用药提供了一种新的选择。The pharmaceutical composition of the invention can effectively eliminate various symptoms of the croup plague, has a good cure rate for the crocodile plague, and provides a new choice for clinical medication.

具体实施方式Detailed ways

实施例1本发明药物组合物的制备The preparation of embodiment 1 pharmaceutical composition of the present invention

取夏枯草24克,昆布6克,黄芩15克,黄连15克,大黄5克,大青叶12克,连翘18克,板蓝根24克,马勃12克,玄参24克,牛蒡子12克,桔梗6克,薄荷8克,僵蚕12克,升麻6克,柴胡6克,陈皮12克,甘草12克。各药味按量称取,将薄荷与大黄分别用洁净纱布单层或双层包裹备用。掺以足量的净水,先煎除薄荷、大黄之外的其他各药,沸后改文火煎15分钟至20分钟后,再加入薄荷、大黄,又煎沸8~10分钟后,收集水煎液;药渣再加水煎煮2次,合并各次水煎液,即得汤剂。Take 24 grams of Prunella vulgaris, 6 grams of kelp, 15 grams of skullcap, 15 grams of berberine, 5 grams of rhubarb, 12 grams of Daqingye, 18 grams of forsythia, 24 grams of Radix Isatidis, 12 grams of puffballs, 24 grams of scrophulariaceae, and 12 grams of burdock. gram, bellflower 6 grams, mint 8 grams, silkworm 12 grams, Cimicifuga 6 grams, Bupleurum 6 grams, dried tangerine peel 12 grams, licorice 12 grams. Weigh each medicinal herb according to its quantity, and wrap mint and rhubarb in a single or double layer of clean gauze for later use. Mix with a sufficient amount of clean water, first decoct the other herbs except mint and rhubarb, then boil and fry for 15 to 20 minutes, then add mint and rhubarb, and boil for 8 to 10 minutes, then collect the water decoction; the dregs are decocted twice with water, and the decoctions are combined to obtain a decoction.

实施例2本发明药物组合物的制备The preparation of embodiment 2 pharmaceutical composition of the present invention

取夏枯草31克,昆布4克,黄芩10克,黄连10克,大黄3克,大青叶8克,连翘13克,板蓝根17克,马勃8克,玄参17克,牛蒡子8克,桔梗4克,薄荷5克,僵蚕8克,升麻4克,柴胡4克,陈皮8克,甘草8克。按实施例1方法制备汤剂,浓缩后,加适当淀粉、糊精混匀后制粒。Take 31 grams of Prunella vulgaris, 4 grams of kelp, 10 grams of skullcap, 10 grams of berberine, 3 grams of rhubarb, 8 grams of Daqingye, 13 grams of forsythia, 17 grams of Radix Isatidis, 8 grams of puffballs, 17 grams of scrophulariaceae, and 8 grams of burdock. 4 grams of bellflower, 5 grams of mint, 8 grams of silkworm, 4 grams of Cimicifuga, 4 grams of Bupleurum, 8 grams of tangerine peel, and 8 grams of licorice. Prepare decoction according to the method of Example 1, after concentration, add appropriate amount of starch and dextrin and mix evenly before granulating.

实施例3本发明药物组合物的制备The preparation of embodiment 3 pharmaceutical composition of the present invention

取夏枯草17克,昆布8克,黄芩20克,黄连20克,大黄7克,大青叶16克,连翘23克,板蓝根31克,马勃16克,玄参31克,牛蒡子16克,桔梗8克,薄荷11克,僵蚕16克,升麻8克,柴胡8克,陈皮16克,甘草16克。按实施例1方法制备汤剂,浓缩后,干燥,加入适量糊精、可溶性淀粉制粒后,压片,即得片剂。Take 17 grams of Prunella vulgaris, 8 grams of kelp, 20 grams of skullcap, 20 grams of berberine, 7 grams of rhubarb, 16 grams of Daqingye, 23 grams of forsythia, 31 grams of isatidis, 16 grams of puffballs, 31 grams of scrophulariaceae, and 16 grams of burdock. 8 grams, bellflower 8 grams, mint 11 grams, silkworm 16 grams, Cimicifuga 8 grams, Bupleurum 8 grams, tangerine peel 16 grams, licorice 16 grams. The decoction was prepared according to the method of Example 1, concentrated, dried, added appropriate amount of dextrin and soluble starch to granulate, and compressed into tablets to obtain tablets.

实施例4本发明药物组合物的制备Embodiment 4 Preparation of the pharmaceutical composition of the present invention

取夏枯草22克,昆布7克,黄芩17克,黄连17克,大黄6克,大青叶14克,连翘20克,板蓝根26克,马勃14克,玄参26克,牛蒡子14克,桔梗7克,薄荷9克,僵蚕14克,升麻7克,柴胡7克,陈皮14克,甘草14克。按实施例1方法制备汤剂,合并滤液,浓缩、干燥后,加入适量微晶纤维素,混匀后,装胶囊,即得胶囊剂。Take 22 grams of Prunella vulgaris, 7 grams of kelp, 17 grams of skullcap, 17 grams of berberine, 6 grams of rhubarb, 14 grams of Daqingye, 20 grams of forsythia, 26 grams of Radix Isatidis, 14 grams of puffballs, 26 grams of scrophulariaceae, and 14 grams of burdock. gram, bellflower 7 grams, mint 9 grams, silkworm 14 grams, Cimicifuga 7 grams, Bupleurum 7 grams, orange peel 14 grams, licorice 14 grams. Prepare the decoction according to the method of Example 1, combine the filtrates, concentrate and dry, add an appropriate amount of microcrystalline cellulose, mix well, and pack into capsules to obtain capsules.

实施例5本发明药物组合物的制备Embodiment 5 Preparation of the pharmaceutical composition of the present invention

取夏枯草26克,昆布5克,黄芩13克,黄连13克,大黄4克,大青叶10克,连翘16克,板蓝根22克,马勃10克,玄参22克,牛蒡子10克,桔梗5克,薄荷7克,僵蚕10克,升麻5克,柴胡5克,陈皮10克,甘草10克。先以70%v/v乙醇提取,合并乙醇提取液,回收乙醇后,所得醇提浸膏备用;药渣再加水煎煮2次,合并水煎液,浓缩后,所得水提浸膏备用;将醇提浸膏、水提浸膏合并,干燥后,粉碎,过80目筛,将各成分混合均匀备用;Take 26 grams of Prunella vulgaris, 5 grams of kelp, 13 grams of skullcap, 13 grams of berberine, 4 grams of rhubarb, 10 grams of Daqingye, 16 grams of forsythia, 22 grams of Radix Isatidis, 10 grams of puffballs, 22 grams of scrophulariaceae, and 10 grams of burdock. 5 grams of bellflower, 7 grams of mint, 10 grams of silkworm, 5 grams of Cimicifuga, 5 grams of Bupleurum, 10 grams of tangerine peel, and 10 grams of licorice. First extract with 70% v/v ethanol, combine the ethanol extract, recover the ethanol, and use the obtained alcohol extract for later use; decoct the dregs with water for 2 times, combine the water decoction, concentrate, and use the obtained water extract for later use; Combine the alcohol extraction extract and the water extraction extract, dry, crush, pass through an 80-mesh sieve, and mix the ingredients evenly for later use;

取适量聚乙二醇4000,熔融后,将上述混合均匀的药物加入熔融基质中,75-85℃下保温;采用滴丸机,将其滴入二甲基硅油中,收集滴丸,即得滴丸剂。Take an appropriate amount of polyethylene glycol 4000, after melting, add the above-mentioned uniformly mixed drug into the molten matrix, keep it warm at 75-85°C; use a dropping pill machine, drop it into simethicone oil, collect the dropping pills, and get Pills.

以下通过试验例具体说明本发明的有益效果。The beneficial effects of the present invention will be specifically described below through test examples.

试验例1本发明药物组合物的临床(门诊)治疗情况Clinical (outpatient) treatment situation of test example 1 pharmaceutical composition of the present invention

(一)收治患者情况(1) Situation of admitted patients

患者年龄及性别范围:主要以儿童和青少年居多,但也有成人,性别有男有女,具备下述症状特点(具备部分即可,不必也不可能完全全部具备),共收治21例。Age and gender range of patients: mainly children and adolescents, but also adults, male and female, with the following symptoms and characteristics (partial, not necessary and impossible to have all of them), a total of 21 cases were treated.

症状特点:Symptom characteristics:

一般为:除了起病较急,全身憎寒、发热外,还有头面部掀赤肿痛主症。有的患者或伴咽喉疼痛,继则恶寒渐罢而热势益增,口渴引饮,烦躁不安,头面焮肿,咽喉疼痛加剧,但较少出现内陷营血证候。舌脉上,一般舌红苔黄,脉数实。总之,耳下肿大和疼痛为最早症状,少数患者在腮腺肿大的1至2天前,出现发烧(体温可达39~40℃)、头痛、呕吐、食欲不佳等全身不适症状,继而才出现一边或两边耳下的疼痛,腮腺肿起来,表面皮肤紧张、发亮、不红、发热、疼痛明显,张口或吃酸东西时加重。通常先是一侧腮腺肿大,然后发展为双侧,但也可见到双侧腮腺同时肿大的。在上颌第二臼齿旁颊部粘膜上,可看到肿大的腮腺管口,无脓性分泌物排出。Generally: In addition to the acute onset, body aversion to cold and fever, the main symptoms are redness, swelling and pain on the head and face. Some patients may have sore throat, followed by aversion to cold and increased heat, thirsty drinking, irritability, swelling of the head and face, and aggravated sore throat, but seldom occurs the syndrome of trapped blood. On the tongue pulse, the tongue is generally red and yellow, and the pulse is fast and fast. In short, swelling and pain under the ears are the earliest symptoms. A small number of patients have fever (body temperature can reach 39-40°C), headache, vomiting, loss of appetite and other systemic discomfort symptoms 1 to 2 days before the parotid gland enlargement, and then develop symptoms. Pain under one or both ears, swollen parotid gland, tense, shiny, not red, hot, and obvious pain on the surface skin, aggravated when opening mouth or eating sour food. Usually, one side of the parotid gland is enlarged first, and then develops to both sides, but it can also be seen that both parotid glands are enlarged at the same time. On the buccal mucosa next to the maxillary second molars, a swollen orifice of the parotid gland can be seen without purulent discharge.

或:有体温中度增高、头痛、肌肉酸痛等表现,但腮腺肿大仍为首发体征,持续7天至10天左右,常一侧腮腺先肿,2天至3天后对侧腮腺亦出现肿大,有时肿胀仅为单侧,腮腺肿大的特点是以耳垂为中心,向前、后、下扩大,边缘不清,触之有弹性感,有疼痛及触痛,表面皮肤不红,可有热感,张口、咀嚼特别是吃酸性食物时疼痛加剧,常见腮腺管口红肿。肿痛在3天至5天时达到高峰,同侧咽部及软腭可有肿胀,扁桃体向中线移位,喉水肿亦可发生,胸部亦可出现水肿,躯干偶见红色斑丘疹或荨麻疹。Or: moderately elevated body temperature, headache, muscle soreness, etc., but parotid gland swelling is still the first sign, which lasts for about 7 to 10 days. Often, one side of the parotid gland swells first, and the opposite parotid gland also swells after 2 to 3 days Large, sometimes swollen only on one side. The characteristic of parotid gland enlargement is that the earlobe is the center, expanding forward, backward, and downward, with unclear edges, elastic feeling to touch, pain and tenderness, surface skin is not red, can be There is a sense of heat, and the pain intensifies when opening the mouth and chewing, especially when eating acidic food, and the mouth of the parotid duct is often red and swollen. Swelling and pain peaked at 3 to 5 days, ipsilateral pharynx and soft palate may be swollen, tonsils shifted to the midline, laryngeal edema may also occur, edema may also occur in the chest, and red maculopapules or urticaria may occasionally be seen on the trunk.

或:有的患者胰腺、脑膜、脑、肝和心都会受到不同程度的损害,且其对机体的严重危害并不仅限于腮腺本身,而是因其病毒可侵犯各种腺组织或神经系统以及肝、肾、心、关节等几乎所有的器官而导致并发症,常见者有脑膜脑炎、睾丸炎、卵巢炎、胰腺炎、乳腺炎等。Or: In some patients, the pancreas, meninges, brain, liver and heart will be damaged to varying degrees, and the serious harm to the body is not limited to the parotid gland itself, but because the virus can invade various glandular tissues or nervous system and liver. , kidney, heart, joints and almost all organs and lead to complications, the common ones are meningoencephalitis, orchitis, oophoritis, pancreatitis, mastitis and so on.

上述症状及病患通常均因于正气不足而感受风温邪毒,热甚化火,遏阻少阳、阳明经脉,郁而不散,上攻腮颊所致。The above-mentioned symptoms and patients are usually caused by the lack of righteousness and the evil poison of wind and temperature, the heat turns into fire, blocks the Shaoyang and Yangming meridians, the stagnation does not dissipate, and it is caused by attacking the cheeks.

(二)治疗标准(2) Standards of treatment

痊愈:上述症状特点完全消失,检验未见相关指标异常。Recovery: the above-mentioned symptoms and characteristics completely disappeared, and no abnormalities in relevant indicators were found in the examination.

疗效显著:上述症状明显减轻,同时检验指标有相当程度改善。Significant curative effect: the above symptoms were significantly relieved, and the test indicators were improved to a considerable extent.

有一定效果:患者症状有所减轻,或指标稍有改善。There is a certain effect: the patient's symptoms are alleviated, or the indicators are slightly improved.

无效:症状依旧,指标没改善。Invalid: Symptoms remain, indicators have not improved.

(三)治疗方法(3) Treatment methods

1、实施例1所制汤剂,每次服用200至400ml,或日常吃饭所用饭碗1碗(儿童剂量按年龄酌减,服药按前述方法酌减服量,但需酌加日服次数),首日每隔3小时至4小时服用一次,自次日起每隔4小时至6小时服用一次,按时按量服用。1. The decoction prepared in Example 1, take 200 to 400ml each time, or 1 bowl of rice bowl used for daily meals (the dosage for children is reduced according to the age, and the dosage is reduced according to the aforementioned method, but the number of daily doses needs to be increased accordingly), Take it every 3 hours to 4 hours on the first day, and take it every 4 hours to 6 hours from the next day, taking it on time and according to the amount.

2、注意并科学调理生活起居,遵守一些必要的注意事项,如:2. Pay attention to and scientifically regulate daily life, and observe some necessary precautions, such as:

⑴对于大头瘟中的传染性腮腺炎,首先应重视预防和杜绝传染:流行期间不要参加大型集体活动,尽量避免去人多的场所;患者要与健康人分开隔离,应隔离至腮腺肿胀完全消退后才可入托或上学,以免传染给其他人;患者的饮食用具要与其他人的分开,并定时煮沸消毒;其衣服、被褥等物品,可置于室外曝晒;脸盆、毛巾、手绢等物,每天需用开水烫1至2次。⑴ For infectious mumps in croup, first of all, we should pay attention to prevention and eradication of infection: do not participate in large-scale group activities during the epidemic period, and try to avoid going to crowded places; patients should be isolated from healthy people, and should be isolated until the swelling of the parotid gland completely subsides The patient’s eating utensils should be separated from those of other people, and should be boiled and disinfected regularly; their clothes, bedding and other items can be exposed to the sun outdoors; washbasins, towels, handkerchiefs and other items , It needs to be scalded with boiling water 1 to 2 times a day.

⑵要调节饮食:由于腮腺肿大,进食困难,因此要吃富有营养、易于消化的半流食或软食,如稀饭、面片汤、鸡蛋羹等。不要吃酸辣、甜味及干硬的食物(特别是酸性食物),以免刺激唾液腺分泌,使腮腺的肿痛加重。要适当多补充水分,以利于体内毒素的排出。不饮酒、抽烟(尤其是成人患者),不吃辛辣煎炸、肥甘厚味以及牛羊狗肉等“上火生热生痰”的食物,多吃新鲜、清淡而较有营养的食物。(2) Adjust diet: due to enlarged parotid glands, it is difficult to eat, so eat nutritious, easy-to-digest semi-liquid food or soft food, such as porridge, noodle soup, egg custard, etc. Do not eat hot and sour, sweet and dry foods (especially acidic foods), so as not to stimulate the secretion of salivary glands and aggravate the swelling and pain of the parotid glands. Properly add more water to facilitate the discharge of toxins from the body. Do not drink alcohol, smoke (especially for adult patients), do not eat spicy fried food, fat and sweet food, and beef, mutton and dog meat that "generate heat and phlegm" and eat more fresh, light and nutritious food.

⑶要注意充分休息,规律生活。(3) Pay attention to adequate rest and live a regular life.

⑷居所要空气流通,要定时通风换气,保持空气新鲜。⑷ The residence needs air circulation, and regular ventilation is required to keep the air fresh.

⑸要讲求卫生:注意保持口腔卫生,经常用温盐水或复方硼砂液漱口,以清除口腔内的食物残渣,防止出现继发性细菌感染。家里则可用0.2%过氧乙酸消毒。(5) Pay attention to hygiene: pay attention to oral hygiene, and often gargle with warm salt water or compound borax solution to remove food residues in the oral cavity and prevent secondary bacterial infection. At home, 0.2% peracetic acid can be used for disinfection.

⑹用外包洁净毛巾的热水袋热敷患处,可辅助缓解患处疼痛。⑹Using a hot water bottle wrapped with a clean towel to heat the affected area can help relieve pain in the affected area.

⑺定时测量体温,必要时(超过39℃),可采用头部冷敷、以温水或酒精擦浴等物理方法辅助降温。(7) Measure body temperature regularly, and if necessary (over 39°C), use physical methods such as cold compresses on the head, bathing with warm water or alcohol to assist in cooling down.

⑻要密切观察有无并发症出现,如:若患者出现急性高热伴剧烈头痛、呕吐、嗜睡或意识障碍,脑膜刺激征阳性等,应警惕脑膜炎或脑膜脑炎,须及时就诊检查治疗。流行性腮腺炎的病毒好侵犯成熟的生殖腺体,故13~14岁以后和青春后期以及成人患者危险性会增高。睾丸炎常见于腮肿后一周左右,通常为突发高热、寒战、睾丸肿痛、伴剧烈触痛,重者阴囊皮肤现显著水肿,鞘膜腔内有黄色积液,病变大多只侵犯一侧。男性患者若发现睾丸疼痛,可用洁净的绷带或丁字形布带将阴囊托起,以减轻疼痛;如果出现睾丸肿大,伴有压痛感时,可用冷水浸过的洁净毛巾冷敷局部,然后将睾丸托起,以改善局部症状。女性患者所并发的卵巢炎一般症状较轻,不影响受孕,主要表现为骤起畏寒、发热,下腹部或腰骶部疼痛,阴道分泌物增多,月经周期失调,严重者可触及肿大的卵巢,伴有压痛。(8) Closely observe whether there are complications. For example, if the patient has acute high fever with severe headache, vomiting, lethargy, or disturbance of consciousness, and positive meningeal irritation signs, etc., he should be vigilant for meningitis or meningoencephalitis, and should seek medical examination and treatment in time. The mumps virus is good at invading mature reproductive glands, so the risk will increase in patients after 13 to 14 years old, in late adolescence, and in adults. Orchitis usually occurs about a week after cheek swelling, usually with sudden high fever, chills, testicular swelling and pain, accompanied by severe tenderness. In severe cases, the skin of the scrotum is obviously edematous, and there is yellow fluid in the sheath cavity. Most of the lesions only invade one side . If a male patient finds testicular pain, use a clean bandage or a T-shaped cloth to support the scrotum to relieve pain; if testicular swelling is accompanied by tenderness, use a clean towel soaked in cold water to apply cold compresses to the area, and then place the testicular Hold up to improve local symptoms. Ovariitis complicated by female patients generally has mild symptoms and does not affect pregnancy. The main manifestations are sudden onset of chills, fever, pain in the lower abdomen or lumbosacral region, increased vaginal secretions, and menstrual cycle disorders. Ovary, with tenderness.

(四)治疗结果(4) Treatment results

数十年间以本发明药物组合物治疗本病男女患者计21例(主要以儿童和青少年居多),获得了很好的疗效。治疗时间,根据各患者病情轻重、年龄大小、体质强弱等具体情况之不同而稍有所差异,一般在2天~4天左右症状即可明显减轻,而10天至15天左右各种症状则可全消,按上述科学调理生活起居,谨遵注意事项,可较彻底治愈并极少出现并发症。Twenty-one cases (mostly children and adolescents) of this disease have been treated with the pharmaceutical composition of the present invention, and good curative effects have been obtained. The treatment time varies slightly according to the specific conditions of each patient, such as the severity, age, physical strength, etc. Generally, the symptoms can be significantly relieved in about 2 to 4 days, and the various symptoms can be relieved in about 10 to 15 days. Then it can be completely eliminated. According to the above-mentioned scientific regulation of daily life, and following the precautions, it can be completely cured with few complications.

按前述治疗标准,21例患者全数痊愈,治愈率达100%,效果良好。According to the aforementioned treatment standards, all 21 patients were cured, with a cure rate of 100%, and the effect was good.

典型病例Typical cases

患者,女,11岁,学生,患儿感到头昏痛、欲呕、身体不适,其体温为38.5℃。次日,患儿左侧耳下肿大,自觉疼痛。观患儿腮颊肿胀,边缘不清,皮肤发亮、发热而并不发红,触之有弹性与紧张感。其自述耳下疼痛,张口及进食时更甚,恶寒,心烦,咽痛,口渴,不欲食,溲黄,体温39℃,诊其脉,数、实微弦,舌红苔薄黄,为大头瘟。施予本发明药物组合物(实施例1制备),并严遵上述“治疗方法”之“1”的服药方法和“2”的科学调理及注意事项。患儿服药2日后,疼痛明显减轻,其他症状亦有所缓减,舌仍红,但黄苔已很少,脉象实而数。嘱其继续服用,调理如前。疼痛与各症状逐渐减轻,1周后,其每日仅服药2次,至两周许,肿痛全除,其余所有症状也已尽失,更无任何并发症发生。后经体检未见异常指标,随访也未复发。The patient, female, 11 years old, student, felt dizzy, painful, nauseated, and unwell, and her body temperature was 38.5°C. The next day, the child felt swelling under the left ear and felt pain. Observe that the cheeks and cheeks of the patient are swollen, the edges are unclear, the skin is shiny, hot but not red, and it is elastic and tense to the touch. He reported pain under the ear, worse when opening his mouth and eating, aversion to cold, upset, sore throat, thirst, no appetite, yellow rotting, body temperature 39°C, pulse examination, few and real slight strings, red tongue with thin yellow coating , for big head plague. Administer the pharmaceutical composition of the present invention (prepared in Example 1), and strictly follow the medication method in "1" of the above "treatment method" and the scientific conditioning and precautions in "2". After the child took the medicine for 2 days, the pain was obviously relieved, and other symptoms were also alleviated to some extent. The tongue was still red, but the yellow coating was less, and the pulse was solid and rapid. Advise it to continue to take, conditioning as before. The pain and symptoms were gradually relieved. One week later, he only took the medicine twice a day. By about two weeks, the swelling and pain were all gone, and all other symptoms had disappeared without any complications. No abnormal indicators were found in the physical examination afterward, and there was no recurrence in follow-up.

小结:summary:

(1)本发明药物组合物能有效消除因感受风温邪毒,热甚化火,遏阻少阳、阳明经脉,郁而不散,上攻腮颊,引起局部漫肿、疼痛,甚或高热不退,烦躁头痛,咀嚼困难的大头瘟以及类似的中医证型与症状。(1) The pharmaceutical composition of the present invention can effectively eliminate local diffuse swelling, pain, or even pain caused by feeling wind, temperature, evil poison, heat and even fire, blocking the Shaoyang and Yangming meridians, stagnation but not dissipating, and attacking the cheeks and cheeks. Persistent high fever, irritability and headache, big head plague with difficulty chewing and similar TCM syndromes and symptoms.

(2)发明人临床使用本发明药物组合物以及普济消毒饮原方治疗本病数十年,发现本发明药物组合物的效果比普济消毒饮原方明显要好,主要表现在如下方面:(2) The inventor has used the pharmaceutical composition of the present invention and the original prescription of Puji Xiaoxiaoyin to treat the disease for decades, and found that the effect of the pharmaceutical composition of the present invention is significantly better than that of the original prescription of Puji Xiaoxiaoyin, mainly in the following aspects:

①在相同的治疗时间内,使用本发明药物组合物能够达到100%痊愈,而使用普济消毒饮原方则约有10%患者未能痊愈。①In the same treatment period, 100% of the patients can be cured by using the pharmaceutical composition of the present invention, while about 10% of the patients can not be cured by using the original Puji Xiaodu Decoction.

②对相近体质的患者给药后,发现普济消毒饮原方的治疗时间比本发明药物组合物长5~7天,这就表明本发明药物组合物治愈时间更短。② After administration to patients with similar constitutions, it was found that the treatment time of the original formula of Puji Xiaoduyin was 5-7 days longer than that of the pharmaceutical composition of the present invention, which indicated that the healing time of the pharmaceutical composition of the present invention was shorter.

综上所述,本发明药物组合物能有效消除大头瘟诸种症状,对大头瘟的治愈率良好,为临床用药提供了一种新的选择。To sum up, the pharmaceutical composition of the present invention can effectively eliminate various symptoms of croch fever, has a good cure rate for crocodile fever, and provides a new option for clinical medication.

Claims (9)

1.一种治疗大头瘟的药物组合物,其特征在于:它是由如下重量配比的原料药制备而成的制剂: 1. A pharmaceutical composition for the treatment of croup, characterized in that: it is a preparation prepared from the crude drug of the following weight ratio: 夏枯草24份,昆布6份,黄芩15份,黄连15份,大黄5份,大青叶12份,连翘18份,板蓝根24份,马勃12份,玄参24份,牛蒡子12份,桔梗6份,薄荷8份,僵蚕12份,升麻6份,柴胡6份,陈皮12份,甘草12份。 24 parts of Prunella vulgaris, 6 parts of kelp, 15 parts of skullcap, 15 parts of coptis, 5 parts of rhubarb, 12 parts of Daqingye, 18 parts of forsythia, 24 parts of Radix Isatidis, 12 parts of puffball, 24 parts of scrophulariaceae, 12 parts of burdock , 6 parts of bellflower, 8 parts of mint, 12 parts of silkworm, 6 parts of Cimicifuga, 6 parts of Bupleurum, 12 parts of tangerine peel, and 12 parts of licorice. 2.根据权利要求1所述的药物组合物,其特征在于:所述药物组合物是由所述重量配比的原料药的水或有机溶剂提取物为活性成分,加上药学上常用的辅料制备而成的制剂。 2. The pharmaceutical composition according to claim 1, characterized in that: the pharmaceutical composition is an active ingredient by water or organic solvent extract of the crude drug of the weight ratio, plus pharmaceutically commonly used adjuvant Prepared preparations. 3.根据权利要求1或2所述的药物组合物,其特征在于:所述的制剂是口服给药制剂。 3. The pharmaceutical composition according to claim 1 or 2, characterized in that: the preparation is an oral administration preparation. 4.根据权利要求3所述的药物组合物,其特征在于:所述口服给药制剂为颗粒剂、散剂、丸剂、胶囊剂、片剂或口服液。 4. The pharmaceutical composition according to claim 3, characterized in that: the oral administration preparation is granule, powder, pill, capsule, tablet or oral liquid. 5.根据权利要求3所述的药物组合物,其特征在于:所述口服给药制剂为滴丸剂或软胶囊剂。 5. The pharmaceutical composition according to claim 3, characterized in that: the oral administration preparation is a dropping pill or a soft capsule. 6.权利要求1~5任意一项所述药物组合物的制备方法,其特征在于:它包括如下操作步骤: 6. The preparation method of the pharmaceutical composition according to any one of claims 1 to 5, characterized in that: it comprises the following steps: (1)按所述重量配比称取原料药; (1) Weigh the raw material drug according to the weight ratio; (2)加水先煎除薄荷、大黄之外的其他各药,后下薄荷、大黄,合并水煎液,浓缩后,加上药学上可用的辅料制备成常规制剂。 (2) Add water and first decoct the other medicines except mint and rhubarb, then add mint and rhubarb, combine the decoction, concentrate, add pharmaceutically available auxiliary materials to prepare a conventional preparation. 7.权利要求1~5任意一项所述的药物组合物在制备治疗大头瘟的药物中的用途。 7. Use of the pharmaceutical composition according to any one of claims 1 to 5 in the preparation of a medicament for treating croup. 8.根据权利要求7所述的用途,其特征在于:所述药物是治疗因感受风温邪毒、热甚化火、遏阻少阳、阳明经脉、郁而不散、上攻腮颊所致的大头瘟的药物。 8. The use according to claim 7, characterized in that: said medicine is used to treat diseases caused by wind, temperature, evil poison, heat and even fire, restraining Shaoyang, Yangming meridian, stagnation but not dissipating, and attacking cheeks and cheeks. Drugs caused by croup. 9.根据权利要求7所述的用途,其特征在于:所述药物是治疗流行性腮腺炎或化脓性腮腺炎的药物。 9. The use according to claim 7, characterized in that: the medicine is a medicine for treating mumps or suppurative parotitis.
CN201310020073.2A 2013-01-18 2013-01-18 Pharmaceutical composition for treating fever with swollen head, as well as preparation method and application thereof Expired - Fee Related CN103041030B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201310020073.2A CN103041030B (en) 2013-01-18 2013-01-18 Pharmaceutical composition for treating fever with swollen head, as well as preparation method and application thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201310020073.2A CN103041030B (en) 2013-01-18 2013-01-18 Pharmaceutical composition for treating fever with swollen head, as well as preparation method and application thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN103041030A CN103041030A (en) 2013-04-17
CN103041030B true CN103041030B (en) 2014-05-14

Family

ID=48054041

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201310020073.2A Expired - Fee Related CN103041030B (en) 2013-01-18 2013-01-18 Pharmaceutical composition for treating fever with swollen head, as well as preparation method and application thereof

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN103041030B (en)

Families Citing this family (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN103623195A (en) * 2013-11-28 2014-03-12 黄立新 Medicine for treating epidemic parotitis
CN103656148A (en) * 2013-12-27 2014-03-26 丁丽 Traditional Chinese medicine formula for treating mumps
CN104189244A (en) * 2014-08-19 2014-12-10 李新民 Formula for treating epidemic parotitis
CN105168554A (en) * 2015-09-10 2015-12-23 宋克垣 Medicine for treating mumps and preparation method thereof

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102389517A (en) * 2011-11-26 2012-03-28 周秀玲 Traditional Chinese medicine for treating fever with swollen head

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN102389517A (en) * 2011-11-26 2012-03-28 周秀玲 Traditional Chinese medicine for treating fever with swollen head

Non-Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
苑述刚.阮时宝教授应用普济消毒饮的经验介绍.《陕西中医学院学报》.2005,第28卷(第6期),第17、23页.
阮时宝教授应用普济消毒饮的经验介绍;苑述刚;《陕西中医学院学报》;20051130;第28卷(第6期);第17、23页 *

Also Published As

Publication number Publication date
CN103041030A (en) 2013-04-17

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN100434107C (en) Acne clearing decoction
CN101829293A (en) Traditional Chinese medicine composite for treating cough disease and preparation method thereof
CN103156984B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating gingivitis and preparation method thereof
CN103041030B (en) Pharmaceutical composition for treating fever with swollen head, as well as preparation method and application thereof
CN103191321A (en) Pharmaceutical composition for treating tonsillitis and preparation method and application thereof
CN102836333A (en) Medicine composition for treating fever of unknown origin as well as preparation method and application thereof
CN103251796B (en) Traditional Chinese medicine for treating insomnia
CN116139237B (en) A Chinese medicinal composition for preventing and treating respiratory tract infection caused by coronavirus, and its application
CN102727858A (en) Medical composition for treating headaches and migraine, preparation method and application thereof
CN102988851A (en) Chinese medicine composition for treating hemoptysis and preparation method of Chinese medicine composition
CN102793876B (en) Pharmaceutical composition for treating fever caused by unknown reason as well as preparation method and application of pharmaceutical composition
CN102302688B (en) Traditional Chinese medicine used for treating influenza caused by damp toxin, and preparation method thereof
CN104740443A (en) Traditional Chinese medicine compound essential oil
CN104758592A (en) Traditional Chinese medicine capsule preparation for treating toothache due to wind-fire evil
CN108904616A (en) A kind of Chinese materia medica preparation for treating affection of exogenous wind-cold
CN114949147B (en) A traditional Chinese medicine composition for treating chronic pharyngitis, its preparation method and application
CN104771734B (en) A kind of Chinese medicine composition for treating chronic cardiopulmonary disease
CN109663012A (en) Dispelling wind and heat, removing toxic substances relieving sore-throat Chinese medicine composition and the preparation method and application thereof
CN103494924B (en) Chinese medicine composition for treating damp-heat stagnation acne
CN108785559A (en) A kind of drug and preparation method thereof for treating respiratory tract infection
CN102188498B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating pediatric high fever and preparation method thereof
CN105031379A (en) Traditional Chinese medicine preparation used for treating upper respiratory tract infection and preparation method
CN105362548A (en) Traditional Chinese medicine for treating allergic asthma
CN104887808A (en) Periodontitis treatment traditional Chinese medicine preparation
CN105147845A (en) Traditional Chinese medicine for treating stomach fire toothache

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20140514

Termination date: 20170118