[go: up one dir, main page]

CN102988686B - Chinese medicament preparation for treating female abnormal leucorrhea - Google Patents

Chinese medicament preparation for treating female abnormal leucorrhea Download PDF

Info

Publication number
CN102988686B
CN102988686B CN201210470865.5A CN201210470865A CN102988686B CN 102988686 B CN102988686 B CN 102988686B CN 201210470865 A CN201210470865 A CN 201210470865A CN 102988686 B CN102988686 B CN 102988686B
Authority
CN
China
Prior art keywords
yam
ground
red
women
leucorrhea
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CN201210470865.5A
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN102988686A (en
Inventor
闫凤茹
张倩
陈显久
燕炯
吴素慧
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Shanxi Medical University
Original Assignee
Shanxi Medical University
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shanxi Medical University filed Critical Shanxi Medical University
Priority to CN201210470865.5A priority Critical patent/CN102988686B/en
Publication of CN102988686A publication Critical patent/CN102988686A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN102988686B publication Critical patent/CN102988686B/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

本发明涉及妇科学领域,具体为一种治疗妇女赤白带下的中药制剂。其是以陈石灰、莲须、山药、云茯苓为原料按一定重量配比,山药研为糊状,陈石灰、莲须以及云茯苓研为细粉混合,用已研成糊状的山药将混合细粉做成药丸。其中,云茯苓、莲须、山药健脾益肾;云茯苓,莲须、陈石灰、收敛、燥湿、补血;莲须、山药固精止带。本发明不仅起祛湿清热之效,而且入脾、肾经,滋阴补阳,运化水液,防止湿邪停于下焦。统摄血液运行,起止血之效,合而用之,达到治疗妇女赤白带下的效果,且临床应用前景广阔。The invention relates to the field of gynecology, in particular to a traditional Chinese medicine preparation for treating red and white vaginal discharge in women. It uses old lime, lotus root, Chinese yam, and cloud poria as raw materials according to a certain weight ratio, and the yam is ground into a paste, and the old lime, lotus root, and cloud poria are ground into fine powder and mixed, and the yam that has been ground into a paste is mixed Mix the fine powder to make pills. Among them, Yun Fuling, Lianxu, and yam invigorate the spleen and kidney; Yun Fuling, Lianxu, Chenlime, converge, dry damp, and nourish blood; Lianxu, yam strengthen essence and stop belt. The invention not only has the effect of dispelling dampness and clearing away heat, but also enters the spleen and kidney meridian, nourishes yin and tonifies yang, transports and transforms water, and prevents damp pathogens from staying in the lower burner. Control the blood circulation, play a hemostatic effect, and use them together to achieve the effect of treating women's leucorrhea, and the clinical application prospect is broad.

Description

一种治疗妇女赤白带下的中药制剂A traditional Chinese medicine preparation for treating women's red and white vaginal discharge

技术领域 technical field

本发明涉及妇科学领域,具体为一种治疗妇女赤白带下的中药制剂。 The invention relates to the field of gynecology, in particular to a traditional Chinese medicine preparation for treating red and white vaginal discharge in women.

背景技术 Background technique

带下症是妇科临床最多见的症状,在门诊病人中约占30%。在正常情况下,健康妇女阴道内一般是经常有少量白色稀糊状的液体,其一部分来源于阴道壁的毛细血管和淋巴管所渗出的血浆,一部分来源于淋巴液和分泌腺体所分泌的粘液,具有湿润阴道表面、润滑和保护作用。若细菌入侵并繁殖即可引起感染。 Leukorrhea is the most common symptom in gynecological clinics, accounting for about 30% of outpatients. Under normal circumstances, there is usually a small amount of white thin paste liquid in the vagina of healthy women, part of which comes from the blood plasma exuded by the capillaries and lymphatic vessels of the vagina wall, and part of which comes from the secretion of lymph and secretory glands. The mucus of the vagina has the functions of moistening, lubricating and protecting the vaginal surface. Bacteria can cause infection if they invade and multiply.

中医对带下的论述颇为完善,中医将白带分为赤、黄、白、黑、青五色白带。赤白带即白带中混有血液、赤白均见,多属于肝经郁热或湿热下注。中医认为,妇女赤白带下是由于:湿困脾胃,运化失常,脾不统血,致血液妄行;脾阳虚累及肾阳,致封藏失职;湿热邪毒趋下,久致妇女赤白带下。临床主要表现为白带色黄而粘稠或呈脓性,舌苔黄厚浊腻或舌尖、边红,脉滑或弦滑略数;或白带清冷,量多,终日淋漓不断,面色晦暗,小腹有冷感,舌质淡,苔白,尺脉沉迟。大多属于急性炎症。 The discussion of leucorrhea in traditional Chinese medicine is quite perfect. In traditional Chinese medicine, leucorrhea is divided into red, yellow, white, black, and blue five-color leucorrhea. Red and white discharge refers to leucorrhea mixed with blood, red and white are both seen, most of which belong to stagnant heat in the liver meridian or betting of damp heat. Traditional Chinese medicine believes that women's red and white discharge is due to: dampness in the spleen and stomach, abnormal transportation and transformation, the spleen does not control blood, causing blood to flow indiscriminately; spleen yang deficiency affects kidney yang, resulting in dereliction of duty; Leucorrhea. The main clinical manifestations are yellow and viscous or purulent leucorrhea, thick yellow and greasy tongue coating or red tip and edge, slippery or stringy pulse; Feeling cold, pale tongue, white coating, slow pulse. Most of them belong to acute inflammation.

发明内容 Contents of the invention

本发明为了解决妇女赤白带下的治疗问题而提供了一种治疗妇女赤白带下的中药制剂。 In order to solve the treatment problem of women's red and white vaginal discharge, the invention provides a traditional Chinese medicine preparation for treating women's red and white vaginal discharge.

本发明是由以下技术方案实现的,一种治疗妇女赤白带下的中药制剂,由下列重量份的原料制成:陈石灰50-150份、莲须50-150份、山药50-200份、云茯苓50-150份。山药研为糊状,陈石灰、莲须以及云茯苓研为细粉混合,用已研成糊状的山药将混合细粉做成重5g的药丸。 The present invention is realized by the following technical scheme, a traditional Chinese medicine preparation for treating women's red and white vaginal discharge, made of the following raw materials in parts by weight: 50-150 parts of old lime, 50-150 parts of lotus root, 50-200 parts of Chinese yam, Yun Poria 50-150 parts. The yam is ground into a paste, and the lime, lotus root and cloud poria are ground into a fine powder and mixed, and the mixed fine powder is made into a pill weighing 5g with the yam that has been ground into a paste.

本发明中药制剂中,陈石灰性辛、温、有毒,燥湿、杀虫、止血、定痛、蚀恶肉,治疥癣、湿疮、创伤出血、汤火烫伤、痔疮、脱肛、赘疣,内服止泻痢、崩带。莲须性甘、涩、平,归心、肾经,固肾涩精,用于遗精滑精、带下、尿频。山药性甘、平,归脾、肺、肾经,补脾养胃、生津益肺、补肾涩精,用于脾虚食少、久泻不止、肺虚喘咳、肾虚遗精、带下、尿频、虚热消渴。云茯苓性甘、淡,平,归心、肺、脾、肾经,利水渗湿、健脾宁心,用于水肿尿少、痰饮眩悸、脾虚食少、便溏泄泻、心神不安、惊悸失眠。云茯苓、莲须与山药配伍为健脾益肾、滋阴补阳;云茯苓、陈石灰与莲须配伍为收敛固涩、燥湿止血;莲须、与山药配伍为固精止带,清虚热。本发明所述的中药制剂可通过健脾益肾、收敛固涩、固精止带而主治妇女赤白带下之症状。本发明不仅起祛湿清热之效,而且入脾、肾经,滋阴补阳,运化水液,防止湿邪停于下焦。统摄血液运行,起止血之效,合而用之,达到治疗妇女赤白带下的效果。 In the traditional Chinese medicine preparation of the present invention, Chenlime is pungent, warm, poisonous in nature, dampness-dampening, parasite killing, hemostasis, analgesic treatment, erosion of flesh, and treatment of scabies, eczema, wound bleeding, soup fire burns, hemorrhoids, anal prolapse, warts , oral administration to stop diarrhea and dysentery. Lotus root nature is sweet, puckery, flat, heart-guiding, kidney meridian, solidifying kidney puckery essence, used for spermatorrhea, leucorrhea, frequent urination. Chinese yam is sweet and flat in nature, belongs to the spleen, lung, and kidney meridians, nourishes the spleen and stomach, promotes body fluid and nourishes the lungs, and nourishes kidney and astringent essence. Deficiency heat quenches thirst. Yun Fu Ling is sweet, light, flat, homecoming to the heart, lung, spleen, and kidney meridian, diuretic and damp, invigorating the spleen and calming the heart, used for edema, oliguria, dizziness and palpitation due to phlegm retention, lack of appetite due to spleen deficiency, loose stool and diarrhea, restlessness, Palpitations and insomnia. The compatibility of Yun Fuling, lotus root and yam is to invigorate the spleen and kidney, nourish yin and nourish yang; Fever. The traditional Chinese medicine preparation of the invention can mainly treat the symptoms of red and white vaginal discharge in women by invigorating the spleen and kidney, astringing and astringent, and strengthening essence to stop vaginal discharge. The invention not only has the effect of dispelling dampness and clearing away heat, but also enters the spleen and kidney meridian, nourishes yin and tonifies yang, transports and transforms water, and prevents damp pathogens from staying in the lower burner. Control the blood circulation, play a hemostatic effect, and use them together to achieve the effect of treating women's leucorrhea.

本发明所述中药用于临床的情况如下:自2011年1月至2012年8月期间治疗患者50例,女性,年龄25-46周岁,病程2月-1年。患者每日口服实施例2成品,每天三次,每次一丸,莲子汤送服。七日为一疗程,连续服用四个疗程,治疗结束后三月回访。 The Chinese medicine of the present invention is used clinically as follows: 50 cases of patients were treated from January 2011 to August 2012, women, aged 25-46 years, and the course of disease was 2 months-1 year. The patient takes the finished product of Example 2 orally every day, three times a day, one pill each time, and the lotus seed decoction is taken. Seven days is a course of treatment, four courses of treatment are taken continuously, and a return visit will be made in three months after the treatment.

纳入标准:原发性赤白带患者,基本表现为月经周期基本正常,经量明显增多而稀薄,在50ml以上,或时间超过7天;色为粉色。排除标准:妇科检查及B超检查排除子宫肌瘤等器质性疾病所致的继发性赤白带。 Inclusion criteria: patients with primary red and leucorrhea, the basic performance is that the menstrual cycle is basically normal, the menstrual flow is significantly increased and thin, more than 50ml, or the duration is more than 7 days; the color is pink. Exclusion criteria: Gynecological examination and B-ultrasound examination excluded secondary red leucorrhea caused by uterine fibroids and other organic diseases.

疗效标准:根据《中华人民共和国中医药行业标准——中医病证诊断疗效标准(ZY/T001.1-94)》的规定,治愈:阴道分泌物之量、色、气味、质均恢复正常,诸症消失;好转:阴道分泌物之量、色、气味、质及诸症减轻;未愈:带下诸症无变化。 Efficacy standard: According to the "People's Republic of China Traditional Chinese Medicine Industry Standards - Traditional Chinese Medicine Syndrome Diagnosis and Curative Effect Standards (ZY/T001.1-94)", cure: the volume, color, smell and quality of vaginal secretions all return to normal, All the symptoms disappeared; improved: the amount, color, smell, quality and other symptoms of vaginal discharge were relieved; unhealed: the leukorrhagia symptoms did not change.

治疗方法:取陈石灰50g、莲须50g、山药片100g、云茯苓50g。山药研为糊状,陈石灰、莲须以及云茯苓研为细粉混合,用已研成糊状的山药将混合细粉做成重5g的药丸。服用方式为口服,每天早午晚各服药1次,每次1丸,莲子汤送服。七日为一疗程,连续服用四个疗程,治疗结束后三月回访。 Treatment method: Take 50g of old lime, 50g of lotus root, 100g of yam tablet, and 50g of Yun Fuling. The yam is ground into a paste, and the lime, lotus root and cloud poria are ground into a fine powder and mixed, and the mixed fine powder is made into a pill weighing 5g with the yam that has been ground into a paste. The way of taking is oral, take the medicine once a day in the morning, afternoon and evening, take one pill each time, and take it with lotus seed soup. Seven days is a course of treatment, four courses of treatment are taken continuously, and a return visit will be made in three months after the treatment.

治疗结果:治愈者21例占42.0%,好转者28例占56.0%,未愈者1例占2.0%。总有效率达98%。使用本发明其他实施例与使用本发明实施例2的治疗效果无显著性差异。 Treatment results: 21 cases were cured, accounting for 42.0%, 28 cases were improved, accounting for 56.0%, and 1 case was not cured, accounting for 2.0%. The total effective rate is 98%. There is no significant difference in the treatment effect between using other embodiments of the present invention and using embodiment 2 of the present invention.

典型病例: Typical cases:

1. 王某,女,32岁。2011年7月5日初诊。自诉三年前因生气致心情不畅,饮食渐少,恰遇月经来潮,淋雨一次。自此患赤白带下,时多时少,小便频数。妇科查有宫颈糜烂。舌苔黄腻,脉象沉伏而弱。经西药治疗效果不显。此乃思虑伤脾,健运失司,内生郁热,又受湿邪,故赤白带下。服用本发明药物一个月后复查,血量减少,所述症状消失,随访至今未复发。 1. Wang, female, 32 years old. First visit on July 5, 2011. The private prosecution three years ago was in a bad mood because of being angry, and the food and drink gradually decreased. Since then, I have suffered from red and white vaginal discharge, which is frequent and frequent urination. Gynecological examination showed cervical erosion. The tongue coating is yellow and greasy, and the pulse condition is sinking and weak. The effect of western medicine treatment is not obvious. This is because thinking hurts the spleen, loses health and well-being, internally suffocates heat, and suffers from dampness, so the red and white leukorrhagia. Check after taking medicine of the present invention one month, blood volume reduces, and described symptom disappears, follow up a case by regular visits to and do not recur so far.

2. 李某,38岁。2011年11月1日初诊。赤白带下历时二年之久,经行超前量少色紫,拖日不清,每次经前两侧乳房胀痛,末次月经10月16已净,现带下如咖啡色,少腹隐胀,口苦溲赤。妇科检查无殊。脉胘细,舌质偏绛。肝郁化火,湿热下注。患者赤白带下,伴经前乳胀,口苦尿赤,脉弦,舌绛,显系肝郁化火,湿热下注之象。服用本发明药物一个月后复查,所述症状消失,随访至今未复发。 2. Li, 38 years old. First visit on November 1, 2011. Red and white leucorrhea lasted for two years, the menstrual flow was less than purple, and the days were unclear. Every time before menstruation, both sides of the breast were swollen and painful. The last menstrual period was cleared on October 16. Now the leucorrhea is brown, and the abdomen is bloated. , mouth bitter and red. Gynecological examination was unremarkable. The pulse is thin, and the tongue is crimson. Liver stagnation transforms into fire, and damp heat places a bet. The patient has red and white vaginal discharge, accompanied by breast distension before menstruation, bitter mouth, red urine, stringy pulse, and crimson tongue, which are signs of liver depression turning into fire, and dampness and heat betting. Check after taking medicine of the present invention one month, described symptom disappears, follow up a case by regular visits to and do not recur so far.

3. 张某,女,未婚,25岁。2012年3月14日初诊。患者主诉前次经前有赤白带下,呈褐色,经后缓解,据前次经后十余天又有此现象。月经周期25天,经前烦躁并伴倒经流鼻血,前次经前期腹痛,有血块,血量及周期正常。弦脉,舌尖红。苔厚,经前尤明显。饮食无异常,妇科检查无殊。此属赤白带下。服用本发明药物一个月后复查,所述症状消失,随访至今未复发。 3. Zhang, female, unmarried, 25 years old. First visit on March 14, 2012. The patient complained that there was red and white discharge before the last menstruation, which was brown, and it was relieved after the menstruation. The menstrual cycle is 25 days, premenstrual irritability accompanied by retrograde nosebleeds, the previous premenstrual abdominal pain, blood clots, blood volume and cycle are normal. Stringy pulse, red tip of the tongue. Thick fur, especially before menstruation. Diet was normal, and gynecological examination was unremarkable. This is under the Chibai belt. Check after taking medicine of the present invention one month, described symptom disappears, follow up a case by regular visits to and do not recur so far.

具体实施方式: Detailed ways:

以下结合实施例对本发明作进一步详细描述。 Below in conjunction with embodiment the present invention is described in further detail.

实施例1Example 1

一种治疗妇女赤白带下的中药制剂,由下列重量份的原料制成:陈石灰50g、莲须50g、山药50g、云茯苓50g。山药研为糊状,陈石灰、莲须以及云茯苓研为细粉混合,用已研成糊状的山药将混合细粉做成重5g的药丸。本实施例所制药物,同样采用上述的诊断依据、疗效标准以及治疗方法进行临床试验,对40名女性患者进行治疗,治疗结果:治愈者16例占40%,好转者22例占55%,未愈者2例占5%,总有效率达95%。 A traditional Chinese medicine preparation for treating women with red and white vaginal discharge is prepared from the following raw materials in parts by weight: 50g of old lime, 50g of lotus root, 50g of Chinese yam, and 50g of Yun Fuling. The yam is ground into a paste, and the lime, lotus root and cloud poria are ground into a fine powder and mixed, and the mixed fine powder is made into a pill weighing 5g with the yam that has been ground into a paste. The medicine prepared in this embodiment also adopts the above-mentioned diagnostic basis, curative effect standard and treatment method to carry out clinical trials, and treats 40 female patients. The treatment results: 16 cases of cured people accounted for 40%, and 22 cases of improved patients accounted for 55%. 2 cases of unhealed accounted for 5%, and the total effective rate was 95%.

实施例2Example 2

一种治疗妇女赤白带下的中药制剂,由下列重量份的原料制成:陈石灰50g、莲须50g、山药100g、云茯苓50g。山药研为糊状,陈石灰、莲须以及云茯苓研为细粉混合,用已研成糊状的山药将混合细粉做成重5g的药丸。 A traditional Chinese medicine preparation for treating women with red and white vaginal discharge is prepared from the following raw materials in parts by weight: 50g of old lime, 50g of lotus root, 100g of yam, and 50g of Yun Fuling. The yam is ground into a paste, and the lime, lotus root and cloud poria are ground into a fine powder and mixed, and the mixed fine powder is made into a pill weighing 5g with the yam that has been ground into a paste.

实施例3Example 3

一种治疗妇女赤白带下的中药制剂,由下列重量份的原料制成:陈石灰100g、莲须50g、山药100g、云茯苓50g。山药研为糊状,陈石灰、莲须以及云茯苓研为细粉混合,用已研成糊状的山药将混合细粉做成重5g的药丸。本实施例所制药物,同样采用上述的诊断依据、疗效标准以及治疗方法进行临床试验,对38名女性患者进行治疗,治疗结果:治愈者15例占39.47%,好转者20例占52.63%,未愈者3例占7.89%,总有效率达92.11%。 A traditional Chinese medicine preparation for treating women with red and white vaginal discharge is prepared from the following raw materials in parts by weight: 100g of aged lime, 50g of lotus root, 100g of Chinese yam, and 50g of cloud poria cocos. The yam is ground into a paste, and the lime, lotus root and cloud poria are ground into a fine powder and mixed, and the mixed fine powder is made into a pill weighing 5g with the yam that has been ground into a paste. The medicine prepared in this embodiment also adopts the above-mentioned diagnostic basis, curative effect standard and treatment method to carry out clinical trials, and treats 38 female patients. The treatment results: 15 cases of cured patients accounted for 39.47%, and 20 cases of improved patients accounted for 52.63%. 3 cases were unhealed, accounting for 7.89%, and the total effective rate was 92.11%.

实施例4Example 4

一种治疗妇女赤白带下的中药制剂,由下列重量份的原料制成:陈石灰150g、莲须150g、山药200g、云茯苓150g。山药研为糊状,陈石灰、莲须以及云茯苓研为细粉混合,用已研成糊状的山药将混合细粉做成重5g的药丸。本实施例所制药物,同样采用上述的诊断依据、疗效标准以及治疗方法进行临床试验,对44名女性患者进行治疗,治疗结果:治愈者18例占40.91%,好转者24例占54.55%,未愈者2例占4.55%,总有效率达95.46%。 A traditional Chinese medicine preparation for treating women with red and white vaginal discharge is prepared from the following raw materials in parts by weight: 150g of old lime, 150g of lotus root, 200g of yam, and 150g of Yun Fuling. The yam is ground into a paste, and the lime, lotus root and cloud poria are ground into a fine powder and mixed, and the mixed fine powder is made into a pill weighing 5g with the yam that has been ground into a paste. The medicine prepared in this embodiment also adopts the above-mentioned diagnosis basis, curative effect standard and treatment method to carry out clinical trials, and treats 44 female patients. The treatment results: 18 cases of cured persons accounted for 40.91%, and 24 cases of improved persons accounted for 54.55%. 2 cases of unhealed patients accounted for 4.55%, and the total effective rate was 95.46%.

实施例5Example 5

一种治疗妇女赤白带下的中药制剂,由下列重量份的原料制成:陈石灰150g、莲须100g、山药50g、云茯苓100g。山药研为糊状,陈石灰、莲须以及云茯苓研为细粉混合,用已研成糊状的山药将混合细粉做成重5g的药丸。本实施例所制药物,同样采用上述的诊断依据、疗效标准以及治疗方法进行临床试验,对34名女性患者进行治疗,治疗结果:治愈者13例占38.24%,好转者19例占55.88%,未愈者2例占5.88%,总有效率达94.12%。 A traditional Chinese medicine preparation for treating women with red and white vaginal discharge is prepared from the following raw materials in parts by weight: 150g of aged lime, 100g of lotus root, 50g of Chinese yam, and 100g of cloud poria cocos. The yam is ground into a paste, and the lime, lotus root and cloud poria are ground into a fine powder and mixed, and the mixed fine powder is made into a pill weighing 5g with the yam that has been ground into a paste. The medicine prepared in this embodiment also adopts the above-mentioned diagnosis basis, curative effect standard and treatment method to carry out clinical trials, and treats 34 female patients. The treatment results: 13 cases of cured patients accounted for 38.24%, 19 cases of improved patients accounted for 55.88%, 2 cases of unhealed patients accounted for 5.88%, and the total effective rate was 94.12%.

Claims (4)

1. a Chinese medicine preparation for the treatment of women's leucorrhea with red and white discharge, is characterized in that: the raw material by following weight portion is made: Calx 50-150 part, Stamen Nelumbinis 50-150 part, Rhizoma Dioscoreae 50-200 part, PORIA from Yunnan of China 50-150 part, lotus seed soup takes.
2. a kind of Chinese medicine preparation for the treatment of women's leucorrhea with red and white discharge according to claim 1, is characterized in that: the raw material by following weight portion is made: 50 parts of Calx, 50 parts of Stamen Nelumbiniss, 100 parts of Rhizoma Dioscoreaes, 50 parts of PORIA from Yunnan of China.
3. according to a kind of Chinese medicine preparation for the treatment of women's leucorrhea with red and white discharge described in claim 1 or 2, it is characterized in that: Rhizoma Dioscoreae is ground as pasty state, Calx, Stamen Nelumbinis and PORIA from Yunnan of China are ground as fine powder mixes, and with the Rhizoma Dioscoreae that is ground into pasty state, mixing fine powders are made to pill.
4. a kind of Chinese medicine preparation for the treatment of women's leucorrhea with red and white discharge according to claim 3, is characterized in that: pill is heavily 5g.
CN201210470865.5A 2012-11-20 2012-11-20 Chinese medicament preparation for treating female abnormal leucorrhea Expired - Fee Related CN102988686B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201210470865.5A CN102988686B (en) 2012-11-20 2012-11-20 Chinese medicament preparation for treating female abnormal leucorrhea

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201210470865.5A CN102988686B (en) 2012-11-20 2012-11-20 Chinese medicament preparation for treating female abnormal leucorrhea

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN102988686A CN102988686A (en) 2013-03-27
CN102988686B true CN102988686B (en) 2014-10-22

Family

ID=47918117

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201210470865.5A Expired - Fee Related CN102988686B (en) 2012-11-20 2012-11-20 Chinese medicament preparation for treating female abnormal leucorrhea

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN102988686B (en)

Families Citing this family (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN105851808A (en) * 2016-04-29 2016-08-17 梁燕妮 Instant powder for treating leukorrhea with bloody discharge and preparation method thereof

Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1368156A (en) * 2001-02-02 2002-09-11 杨孟君 Nano medicine 'Huanyuan Gujing' and its preparing process

Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1368156A (en) * 2001-02-02 2002-09-11 杨孟君 Nano medicine 'Huanyuan Gujing' and its preparing process

Non-Patent Citations (1)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Title
江苏新医学院.《石灰》.<中药大辞典>.上海科学技术出版社,1986,583. *

Also Published As

Publication number Publication date
CN102988686A (en) 2013-03-27

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN105816806A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating thyroid nodule
CN102188685A (en) Externally-applied traditional Chinese medicine powder for treating diarrhea type irritable bowel syndrome and preparation method thereof
CN101433655B (en) Chinese medicinal composition for treating colpitis
CN104288747A (en) Traditional Chinese medicine preparation used for curing dysmenorrhea
CN101095784B (en) Gynecology externally-used chinese traditional medicine and method for preparing the same
CN102988686B (en) Chinese medicament preparation for treating female abnormal leucorrhea
CN103301353B (en) Pharmaceutical composition for treating atrophic vaginitis
CN102641368B (en) A kind of Chinese medicine for the treatment of beriberi
CN104706919B (en) A kind of pharmaceutical composition for the treatment of ulcer in body surface
CN104606595B (en) A kind of Chinese medicine preparation for treating chronic urticaria
CN102228652A (en) Chinese medicinal composition for treating chronic peritonitis and preparation method thereof
CN101391053B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating hemorrhoid
CN104474405A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating chloasma
CN104857446B (en) It is a kind of to treat cardiopathic Chinese medicine and preparation method thereof
CN115317564B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating various symptoms before and after menopause, preparation method and preparation
CN110496199B (en) Medicine for treating psoriasis and preparation method thereof
CN103494991B (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating female metrorrhagia and preparation method thereof
CN102872210B (en) Traditional Chinese medicine for treating urticaria
CN107582798B (en) A Chinese medicinal composition for treating gynecological inflammation
CN106668505A (en) Traditional Chinese medicine for treating blister type dermatophytosis
CN114209664A (en) Traditional Chinese medicine pill for promoting blood circulation and relieving pain and treating lumbago due to kidney deficiency and preparation method thereof
CN103704889B (en) Hemorrhoids and fistula post-operation quick healing traditional Chinese medicine briefs
CN104984031A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating eczema and dermatitis
CN105250433A (en) Externally applied traditional Chinese medicine ointment for treating hemorrhoids and preparation method thereof
CN105326982A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating plasma cell mastitis and preparation method thereof

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20141022

Termination date: 20161120