[go: up one dir, main page]

CN102877964B - The method and system of turbocharged engine - Google Patents

The method and system of turbocharged engine Download PDF

Info

Publication number
CN102877964B
CN102877964B CN201210243403.XA CN201210243403A CN102877964B CN 102877964 B CN102877964 B CN 102877964B CN 201210243403 A CN201210243403 A CN 201210243403A CN 102877964 B CN102877964 B CN 102877964B
Authority
CN
China
Prior art keywords
air
intake
egr
exhaust
valve
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Expired - Fee Related
Application number
CN201210243403.XA
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN102877964A (en
Inventor
R·D·皮尔西弗
J·N·阿勒瑞
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Ford Global Technologies LLC
Original Assignee
Ford Global Technologies LLC
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Priority claimed from US13/182,377 external-priority patent/US8479511B2/en
Application filed by Ford Global Technologies LLC filed Critical Ford Global Technologies LLC
Publication of CN102877964A publication Critical patent/CN102877964A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN102877964B publication Critical patent/CN102877964B/en
Expired - Fee Related legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Classifications

    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/0002Controlling intake air
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D21/00Controlling engines characterised by their being supplied with non-airborne oxygen or other non-fuel gas
    • F02D21/06Controlling engines characterised by their being supplied with non-airborne oxygen or other non-fuel gas peculiar to engines having other non-fuel gas added to combustion air
    • F02D21/08Controlling engines characterised by their being supplied with non-airborne oxygen or other non-fuel gas peculiar to engines having other non-fuel gas added to combustion air the other gas being the exhaust gas of engine
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
    • F02M35/00Combustion-air cleaners, air intakes, intake silencers, or induction systems specially adapted for, or arranged on, internal-combustion engines
    • F02M35/10Air intakes; Induction systems
    • F02M35/104Intake manifolds
    • F02M35/108Intake manifolds with primary and secondary intake passages
    • F02M35/1085Intake manifolds with primary and secondary intake passages the combustion chamber having multiple intake valves
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/0002Controlling intake air
    • F02D2041/0017Controlling intake air by simultaneous control of throttle and exhaust gas recirculation
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/0002Controlling intake air
    • F02D41/0007Controlling intake air for control of turbo-charged or super-charged engines
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02DCONTROLLING COMBUSTION ENGINES
    • F02D41/00Electrical control of supply of combustible mixture or its constituents
    • F02D41/0025Controlling engines characterised by use of non-liquid fuels, pluralities of fuels, or non-fuel substances added to the combustible mixtures
    • F02D41/0047Controlling exhaust gas recirculation [EGR]
    • F02D41/0065Specific aspects of external EGR control
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
    • F02M26/00Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
    • F02M26/02EGR systems specially adapted for supercharged engines
    • F02M26/04EGR systems specially adapted for supercharged engines with a single turbocharger
    • F02M26/05High pressure loops, i.e. wherein recirculated exhaust gas is taken out from the exhaust system upstream of the turbine and reintroduced into the intake system downstream of the compressor
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
    • F02M26/00Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
    • F02M26/13Arrangement or layout of EGR passages, e.g. in relation to specific engine parts or for incorporation of accessories
    • F02M26/38Arrangement or layout of EGR passages, e.g. in relation to specific engine parts or for incorporation of accessories with two or more EGR valves disposed in parallel
    • FMECHANICAL ENGINEERING; LIGHTING; HEATING; WEAPONS; BLASTING
    • F02COMBUSTION ENGINES; HOT-GAS OR COMBUSTION-PRODUCT ENGINE PLANTS
    • F02MSUPPLYING COMBUSTION ENGINES IN GENERAL WITH COMBUSTIBLE MIXTURES OR CONSTITUENTS THEREOF
    • F02M26/00Engine-pertinent apparatus for adding exhaust gases to combustion-air, main fuel or fuel-air mixture, e.g. by exhaust gas recirculation [EGR] systems
    • F02M26/13Arrangement or layout of EGR passages, e.g. in relation to specific engine parts or for incorporation of accessories
    • F02M26/42Arrangement or layout of EGR passages, e.g. in relation to specific engine parts or for incorporation of accessories having two or more EGR passages; EGR systems specially adapted for engines having two or more cylinders
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02TCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
    • Y02T10/00Road transport of goods or passengers
    • Y02T10/10Internal combustion engine [ICE] based vehicles
    • Y02T10/12Improving ICE efficiencies
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02TCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO TRANSPORTATION
    • Y02T10/00Road transport of goods or passengers
    • Y02T10/10Internal combustion engine [ICE] based vehicles
    • Y02T10/40Engine management systems

Landscapes

  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Combustion & Propulsion (AREA)
  • Mechanical Engineering (AREA)
  • General Engineering & Computer Science (AREA)
  • Output Control And Ontrol Of Special Type Engine (AREA)
  • Exhaust-Gas Circulating Devices (AREA)
  • Supercharger (AREA)

Abstract

Method and system for the engine with supercharger with the separate type gas handling system coupled with separate type gas extraction system is provided.The air with heterogeneity, pressure and temperature can be conveyed at the difference of cycle of engine to engine by separate type gas handling system to inflate.In this way, it is possible to extend supercharging and EGR benefits.

Description

涡轮增压发动机的方法和系统Method and system for a turbocharged engine

相关申请的交叉引用Cross References to Related Applications

本申请是2010年9月9日提交的名称为“对发动机进行涡轮增压的方法和系统(Method and system for turbocharging an engine)”的美国专利申请序列号12/878,838的继续部分,其全部内容并入本文以供参考。This application is a continuation-in-part of U.S. Patent Application Serial No. 12/878,838, filed September 9, 2010, entitled "Method and system for turbocharging an engine," in its entirety incorporated herein by reference.

技术领域technical field

本说明书涉及用于提高涡轮增压发动机的热效率的方法。该方法在涡轮增压发动机内提供EGR可以是特别有益的。The present description relates to methods for increasing the thermal efficiency of a turbocharged engine. This method may be particularly beneficial in providing EGR in turbocharged engines.

背景技术Background technique

发动机汽缸可以被构造成具有用于接收空气充气的一个或更多个进气口。一个或更多个进气口可以从公共进气道分支出,或者可以具有不同的进气管道。此外,一个或更多个进气口可以接收新鲜空气或可以循环排气。Engine cylinders may be configured with one or more intake ports for receiving an air charge. One or more air intakes may branch off from a common air intake, or may have different air intake ducts. Additionally, one or more air intakes may receive fresh air or may circulate exhaust.

具有分支式进气系统的汽缸的一个示例在6,135,088中由Duret示出。其中,在低负载条件时,汽缸的第一进入端口被构造成接收被循环的排气而第二进入端口被构造成接收通过压缩机在进气道之后已经被增压的空气-燃料混合物。An example of a cylinder with a branched intake system is shown by Duret in 6,135,088. Therein, during low load conditions, the first inlet port of the cylinder is configured to receive recirculated exhaust gas and the second inlet port is configured to receive the air-fuel mixture that has been pressurized after the intake port by the compressor.

不过,本发明人在此已经认识到这种系统的潜在问题。作为一个示例,增加排气涡轮机来驱动压缩机会破坏系统的期望功能性。具体地,如果涡轮机被包括在公共排气口内,则高压排气会被吸入较低压力(即未增压)的进气口内,从而导致EGR控制问题。作为另一示例,在某些条件下可能难以提供较高压力的EGR(HP-EGR)来进一步改进发动机性能。However, the inventors herein have recognized potential problems with such systems. As one example, adding an exhaust turbine to drive a compressor can destroy the desired functionality of the system. Specifically, if the turbines are included in a common exhaust port, high pressure exhaust gas may be drawn into a lower pressure (ie, unboosted) intake port, causing EGR control issues. As another example, under certain conditions it may be difficult to provide higher pressure EGR (HP-EGR) to further improve engine performance.

发明内容Contents of the invention

因此,在一个示例中,通过如下运行发动机的方法至少部分解决了上述问题,其包括通过第一进气道向发动机汽缸提供处于或低于大气压力的空气充气并且通过单独的第二进气道向汽缸提供第二增压空气充气,该第二空气充气通过由排气涡轮机驱动的进气压缩机来增压。以此方式,进气压缩机可以由排气涡轮机驱动从而通过进气道向汽缸提供增压的进气空气充气且同时通过单独的进气道并行地向汽缸提供自然进气式的空气充气。之后不同的空气充气可以彼此混合并且在燃烧之前被充料到汽缸内。Accordingly, in one example, the above problem is at least partially addressed by a method of operating an engine comprising providing a charge of air at or below atmospheric pressure to an engine cylinder through a first intake port and through a separate second intake port A second boost air charge is provided to the cylinders, which is boosted by an intake compressor driven by an exhaust turbine. In this way, the intake compressor may be driven by the exhaust turbine to provide a boosted intake air charge to the cylinder through the intake port while concurrently providing a naturally aspirated air charge to the cylinder through a separate intake port. The different air charges can then be mixed with each other and charged into the cylinder prior to combustion.

在一个示例中,第一进气道可以联接到第一排气道,而单独的第二进气道被联接到单独的第二排气道。仅联接到第二进气道的涡轮增压器压缩机可以被仅联接到第二排气道的涡轮增压器涡轮机驱动,从而在第二进气道内提供增压空气充气。在一个示例中,处于或低于大气压力(BP)的新鲜空气可以经由与第一进气道连通的第一进气门被传输到汽缸,而处于压缩机压力的新鲜空气(即增压空气)可以经由与第二进气道连通的第二进气门被传输到汽缸。以此方式,能够通过自然吸气提供至少一部分新鲜进气,而另一部分被压缩。通过减少进气需要压缩的部分,能够增加压缩机效率并且能够降低控制延迟。此外,能够通过较小的压缩机和涡轮机来提供理想增压而不会损害增压性能。In one example, a first intake port may be coupled to a first exhaust port, while a separate second intake port is coupled to a separate second exhaust port. A turbocharger compressor coupled only to the second intake port may be driven by a turbocharger turbine coupled only to the second exhaust port to provide a charge air charge within the second intake port. In one example, fresh air at or below barometric pressure (BP) may be delivered to the cylinders via a first intake valve in communication with the first intake port, while fresh air at compressor pressure (ie, charge air ) may be delivered to the cylinder via a second intake valve in communication with the second intake port. In this way, at least a portion of the fresh intake air can be provided by natural aspiration, while another portion is compressed. By reducing the portion of the intake air that needs to be compressed, compressor efficiency can be increased and control delays can be reduced. In addition, ideal boost can be provided by smaller compressors and turbines without compromising boost performance.

在一个替代性示例中,第一和第二空气充气中的一者或两者可以包括至少一些新鲜空气和至少一些循环排气。例如,从第一排气道循环到第一进气道的至少一些低压EGR(LP-EGR)可以与第一进气道内处于或低于BP的新鲜空气混合从而形成第一空气充气。此外,从第二排气道循环到第二进气道的至少一些高压EGR(HP-EGR)可以与第二进气道内的增压新鲜空气混合从而形成第二空气充气。第一和第二空气充气可以彼此混合并且在燃烧之前被直接喷射到汽缸内。联接到不同进气道的不同进气门的打开正时可以相对彼此是不同的以便在发动机进气冲程的不同点处传输不同空气充气。进气门正时还可以与联接到不同排气道的不同排气门的打开相协调。In an alternative example, one or both of the first and second air charges may include at least some fresh air and at least some recycled exhaust gas. For example, at least some low-pressure EGR (LP-EGR) circulating from the first exhaust port to the first intake port may mix with fresh air within the first intake port at or below BP to form the first air charge. Additionally, at least some high pressure EGR (HP-EGR) circulated from the second exhaust port to the second intake port may mix with charge fresh air within the second intake port to form a second air charge. The first and second air charges may be mixed with each other and injected directly into the cylinder prior to combustion. The opening timing of different intake valves coupled to different intake ports may be different relative to each other to deliver different air charges at different points of the engine's intake stroke. Intake valve timing may also be coordinated with opening of different exhaust valves coupled to different exhaust ports.

以此方式,通过仅使得一部分排气流动通过涡轮机且同时将剩余部分排气自然吸入汽缸,增加了从排气恢复的热并且提高了涡轮机的热力效率。通过将一些新鲜空气自然吸入发动机汽缸内且同时增压剩余部分,可以减少压缩机工作,从而提高压缩机效率。此外,能够减少增压控制延迟。通过经由不用进气道向发动机汽缸提供具有不同比例的循环排气和不同压力的新鲜空气来提供空气充气,从而可以扩展EGR益处并且能够提高涡轮增压器的优点,即使使用较小的涡轮增压器仍如是。这样,能够提高发动机效率和性能。In this way, by allowing only a portion of the exhaust to flow through the turbine while the remainder is naturally drawn into the cylinders, the heat recovered from the exhaust is increased and the thermodynamic efficiency of the turbine is increased. By naturally drawing some fresh air into the engine cylinders while boosting the remainder, compressor work can be reduced, increasing compressor efficiency. In addition, boost control delay can be reduced. By providing air charge to the engine cylinders via no intake ports with different proportions of recirculated exhaust gas and fresh air at different pressures, the EGR benefits can be extended and the benefits of the turbocharger can be increased, even with smaller turbochargers. The compressor is still the same. In this way, engine efficiency and performance can be improved.

在另一示例中,运行发动机的方法包括:经由第一进气道向发动机汽缸传输低于大气压力的第一空气充气,该第一空气充气包括第一量的循环排气和第一量的新鲜空气;以及经由单独的第二进气道向发动机汽缸传输处于压缩机压力的第二空气充气,该第二空气充气包括第二量的循环排气和第二量的新鲜空气。In another example, a method of operating an engine includes delivering a first subatmospheric pressure air charge to engine cylinders via a first intake port, the first air charge including a first amount of recirculated exhaust gas and a first amount of fresh air; and delivering a second air charge at compressor pressure to the engine cylinders via a separate second intake port, the second air charge comprising a second amount of recirculated exhaust gas and a second amount of fresh air.

在另一示例中,方法还包括直接喷射燃料到汽缸内;在汽缸内混合第一空气充气与第二空气充气和喷射的燃料;以及在汽缸内燃烧混合物。In another example, the method further includes directly injecting fuel into the cylinder; mixing the first air charge with the second air charge and the injected fuel within the cylinder; and combusting the mixture within the cylinder.

在另一示例中,传输第一空气充气包括在第一进气门正时打开第一进气道的第一进气门;以及其中传输第二空气充气包括在第二进气门正时打开第二进气道的第二进气门。In another example, delivering the first charge of air includes opening a first intake valve of the first intake port at a first intake valve timing; and wherein delivering the second charge of air includes opening the second intake valve timing The second intake valve of the second intake port.

在另一示例中,传输第一空气充气还包括打开第一EGR阀从而使得第一量的排气从第一排气道循环到第一进气道;以及传输第二空气充气还包括打开第二EGR阀从而使得第二量的排气从单独的第二排气道循环到第二进气道。In another example, delivering the first charge of air further includes opening the first EGR valve to circulate the first amount of exhaust gas from the first exhaust port to the first intake port; and delivering the second charge of air further includes opening the first EGR valve. The two EGR valves thereby circulate a second amount of exhaust gas from the separate second exhaust port to the second intake port.

在另一示例中,传输处于压缩机压力的第二空气充气还包括运行被包括在第二进气道内的压缩机,该压缩机被包括在第二排气道内的涡轮机驱动,并且其中第二量的排气从涡轮机上游循环到压缩机下游。In another example, delivering the second charge of air at compressor pressure further includes operating a compressor included in the second intake passage, the compressor being driven by a turbine included in the second exhaust passage, and wherein the second A large amount of exhaust gas is circulated from upstream of the turbine to downstream of the compressor.

在另一示例中,第一进气门和第二进气门被联接到气门致动器,还包括:调节气门致动器的气门相位从而在第一进气门正时打开第一气门并且在第二进气门正时打开第二气门,在发动机循环的进气冲程中第一进气门正时早于第二进气门正时。In another example, the first intake valve and the second intake valve are coupled to the valve actuator, further comprising: adjusting a valve phase of the valve actuator to open the first valve at the first intake valve timing and The second valve is opened at a second intake valve timing, the first intake valve timing being earlier than the second intake valve timing in an intake stroke of the engine cycle.

在另一示例中,传输第一空气充气还包括在第一正时打开第一排气道的第一排气门并且在较早的第二正时打开第二排气道的第二排气门。In another example, delivering the first charge of air further includes opening a first exhaust valve of a first exhaust port at a first timing and opening a second exhaust valve of a second exhaust port at a second, earlier timing. Door.

在另一示例中,提供发动机系统。该系统包括发动机汽缸;经由第一进气门将未压缩空气充气连通到发动机汽缸的第一进气道;经由第二进气门将压缩空气充气连通到汽缸的第二进气道;被构造成压缩传输给汽缸的空气充气的、被联接到第一进气道的涡轮增压器压缩机;用于打开第一进气门和第二进气门的气门致动器;以及控制系统,其具有计算机可读指令以用于调节气门致动器的相位从而在第一正时打开第一进气门且在不同的第二正时打开第二进气门。In another example, an engine system is provided. The system includes an engine cylinder; a first intake port communicating an uncompressed air charge to the engine cylinder via a first intake valve; a second intake port communicating a compressed air charge to the cylinder via a second intake valve; configured to compress a turbocharger compressor coupled to the first intake port for delivering air charge to the cylinder; a valve actuator for opening the first intake valve and the second intake valve; and a control system having Computer readable instructions for adjusting phasing of the valve actuators to open the first intake valve at a first timing and open the second intake valve at a second, different timing.

在另一示例中,未压缩空气充气包括处于或低于大气压力的至少一些新鲜空气和至少一些EGR,并且其中压缩空气充气包括处于压缩机压力的至少一些新鲜空气和至少一些EGR。In another example, the uncompressed air charge includes at least some fresh air and at least some EGR at or below atmospheric pressure, and wherein the compressed air charge includes at least some fresh air and at least some EGR at compressor pressure.

在另一示例中,第一进气道并联于且独立于第二进气道,该系统还包括:第一和第二排气道,第一排气道并联于且独立于第二排气道;以及联接到第二排气道的涡轮增压器涡轮机,该涡轮机被构造成驱动压缩机。In another example, the first intake port is parallel to and independent of the second intake port, the system further includes: first and second exhaust ports, the first exhaust port is parallel to and independent of the second exhaust port and a turbocharger turbine coupled to the second exhaust passage, the turbine configured to drive the compressor.

在另一示例中,该系统还包括:将第一排气道连通地联接到第一进气道的第一EGR通道,第一EGR通道包括第一EGR冷却器和第一EGR阀;以及将第二排气道连通地联接到第二进气道的第二EGR通道,第二EGR通道包括第二EGR冷却器和第二EGR阀,其中控制系统还包括如下指令,其用于打开第一EGR阀以便将处于或低于环境压力的至少一些EGR传输到第一进气道以及打开第二EGR阀以便将处于压缩机压力的至少一些EGR从涡轮机上游的第二排气道传输到压缩机下游的第二进气道。In another example, the system further includes: a first EGR passage communicatively coupling the first exhaust passage to the first intake passage, the first EGR passage including a first EGR cooler and a first EGR valve; and The second exhaust port is communicatively coupled to the second EGR passage of the second intake port, the second EGR passage includes a second EGR cooler and a second EGR valve, wherein the control system further includes instructions for opening the first an EGR valve to deliver at least some EGR at or below ambient pressure to the first intake port and open a second EGR valve to deliver at least some EGR at compressor pressure from the second exhaust port upstream of the turbine to the compressor Downstream second intake.

应理解提供上面的概述用于以简化的形式引入将在具体实施方式中进一步描述的选择的概念。不意味着确认所保护的本发明主题的关键的或基本的特征,本发明的范围将由本申请的权利要求唯一地界定。此外,所保护的主题不限于克服上文或本公开的任何部分中所述的任何缺点的实施方式。It should be understood that the summary above is provided to introduce in simplified form a selection of concepts that are further described in the detailed description. It is not intended to identify key or essential features of the claimed subject matter, the scope of which is to be defined solely by the claims of this application. Furthermore, the claimed subject matter is not limited to implementations that overcome any disadvantages noted above or in any part of this disclosure.

附图说明Description of drawings

图1示出了包括分离式进气歧管和分离式排气歧管及相关排气循环系统的发动机的示意图。Figure 1 shows a schematic diagram of an engine including a split intake manifold and a split exhaust manifold and associated exhaust gas circulation system.

图2示出了联接到第一和第二进气道以及第一和第二排气道的图1的发动机汽缸的示例性实施例。FIG. 2 illustrates an exemplary embodiment of the engine cylinder of FIG. 1 coupled to first and second intake ports and first and second exhaust ports.

图3示出了局部发动机示图。Figure 3 shows a partial engine view.

图4示出了图释可执行以用于根据本公开运行图2的发动机汽缸的程序的高级流程图。FIG. 4 shows a high level flow diagram illustrating a routine executable for operating cylinders of the engine of FIG. 2 in accordance with the present disclosure.

图5示出了图2的发动机汽缸的示例汽缸进气门和排气门正时。FIG. 5 shows example cylinder intake and exhaust valve timings for the engine cylinder of FIG. 2 .

图6示出了示例空气充气混合物,其可以经由第一和第二进气道在不同工况期间被提供给图2的汽缸。FIG. 6 illustrates an example air-charge mixture that may be provided to the cylinder of FIG. 2 during different operating conditions via the first and second intake ports.

图7示出了图释可执行用于使得踩加速器踏板期间进气空气节气门操作与涡轮增压器操作相协调的程序的高级流程图。FIG. 7 shows a high level flowchart illustrating a routine that may be executed for coordinating intake air throttle operation with turbocharger operation during tip-in.

图8示出了解释踩加速器踏板期间示例进气空气节气门和EGR阀调节的示图。FIG. 8 shows a diagram explaining example intake air throttle and EGR valve adjustments during a tip-in.

图9示出了图释可执行用于基于发动机工况调节EGR冷却器的操作的程序的高级流程图。FIG. 9 shows a high level flowchart illustrating a routine that may be executed for adjusting operation of the EGR cooler based on engine operating conditions.

具体实施方式detailed description

以下说明涉及用于通过如下手段来控制发动机的系统和方法,该发动机是例如图1-3的发动机系统,即通过在发动机循环的不同时刻通过不同的进气道向发动机汽缸提供具有不同压力和/或不同成分(例如不同的新鲜空气与EGR的比)的空气充气。具体地,能够分离于处于压缩机压力的进气空气充气向汽缸提供处于或低于大气压力的进气空气充气。类似地,能够分离于具有新鲜空气的进气空气充气向汽缸提供包括再循环排气的进气空气充气。如图6示出的,还可以存在其他组合。发动机控制器可以被配置成执行控制程序,例如图4程序,以便与第二汽缸进气门(图5)相比在较早正时打开第一汽缸进气门,从而与第二组分的第二空气充气相比,在发动机循环中的不同时刻提供第一组分的第一空气充气。进气门正时还可以与对应的排气门正时向协调(图5)。被联接到不同进气道的一个或更多个空气进气节气门和EGR阀的位置可以被调节和协调成针对瞬态进行补偿,如图7-8示出的。此外,各种EGR阀可以被调节成使得能够通过相应EGR冷却器来加热或冷却每个进气道的进气空气充气。以此方式,可以减少耗费在拉动EGR上的涡轮增压器压缩功的量,从而增加了施加于和来自于涡轮增压器的平均进气和/或排气压力,进而提高了涡轮增压器输出。此外,通过保持基于EGR的空气充气分离于基于增压的空气充气,直到它们在汽缸内混合,可以减少EGR控制和增压控制延迟二者。总而言之,可以扩展EGR和增压二者的益处,从而提高发动机性能和燃料效益。The following description relates to systems and methods for controlling an engine, such as the engine system of FIGS. 1-3 , by supplying engine cylinders with different pressures and / or air charge of different composition (eg different ratio of fresh air to EGR). Specifically, the intake air charge at or below atmospheric pressure can be provided to the cylinders separately from the intake air charge at compressor pressure. Similarly, an intake air charge including recirculated exhaust gas can be provided to the cylinders separately from the intake air charge with fresh air. As shown in FIG. 6, other combinations are also possible. The engine controller may be configured to execute a control routine, such as the FIG. 4 routine, to open the intake valve of the first cylinder at an earlier timing than the intake valve of the second cylinder ( FIG. 5 ) so as to be consistent with the intake valve of the second component The first air charge of the first composition is provided at a different time in the engine cycle than the second air charge. Intake valve timing can also be coordinated with the corresponding exhaust valve timing (Figure 5). The positions of one or more air intake throttles and EGR valves coupled to different intake ports may be adjusted and coordinated to compensate for transients, as shown in FIGS. 7-8 . In addition, various EGR valves may be adjusted to enable heating or cooling of the intake air charge of each intake port by a respective EGR cooler. In this way, the amount of turbocharger compression work expended pulling EGR may be reduced, thereby increasing the average intake and/or exhaust pressure to and from the turbocharger, thereby improving turbocharging output. Furthermore, by keeping the EGR-based air charge separate from the boost-based air charge until they mix within the cylinder, both EGR control and boost control delays may be reduced. Taken together, the benefits of both EGR and boosting can be extended, thereby improving engine performance and fuel efficiency.

图1示出了示例性涡轮增压发动机系统100的示意图,其包括多缸内燃发动机10和涡轮增压器50。作为非限制性示例,发动机系统100能够被包括作为客运交通工具的推进系统的一部分。发动机10可以包括多个汽缸14。在所示示例中,发动机10包括以直列构造设置的三个汽缸。不过,在可替代示例中,发动机10能够包括两个或更多个汽缸,例如4、5、8、10或更多个汽缸,且其可以设置成替代性构造,例如V型、盒型等。每个汽缸14均可以被构造成具有燃料喷射器166。在所示示例中,燃料喷射器166是直喷式汽缸喷射器。不过在其他示例中,燃料喷射器166能够被构造成进气道式燃料喷射器。下面将关于图2-3描述单个汽缸14的进一步细节。FIG. 1 shows a schematic diagram of an exemplary turbocharged engine system 100 including a multi-cylinder internal combustion engine 10 and a turbocharger 50 . As a non-limiting example, engine system 100 could be included as part of a propulsion system of a passenger vehicle. Engine 10 may include a plurality of cylinders 14 . In the example shown, engine 10 includes three cylinders arranged in an inline configuration. However, in alternative examples, engine 10 can include two or more cylinders, such as 4, 5, 8, 10 or more cylinders, and it can be provided in alternative configurations, such as V-type, box-type, etc. . Each cylinder 14 may be configured with a fuel injector 166 . In the example shown, fuel injector 166 is a direct injection cylinder injector. In other examples, however, fuel injector 166 could be configured as a port fuel injector. Further details of the individual cylinders 14 are described below with respect to FIGS. 2-3 .

发动机10的每个汽缸14均被构造成从第一进气道42以及第二进气道44接收进气空气充气(包括新鲜空气和/或再循环排气)。这样,第二进气道44可以分离于但并联于第一进气道42。第一进气道42可以包括在空气过滤器60下游的空气进气节气门62。节气门62的位置能够经由与控制器12通信联接的节气门致动器(未示出)由控制系统15调节。通过调整节气门62,可以经由第一进气道42在处于或低于大气(或环境)压力的条件下将一定量的新鲜空气从环境引入发动机10并传输给发动机汽缸。第一进气道42可以分支成在节气门62下游的多个进气管道43a-43c。各进气管道43a-43c可以被联接到不同的发动机汽缸并且可以被构造成将进气道42的一部分进气空气充气传输到对应汽缸。Each cylinder 14 of engine 10 is configured to receive an intake air charge (including fresh air and/or recirculated exhaust gas) from first intake passage 42 and second intake passage 44 . As such, the second intake passage 44 may be separate from but parallel to the first intake passage 42 . First intake passage 42 may include an air intake throttle 62 downstream of air filter 60 . The position of throttle valve 62 can be adjusted by control system 15 via a throttle actuator (not shown) communicatively coupled with controller 12 . By adjusting throttle 62 , a quantity of fresh air from ambient may be introduced into engine 10 via first intake passage 42 at or below atmospheric (or ambient) pressure and delivered to the engine cylinders. First intake passage 42 may branch into a plurality of intake conduits 43 a - 43 c downstream of throttle 62 . Each intake conduit 43a-43c may be coupled to a different engine cylinder and may be configured to deliver a portion of the intake air charge of intake passage 42 to the corresponding cylinder.

第二进气道44可以包括在充气空气冷却器56和涡轮增压器压缩机52下游的空气进气节气门64。具体地,涡轮增压器50的压缩机52可以被包括在第二进气道44内并联接到第二进气道44,而不是第一进气道42。节气门64的位置能够经由与控制器12通信联接的节气门致动器(未示出)由控制系统15调节。在运行压缩机52的同时,通过调整空气进气节气门64,可以经由第二进气道44在处于压缩机(或增压)压力的条件下将一定量的新鲜空气从环境引入发动机10并传输给发动机汽缸。第二进气道44可以分支成在节气门64下游的多个进气管道45a-45c。各进气管道45a-45c可以被联接到不同的汽缸并且可以被构造成将进气道44的一部分进气空气充气传输到对应汽缸。Second intake passage 44 may include an air intake throttle 64 downstream of charge air cooler 56 and turbocharger compressor 52 . Specifically, compressor 52 of turbocharger 50 may be included within and coupled to second intake passage 44 instead of first intake passage 42 . The position of throttle 64 can be adjusted by control system 15 via a throttle actuator (not shown) communicatively coupled with controller 12 . By adjusting air intake throttle 64 while compressor 52 is running, a quantity of fresh air may be introduced into engine 10 from ambient at compressor (or boost) pressure via second intake passage 44 and transmission to the engine cylinders. Second intake passage 44 may branch into a plurality of intake conduits 45 a - 45 c downstream of throttle 64 . Each intake conduit 45a - 45c may be coupled to a different cylinder and may be configured to deliver a portion of the intake air charge of intake passage 44 to the corresponding cylinder.

在汽缸燃烧事件期间生成的排气可以从各汽缸14沿第一排气道46和第二排气道48被排出。排气道46可以分支成多个排气管道47a-47c。具体地,各排气管道47a-47c可以被联接到不同汽缸并且可以被构造成将从对应汽缸排放的一部分排气传输到排气道46内。在沿尾气管35被排放到大气之前,流动通过第一排气道46的排气可以被一个或更多个排气后处理装置(例如催化器70和72)处理。Exhaust gas generated during a cylinder combustion event may be expelled from each cylinder 14 along first exhaust passage 46 and second exhaust passage 48 . Exhaust passage 46 may branch into a plurality of exhaust ducts 47a-47c. Specifically, each exhaust conduit 47a - 47c may be coupled to a different cylinder and may be configured to convey a portion of the exhaust gas emitted from the corresponding cylinder into exhaust passage 46 . Exhaust gas flowing through first exhaust passage 46 may be treated by one or more exhaust aftertreatment devices, such as catalysts 70 and 72 , before being expelled to atmosphere along tailpipe 35 .

以相同方式,第二排气道48可以分支成多个排气管道49a-49c。具体地,各排气管道47a-47c可以被联接到不同的汽缸并且可以被构造成将从对应汽缸排放的一部分排气传输到排气道48内。涡轮增压器50的涡轮机54可以被包括于且联接到第二排气道48,而不是第一排气道46。因此,经由排气道48排出的燃烧产物能够被引导通过涡轮机54以便经由轴(未示出)向压缩机52提供机械功。在一些示例中,涡轮机54可以被构造成可变几何形状涡轮机,其中控制器12可以调节涡轮机叶轮叶片(或扇叶)的位置以便改变从排气流获得的且施加于压缩机52的能量水平。可替代地,排气涡轮机54可以被构造成可变喷嘴涡轮机,其中控制器12可以调节涡轮机喷嘴的位置以便改变从排气流获得的且施加于压缩机52的能量水平。In the same way, the second exhaust duct 48 may branch into a plurality of exhaust ducts 49a-49c. Specifically, each exhaust conduit 47a - 47c may be coupled to a different cylinder and may be configured to convey a portion of the exhaust gas emitted from the corresponding cylinder into exhaust passage 48 . Turbine 54 of turbocharger 50 may be included in and coupled to second exhaust passage 48 instead of first exhaust passage 46 . Accordingly, products of combustion expelled via exhaust passage 48 can be directed through turbine 54 to provide mechanical work to compressor 52 via a shaft (not shown). In some examples, turbine 54 may be configured as a variable geometry turbine, wherein controller 12 may adjust the position of turbine wheel blades (or blades) in order to vary the level of energy obtained from the exhaust flow and applied to compressor 52 . Alternatively, exhaust turbine 54 may be configured as a variable nozzle turbine, where controller 12 may adjust the position of the turbine nozzle in order to vary the level of energy derived from the exhaust flow and applied to compressor 52 .

在沿尾气管35被排放到大气之前,流动通过第二排气道48的排气可以被一个或更多个排气后处理装置(例如催化器72)处理。在所示示例中,来自第二排气道48的排气与来自第一排气道46的排气在涡轮机54和催化器70的下游但是在催化器72的上游相组合,这样组合的排气沿尾气管35被排放大气。不过,在替代性实施例中,排气道46和48可以没有再次合并,并且可以经由单独的尾气管排放排气。排气道46和48还可以包括一个或更多个排气传感器,如图3进一步示出的。Exhaust flowing through second exhaust passage 48 may be treated by one or more exhaust aftertreatment devices, such as catalyst 72 , before being expelled to atmosphere along tailpipe 35 . In the example shown, exhaust gas from second exhaust passage 48 is combined with exhaust gas from first exhaust passage 46 downstream of turbine 54 and catalyst 70 but upstream of catalyst 72 such that the combined exhaust gas The gas is exhausted to the atmosphere along the exhaust pipe 35 . However, in alternative embodiments, exhaust passages 46 and 48 may not re-merge, and exhaust may be discharged via a separate tailpipe. Exhaust passages 46 and 48 may also include one or more exhaust gas sensors, as further shown in FIG. 3 .

发动机10还可以包括一个或更多个排气再循环(EGR)通道以便将来自第一和第二排气道46和48的排气的至少一部分分别再循环到第一和第二进气道42和44。具体地,第一排气道46可以经由第一EGR通道80连通地联接到第一进气道42,其中该第一EGR通道80包括第一EGR冷却器82和第一EGR阀84。发动机控制器可以被构造成打开第一EGR阀84从而使得处于或低于环境压力的一定量排气循环到第一进气道42。以此方式,低压EGR(LP-EGR)可以从第一排气道转移到第一进气道。Engine 10 may also include one or more exhaust gas recirculation (EGR) passages to recirculate at least a portion of exhaust gas from first and second exhaust passages 46 and 48 to first and second intake passages, respectively. 42 and 44. Specifically, first exhaust passage 46 may be communicatively coupled to first intake passage 42 via a first EGR passage 80 including a first EGR cooler 82 and a first EGR valve 84 . The engine controller may be configured to open first EGR valve 84 to circulate an amount of exhaust gas at or below ambient pressure to first intake passage 42 . In this way, low pressure EGR (LP-EGR) may be diverted from the first exhaust port to the first intake port.

类似地,第二排气道48可以经由第二EGR通道90连通地联接到第二进气道44,其中该第二EGR通道90包括第二EGR冷却器92和第二EGR阀94。发动机控制器可以被构造成打开第二EGR阀94从而使得处于压缩机压力的一定量排气从涡轮机54上游循环到压缩机52下游的第二进气道44。以此方式,高压EGR(HP-EGR)可以经由第二进气和排气道被提供给发动机。通过提供行经第一EGR通道的LP-EGR且同时提供行经单独的第二EGR通道的HP-EGR,可以同时地提供HP-EGR和LP-EGR二者,从而扩展EGR的益处。Similarly, second exhaust passage 48 may be communicatively coupled to second intake passage 44 via second EGR passage 90 including second EGR cooler 92 and second EGR valve 94 . The engine controller may be configured to open second EGR valve 94 to circulate an amount of exhaust gas at compressor pressure from upstream of turbine 54 to second intake passage 44 downstream of compressor 52 . In this way, high pressure EGR (HP-EGR) may be provided to the engine via the second intake and exhaust passages. By providing LP-EGR via a first EGR passage and simultaneously providing HP-EGR via a separate second EGR passage, both HP-EGR and LP-EGR may be provided simultaneously, extending the benefits of EGR.

EGR冷却器82和92可以被构造成在循环进入发动机进气之前降低流动通过相应EGR通道的排气的温度。在可替代实施例中,EGR冷却器82和92可以被定位在EGR通道和对应进气道的结合处。在此位置,如这里相对于图9示出的,在特定条件下,一个(更多个)EGR冷却器可以有利地被用于加热被传送到汽缸的进气空气充气。具体地,EGR冷却器可以用于在一些条件下向发动机汽缸提供被加热的空气充气(例如被加热的新鲜空气,或者被加热的气体和新鲜空气的混合物),而在另一些条件下向发动机汽缸提供被冷却的空气充气(例如被冷却的EGR)。在一个示例中,在冷机条件下,经由第二进气道被传送到汽缸的空气充气可以在进入压缩机之前被加热以便避免水滴落在压缩机上。EGR coolers 82 and 92 may be configured to reduce the temperature of exhaust gas flowing through the respective EGR passages prior to circulation into the engine intake. In an alternative embodiment, EGR coolers 82 and 92 may be positioned at the junction of the EGR passage and the corresponding intake passage. In this position, as shown herein with respect to FIG. 9 , under certain conditions, an EGR cooler(s) may advantageously be used to heat the intake air charge being delivered to the cylinders. Specifically, the EGR cooler may be used to provide heated air charge (such as heated fresh air, or a mixture of heated gas and fresh air) to the engine cylinders under some conditions and to the engine cylinders under other conditions. The cylinders provide a cooled air charge (eg, cooled EGR). In one example, under cold engine conditions, the air charge delivered to the cylinder via the second intake port may be heated before entering the compressor in order to avoid water dripping on the compressor.

在又一些实施例中,导管可以联接EGR通道。导管可以从位于EGR阀94和EGR冷却器92之间的位置将第二EGR通道90联接到位于EGR阀84和EGR冷却器82之间的位置的第一EGR通道80。这里,在一些条件下,经由第二排气门被释放到第二排气道内的较高压力的排气可以在EGR冷却器92内被冷却,并且热量被传输到冷却剂。被冷却的排气可以经由较低压力的第一进气道被循环到发动机进气。可替代地,被冷却的排气可以经由第一排气道46和尾管35被排放到大气。以此方式,可以从排气汲取更大量的功。In yet other embodiments, a conduit may be coupled to an EGR passage. A conduit may couple second EGR passage 90 to first EGR passage 80 at a location between EGR valve 84 and EGR cooler 82 from a location between EGR valve 94 and EGR cooler 92 . Here, under some conditions, higher pressure exhaust gas released into the second exhaust passage via the second exhaust valve may be cooled within EGR cooler 92 and heat transferred to the coolant. Cooled exhaust gas may be circulated to the engine intake via the lower pressure first intake port. Alternatively, the cooled exhaust may be exhausted to atmosphere via first exhaust passage 46 and tailpipe 35 . In this way, a greater amount of work can be extracted from the exhaust.

发动机系统100还可以包括气门致动器96以用于调节汽缸14的气门运行。具体地,气门致动器96可以被构造成在第一正时打开汽缸14的第一进气和/或排气门,而在第二正时打开汽缸14的第二进气和/或排气门。以此方式,处于或低于大气压力的第一成分的第一空气充气可以在第一正时被提供给发动机汽缸,而处于压缩机压力的不同的第二成分的第二空气充气可以在第二正时被提供给发动机汽缸。作为非限制性示例,如图2-图3所示,气门致动器96可以被构造成凸轮致动器,其中每个汽缸14的进气和/或排气门被联接到相应凸轮。控制器可以被构造成基于发动机工况来调节气门致动器96(或凸轮致动器)的相位(或凸轮廓线)以便在第一正时打开第一进气门从而输送第一空气充气而在第二正时打开第二进气门从而输送第二空气充气。例如,这里的如图5所示,进气门正时可以是错开的以便通过压缩机引入一部分进气空气充气且自然吸气另一部分进气空气充气。Engine system 100 may also include valve actuator 96 for regulating valve operation of cylinder 14 . Specifically, valve actuator 96 may be configured to open a first intake and/or exhaust valve of cylinder 14 at a first timing and to open a second intake and/or exhaust valve of cylinder 14 at a second timing. valve. In this manner, a first air charge of a first composition at or below atmospheric pressure may be provided to engine cylinders at a first timing, while a second air charge of a second, different composition at compressor pressure may be provided at a first timing. Two timings are provided to the engine cylinders. As a non-limiting example, as shown in FIGS. 2-3 , valve actuator 96 may be configured as a cam actuator where the intake and/or exhaust valves of each cylinder 14 are coupled to respective cams. The controller may be configured to adjust the phase (or cam profile) of the valve actuator 96 (or cam actuator) to open the first intake valve at a first timing to deliver the first air charge based on engine operating conditions. And the second intake valve is opened at a second timing to deliver a second charge of air. For example, as shown here in FIG. 5 , the intake valve timing may be staggered so that a portion of the intake air charge is introduced by the compressor and another portion of the intake air charge is naturally aspirated.

控制器还可以被构造成调节气门相位以便在第一正时打开第一排气门而在不同的第二正时打开第二排气门从而在发动机循环中的不同位置处释放处于不同压力的排气。例如,如这里图5示出的,排气门正时可以错开以便将吹送(blow down)气体(例如当汽缸活塞到达膨胀冲程的下止点时汽缸中的膨胀排气)的释放与残余排气(例如在吹送之后剩余的汽缸中的气体)的释放分开。在一个示例中,通过使得第一进气门的正时与第一排气门的正时相协调并且类似地第二进气门的正时与第二排气门的正时相协调,排放能量能够从通过第二排气道内的涡轮增压器涡轮机的吹送气体的释放而被转移,从而运行第二进气道内的涡轮增压器压缩机以便提供增压益处。基本同时,残余气体能够从第一排气道被转移到第一进气道从而提供EGR优势。以此方式,可以在不用花费额外能量来将排气从排气歧管经由EGR冷却器泵送到进气歧管的条件下,提供理想的EGR稀释,甚至在较高负载条件下仍如此。The controller may also be configured to adjust valve phasing to open the first exhaust valve at a first timing and open the second exhaust valve at a second different timing to release exhaust gas at different pressures at different locations in the engine cycle. exhaust. For example, as shown here in Figure 5, the exhaust valve timing can be staggered to balance the release of blow down gases (such as the expanding exhaust gas in the cylinder when the cylinder piston reaches bottom dead center of the expansion stroke) with the residual exhaust gas. The release of gas (such as the gas remaining in the cylinder after blowing) is separated. In one example, emissions Energy can be diverted from the release of blown gases through the turbocharger turbine in the second exhaust passage to operate the turbocharger compressor in the second intake passage to provide boost benefit. At substantially the same time, residual gases can be diverted from the first exhaust port to the first intake port to provide EGR advantage. In this way, ideal EGR dilution may be provided, even under higher load conditions, without expending additional energy to pump exhaust gas from the exhaust manifold to the intake manifold via the EGR cooler.

将意识到,虽然示出的发动机系统100通过第一进气道循环处于或低于大气压力的排气,不过在其他实施例中,例如当第一进气道联接到发动机的燃料蒸汽回收系统时,第一进气道可以被构造成在处于或低于大气压力的条件下将抽送蒸汽、曲轴箱蒸汽和气态或汽化燃料蒸汽中的一个或更多个循环到汽缸。It will be appreciated that while the illustrated engine system 100 circulates exhaust gases at or below atmospheric pressure through the first intake port, in other embodiments such as when the first intake port is coupled to the engine's fuel vapor recovery system , the first intake port may be configured to circulate one or more of pumped vapors, crankcase vapors, and gaseous or vaporized fuel vapors to the cylinders at or below atmospheric pressure.

可至少部分由包括控制器12的控制系统15和由车辆驾驶员经过输入装置的输入控制发动机系统100(如图3所示)。示出的控制系统15从多个传感器16(这里描述了其中的各种示例)接收信息并发送控制信号给多个致动器81。作为一个示例,传感器16可包括在一个或两个进气道内的进气空气压力和温度传感器、MAP传感器和MAT传感器。其他传感器可以包括被联接在每个进气道内的节气门下游的用于估计节气门入口压力(TIP)的节气门入口压力(TIP)传感器和/或用于估计节气门空气温度(TCT)的节气门入口温度传感器。在其他示例中,一个或更多个EGR通道可以包括用于确定EGR流动特征的压力、温度和/或空气-燃料比传感器。下面参考图3示出附加的系统传感器和致动器。作为另一个示例,致动器81可以包括燃料喷射器166、EGR阀84和94、气门致动器96和节气门62和64。例如各种附加气门和节气门的其他致动器可以被联接于发动机系统100中的不同位置。基于对应于一个或更多个程序被编程在其中的指令或代码,控制器12可以接收来自各种传感器的输入数据、处理输入数据并且响应经处理的输入数据来触发致动器。这里参考图4、图7和图9描述了示例性控制程序。Engine system 100 may be controlled at least in part by control system 15 including controller 12 and by input from a vehicle operator via an input device (shown in FIG. 3 ). The illustrated control system 15 receives information from a plurality of sensors 16 (various examples of which are described herein) and sends control signals to a plurality of actuators 81 . As one example, sensors 16 may include intake air pressure and temperature sensors, MAP sensors, and MAT sensors in one or both intake passages. Other sensors may include a throttle inlet pressure (TIP) sensor coupled in each intake port downstream of the throttle for estimating throttle inlet pressure (TIP) and/or a throttle air temperature (TCT) sensor for estimating throttle air temperature (TCT). Throttle inlet temperature sensor. In other examples, one or more EGR passages may include pressure, temperature, and/or air-to-fuel ratio sensors for determining EGR flow characteristics. Additional system sensors and actuators are shown below with reference to FIG. 3 . As another example, actuator 81 may include fuel injector 166 , EGR valves 84 and 94 , valve actuator 96 , and throttle valves 62 and 64 . Other actuators, such as various additional valves and throttles, may be coupled at various locations in engine system 100 . Based on instructions or code programmed therein corresponding to one or more programs, controller 12 may receive input data from various sensors, process the input data, and trigger actuators in response to the processed input data. Exemplary control routines are described herein with reference to FIGS. 4 , 7 and 9 .

现在参考图2-图3,示出了内燃发动机10的单个汽缸14。这样,使用相同附图标记代表前面图1中介绍的部件,并且不再次进行介绍。图2示出了汽缸14的第一视图200。这里,示出的汽缸14具有四个端口,包括两个进气口17和18以及两个排气口19和20。具体地,汽缸14中的第一进气口17可以经由第一进气门30从联接到第一进气道42的第一进气导管43a接收处于或低于环境压力的第一空气充气。第一空气充气可以包括在处于或低于环境压力的条件下被引入汽缸内的新鲜空气、低压再循环排气(LP-EGR)或者新鲜空气和LP-EGR的混合物。汽缸14的第二进气口18可以经由第二进气门31从联接到第二进气道44的第二进气导管45a接收处于压缩机压力的第二空气充气。第二空气充气可以包括在被压缩机52压缩之后处于增压压力的被引入汽缸内的新鲜空气、高压再循环排气(HP-EGR)或者新鲜空气和HP-EGR的混合物。Referring now to FIGS. 2-3 , a single cylinder 14 of internal combustion engine 10 is shown. As such, the same reference numerals are used to denote the components previously described in FIG. 1 and will not be described again. FIG. 2 shows a first view 200 of cylinder 14 . Here, cylinder 14 is shown with four ports, including two intake ports 17 and 18 and two exhaust ports 19 and 20 . Specifically, first intake port 17 in cylinder 14 may receive a first charge of air at or below ambient pressure from a first intake conduit 43 a coupled to first intake passage 42 via first intake valve 30 . The first air charge may include fresh air, low pressure recirculated exhaust gas (LP-EGR), or a mixture of fresh air and LP-EGR introduced into the cylinder at or below ambient pressure. Second intake port 18 of cylinder 14 may receive a second air charge at compressor pressure from second intake conduit 45 a coupled to second intake passage 44 via second intake valve 31 . The second air charge may include fresh air introduced into the cylinder at boost pressure after being compressed by compressor 52 , high pressure exhaust gas recirculated (HP-EGR), or a mixture of fresh air and HP-EGR.

一部分汽缸燃烧产物可以从汽缸14的第一排气口19经由第一排气门32被排放到与第一排气道46联接的第一排气导管47a内。另一部分汽缸燃烧产物可以从汽缸14的第二排气口20经由第二排气门33被排放到与第二排气道48联接的第二排气导管49a内。排气可以沿尾管35被相继释放到大气。具体地,第一和第二排气道可以在涡轮机下游且在排放控制装置72上游再次组合,从而允许在释放之前被释放到第一排气道内的排气被排放控制装置70和72处理且允许在沿尾管35释放之前被释放到第二排气道内的排气被装置72处理。附加地或可选地,一部分排气还可以经由第一EGR通道80从第一排气导管47a被循环到第一进气道43a而同时一部分排气可以经由第二EGR通道90从第二排气导管49a被循环到第二进气道45a。在其他实施例中,第二排气道可以被构造成向第一或第二进气道提供排气,并且第一排气道可以被构造成向第一或第二进气道中任意一者提供排气。A portion of cylinder combustion products may be exhausted from first exhaust port 19 of cylinder 14 via first exhaust valve 32 into first exhaust conduit 47 a coupled with first exhaust passage 46 . Another portion of the cylinder combustion products may be exhausted from the second exhaust port 20 of the cylinder 14 via the second exhaust valve 33 into a second exhaust conduit 49 a coupled with the second exhaust passage 48 . Exhaust gas may be sequentially released to the atmosphere along tailpipe 35 . Specifically, the first and second exhaust ports may be recombined downstream of the turbine and upstream of emission control device 72, allowing exhaust gas released into the first exhaust port to be processed by emission control devices 70 and 72 prior to release. Exhaust gases that are allowed to be released into the second exhaust passage before being released along the tailpipe 35 are processed by the device 72 . Additionally or alternatively, a portion of the exhaust gas may also be circulated from the first exhaust conduit 47a to the first intake passage 43a via the first EGR passage 80 while a portion of the exhaust gas may be circulated from the second bank via the second EGR passage 90 The air duct 49a is circulated to the second intake channel 45a. In other embodiments, the second exhaust port may be configured to provide exhaust to either the first or second intake port, and the first exhaust port may be configured to provide exhaust gas to either the first or second intake port. Provide exhaust.

在所示示例中,第一进气门30和第二进气门31均可以由相应进气门凸轮操作(图3)。进气凸轮的位置且因而进气门的正时可以经由凸轮轴杆101由进气凸轮致动器97确定。类似地,第一排气门32和第二排气门33均可以由相应排气凸轮操作(图3),排气凸轮的位置可以经由凸轮轴杆102由排气凸轮致动器98确定。不过,在可替代实施例中,每个进气门和每个排气门可以具有独立的气门致动器。进一步地,第一进气门和第一排气门可以被联接到一个(公共)气门致动器,而第二进气门和第二排气门可以被联接到一个不同的气门致动器。控制器12可以被构造成基于发动机工况调节进气门致动器97的相位从而在第一进气门正时打开第一进气门30并且在不同的第二进气门正时打开第二进气门31。例如,可以相对于第二正时调节第一正时以便提供在发动机循环早期(例如在进气冲程的早期)以第一较低压力向汽缸14提供包括新鲜空气和/或再循环排气的第一进气空气充气,而在发动机循环后期(例如在相同发动机循环中的同一进气冲程靠后部分)以第二较高压力向汽缸14提供包括新鲜空气和/或再循环排气的第二进气空气充气。In the example shown, first intake valve 30 and second intake valve 31 may each be operated by a respective intake valve cam ( FIG. 3 ). The position of the intake cams, and thus the timing of the intake valves, may be determined by intake cam actuator 97 via camshaft 101 . Similarly, first exhaust valve 32 and second exhaust valve 33 may each be operated by a respective exhaust cam ( FIG. 3 ), the position of which may be determined by exhaust cam actuator 98 via camshaft 102 . However, in alternative embodiments, each intake valve and each exhaust valve may have independent valve actuators. Further, the first intake valve and the first exhaust valve may be coupled to one (common) valve actuator, while the second intake valve and the second exhaust valve may be coupled to a different valve actuator . Controller 12 may be configured to adjust the phase of intake valve actuator 97 to open first intake valve 30 at a first intake valve timing and open second intake valve 30 at a different second intake valve timing based on engine operating conditions. Two intake valves 31. For example, the first timing may be adjusted relative to the second timing to provide a first, lower pressure to supply cylinder 14 with fresh air and/or recirculated exhaust gas early in the engine cycle (eg, early in the intake stroke). The first intake air is charged, and the first intake air comprising fresh air and/or recirculated exhaust gas is provided to cylinder 14 at a second, higher pressure later in the engine cycle (e.g., later in the same intake stroke in the same engine cycle). Two intake air inflation.

以相同方式,控制器12可以被构造成基于发动机工况调节排气门致动器98的相位从而在特定正时打开第一排气门32和第二排气门33。在一个示例中,可以相对于气门致动器98的相位调节排气门致动器97的相位,以致进气门30和31的打开和/或关闭协调于(或基于)对应的排气门32和33的打开和/或关闭。例如,第一排气门可以被打开从而选择性排出(或再循环)残余排气而第二排气门可以打开从而选择性排出吹送气体通过涡轮机从而驱动被联接的压缩机。图5中示出了示例性第一和第二进气和排气门正时。In the same manner, controller 12 may be configured to adjust the phase of exhaust valve actuator 98 to open first exhaust valve 32 and second exhaust valve 33 at particular timings based on engine operating conditions. In one example, the phase of exhaust valve actuator 97 may be adjusted relative to the phase of valve actuator 98 such that the opening and/or closing of intake valves 30 and 31 are coordinated with (or based on) the corresponding exhaust valve 32 and 33 on and/or off. For example, a first exhaust valve may be opened to selectively exhaust (or recirculate) residual exhaust gas and a second exhaust valve may be opened to selectively exhaust blown gas through the turbine to drive a coupled compressor. Exemplary first and second intake and exhaust valve timings are shown in FIG. 5 .

参考图3,其示出了内燃发动机10的替代性视图300。示出的发动机10带有燃烧室14、冷却剂套筒118和汽缸壁136,活塞138位于汽缸壁136内且连接到曲轴140。燃烧室14可经由相应进气门150和排气门156连通于进气道146和排气道148。如前文图1-图2中所示,发动机10的每个汽缸14可以沿两个进气导管接收进气空气充气并且可以沿两个排气导管排出燃烧产物。在所示视图300中,进气道146和排气道148代表通到和/或来自汽缸的第一进气导管和第一排气导管(例如图2的导管43a和47a),而在这个视图中不可见通到和/或来自汽缸的第二进气导管和第二排气导管。同样如前文图2所示,发动机10的每个汽缸可以包括联接到相应进气和排气导管的两个(或更多个)进气门和两个(或更多个)排气门。在所示视图300中,至少一个进气门被示为位于汽缸14的上部区域处的进气提升气门150,并且至少一个排气门被示为位于汽缸14的上部区域处的排气提升气门156。Referring to FIG. 3 , an alternate view 300 of internal combustion engine 10 is shown. Engine 10 is shown with combustion chamber 14 , coolant sleeve 118 and cylinder walls 136 with piston 138 positioned within and connected to crankshaft 140 . Combustion chamber 14 can communicate with intake passage 146 and exhaust passage 148 via respective intake valve 150 and exhaust valve 156 . As previously shown in FIGS. 1-2 , each cylinder 14 of engine 10 may receive an intake air charge along two intake conduits and may expel combustion products along two exhaust conduits. In the illustrated view 300, intake passage 146 and exhaust passage 148 represent the first intake and exhaust conduits to and/or from the cylinders (eg, conduits 43a and 47a of FIG. 2 ), whereas in this The second intake and/or exhaust ducts to and/or from the cylinders are not visible in the view. As also previously shown in FIG. 2 , each cylinder of engine 10 may include two (or more) intake valves and two (or more) exhaust valves coupled to respective intake and exhaust conduits. In the illustrated view 300 , at least one intake valve is shown as an intake poppet valve 150 located at an upper region of the cylinder 14 and at least one exhaust valve is shown as an exhaust poppet valve located at an upper region of the cylinder 14 156.

可以通过使用相应凸轮致动系统由控制器12来控制进气门150和排气门156,其中该凸轮致动系统包括一个或更多个凸轮。凸轮致动系统可以利用凸轮廓线变换(CPS)、可变凸轮正时(VCT)、可变气门正时(VVT)和/或可变气门升程(VVL)系统中的一个或多个改变气门运转。在所示示例中,每个进气门150由进气凸轮151操作且每个排气门156由排气凸轮153操作。进气门150和排气门156的位置可以分别由气门位置传感器155和157确定。在可替代实施例中,进气和/或排气门可以由电子气门致动来控制。例如,汽缸14可以可替代地包括经由电子气门致动的进气门和经由包括CPS和/或VCT系统的凸轮致动控制的排气门。在另一些实施例中,进气和排气门可以由公共气门致动器或致动系统,或可变气门正时致动器或致动系统来控制。Intake valve 150 and exhaust valve 156 may be controlled by controller 12 using respective cam actuation systems including one or more cams. Cam actuation systems may utilize changes in one or more of Cam Profile Shift (CPS), Variable Cam Timing (VCT), Variable Valve Timing (VVT) and/or Variable Valve Lift (VVL) systems The valves operate. In the example shown, each intake valve 150 is operated by an intake cam 151 and each exhaust valve 156 is operated by an exhaust cam 153 . The positions of intake valve 150 and exhaust valve 156 may be determined by valve position sensors 155 and 157 , respectively. In alternative embodiments, the intake and/or exhaust valves may be controlled by electronic valve actuation. For example, cylinder 14 may alternatively include intake valves actuated via electronic valves and exhaust valves controlled via cam actuation including CPS and/or VCT systems. In other embodiments, the intake and exhaust valves may be controlled by a common valve actuator or actuation system, or a variable valve timing actuator or actuation system.

在一个示例中,进气凸轮151包括单独且不同的凸轮凸角,其为燃烧室14的两个进气门中的每个进气门提供不同的气门廓线(例如,气门正时、气门升程、持续时间等等)。类似地,排气凸轮153可以包括单独且不同的凸轮凸角,其为燃烧室14的两个排气门中的每个排气门提供不同的气门廓线(例如,气门正时、气门升程、持续时间等等)。可替代地,排气凸轮153可以包括一个公共凸角或类似的凸角,其为两个排气门中的每个排气门提供基本类似的气门廓线。In one example, intake cam 151 includes separate and distinct cam lobes that provide a different valve profile (eg, valve timing, valve lift, duration, etc.). Similarly, exhaust cam 153 may include separate and distinct cam lobes that provide a different valve profile (e.g., valve timing, valve lift) for each of the two exhaust valves of combustion chamber 14. program, duration, etc.). Alternatively, exhaust cam 153 may include a common lobe or similar lobe that provides substantially similar valve profiles for each of the two exhaust valves.

例如,燃烧室14的第一进气门的第一凸轮廓线可以具有第一升程量和第一打开正时和持续时间。燃烧室14的第二进气门的第二凸轮廓线可以具有第二升程量和第二打开正时和持续时间。在一个示例中,第一升程量可以小于第二升程量,第一打开正时可以早于(或提前于)第二打开正时,并且/或者第一打开持续时间可以短于第二打开持续时间。此外,在一些示例中,可以相对于发动机曲轴的相位独立地调节第一和第二凸轮廓线的相位。因此第一进气凸轮廓线能够被定位以在燃烧室14的进气冲程靠近TDC处打开进气门,以便第一进气门能够在进气冲程靠近TDC处打开且在进气冲程靠近BDC处关闭。另一方面,第二进气凸轮廓线能够在进气冲程的靠近BDC处打开第二进气门。因此,第一进气门和第二进气门的正时能够将经由第一进气道接收的第一进气空气充气分离于经由不同的第二进气道接收的第二进气空气充气。For example, a first cam profile of a first intake valve of combustion chamber 14 may have a first amount of lift and a first opening timing and duration. The second cam profile of the second intake valve of combustion chamber 14 may have a second amount of lift and a second opening timing and duration. In one example, the first lift amount may be less than the second lift amount, the first opening timing may be earlier (or earlier) than the second opening timing, and/or the first opening duration may be shorter than the second opening timing. Open duration. Additionally, in some examples, the phases of the first and second cam profiles may be adjusted independently of the phase of the engine crankshaft. Thus the first intake cam profile can be positioned to open the intake valve on the intake stroke of the combustion chamber 14 near TDC so that the first intake valve can open on the intake stroke near TDC and on the intake stroke near BDC closed. On the other hand, the second intake cam profile enables opening of the second intake valve near BDC on the intake stroke. Thus, the timing of the first and second intake valves is capable of separating a first charge of intake air received via a first intake port from a second charge of intake air received via a different second intake port .

以相同方式,不同排气门的不同凸轮廓线能够被用于将汽缸压力排放的排气分离于处于排气压力排放的排气。例如,第一排气凸轮廓线能够在BDC膨胀冲程之后打开第一排气门。另一方面,第二排气凸轮廓线能够被定位成在膨胀冲程的BDC处打开第二排气门以致第二排气门能够在BDC膨胀冲程之前打开和关闭。此外,能够响应发动机转速来调节第二凸轮廓线从而调节排气门打开和闭合从而选择性排出燃烧室的吹送气体。因此,第一排气门和第二排气门的正时能够将汽缸吹送气体隔离于残余气体。虽然在上述示例中第一排气门正时在汽缸循环中迟于第二排气门正时,不过将意识到在可替代示例中,第一排气门正时在汽缸循环中可以早于第二排气门正时。例如,在喘振条件期间,可以在第一排气门打开之后打开第二排气门。In the same way, different cam profiles for different exhaust valves can be used to separate exhaust gas discharged at cylinder pressure from exhaust gas discharged at exhaust pressure. For example, a first exhaust cam profile can open a first exhaust valve after a BDC expansion stroke. In another aspect, the second exhaust cam profile can be positioned to open the second exhaust valve at BDC of the expansion stroke such that the second exhaust valve can open and close before BDC of the expansion stroke. Additionally, the second cam profile can be adjusted in response to engine speed to regulate exhaust valve opening and closing to selectively exhaust blown gases from the combustion chamber. Thus, the timing of the first and second exhaust valves is capable of isolating cylinder blow-in gases from residual gases. While in the examples above the first exhaust valve timing is later in the cylinder cycle than the second exhaust valve timing, it will be appreciated that in alternative examples the first exhaust valve timing could be earlier in the cylinder cycle than Second exhaust valve timing. For example, during surge conditions, the second exhaust valve may open after the first exhaust valve opens.

通过使得一部分排气(例如高压排气)流动通过涡轮机和高压排气道,而剩余部分排气(例如低压排气)流动通过催化剂装置和第一排气道,能够增加从排气回收的热且同时提高涡轮机的工作效率。通过使得排气门的正时和进气门的正时相协调,一部分残余气体能够被传输成提供EGR而另一部分驱动涡轮增压器压缩机。具体地,在一个实施例中,发动机能够分为在低压时运转的自然吸气部分和在高压时运转的增压部分,从而提供EGR和增压的各种协同益处。此外,这种构造使得发动机能够在具有较小涡轮机和压缩机的条件下运转且同时产生较小的涡轮迟滞。Heat recovery from the exhaust can be increased by having a portion of the exhaust gas (e.g. high pressure exhaust) flow through the turbine and high pressure exhaust port while the remaining portion of the exhaust gas (e.g. low pressure exhaust gas) flow through the catalyst device and the first exhaust port And at the same time improve the working efficiency of the turbine. By coordinating the timing of the exhaust valves with the timing of the intake valves, a portion of the residual gas can be delivered to provide EGR while another portion drives the turbocharger compressor. Specifically, in one embodiment, the engine can be split into a naturally aspirated portion that operates at low pressure and a supercharged portion that operates at high pressure, thereby providing the various synergistic benefits of EGR and supercharging. Additionally, this configuration enables the engine to operate with a smaller turbine and compressor while producing less turbo lag.

在又一些实施例中,两个排气门可以同时打开以便提供类似废气门的行为。类似地,两个进气门可以同时打开以便提供类似压缩机旁通阀的行为。这样,能够利用分支式进气歧管提供的优点,即使在不存在分支式排气歧管的条件下仍如是。此外,即使在不存在EGR通道的条件下仍提供所述优点。例如,不管是否存在一个或更多个EGR通道或分支式进气和分支式排气之间没有EGR通道,均可实现类似废气门的行为和类似压缩机旁通阀的行为。In yet other embodiments, both exhaust valves may be opened simultaneously to provide wastegate-like behavior. Similarly, both intake valves may be opened simultaneously to provide compressor bypass valve like behavior. In this way, the advantages offered by a branched intake manifold can be utilized even in the absence of a branched exhaust manifold. Furthermore, said advantages are provided even in the absence of EGR channels. For example, wastegate-like behavior and compressor bypass valve-like behavior may be achieved regardless of the presence or absence of one or more EGR passages or no EGR passages between the branched intake and branched exhaust.

示出的排气传感器128被联接到排气道148。传感器128可以被定位在一个或更多个排放控制装置上游的排气道内,该排放控制装置例如图1-图2的装置70和72。传感器128可以选自提供对排放气体的空气/燃料比的指示的各种适当传感器,例如线性氧传感器或UEGO(通用或宽域排气氧传感器)、双态氧传感器或EGO(如所述)、HEGO(加热EGO)、NOx、HC或CO传感器。下游排放控制装置可以包括一个或更多个三元催化器(TWC)、NOx捕集器、各种其他排放控制装置或其组合。Exhaust gas sensor 128 is shown coupled to exhaust passage 148 . Sensor 128 may be positioned in the exhaust passage upstream of one or more emission control devices, such as devices 70 and 72 of FIGS. 1-2 . Sensor 128 may be selected from a variety of suitable sensors that provide an indication of the air/fuel ratio of the exhaust gases, such as a linear oxygen sensor or UEGO (universal or wide range exhaust gas oxygen sensor), a dual state oxygen sensor or EGO (as described) , HEGO (Heated EGO), NOx, HC or CO sensor. Downstream emission control devices may include one or more three way catalysts (TWCs), NOx traps, various other emission control devices, or combinations thereof.

可以通过排气道148内的一个或更多个温度传感器(未示出)来估计排气温度。可替代地,可以基于发动机工况(例如速度、负载、空气-燃料比(AFR)、火花延迟等)来推断排气温度。Exhaust temperature may be estimated by one or more temperature sensors (not shown) within exhaust passage 148 . Alternatively, exhaust temperature may be inferred based on engine operating conditions (eg, speed, load, air-fuel ratio (AFR), spark retard, etc.).

汽缸14能够具有压缩比,其是活塞138处于下止点的容积与处于上止点的容积的比。常规地,压缩比是在9:1至10:1的范围内。不过,在使用不同燃料的一些示例中,压缩比会增加。例如,这可以发生于使用较大辛烷值燃料或具有较高蒸发潜热焓的燃料时。如果使用直接喷射则由于其对于爆震的影响也会增加压缩比。Cylinder 14 can have a compression ratio, which is the ratio of the volume of piston 138 at bottom dead center to the volume at top dead center. Conventionally, the compression ratio is in the range of 9:1 to 10:1. However, in some examples using different fuels, the compression ratio is increased. For example, this can occur when using higher octane fuels or fuels with higher latent enthalpy of vaporization. The compression ratio is also increased if direct injection is used due to its effect on knock.

在一些实施例中,发动机10的每个汽缸均可以包括火花塞192以用于启动燃烧。在选定操作模式下,点火系统190能够响应来自控制器12的火花提前角信号SA经由火花塞192向燃烧室14提供点火火花。不过,在一些实施例中,可以省略火花塞192,例如当发动机可以通过自点火或通过燃料喷射来启动燃烧的情况,如一些使用柴油发动机的情况。In some embodiments, each cylinder of engine 10 may include a spark plug 192 for initiating combustion. Ignition system 190 can provide an ignition spark to combustion chamber 14 via spark plug 192 in response to spark advance signal SA from controller 12 , under select operating modes. However, in some embodiments, spark plug 192 may be omitted, such as where the engine can initiate combustion by auto-ignition or by fuel injection, as is the case with some diesel engines.

在一些实施例中,发动机10的每个汽缸均可以被构造成具有一个或更多个燃料喷射器来向其提供燃料。如一个非限制性示例,汽缸14显示为包括一个燃料喷射器166。燃料喷射器166显示为直接地联接至汽缸14用于将燃料与经由电子驱动器168从控制器12接收的FPW信号的脉冲宽度成比例地喷射进其内。以此方式,燃料喷射器166将燃料以称为燃料直接喷射的方式提供至燃烧汽缸14内。尽管图3显示了喷射器166为侧面喷射器,其也可位于活塞的顶部,例如靠近火花塞192的位置处。当以醇基的燃料运转发动机时,由于一些醇类燃料的低挥发性,这种位置可改善混合和燃烧。可替代地,喷射器可位于顶部或靠近进气门处以改善混合。在可替代实施例中,喷射器166可以是将燃料提供至汽缸14上游的进气道内的进气道喷射器。In some embodiments, each cylinder of engine 10 may be configured with one or more fuel injectors to provide fuel thereto. As a non-limiting example, cylinder 14 is shown including one fuel injector 166 . Fuel injector 166 is shown coupled directly to cylinder 14 for injecting fuel therein in proportion to the pulse width of the FPW signal received from controller 12 via electronic driver 168 . In this manner, fuel injector 166 provides fuel into combustion cylinder 14 in a manner known as direct fuel injection. Although FIG. 3 shows injector 166 as a side injector, it could also be located on top of the piston, such as near spark plug 192 . This location improves mixing and combustion when running the engine on alcohol-based fuels due to the low volatility of some alcohol-based fuels. Alternatively, injectors may be located on top or near the intake valves to improve mixing. In an alternative embodiment, injector 166 may be a port injector that provides fuel into the intake port upstream of cylinder 14 .

燃料可以从包括燃料箱、燃料泵和燃料集合管的高压燃料系统8被输送到燃料喷射器166。可替代地,可通过单级燃料泵在低压下输送燃料,在这种情况下,在压缩冲程期间可比如果在使用高压燃料系统时更多地限制直接燃料喷射正时。此外,尽管未显示,燃料箱可具有提供信号至控制器12的压力换能器/传感器。燃料系统8中的燃料箱可保存具有不同燃料品质(例如不同燃料成分)的燃料。这些差别可包括不同的醇含量、不同的辛烷值、不同的汽化热、不同的燃料混合和/或它们的组合等。在一些实施例中,燃料系统8可以联接到燃料蒸汽回收系统,其包括用于存储补给燃料和每天的燃料蒸汽的碳罐。在发动机运行期间当满足抽送条件时燃料蒸汽可以从碳罐被抽送到发动机汽缸。例如,抽送蒸汽可以在处于或低于大气压力时经由第一进气道被自然吸气到汽缸内。Fuel may be delivered to fuel injector 166 from a high pressure fuel system 8 including a fuel tank, a fuel pump, and a fuel manifold. Alternatively, fuel may be delivered at low pressure by a single stage fuel pump, in which case direct fuel injection timing may be more restricted during the compression stroke than if a high pressure fuel system is used. Additionally, although not shown, the fuel tank may have a pressure transducer/sensor that provides a signal to controller 12 . Fuel tanks in fuel system 8 may hold fuel of different fuel qualities (eg, different fuel compositions). These differences may include different alcohol contents, different octane ratings, different heats of vaporization, different fuel blends and/or combinations thereof, and the like. In some embodiments, fuel system 8 may be coupled to a fuel vapor recovery system that includes a canister for storing refueling and daily fuel vapors. Fuel vapors may be pumped from the canister to engine cylinders during engine operation when pumping conditions are met. For example, pumped vapor may be naturally drawn into the cylinder via the first intake port at or below atmospheric pressure.

图3中所示的控制器12为微型计算机,包括微处理器单元(CPU)106、输入/输出(I/O)端口108、用于可执行的程序和检定值的电子存储介质(在本具体例子中显示为只读存储器(ROM)芯片110)、随机存取存储器(RAM)112、保活存储器(KAM)114和数据总线。存储介质只读存储器110能够编程有代表由处理器106可执行指令的计算机可读数据用于执行下面所述的方法和程序以及预见但未具体列出的变形。控制器12可从联接至发动机10的传感器接收多种信号,除了之前论述的那些信号,还包括:来自质量空气流量传感器122的引入质量空气流量(MAF)测量值、来自联接至冷却套筒118的温度传感器116的发动机冷却剂温度(ECT)、来自联接至曲轴140霍尔效应传感器120(或其他类型)的脉冲点火感测信号(PIP)、来自节气门位置传感器的节气门位置(TP)、来自传感器124的绝对歧管压力信号(MAP)、来自EGO传感器128的汽缸空燃比(AFR)和来自爆震传感器和曲轴加速度传感器的异常燃烧。可由控制器12从脉冲点火感测PIP信号生成发动机转速信号RPM。来自歧管压力传感器的歧管压力信号MAP可用于提供进气歧管内的真空或压力指示。The controller 12 shown in FIG. 3 is a microcomputer including a microprocessor unit (CPU) 106, input/output (I/O) ports 108, electronic storage media for executable programs and test values (in this Shown in specific examples are read only memory (ROM) chip 110 ), random access memory (RAM) 112 , keep alive memory (KAM) 114 and a data bus. Storage medium read-only memory 110 can be programmed with computer readable data representing instructions executable by processor 106 for performing the methods and procedures described below as well as variations that are foreseen but not specifically listed. Controller 12 may receive a variety of signals from sensors coupled to engine 10 , in addition to those previously discussed, including: incoming mass air flow (MAF) measurements from mass air flow sensor 122 , incoming mass air flow (MAF) measurements from cooling sleeve 118 coupled to engine coolant temperature (ECT) from temperature sensor 116, pulsed ignition sense signal (PIP) from hall effect sensor 120 (or other type) coupled to crankshaft 140, throttle position (TP) from throttle position sensor , absolute manifold pressure signal (MAP) from sensor 124 , cylinder air-fuel ratio (AFR) from EGO sensor 128 and abnormal combustion from knock sensor and crankshaft acceleration sensor. Engine speed signal RPM may be generated by controller 12 from the pulse ignition sense PIP signal. A manifold pressure signal MAP from a manifold pressure sensor may be used to provide an indication of vacuum or pressure within the intake manifold.

基于来自上述传感器中的一个或更多个的输入,控制器12可以调节一个或更多个致动器,例如燃料喷射器166、节气门162、火花塞199、进气/排气门和凸轮等。控制器可以基于编程在其内的对应于一个或更多个程序的指令或代码,从各种传感器接收输入数据、处理输入数据并且响应经处理的输送输入来触发致动器。这里参考图4描述示例性控制程序。Based on input from one or more of the aforementioned sensors, controller 12 may adjust one or more actuators, such as fuel injector 166, throttle valve 162, spark plug 199, intake/exhaust valves and cams, etc. . The controller may receive input data from various sensors, process the input data, and trigger actuators in response to the processed delivery input based on instructions or code programmed therein corresponding to one or more programs. An exemplary control routine is described herein with reference to FIG. 4 .

现在转向图4,示出了示例性程序400,其用于通过第一进气道向发动机汽缸输送第一空气充气而通过第二并行但分离的进气道向发动机汽缸输送第二空气充气。第一和第二空气充气可以具有不同成分(例如不同的新鲜空气与再循环排气的比)、不同压力(例如一个空气充气处于较高增压压力而另一个空气充气处于较低亚大气压力)、不同温度(例如一个空气充气被加热到较高温度而另一个空气充气被冷却到较低温度)等。此外,不同空气充气可以在不同正时被输送以便在给定进气冲程期间使其输送错开。Turning now to FIG. 4 , an example routine 400 is shown for delivering a first air charge to an engine cylinder through a first intake port and a second air charge to an engine cylinder through a second parallel but separate intake port. The first and second air charges can have different compositions (e.g. different ratios of fresh air to recirculated exhaust), different pressures (e.g. one at higher boost pressure and the other at lower sub-atmospheric pressure ), different temperatures (e.g. one air charge is heated to a higher temperature and the other air charge is cooled to a lower temperature), etc. Additionally, different air charges may be delivered at different timings to stagger their delivery during a given intake stroke.

在步骤402,可以估计并/或测量发动机工况。这些可以包括例如环境温度和压力、发动机温度、发动机转速、曲轴速度、变速器速度、电池电荷状态、可用燃料、燃料醇含量、催化剂温度、驱动器要求转矩等。In step 402, engine operating conditions may be estimated and/or measured. These may include, for example, ambient temperature and pressure, engine temperature, engine speed, crankshaft speed, transmission speed, battery state of charge, available fuel, fuel alcohol content, catalyst temperature, driver requested torque, and the like.

在步骤404,基于估计的发动机工况,可以确定理想(总)空气充气。这可以包括确定新鲜进气空气的量、排气再循环(EGR)的量以及增压的量。此外,以处于或低于大气压力(BP)输送的新鲜进气空气相对于以增压压力输送的新鲜进气空气的比可以被确定。类似地,可以确定较高压力(HP-EGR)输送的EGR相对于较低压力(LP-EGR)输送的EGR的比。In step 404 , based on estimated engine operating conditions, an ideal (total) air charge may be determined. This may include determining the amount of fresh intake air, the amount of exhaust gas recirculation (EGR), and the amount of boost. Additionally, a ratio of fresh intake air delivered at or below barometric pressure (BP) relative to fresh intake air delivered at boost pressure may be determined. Similarly, the ratio of EGR delivered at higher pressure (HP-EGR) relative to EGR delivered at lower pressure (LP-EGR) may be determined.

在一个示例中,响应较高的转矩要求,理想(总)空气充气可以包括较大量的新鲜进气空气和较小量的EGR。此外,空气充气可以包括较大量的增压新鲜进气空气和较小量的处于或低于BP的新鲜空气。在另一示例中,在中高发动机负载条件下,当发动机暖机时,理想(总)空气充气可以包括较大量的EGR和较小量的新鲜进气空气。此外,空气充气可以包括较大量的LP-EGR和较小量的HP-EGR。In one example, the ideal (total) air charge may include a greater amount of fresh intake air and a lesser amount of EGR in response to a higher torque request. Additionally, the air charge may include a larger amount of charge fresh intake air and a smaller amount of fresh air at or below BP. In another example, the ideal (total) air charge may include a larger amount of EGR and a smaller amount of fresh intake air while the engine is warming up under moderate to high engine load conditions. Additionally, the air charge may include a larger amount of LP-EGR and a smaller amount of HP-EGR.

基于理想的总空气充气,程序还可以进一步确定沿第一进气道以第一较低压力(例如处于或低于大气压力)向发动机汽缸输送的第一空气充气,以及沿第二单独的进气道以第二较高压力(例如增压压力)向汽缸输送的第二空气充气。具体地,第一和第二空气充气可以在汽缸内被混合从而提供理想的总空气充气。沿第一进气道输送的第一空气充气可以包括以处于或低于大气压力传输的新鲜空气、再循环排气(LP-EGR)或二者混合。类似地,沿第二进气道输送的第二空气充气可以包括增压压力或压缩机压力传输的新鲜空气、再循环排气(HP-EGR)或二者混合。在这里参考图6可以进一步想到可以沿第一和第二进气道被输送给汽缸的第一和第二空气充气的各种组合。Based on the desired total air charge, the program may further determine the first air charge to be delivered to the engine cylinders along the first intake port at a first lower pressure (eg, at or below atmospheric pressure) and the second separate air charge to be delivered to the engine cylinders. The port is charged with a second air delivered to the cylinder at a second higher pressure (eg, boost pressure). Specifically, the first and second air charges may be mixed within the cylinder to provide a desired total air charge. The first air charge delivered along the first intake passage may include fresh air delivered at or below atmospheric pressure, recirculated exhaust gas (LP-EGR), or a mixture of both. Similarly, the second air charge delivered along the second intake port may include fresh air delivered at boost pressure or compressor pressure, recirculated exhaust gas (HP-EGR), or a mixture of both. Various combinations of first and second air charges that may be delivered to the cylinder along the first and second intake ports are further contemplated herein with reference to FIG. 6 .

在步骤406,可以基于理想空气充气来确定第一和第二EGR阀的设定。例如,基于理想空气充气,第一EGR通道内的第一EGR阀可被打开一定量从而使得第一量的排气从第一排气道再循环到第一进气道。这里,第一量的排气可以处于第一较低压力(例如处于或低于大气压力)从而提供LP-EGR。作为另一示例,基于理想空气充气,第二单独EGR通道内的第二EGR阀可被打开一定量从而使得第二量的排气从单独的第二排气道再循环到单独的第二进气道。如上说明的,第二排气道可以被设置成与第一排气道并行,第二进气道可以设置成与第一进气道并行,并且第二EGR通道可以设置成与第一EGR通道并行,虽然所有通道均可彼此分离。这里,第二量的排气可以处于第二较高压力(例如处于增压或压缩机压力)从而提供HP-EGR。具体地第二EGR阀可被打开以将第二量的排气从联接至第二排气道的涡轮增压器涡轮机上游输送至联接至第二进气道的涡轮增压器压缩机下游。In step 406 , settings of the first and second EGR valves may be determined based on the ideal air charge. For example, based on the ideal air charge, the first EGR valve in the first EGR passage may be opened an amount such that a first amount of exhaust gas is recirculated from the first exhaust port to the first intake port. Here, the first amount of exhaust gas may be at a first lower pressure (eg, at or below atmospheric pressure) to provide LP-EGR. As another example, based on an ideal air charge, the second EGR valve in the second separate EGR passage may be opened an amount such that a second amount of exhaust gas is recirculated from the separate second exhaust passage to the separate second intake port. airway. As explained above, the second exhaust port may be arranged in parallel with the first exhaust port, the second intake port may be arranged in parallel with the first intake port, and the second EGR passage may be arranged in parallel with the first EGR passage. Parallel, although all channels can be separated from each other. Here, the second amount of exhaust gas may be at a second higher pressure (eg, at boost or compressor pressure) to provide HP-EGR. Specifically the second EGR valve may be opened to route a second amount of exhaust gas from upstream of the turbocharger turbine coupled to the second exhaust passage to downstream of the turbocharger compressor coupled to the second intake passage.

在步骤408,基于理想空气充气,可以确定通过联接到第一进气道的第一进气门向汽缸输送第一空气充气的第一进气门正时以及通过联接到第二进气道的第二进气门向汽缸输送第二空气充气的第二进气门正时。在一个示例中,其中第一进气门和第二进气门被联接到进气门致动器,则进气门致动器的气门相位可以被调节成在第一进气门正时打开第一进气门并且在第二进气门正时打开第二进气门。基于发动机工况,第一进气门正时可以相对于第二进气门正时被调节。具体地,第一正时可以被调节成在发动机循环中早于第二正时。例如,如图5所示,第一进气门正时可以在进气冲程中较早(即更靠近进气冲程TDC),而第二正时可以在相同进气冲程中较晚(即更远离进气冲程TDC)。In step 408, based on the ideal air charge, the timing of the first intake valve to deliver the first air charge to the cylinder through the first intake valve coupled to the first intake port and the timing of the first intake valve coupled to the second intake port may be determined. A second intake valve timing at which the second intake valve delivers a second charge of air to the cylinder. In one example, where the first intake valve and the second intake valve are coupled to the intake valve actuator, the valve phasing of the intake valve actuator may be adjusted to open at the timing of the first intake valve The first intake valve and the second intake valve open at a second intake valve timing. Based on engine operating conditions, the first intake valve timing may be adjusted relative to the second intake valve timing. Specifically, the first timing may be adjusted earlier in the engine cycle than the second timing. For example, as shown in Figure 5, the first intake valve timing can be earlier in the intake stroke (i.e., closer to intake stroke TDC), while the second timing can be later in the same intake stroke (i.e., closer to away from intake stroke TDC).

除了第一和第二进气门正时之外,还可以确定每个进气门的气门升程以及进气门打开持续时间。可以因此调节进气门致动器的气门相位。在一个示例中,第一进气门可被打开第一量的气门升程,而第二进气门可被打开不同的第二量的气门升程。例如,如图5所示,第一进气门的气门升程的第一量可以小于第二进气门的气门升程的第二量。在另一示例中,第一进气门可以打开第一持续时间,而第二进气门可以打开不同的第二持续时间。例如,如图5所示,第一进气门可以被打开比第二进气门更少的持续时间。In addition to the first and second intake valve timings, the valve lift of each intake valve and the intake valve opening duration may also be determined. The valve phasing of the intake valve actuator may be adjusted accordingly. In one example, a first intake valve may be opened a first amount of valve lift and a second intake valve may be opened a second, different amount of valve lift. For example, as shown in FIG. 5 , the first amount of valve lift of the first intake valve may be less than the second amount of valve lift of the second intake valve. In another example, a first intake valve may be open for a first duration and a second intake valve may be open for a second, different duration. For example, as shown in FIG. 5 , the first intake valve may be opened for a lesser duration than the second intake valve.

以相同方式,可以确定联接到第一排气道的第一排气门的第一排气门正时以及联接到第二排气道的第二排气门的第二排气门正时。在一个示例中,其中第一排气门和第二排气门被联接至排气门致动器,则排气门致动器的气门相位可以被调节成在第一排气门正时打开第一排气门并且在第二排气门正时打开第二排气门。可以基于发动机工况来选择第一排气门正时和第二排气门正时。在一个示例中,如图5所示,可以在公共排气门正时打开第一和第二排气门。可替代地,它们可以错开。In the same manner, a first exhaust valve timing of a first exhaust valve coupled to a first exhaust port and a second exhaust valve timing of a second exhaust valve coupled to a second exhaust port may be determined. In one example, where a first exhaust valve and a second exhaust valve are coupled to an exhaust valve actuator, the valve phasing of the exhaust valve actuator may be adjusted to open at the timing of the first exhaust valve The first exhaust valve and the second exhaust valve open at a second exhaust valve timing. The first and second exhaust valve timings may be selected based on engine operating conditions. In one example, as shown in FIG. 5 , the first and second exhaust valves may be opened at a common exhaust valve timing. Alternatively, they can be staggered.

进气和排气门致动器的气门相位还可以被调节成使得排气门事件的正时与进气门事件的正时相协调。具体地,第一进气门的第一进气门正时可以基于第一排气门的第一排气门正时(例如第一进气门正时可以从第一排气门正时延迟一预定量),而第二进气门的进气门正时可以基于第二排气门的第二排气门正时(例如第二进气门正时可以从第二排气门正时延迟一预定量)。The valve phasing of the intake and exhaust valve actuators may also be adjusted such that the timing of the exhaust valve event is coordinated with the timing of the intake valve event. Specifically, the first intake valve timing of the first intake valve may be based on the first exhaust valve timing of the first exhaust valve (eg, the first intake valve timing may be retarded from the first exhaust valve timing a predetermined amount), while the intake valve timing of the second intake valve can be based on the second exhaust valve timing of the second exhaust valve (for example, the second intake valve timing can be derived from the second exhaust valve timing delayed by a predetermined amount).

在步骤410,基于理想空气充气和发动机工况,可以确定联接至每个进气道的空气进气节气门的设定。此外,可以确定燃料喷射器设定(例如正时、喷射量、打开持续时间等)以及涡轮增压器设定。例如可以基于理想增压量(例如基于理想的增压空气充气的量)来确定联接到第二进气道的涡轮增压器的压缩机设定。At 410 , based on the desired air charge and engine operating conditions, settings for air intake throttles coupled to each intake port may be determined. Additionally, fuel injector settings (eg, timing, injection volume, opening duration, etc.) as well as turbocharger settings may be determined. For example, a compressor setting for a turbocharger coupled to the second intake port may be determined based on a desired amount of boost (eg, based on a desired amount of charge air charge).

在步骤412,基于确定的EGR阀设定,第一和第二EGR阀可以被打开。具体地,程序包括打开第一EGR通道内的第一EGR阀从而将处于或低于大气压力的第一量的排气从第一排气道再循环到第一进气道。程序还包括打开第二EGR通道内的第二EGR阀从而将处于压缩机压力(即,增压压力)的第二量的排气从涡轮增压器涡轮机上游的第二排气道再循环到涡轮增压器压缩机下游的第二进气道。In step 412 , based on the determined EGR valve setting, the first and second EGR valves may be opened. Specifically, the routine includes opening a first EGR valve in the first EGR passage to recirculate a first amount of exhaust gas at or below atmospheric pressure from the first exhaust port to the first intake port. The routine also includes opening a second EGR valve in the second EGR passage to recirculate a second amount of exhaust gas at compressor pressure (ie, boost pressure) from the second exhaust passage upstream of the turbocharger turbine to the Second intake port downstream of the turbocharger compressor.

在步骤414,程序包括在第一进气门正时打开第一进气道的第一进气门从而将处于或低于大气压力的第一(未增压)空气充气输送到汽缸。在步骤416,程序包括在第二进气门正时打开第二进气道的第二进气门从而将处于压缩机压力的第二(增压)空气充气输送到汽缸。这样,提供第二增压空气充气包括根据确定的增压设定来操作联接到第二进气道(但未联接到第一进气道)的涡轮增压器压缩机。In step 414 , the routine includes opening a first intake valve of the first intake port at a first intake valve timing to deliver a first (unboosted) air charge at or below atmospheric pressure to the cylinder. In step 416 , the routine includes opening a second intake valve of the second intake port at a second intake valve timing to deliver a second (boost) air charge at compressor pressure to the cylinder. As such, providing the second charge of charge air includes operating a turbocharger compressor coupled to the second intake port (but not coupled to the first intake port) according to the determined boost setting.

如参考图6进一步示出的,第一和第二空气充气可以包括处于变化压力的新鲜空气和再循环排气的各种组合。例如,输送到汽缸的第一空气充气可以包括处于或低于大气压力的第一量的新鲜进气空气和第一量的再循环排气(LP-EGR),而输送到汽缸的第二空气充气可以包括处于增压压力的第二量的新鲜进气空气和第二量的再循环排气(HP-EGR)。As further shown with reference to FIG. 6 , the first and second air charges may include various combinations of fresh air at varying pressures and recirculated exhaust gas. For example, a first air charge delivered to a cylinder may include a first amount of fresh intake air at or below atmospheric pressure and a first amount of recirculated exhaust gas (LP-EGR), while a second air charge delivered to the cylinder The charge may include a second amount of fresh intake air at boost pressure and a second amount of recirculated exhaust gas (HP-EGR).

在步骤418,程序包括直接喷射一定量的燃料到汽缸内,并且在汽缸内使得第一空气充气混合于第二空气充气和被喷射燃料。被喷射燃料以及第一和第二空气充气的混合物之后可以在汽缸内燃烧。在一个示例中,其中第一进气空气充气仅包括再循环排气并且第二进气空气充气仅包括新鲜空气,则新鲜空气和EGR可以沿单独的进气道被单独地输送到汽缸,并且之后在汽缸内空气充气可以被初次混合。之后,混合的空气充气可以在汽缸内进一步与被喷射燃料混合并且燃烧。在另一示例中,其中第一进气空气充气仅包括LP-EGR并且第二进气空气充气仅包括HP-EGR,则不同压力的再循环排气可以沿单独的进气道被单独地输送到汽缸,并且之后在汽缸内初次混合。类似地,在第一进气空气充气包括处于或低于环境压力的新鲜进气空气并且第二进气空气充气包括增压新鲜进气空气的示例中,不同压力的新鲜空气可以沿单独的进气道被单独地输送到汽缸,并且之后在汽缸内初次混合。In step 418 , the routine includes directly injecting an amount of fuel into the cylinder and mixing the first air charge with the second air charge and the injected fuel within the cylinder. The mixture of the injected fuel and the first and second air charges may then be combusted within the cylinder. In one example, where the first intake air charge includes only recirculated exhaust gas and the second intake air charge includes only fresh air, fresh air and EGR may be delivered separately to the cylinders along separate intake passages, and The air charge can then be initially mixed within the cylinder. The mixed air charge may then be further mixed with injected fuel and combusted within the cylinder. In another example, where the first intake air charge includes only LP-EGR and the second intake air charge includes only HP-EGR, different pressures of recirculated exhaust gas may be delivered separately along separate intake passages to the cylinder, and then the initial mixing in the cylinder. Similarly, in examples where the first intake air charge includes fresh intake air at or below ambient pressure and the second intake air charge includes boosted fresh intake air, fresh air at different pressures may be The air passages are delivered individually to the cylinders, where they are then initially mixed.

在又一示例中,其中第一空气进气和第二空气进气中的每个都包括至少一些新鲜空气和至少一些再循环排气,则第一量的LP-EGR可以在第一进气道内与处于或低于大气压力的第一量的新鲜空气空气相混合从而形成第一空气充气,而第二量的HP-EGR可以在第二进气道内与第二量的增压新鲜进气空气相混合从而形成第二空气充气。之后每个空气充气都被单独地输送到发动机汽缸内并且在汽缸内初次混合而不是在进气道内更早地混合。之后,空气充气的混合物与被喷射燃料在汽缸内混合并燃烧。In yet another example, where each of the first air charge and the second air charge includes at least some fresh air and at least some recirculated exhaust gas, the first amount of LP-EGR may be The first air charge is mixed with a first amount of fresh air at or below atmospheric pressure in the duct, and a second amount of HP-EGR can be mixed with the second amount of supercharged fresh air in the second intake port The air mixes to form a second air charge. Each air charge is then delivered individually into the engine cylinders and mixed initially within the cylinders rather than earlier within the intake ports. The air-charged mixture is then mixed with the injected fuel in the cylinder and combusted.

以此方式,不同的空气充气可以被单独地输送但是在汽缸内完全混合从而提供均质汽缸空气充气。通过允许在汽缸内发生空气充气的均质化,可以提高发动机性能和EGR的益处。通过相对于第二进气门的第二正时以及第一和第二排气门的正时调节第一进气门的第一正时,不同空气充气可以在不同时间被输送不过可以在汽缸内混合从而提供均质的最终汽缸空气充气。In this way, different air charges may be delivered separately but thoroughly mixed within the cylinder to provide a homogeneous cylinder air charge. Engine performance and EGR benefits may be enhanced by allowing homogenization of the air charge within the cylinders to occur. By adjusting the first timing of the first intake valve relative to the second timing of the second intake valve and the timing of the first and second exhaust valves, different air charges can be delivered at different times but can be in the cylinder internal mixing to provide a homogeneous final cylinder air charge.

现在转向图5,映射图500示出了相对于活塞位置的发动机汽缸的示例性进气门正时和排气门正时,该汽缸被构造成通过第一进气门从第一进气道接收第一进气空气充气、通过不同的第二进气门从单独的第二进气道接收第二进气空气充气,并且将汽缸燃烧产物通过第一排气门排放到每个第一排气道内并且通过第二排气门排放到不同的第二排气道内。通过相对于第二进气门的第二正时以及第一和第二排气门的正时调节第一进气门的第一正时,不同空气充气可以在不同时间被输送以便提供一些分层,不过可以在汽缸内混合从而提供均质的最终汽缸空气充气。Turning now to FIG. 5 , map 500 illustrates exemplary intake and exhaust valve timing relative to piston position for an engine cylinder configured to pass through the first intake valve from the first intake port receives a first intake air charge, receives a second intake air charge from a separate second intake port through a different second intake valve, and exhausts cylinder combustion products to each first bank through a first exhaust valve exhaust into a different second exhaust port through the second exhaust valve. By adjusting the first timing of the first intake valve relative to the second timing of the second intake valve and the timing of the first and second exhaust valves, different air charges can be delivered at different times to provide some distribution. layer, but can be mixed within the cylinder to provide a homogeneous final cylinder air charge.

映射图500沿x轴线示出了以曲轴角度(CAD)表示的发动机位置。曲线502参考其距上止点(TDC)和/或下止点(BDC)的位置并且进一步参考其在发动机循环的四冲程(进气、压缩、做功和排气)中的位置(沿y轴线)示出了活塞位置。Map 500 shows engine position in crankshaft angles (CAD) along the x-axis. Curve 502 is referenced to its position from top dead center (TDC) and/or bottom dead center (BDC) and further to its position in the four strokes (intake, compression, power and exhaust) of the engine cycle (along the y-axis ) shows the piston position.

在发动机运行期间,每个汽缸一般经历四冲程循环,该循环包括进气冲程、压缩冲程、膨胀冲程和排气冲程。在进气冲程期间,一般地,排气门关闭并且进气门打开。空气经由对应的进气道被引入到汽缸内,并且汽缸活塞移至汽缸的底部,以便增大汽缸内的容积。活塞在汽缸的底部附近并且在其冲程的末端(即,当燃烧室处于其最大容积)时的位置一般被本领域的技术人员称作下止点(BDC)。在压缩冲程期间,进气门和排气门关闭。活塞移向汽缸盖以便压缩燃烧室内的空气。活塞在其冲程的末端并且最接近汽缸盖时(例如,当燃烧室处于其最小容器时)的点一般被本领域的技术人员称作上止点(TDC)。在以下被称作喷射的过程中,燃料被引入燃烧室内。在以下被称作点火的过程中,被喷射的燃料通过公知的点火装置(例如火花塞)而被点火,从而导致燃烧。在膨胀冲程期间,膨胀的气体将活塞推回到BDC。曲轴将该活塞的运动转换为旋转轴的旋转扭矩。在排气冲程期间,排气门打开以释放残余的燃烧的空-燃混合物至对应的排气道并且活塞返回至TDC。During engine operation, each cylinder typically undergoes a four stroke cycle including the intake stroke, compression stroke, expansion stroke and exhaust stroke. During the intake stroke, generally, the exhaust valves close and the intake valves open. Air is introduced into the cylinder through the corresponding intake port, and the cylinder piston moves to the bottom of the cylinder so as to increase the volume inside the cylinder. The point at which the piston is near the bottom of the cylinder and at the end of its stroke (ie, when the combustion chamber is at its largest volume) is typically referred to by those of skill in the art as bottom dead center (BDC). During the compression stroke, the intake and exhaust valves close. The piston moves toward the cylinder head to compress the air in the combustion chamber. The point at which the piston is at the end of its stroke and closest to the cylinder head (eg when the combustion chamber is at its smallest volume) is typically referred to by those of skill in the art as top dead center (TDC). In a process hereinafter referred to as injection, fuel is introduced into the combustion chamber. In a process hereinafter referred to as ignition, the injected fuel is ignited by known ignition means, such as a spark plug, resulting in combustion. During the expansion stroke, the expanding gases push the piston back to BDC. The crankshaft converts the motion of this piston into a rotational torque of the rotating shaft. During the exhaust stroke, the exhaust valves open to release residual combusted air-fuel mixture to the corresponding exhaust port and the piston returns to TDC.

曲线504示出了联接到发动机汽缸的第一进气道的第一进气门(Int_1)的第一进气门正时、升程和持续时间,而曲线506示出了联接到发动机汽缸的第二进气道的第二进气门(Int_2)的第二进气门正时、升程和持续时间。曲线508a和508b示出了联接到发动机汽缸的第二排气道的第二排气门(Exh_2)的第二进气门正时、升程和持续时间,而曲线510a和510b示出联接到发动机汽缸的第一排气道的第一排气门(Exh_1)的第一排气门正时、升程和持续时间。如上详述,第一和第二进气道可以彼此分离但并行设置。类似地,第一和第二排气道可以彼此分离但并行设置。此外第一进气道可以经由第一EGR通道连通地联接到第一排气道,而第二进气道可以经由第二EGR通道连通地联接到第二排气道。Curve 504 shows the first intake valve timing, lift and duration of the first intake valve (Int_1) coupled to the first port of the engine cylinder, while curve 506 shows the Second intake valve timing, lift and duration of the second intake valve (Int_2) of the second port. Curves 508a and 508b show the second intake valve timing, lift and duration of the second exhaust valve (Exh_2) coupled to the second exhaust port of the engine cylinder, while curves 510a and 510b show the The first exhaust valve timing, lift and duration of the first exhaust valve (Exh_1) of the first exhaust port of the engine cylinder. As detailed above, the first and second inlet ports may be separated from each other but arranged in parallel. Similarly, the first and second exhaust passages may be separated from each other but arranged in parallel. Further, the first intake port may be communicatively coupled to the first exhaust port via a first EGR passage, and the second intake port may be communicatively coupled to the second exhaust port via a second EGR passage.

在所示示例中,第一进气门在第一正时打开(曲线502),该第一正时在发动机循环中早于第二进气门打开时的第二正时(曲线504)。具体地,第一进气门的第一正时更接近进气冲程TDC,恰在CAD 2之前(例如处于或恰早于进气冲程TDC)。相比之下,第二进气门的第二正时从进气冲程TDC延后,在CAD 2之后但在CAD 3之前。以此方式,第一进气门可以在开始进气冲程时或之前打开并且可以在进气冲程结束之前关闭,而第二进气门可以在开始进气冲程之后打开并且可以保持打开至少直到后续压缩冲程已经开始。In the example shown, the first intake valve opens at a first timing (plot 502 ) that is earlier in the engine cycle at a second timing (plot 504 ) when the second intake valve opens. Specifically, the first timing of the first intake valve is closer to intake stroke TDC, just before CAD 2 (eg, at or just before intake stroke TDC). In contrast, the second timing of the second intake valve is retarded from intake stroke TDC, after CAD 2 but before CAD 3 . In this way, the first intake valve may open at or before the start of the intake stroke and may close before the end of the intake stroke, while the second intake valve may open after the start of the intake stroke and may remain open at least until subsequent The compression stroke has started.

此外,第一进气门可以在第一正时打开第一较小量的气门升程L1,而第二进气门可以在第二正时打开第二较大量的气门升程L2。此外,第一进气门可以在第一正时打开第一较短持续时间D1,而第二进气门可以在第二正时打开第二较长持续时间D2。In addition, the first intake valve may be opened by a first smaller amount of valve lift L1 at the first timing, and the second intake valve may be opened by a second larger amount of valve lift L2 at the second timing. Additionally, the first intake valve may be opened at a first timing for a first shorter duration D1 and the second intake valve may be opened at a second timing for a second longer duration D2.

在一个示例中,其中第一和第二进气门被联接到进气门致动器,则致动器的气门相位可以被调节成在第一正时打开第一进气门而在第二正时打开第二进气门。致动器的气门相位还可以被调节成使得以第一量的气门升程将第一进气门打开第一持续时间而以不同的第二量的气门升程将第二进气门打开第二持续时间。虽然所示示例针对不同进气门描述了不同的正时、升程和持续时间,不过将意识到在替代性实施例中,进气门可以具有相同量的气门升程和/或相同的打开持续时间但以错开的正时打开。In one example, where the first and second intake valves are coupled to an intake valve actuator, the valve phasing of the actuator may be adjusted to open the first intake valve at a first timing and open the intake valve at a second Timing to open the second intake valve. The valve phasing of the actuator may also be adjusted such that the first intake valve is opened by a first amount of valve lift for a first duration and the second intake valve is opened by a second, different amount of valve lift for a second duration. Two duration. While the illustrated example depicts different timings, lifts, and durations for different intake valves, it will be appreciated that in alternative embodiments, the intake valves may have the same amount of valve lift and/or the same opening. duration but opens with staggered timing.

现在转向排气门,曲线508a和510a示出了排气门正时的第一示例,其中第一和第二排气门(Exh_1,Exh_2)二者在公共正时被打开,即基本开始于排气冲程BDC,在CAD 1处或附近,并且基本结束于排气冲程TDC,在CAD 2处或附近。具体地,在这个示例中,第一和第二排气门可以在排气冲程内操作。此外,在这个示例中,第一和第二排气门二者均打开相同量的升程L3并且具有相同持续时间D3。在所示示例中,升程L3可以具有小于进气门的升程L2但大于进气门升程L1的值。在一个示例中,升程L3可以具有等于升程L1和L2的均值或平均的值。Turning now to the exhaust valves, curves 508a and 510a show a first example of exhaust valve timing where both the first and second exhaust valves (Exh_1, Exh_2) are opened at a common timing, ie starting substantially at Exhaust stroke BDC, at or near CAD 1 , and substantially ends exhaust stroke TDC, at or near CAD 2 . Specifically, in this example, the first and second exhaust valves may operate during the exhaust stroke. Furthermore, in this example, both the first and second exhaust valves are opened by the same amount of lift L3 and for the same duration D3. In the example shown, the lift L3 may have a value smaller than the lift L2 of the intake valve but greater than the lift L1 of the intake valve. In one example, lift L3 may have a value equal to the mean or average of lifts L1 and L2.

曲线508b和510b示出了排气门正时的第二示例,其中第一和第二排气门的正时错开。具体地,第二排气门的打开更靠近(或处于)做功(或膨胀)冲程BDC,处于或恰早于CAD1(例如处于或恰早于做功冲程BDC),而第二排气门的正时延迟于做功冲程BDC,在CAD1之后但在CAD2之前。以此方式,第二排气门的打开可以处于或早于排气冲程的开始,恰在活塞在做功冲程末端处触底,并且可以在排气冲程结束之前关闭。相比之下,第一排气门可以在排气冲程开始之后打开并且可保持打开至少直到后续进气冲程已经开始。此外,第二排气门可以打开第二较小量的气门升程L4,而第一排气门打开第一较大量的气门升程L5。此外,第二排气门可以打开第二较短持续时间D4,而第一排气门打开第一较长持续时间D5。在所示示例中,第一排气门正时在发动机循环中迟于第二排气门正时。不过在替代性实施例中,例如在喘振情况期间,第一排气门正时可以在发动机循环中早于第二排气门正时。在又一些示例中,两个排气门可以同时打开从而提供类似废气门的行为。类似地,两个进气门可以同时打开从而提供类似压缩机旁通阀的行为。Plots 508b and 510b illustrate a second example of exhaust valve timing where the timing of the first and second exhaust valves is staggered. Specifically, the opening of the second exhaust valve is closer to (or at) the power (or expansion) stroke BDC, at or just before CAD1 (for example, at or just before the power stroke BDC), while the opening of the second exhaust valve is The timing is delayed from the power stroke BDC, after CAD1 but before CAD2. In this way, the opening of the second exhaust valve can be at or before the beginning of the exhaust stroke, just as the piston bottoms out at the end of the power stroke, and can close before the end of the exhaust stroke. In contrast, the first exhaust valve may open after the exhaust stroke begins and may remain open at least until a subsequent intake stroke has begun. Furthermore, the second exhaust valve may be opened by a second, smaller amount of valve lift L4, while the first exhaust valve is opened by a first, greater amount of valve lift L5. Additionally, the second exhaust valve may be open for a second shorter duration D4 while the first exhaust valve is open for a first longer duration D5. In the example shown, the first exhaust valve timing is later than the second exhaust valve timing in the engine cycle. In alternative embodiments, however, the first exhaust valve timing may be earlier in the engine cycle than the second exhaust valve timing, such as during surge conditions. In yet other examples, both exhaust valves may be open simultaneously to provide wastegate-like behavior. Similarly, both intake valves may be open simultaneously to provide compressor bypass valve like behavior.

在一个示例中,第二排气门的凸轮廓线能够被调节成在膨胀冲程BDC打开和关闭第二排气门并且将汽缸的吹送气体选择性排放到第二排气道内。另一方面,第一排气门的凸轮廓线能够被调节成在膨胀冲程BDC之后打开排气门并且将汽缸的剩余残存气体选择性排放到第一排气道内。In one example, the cam profile of the second exhaust valve can be adjusted to open and close the second exhaust valve and selectively discharge blown gases of the cylinder into the second exhaust passage during the expansion stroke BDC. On the other hand, the cam profile of the first exhaust valve can be adjusted to open the exhaust valve after the expansion stroke BDC and selectively exhaust remaining residual gases of the cylinder into the first exhaust port.

在一个示例中,其中第一和第二排气门被联接到排气门致动器,则致动器的气门相位可以被调节成在第一正时打开第一排气门而在(相同的或不同的)第二正时打开第二排气门。致动器的气门相位还可以被调节成以第一量的气门升程打开第一排气门并且打开第一持续时间而以(相同的或不同的)第二量的气门升程打开第二排气门并且打开(相同的或不同的)第二持续时间。例如,进气门致动器的气门相位可以基于排气门致动器的气门相位被调节从而使得错开的进气门正时(如曲线504、506所示)与错开的排气门正时(如曲线508b、510b所示)相协调。此外,进气门正时和排气门正时的重叠量可以被调节成调节提供给汽缸的EGR的量。在又一些示例中,两个排气门可以同时打开从而提供类似废气门的行为。类似地,两个进气门可以同时打开从而提供类似压缩机旁通阀的行为。以相同方式,排气门之间的气门重叠量可以基于理想废气门被调节,并且进气门之间的气门重叠量可以基于理想压缩机旁通被调节。In one example, where the first and second exhaust valves are coupled to an exhaust valve actuator, the valve phasing of the actuators may be adjusted to open the first exhaust valve at a first timing while at (same or a different) second timing to open the second exhaust valve. The valve phasing of the actuator may also be adjusted to open the first exhaust valve with a first amount of valve lift for a first duration and open the second exhaust valve with a (same or different) second amount of valve lift. Exhaust valve and open (same or different) for a second duration. For example, the valve phasing of the intake valve actuators may be adjusted based on the valve phasing of the exhaust valve actuators so that the staggered intake valve timing (shown by plots 504 , 506 ) and the staggered exhaust valve timing (as shown by curves 508b, 510b) are coordinated. Additionally, the amount of overlap of the intake and exhaust valve timings may be adjusted to adjust the amount of EGR provided to the cylinders. In yet other examples, both exhaust valves may be open simultaneously to provide wastegate-like behavior. Similarly, both intake valves may be open simultaneously to provide compressor bypass valve like behavior. In the same manner, the amount of valve overlap between the exhaust valves may be adjusted based on an ideal wastegate, and the amount of valve overlap between the intake valves may be adjusted based on an ideal compressor bypass.

以此方式,使用不同的排气门正时,通过使得较高压力时释放的排气(例如在汽缸活塞达到下止点膨胀冲程的时间之前膨胀汽缸内的吹送排气)分离于较低压力时释放的排气(例如在吹送之后保留在汽缸内的残余排气),能够增加发动机效率且同时减少发动机排放。具体地,排气能量能够从吹送排气被转移到两个排气道之一从而运转涡轮增压器涡轮机(其进而驱动涡轮增压器压缩机)或提供较高压力的EGR。基本同时地,残余气体可以被引导到两个排气道中的另一排气道从而加热催化剂,因而减少发动机排放,或者从而提供较低压力的EGR。以此方式,与简单地通过单个公共排气口向涡轮增压器涡轮机引导汽缸的所有排气相比,能够更有效率地使用排气。这样,可以实现多个优点。例如,能够提高被供应到涡轮增压器的平均排气压力从而提高涡轮增压器输出。此外,通过减少发动机暖机时间,可以提高燃料经济性并且可以减少颗粒排放。此外,方法能够减少发动机排放,这是因为至少一部分汽缸排气被直接从汽缸引导到催化剂。In this way, different exhaust valve timings are used to separate the exhaust gases released at higher pressures (such as blown exhaust gases in the expanding cylinder before the time the cylinder piston reaches bottom dead center expansion stroke) from lower pressures When the exhaust is released (such as the residual exhaust gas remaining in the cylinder after blowing), it can increase engine efficiency and reduce engine emissions at the same time. Specifically, exhaust energy can be diverted from blown exhaust to one of the two exhaust passages to run the turbocharger turbine (which in turn drives the turbocharger compressor) or to provide higher pressure EGR. Substantially simultaneously, residual gases may be directed to the other of the two exhaust ports to heat the catalyst, thereby reducing engine emissions, or thereby provide lower pressure EGR. In this way, exhaust gas can be used more efficiently than simply directing all of the cylinder's exhaust gas to the turbocharger turbine through a single common exhaust port. In this way, several advantages can be achieved. For example, the average exhaust gas pressure supplied to the turbocharger can be increased to increase turbocharger output. Furthermore, by reducing engine warm-up time, fuel economy can be improved and particulate emissions can be reduced. Additionally, the method can reduce engine emissions because at least a portion of cylinder exhaust gas is directed from the cylinder to the catalyst.

现在参考图6示出通过第一和第二进气道被输送到汽缸的进气空气充气的各种示例。具体地,表格600列出了通过第一进气门沿第一进气道在第一较早进气门正时被输送到汽缸的第一空气充气与通过单独的第二进气门沿单独的第二进气道在第二较迟进气门正时被输送到汽缸的第二空气充气的示例性组合。这样,第一和第二空气充气可以被单独地输送并且之后在汽缸内彼此(初次)混合且与直接喷射的燃料混合,之后混合物燃烧。Referring now to FIG. 6 , various examples of intake air charges delivered to the cylinders through the first and second intake ports are shown. Specifically, table 600 lists the first air charge delivered to the cylinder at the first earlier intake valve timing along the first intake port through the first intake valve versus the separate second intake valve along the separate An exemplary combination of a second air charge being delivered to the cylinder by the second intake port of the second intake valve timing at a second late intake valve timing. In this way, the first and second air charges may be delivered separately and then (primarily) mixed within the cylinder with each other and with the directly injected fuel before the mixture is combusted.

在一个示例中,在第一条件(Cond_1)期间,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以包括被自然吸入的处于或低于大气压力的新鲜进气空气。同时,第二进气空气充气可以包括沿第二进气道被输送的处于压缩机压力的增压新鲜进气空气。这里,通过经由单独的进气道向发动机汽缸提供自然吸入的新鲜进气空气和增压新鲜进气空气,进气空气充气的自然吸入部分能够被引入而不消耗(涡轮增压器的)压缩功且同时仅进气空气充气的增压部分需要被压缩。以此方式,有利地实现了热效率增益。In one example, during the first condition (Cond_1 ), the first charge of intake air delivered along the first intake passage may include naturally drawn fresh intake air at or below atmospheric pressure. Meanwhile, the second intake air charge may include pressurized fresh intake air at compressor pressure delivered along the second intake passage. Here, by providing naturally aspirated fresh intake air and supercharged fresh intake air to the engine cylinders via separate intake ports, the naturally aspirated portion of the intake air charge can be introduced without consuming (of the turbocharger) compression work while only the boosted portion of the intake air charge needs to be compressed. In this way, a thermal efficiency gain is advantageously achieved.

在另一示例中,在第二条件(Cond_2)期间,沿第一进气道提供的第一进气空气充气可以包括处于或低于大气压力的至少一些再循环排气。即,低压-EGR可以从第一排气道被再循环到第一进气道。同时,第二进气空气充气可以包括沿第二进气道被输送的处于压缩机压力增压新鲜进气空气。In another example, during the second condition (Cond_2), the first intake air charge provided along the first intake passage may include at least some recirculated exhaust gas at or below atmospheric pressure. That is, low-pressure-EGR may be recirculated from the first exhaust port to the first intake port. At the same time, the second intake air charge may include fresh intake air boosted at compressor pressure delivered along the second intake passage.

这里,通过经由单独的进气道提供低压EGR和增压新鲜进气空气,LP-EGR可以保持于压缩空气路径之外。这提供了多个优点。首先,涡轮增压器的压缩功不被耗费来输送EGR。因此,提高了涡轮增压器的压缩效率。其次,通过保持LP-EGR远离涡轮增压器压缩机,减少了压缩机由于EGR堵塞和污染相关的问题。第三,因为不使用EGR稀释增压新鲜进气空气充气,所以实现了温度优点,即不需要充气空气冷却器运转来降低进气空气充气的温度。第四,通过使得增压进气空气充气分离于基于EGR的进气空气充气,能够减小增压控制延迟和EGR控制延迟二者,从而提供协同优点。最后,通过将总空气充气划分为通过自然吸入进气道输送的一部分(即未被增压的一部分)以及通过压缩机被输送的一部分,减小了压缩机所需的压缩功,从而提供了热力学效率优点。这样,这可以使得由较小涡轮增压器(具有较小压缩机和/或涡轮)提供相同的压缩而不会损害增压效率且同时减少涡轮迟滞。Here, LP-EGR can be kept out of the compressed air path by providing low pressure EGR and charge fresh intake air via a separate intake port. This provides several advantages. First, the compression work of the turbocharger is not expended to deliver EGR. Therefore, the compression efficiency of the turbocharger is improved. Second, by keeping LP-EGR away from the turbocharger compressor, compressor plugging and fouling related problems due to EGR are reduced. Third, because EGR is not used to dilute the supercharged fresh intake air charge, a temperature advantage is realized that does not require charge air cooler operation to reduce the temperature of the intake air charge. Fourth, by having the boost intake air charge separate from the EGR-based intake air charge, both boost control delay and EGR control delay can be reduced, providing a synergistic advantage. Finally, by dividing the total air charge into a portion delivered through the natural intake intake (i.e., a portion that is not boosted) and a portion delivered through the compressor, the compression work required by the compressor is reduced, thereby providing Advantages of thermodynamic efficiency. As such, this may allow the same compression to be provided by a smaller turbocharger (with a smaller compressor and/or turbine) without compromising boost efficiency while reducing turbo lag.

作为另一示例,在第三条件(Cond_3)期间,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以包括处于或低于大气压力的再循环排气和被自然吸入的新鲜进气空气的混合物。因此,第一量的LP-EGR可以在处于或低于BP与第一量新鲜进气空气混合且经由第一进气道被输送到汽缸。同时,第二进气空气充气可以包括处于压缩机压力的新鲜进气空气。这里,如上一示例(在Cond_2期间),通过经由与包括压缩机的进气道分离的进气道提供至少一些EGR能够减少压缩机堵塞,能够减少涡轮增压器和EGR控制延迟,能够提高涡轮增压器效率,并且增压和EGR优点能够扩展到更广的发动机工作范围。As another example, during a third condition (Cond_3), the first intake air charge delivered along the first intake port may include recirculated exhaust gas at or below atmospheric pressure and fresh intake air being naturally drawn in air mixture. Accordingly, a first amount of LP-EGR may be mixed with the first amount of fresh intake air and delivered to the cylinders via the first intake port at or below BP. At the same time, the second intake air charge may include fresh intake air at compressor pressure. Here, as in the last example (during Cond_2), compressor clogging can be reduced by providing at least some EGR via an intake port separate from the intake port comprising the compressor, turbocharger and EGR control delays can be reduced, turbocharger and EGR control delays can be reduced, turbocharger Supercharger efficiency, and boost and EGR benefits can be extended to a wider engine operating range.

在又一示例中,在第四条件(Cond_4)期间,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以包括处于或低于大气压力的至少一些再循环排气。同时,第二进气空气充气可以包括处于压缩机压力的至少一些再循环排气。即,LP-EGR可以通过第一进气道被提供而HP-EGR通过第二进气道被提供。这里,通过经由单独的进气道向发动机汽缸提供LP-EGR和HP-EGR,排气再循环的优势能够被扩展至更广泛的发动机转速和/或负载条件。此外,可以独立地控制LP-EGR和HP-EGR。In yet another example, during the fourth condition (Cond_4), the first intake air charge delivered along the first intake passage may include at least some recirculated exhaust gas at or below atmospheric pressure. At the same time, the second intake air charge may include at least some recirculated exhaust gas at compressor pressure. That is, LP-EGR may be provided through the first intake port while HP-EGR is provided through the second intake port. Here, by providing LP-EGR and HP-EGR to engine cylinders via separate intake ports, the benefits of exhaust gas recirculation can be extended to a wider range of engine speed and/or load conditions. In addition, LP-EGR and HP-EGR can be controlled independently.

在另一示例中,在第五条件(Cond_5)期间,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以包括处于或低于大气压力被自然吸入的新鲜进气空气。同时,第二进气空气充气可以包括处于压缩机压力的至少一些再循环排气。即,高压-EGR(HP-EGR)可以从涡轮增压器涡轮机上游的第二排气道被再循环到涡轮增压器压缩机下游的第二进气道。这里,通过经由单独的进气道向发动机汽缸提供自然吸入的新鲜进气空气和增压EGR,能够减少使用EGR对进气空气稀释。In another example, during the fifth condition (Cond_5), the first charge of intake air delivered along the first intake passage may include fresh intake air that is naturally drawn in at or below atmospheric pressure. At the same time, the second intake air charge may include at least some recirculated exhaust gas at compressor pressure. That is, high pressure-EGR (HP-EGR) may be recirculated from a second exhaust passage upstream of the turbocharger turbine to a second intake passage downstream of the turbocharger compressor. Here, by supplying naturally drawn fresh intake air and supercharged EGR to engine cylinders via separate intake ports, dilution of intake air with EGR can be reduced.

在又一示例中,在第六条件(Cond_6)期间,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以包括处于或低于大气压力再循环排气和被自然吸入的新鲜进气空气的混合物。同时,第二进气空气充气可以包括处于压缩机压力的至少一些再循环排气。因此,第一量的LP-EGR可以在处于或低于BP与第一量的新鲜进气空气混合并且经由第一进气道被输送到汽缸,而HP-EGR经由第二进气道被输送到汽缸。这里,如前述示例(Cond_4),通过经由单独的进气道提供LP-EGR和HP-EGR,排气再循环的益处能够扩展至更广泛的发动机转速和/或负载条件。In yet another example, during a sixth condition (Cond_6), the first intake air charge delivered along the first intake port may include recirculated exhaust gas at or below atmospheric pressure and naturally aspirated fresh intake air air mixture. At the same time, the second intake air charge may include at least some recirculated exhaust gas at compressor pressure. Thus, a first amount of LP-EGR may be mixed with a first amount of fresh intake air at or below BP and delivered to the cylinders via the first intake port, while HP-EGR is delivered via the second intake port to the cylinder. Here, as in the previous example (Cond_4), by providing LP-EGR and HP-EGR via separate intake ports, the benefits of exhaust gas recirculation can be extended to a wider range of engine speed and/or load conditions.

作为又一示例,在第七条件(Cond_7)期间,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以包括处于或低于大气压力的至少一些再循环排气。同时,第二进气空气充气可以包括处于压缩机压力的再循环排气和新鲜进气空气的混合物。因此,第二量的HP-EGR可以在压缩机压力与第二量的新鲜进气空气混合并且经由第二进气道被输送到汽缸,而LP-EGR经由第一进气道被输送到汽缸。这里,如前述示例(Cond_4和Cond_6),通过经由单独的进气道提供LP-EGR和HP-EGR,排气再循环的益处能够扩展至更广泛的发动机转速和/或负载条件。As yet another example, during the seventh condition (Cond_7), the first intake air charge delivered along the first intake passage may include at least some recirculated exhaust gas at or below atmospheric pressure. Meanwhile, the second intake air charge may include a mixture of recirculated exhaust gas and fresh intake air at compressor pressure. Thus, a second amount of HP-EGR may be mixed with a second amount of fresh intake air at compressor pressure and delivered to the cylinder via the second intake port, while LP-EGR is delivered to the cylinder via the first intake port . Here, as in the previous examples (Cond_4 and Cond_6), by providing LP-EGR and HP-EGR via separate intake ports, the benefits of exhaust gas recirculation can be extended to a wider range of engine speed and/or load conditions.

作为又一示例,在第八条件(Cond_8)期间,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以包括在处于或低于大气压力再循环排气和被自然吸入的新鲜空气的混合物。同时,第二进气空气充气可以包括处于压缩机压力的再循环排气和新鲜进气空气的混合物。因此,第一量的LP-EGR可以在处于或低于BP时与第一量的新鲜进气空气混合并且经由第一进气道被输送到汽缸,而第二量的HP-EGR可以在压缩机压力与第二量的新鲜进气空气混合并且经由第二进气道被输送至汽缸。这里,通过经由不同的进气道使得向汽缸提供的处于较低第一压力的第一空气充气分离于向汽缸提供的处于较高第二压力的第二空气充气,可以在广泛的工况使用EGR和增压且同时允许更好地控制EGR和增压。As yet another example, during an eighth condition (Cond_8), the first intake air charge delivered along the first intake port may comprise a mixture of recirculated exhaust gas and naturally drawn fresh air at or below atmospheric pressure. mixture. Meanwhile, the second intake air charge may include a mixture of recirculated exhaust gas and fresh intake air at compressor pressure. Thus, a first amount of LP-EGR may be mixed with a first amount of fresh intake air at or below BP and delivered to the cylinders via the first intake port, while a second amount of HP-EGR may be delivered at compression Air pressure is mixed with a second quantity of fresh intake air and delivered to the cylinders via a second intake port. Here, by separating the first air charge supplied to the cylinder at a lower first pressure from the second air charge supplied to the cylinder at a higher second pressure via a different intake port, it can be used in a wide range of operating conditions. EGR and boost while allowing better control of EGR and boost.

作为另一示例,在第九条件(Cond_9)期间,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以包括在处于或低于大气压力的被自然吸入的新鲜进气空气。同时,第二进气空气充气可以包括处于压缩机压力的再循环排气和至少一些新鲜进气空气的混合物。因此,第二量的HP-EGR可以在压缩机压力与第二量的新鲜进气空气混合并且经由第二进气道被输送到汽缸,而自然吸入的新鲜进气经由第一进气道被输送到汽缸。这里,通过经由不同的进气道提供增压进气空气充气和自然吸入的进气空气充气,自然吸入的进气空气充气能够被引入而不耗费压缩功且同时仅将涡轮增压器的压缩功消耗在增压进气空气充气上。As another example, during a ninth condition (Cond_9), the first charge of intake air delivered along the first intake passage may include naturally drawn fresh intake air at or below atmospheric pressure. At the same time, the second intake air charge may include a mixture of recirculated exhaust gas and at least some fresh intake air at compressor pressure. Thus, a second amount of HP-EGR can be mixed with a second amount of fresh intake air at compressor pressure and delivered to the cylinder via the second intake port, while naturally aspirated fresh intake air is delivered to the cylinder via the first intake port. delivered to the cylinder. Here, by providing the boosted intake air charge and the naturally aspirated intake air charge via different intake ducts, the naturally aspirated intake air charge can be introduced without expending compression work and at the same time only compressing the turbocharger Work is expended in charging the boost intake air.

现在转向图7,描述了用于减小涡轮迟滞的示例性程序700。具体地,程序示出了在踩加速器踏板事件期间使得第一进气道的进气空气节气门操作与第二进气道中的涡轮增压器操作相协调从而减小涡轮迟滞。通过减小涡轮迟滞,能够增加涡轮增压器效率并且能够提高发动机性能。图8借助于映射图800示出了在踩加速器踏板期间的示例性节气门-EGR阀调节,如图7程序。Turning now to FIG. 7 , an example routine 700 for reducing turbo lag is depicted. Specifically, the routine illustrates coordinating intake air throttle operation in a first port with turbocharger operation in a second port during a tip-in event to reduce turbo lag. By reducing turbo lag, turbocharger efficiency can be increased and engine performance can be improved. FIG. 8 illustrates example throttle-EGR valve adjustments during tip-in by way of map 800 , as in the FIG. 7 routine.

在步骤702,程序包括确认踩加速器踏板事件。在一个示例中,可以响应驾驶员踩(或下压)加速器踏板超出阈值位置来确认踩加速器踏板事件。在另一示例中,可以响应高于阈值的驾驶员扭矩要求来确认踩加速器踏板事件。At step 702, the routine includes confirming a tip-in event. In one example, a tip-in event may be confirmed in response to a driver tipping (or depressing) the accelerator pedal beyond a threshold position. In another example, a tip-in event may be confirmed in response to a driver torque request above a threshold.

这样,在踩加速器踏板事件之前,每个发动机汽缸均已经通过第一进气道接收了一定量的再循环排气(具体地,LP-EGR),而经由单独但并行的第二进气道接收新鲜进气空气。排气可以已经在较低压力从在第一空气进气节气门下游、与第一进气道连通地联接的第一排气道经由包括第一EGR阀的第一EGR通道被再循环。响应踩加速器踏板事件,在步骤704,程序包括增加新鲜进气空气的量而减少经由第一进气道被输送到汽缸的再循环排气的量。具体地,程序包括打开第一进气道内的第一空气进气节气门(或增加其打开量)从而增加通过第一进气道被引入到汽缸内的新鲜进气空气的量,而闭合被联接在第一进气道和第一排气道之间的第一EGR通道内的第一EGR阀(或减小其打开量)从而减少通过第一进气道再循环的排气的量。In this way, prior to the tip-in event, each engine cylinder already receives a certain amount of recirculated exhaust gas (specifically, LP-EGR) through the first intake port, while via the separate but parallel second intake port Receive fresh intake air. Exhaust gas may have been recirculated at a lower pressure from a first exhaust port coupled in communication with the first intake port downstream of the first air intake throttle via a first EGR passage including a first EGR valve. In response to the tip-in event, at 704 the routine includes increasing the amount of fresh intake air while decreasing the amount of recirculated exhaust gas delivered to the cylinders via the first intake port. Specifically, the procedure includes opening (or increasing the opening amount of) the first air intake throttle in the first intake port to increase the amount of fresh intake air being introduced into the cylinder through the first intake port, while closing is A first EGR valve coupled (or reduced opening thereof) within a first EGR passage between the first intake port and the first exhaust port thereby reducing the amount of exhaust gas recirculated through the first intake port.

当调节第一进气道内的空气进气节气门和EGR阀时,在步骤706,程序还包括在踩加速器踏板期间,操作与第二进气道联接的涡轮增压器压缩机从而增加经由第二进气道被输送到汽缸的增压新鲜进气空气的量。具体地,发动机控制器可以开始涡轮增压器压缩机的操作且同时打开在压缩机下游被联接在第二进气道内的第二空气进气节气门(或增加其打开量)从而增加被输送到汽缸的增压新鲜进气空气的量。控制器还可以关闭被联接在第二进气道和第二排气道之间的第二EGR通道内所包括的第二EGR阀(或减小其打开量)从而减少通过第二进气道再循环的较高压力排气的量。在一个示例中,可以基于压缩机速度曲线以一定曲线逐渐打开第一空气进气节气门且逐渐关闭第一EGR阀。第一和第二空气进气节气门以及第一和第二EGR阀的调节可以持续一时间段,该持续时间段对应于压缩机达到阈值速度之前的时间段。在一个示例中,阈值速度可以对应于超过其外会减小涡轮迟滞的速度,例如压缩机的压力输出大于给定发动机工况下的环境(或大气)压力时的速度。When adjusting the air intake throttle and the EGR valve in the first intake port, at step 706, the routine also includes operating a turbocharger compressor coupled to the second intake port during a tip-in period to increase The amount of pressurized fresh intake air that is delivered to the cylinders. Specifically, the engine controller may initiate operation of the turbocharger compressor while simultaneously opening (or increasing the opening amount of) a second air intake throttle coupled in the second intake passage downstream of the compressor to increase the amount delivered The amount of boosted fresh intake air to the cylinders. The controller may also close the second EGR valve included in the second EGR passage coupled between the second intake port and the second exhaust port (or reduce its opening amount) to reduce the flow through the second intake port. The amount of higher pressure exhaust gas that is recirculated. In one example, the first air intake throttle may be gradually opened and the first EGR valve may be gradually closed at a profile based on a compressor speed profile. Adjustment of the first and second air intake throttles and the first and second EGR valves may be for a period of time corresponding to a period of time before the compressor reaches a threshold speed. In one example, the threshold speed may correspond to a speed beyond which turbo lag is reduced, such as a speed at which a compressor's pressure output is greater than ambient (or atmospheric) pressure for a given engine operating condition.

在步骤708,可以确认压缩机速度是否已经达到阈值速度。可替代地,(例如通过使用计时器)可以确认对应于压缩机获得阈值速度之前的时间段的预定时间段是否已经流逝。如果否,则在步骤710,程序可以保持第一进气空气节气门打开且保持第一EGR阀关闭且同时操作压缩机。相比之下,如果压缩机速度已经达到阈值速度,或者如果预定时间段已经逝去,则在步骤712,在该时间段已经逝去之后,程序包括减少经由第一进气道被输送到汽缸的新鲜进气空气的量且同时增加经由第一进气道被输送到汽缸的再循环排气的量。具体地,程序包括关闭第一进气道内的第一空气进气节气门(或减小其打开量)从而减小通过第一进气道被引入到汽缸内的新鲜进气空气的量,且同时打开被连接在第一进气道和第一排气道之间的第一EGR通道内的第一EGR阀(或增加其打开量)从而增加通过第一进气道再循环的排气的量。在一个示例中,可以基于压缩机速度曲线以一定曲线逐渐关闭第一空气进气节气门且逐渐打开第一EGR阀。In step 708, it may be determined whether the compressor speed has reached a threshold speed. Alternatively, it may be confirmed (eg by using a timer) whether a predetermined time period corresponding to the time period before the compressor attains a threshold speed has elapsed. If not, the routine may keep the first intake air throttle open and the first EGR valve closed while operating the compressor at 710 . In contrast, if the compressor speed has reached the threshold speed, or if a predetermined period of time has elapsed, then at step 712, after the time period has elapsed, the routine includes reducing fresh air delivered to the cylinder via the first intake port. The amount of intake air while increasing the amount of recirculated exhaust gas delivered to the cylinders via the first intake port. Specifically, the routine includes closing (or reducing the amount of opening) a first air intake throttle in the first intake port to reduce the amount of fresh intake air being introduced into the cylinder through the first intake port, and Simultaneously open the first EGR valve (or increase its opening amount) in the first EGR passage connected between the first intake port and the first exhaust port to increase the amount of exhaust gas recirculated through the first intake port quantity. In one example, the first air intake throttle may be gradually closed and the first EGR valve may be gradually opened at a profile based on a compressor speed profile.

以此方式,可以经由第一进气道向汽缸填充新鲜进气空气且同时压缩机被加速到第二进气道内的速度以致当压缩机处于理想增压速度时汽缸可以已经被新鲜进气空气填充。换言之,在压缩机处于增压压力时,增压新鲜进气空气可以经由第二进气道被提供给汽缸且同时额外新鲜空气经由第一进气道被提供给汽缸。因而,由于在增压新鲜空气能够被引入到汽缸内之前等待压缩机达到速度所导致的涡轮迟滞可以被减小。之后,当压缩机已经达到理想速度,则EGR能够通过第一和第二进气道(具体地LP-EGR经由第一进气道且HP-EGR经由第二进气道)被逐步采用从而除增压益处外还提供EGR益处。通过减小涡轮迟滞,提高了涡轮增压器效率并且增加了发动机性能。通过一起提供增压益处和EGR益处,能够实现发动机性能的协同改进。In this way, the cylinder can be filled with fresh intake air via the first intake port while the compressor is accelerated to a speed in the second intake port so that the cylinder can already be filled with fresh intake air when the compressor is at the desired boost speed. filling. In other words, when the compressor is at boost pressure, boosted fresh intake air may be provided to the cylinder via the second intake port while additional fresh air is provided to the cylinder via the first intake port. Thus, turbo lag due to waiting for the compressor to come up to speed before pressurized fresh air can be introduced into the cylinders may be reduced. Afterwards, when the compressor has reached the desired speed, EGR can be phased in through the first and second intake ports (specifically LP-EGR via the first intake port and HP-EGR via the second intake port) thereby eliminating EGR benefits are provided in addition to boost benefits. By reducing turbo lag, turbocharger efficiency is improved and engine performance is increased. By providing both boost and EGR benefits together, a synergistic improvement in engine performance can be achieved.

通过图8的示例进一步明确了图7的步骤。映射图800在绘图802处示出了发动机运行期间的发动机扭矩输出。在绘图804示出了涡轮增压器压缩机速度的对应变化。绘图810和812分别示出了与第一进气道联接的第一空气进气节气门和第一EGR阀的位置变化,而绘图806和808分别示出了与第二进气道联接的第二空气进气节气门和第二EGR阀的位置变化。这样,仅第二进气道可以包括涡轮增压器压缩机。绘图818和820处示出了由于调节第一EGR阀和节气门所导致的、通过第一进气道被输送到汽缸的第一空气充气(Air_Int_1)的成分变化,而绘图814和816处示出了由于调节第二EGR阀和节气门所导致的、通过第二进气道被输送到汽缸的第二空气充气(Air_Int_2)的成分变化。在绘图822和绘图824处分别示出净汽缸空气充气(Cyl_aircharge)中的变化。在绘图814-824中的每一个中,实线代表空气充气的新鲜空气组分,而虚线代表空气充气的EGR组分。The steps in FIG. 7 are further clarified through the example in FIG. 8 . Map 800 shows engine torque output during engine operation at plot 802 . The corresponding change in turbocharger compressor speed is shown at plot 804 . Plots 810 and 812 show changes in position of a first air intake throttle and a first EGR valve coupled to a first intake port, respectively, while plots 806 and 808 show changes in position of a first air intake throttle coupled to a second intake port, respectively. The positions of the secondary air intake throttle and the secondary EGR valve vary. As such, only the second intake port may include a turbocharger compressor. Changes in the composition of the first air charge (Air_Int_1 ) delivered to the cylinder through the first intake port due to adjustments to the first EGR valve and throttle are shown at plots 818 and 820 , while plots 814 and 816 show The change in composition of the second air charge (Air_Int_2 ) delivered to the cylinder through the second intake port due to adjustment of the second EGR valve and throttle is shown. Changes in net cylinder air charge (Cyl_aircharge) are shown at plot 822 and plot 824 , respectively. In each of plots 814-824, the solid line represents the fresh air composition of the air charge, while the dashed line represents the EGR composition of the air charge.

在t1之前,基于发动机工况,可以要求较小扭矩。这里,对应于较小扭矩输出的净汽缸空气充气可以包括相对较大量的EGR(绘图824中的虚线)和相对较小量的新鲜空气(绘图822中的实线)。通过在小负载条件下使用EGR,可以实现燃料经济性益处和排放减小的益处。可以通过使得沿第一进气道被输送的第一进气空气充气与沿第二进气道被输送的第二进气空气充气相混合提供在t1之前被输送到汽缸的净汽缸空气充气。具体地,第一进气空气充气可以包括通过打开第一EGR阀(绘图812)和第二进气节气门(绘图810)相应的量所提供的处于或低于大气压力(即LP-EGR)的较大量的再循环排气(绘图820)以及较小量的自然吸入的新鲜空气(绘图818)。相比之下,第二进气空气充气可以包括通过打开第二进气节气门(绘图806)且同时关闭第二EGR阀(绘图808)所提供的新鲜空气(绘图814中的实线)且基本没有EGR(绘图816中的虚线)。Prior to t1, based on engine operating conditions, less torque may be requested. Here, a net cylinder air charge corresponding to a smaller torque output may include a relatively larger amount of EGR (dashed line in plot 824 ) and a relatively smaller amount of fresh air (solid line in plot 822 ). By using EGR under light load conditions, fuel economy benefits and emissions reduction benefits may be realized. A net cylinder air charge delivered to the cylinder prior to t1 may be provided by mixing a first intake air charge delivered along a first intake port with a second intake air charge delivered along a second intake port. Specifically, the first intake air charge may include at or below atmospheric pressure (ie, LP-EGR) provided by opening the first EGR valve (plot 812 ) and the second intake throttle (plot 810 ) corresponding amounts. A larger amount of recirculated exhaust gas (plot 820 ) and a smaller amount of naturally drawn fresh air (plot 818 ). In contrast, the second intake air charge may include fresh air (solid line in plot 814 ) provided by opening the second intake throttle (plot 806 ) while closing the second EGR valve (plot 808 ) and Essentially no EGR (dotted line in plot 816 ).

在t1,可以发生踩加速器踏板事件,从而导致较大扭矩要求。例如,可以响应于车辆操作者将加速器踏板下压超过阈值位置来要求较大扭矩输出。响应踩加速器踏板事件,压缩机(绘图804)可以被操作成提供增压进气空气充气,而第二进气节气门(绘图806)被打开(例如完全打开)从而将增压新鲜空气引到汽缸内。不过,在压缩机达到阈值速度之前增压空气充气会不可用,从而导致涡轮迟滞。为了减小涡轮迟滞,在压缩机在第二进气道内加速的同时,沿第一进气道被输送的第一进气空气充气可以被临时调节从而增压新鲜进气空气部分且同时减小EGR部分(绘图808-820)。具体地,第一EGR阀(绘图812)可以被关闭且同时第一进气节气门(绘图810)被完全打开从而增加被引到汽缸内的自然吸入的新鲜空气的量且同时减小输送到汽缸的LP-EGR的量。At t1 , a tip-in event may occur, resulting in a larger torque request. For example, a greater torque output may be requested in response to a vehicle operator depressing an accelerator pedal beyond a threshold position. In response to a tip-in event, the compressor (plot 804 ) may be operated to provide a charge of boosted intake air, while the second intake throttle (plot 806 ) is opened (eg, fully open) to direct boosted fresh air to inside the cylinder. However, the boost air charge is not available until the compressor reaches the threshold speed, causing turbo lag. To reduce turbo lag, while the compressor is accelerating in the second intake port, the first intake air charge delivered along the first intake port can be temporarily adjusted to supercharge the fresh intake air fraction while reducing EGR section (drawings 808-820). Specifically, the first EGR valve (plot 812 ) may be closed while the first intake throttle valve (plot 810 ) is fully opened to increase the amount of naturally aspirated fresh air directed into the cylinder while reducing the delivery to The amount of LP-EGR for the cylinder.

在t2,当压缩机处于或高于理想阈值速度时,增压新鲜进气空气充气可以沿第二进气道被输送到汽缸(绘图814)。此时,可以通过逐渐关闭第一进气节气门(绘图810)来减小沿第一进气道被输送的新鲜空气的量,且同时通过打开第一EGR阀(绘图812)来逐渐恢复LP-EGR。以此方式,当压缩机在一个进气道内加速时,新鲜空气能够通过另一进气道被引入汽缸内从而稀释汽缸内已经存在的任何EGR。因而,当压缩机已经被加速,在第二进气道内的被引入新鲜空气能够被压缩从而满足较大扭矩要求。此外,当压缩机已经被加速,压缩机可以被用于通过一个进气道引入增压新鲜空气而LP-EGR通过另一进气道被并行输送到发动机汽缸。以此方式,能够减小涡轮迟滞且同时提供除增压益处之外的EGR益处。At t2 , when the compressor is at or above the desired threshold speed, a boosted fresh intake air charge may be delivered to the cylinder along the second intake port (plot 814 ). At this point, the amount of fresh air delivered along the first intake port can be reduced by gradually closing the first intake throttle (plot 810 ), while gradually restoring LP by opening the first EGR valve (plot 812 ) -EGR. In this way, as the compressor accelerates in one intake port, fresh air can be drawn into the cylinder through the other intake port to dilute any EGR already present in the cylinder. Thus, when the compressor has been accelerated, the fresh air introduced in the second intake port can be compressed to meet the larger torque demand. Additionally, when the compressor has been ramped up, the compressor can be used to introduce charge fresh air through one intake port while LP-EGR is delivered in parallel to the engine cylinders through the other intake port. In this way, turbo lag can be reduced while providing EGR benefits in addition to boost benefits.

将意识到在其他实施例中,可以通过关闭EGR阀、停用第一排气门以及完全打开第二排气门来额外地或可选地减小涡轮迟滞。之后,如果需要EGR,则一个或更多个EGR阀可以被打开从而提供所需EGR,如上文808和812所示。It will be appreciated that in other embodiments, turbo lag may additionally or alternatively be reduced by closing the EGR valve, deactivating the first exhaust valve, and fully opening the second exhaust valve. Thereafter, if EGR is required, one or more EGR valves may be opened to provide the required EGR, as indicated at 808 and 812 above.

现在转向图9,示出用于基于发动机工况来调节EGR冷却器的操作的示例性程序900。具体地,程序使得位于EGR通道和进气道接合处(例如第一EGR通道和第一进气道的接合处)的EGR冷却器能够被用于在一些条件下冷却(例如经由第一进气道)被输送到汽缸的进气空气充气而使得EGR冷却器在其他条件下能够加热进气空气充气。Turning now to FIG. 9 , an example routine 900 for adjusting operation of the EGR cooler based on engine operating conditions is shown. Specifically, the program enables an EGR cooler located at the junction of the EGR passage and the intake port (eg the junction of the first EGR passage and the first intake port) to be used for cooling under certain conditions (eg via the first intake air The intake air charge delivered to the cylinders enables the EGR cooler to heat the intake air charge under other conditions.

在步骤902,可以估计和/或测量发动机工况。这些可以包括例如环境温度和压力、发动机温度、发动机转速、曲轴速度、变速器速度、电池充电状态、可用燃料、燃料醇含量、催化剂温度、驾驶员要求的扭矩等。在904处,可以确定是否需要加热进气空气充气。在一个示例中,当发动机不被爆震限制时可以需要加热进气空气充气。例如,如果预测到没有爆震,则进气空气充气可以被加热从而降低发动机泵送功并且提高燃料经济性。In step 902, engine operating conditions may be estimated and/or measured. These may include, for example, ambient temperature and pressure, engine temperature, engine speed, crankshaft speed, transmission speed, battery state of charge, available fuel, fuel alcohol content, catalyst temperature, driver requested torque, and the like. At 904 , it may be determined whether heating of the intake air charge is required. In one example, it may be desirable to heat the intake air charge when the engine is not knock limited. For example, if no knock is predicted, the intake air charge may be heated to reduce engine pumping work and improve fuel economy.

如果请求加热,则在步骤906,可以确认加热条件。具体地可以确认是否存在能够操作EGR冷却器作为加热器来加热进气空气充气的所有条件。例如,当EGR冷却器是基于液体冷却剂的冷却器时,可以确认冷却剂温度高于进气空气温度。此外可以确认不存在爆震条件(即,没有发生或预测到爆震)。如果满足所有加热条件,则在步骤908,程序包括关闭第一EGR阀且同时打开第一进气道内的第一进气节气门从而使用第一EGR冷却器来加热沿第一进气道被引到汽缸内的进气空气充气。以此方式,在被引入到汽缸内之前能够加热沿第一进气道被输送的进气空气充气,从而减小发动机泵送损失并提高发动机效率。这样,如果加热条件中的任意或所有条件没有被满足,则控制器可以确定此时EGR冷却器不能被操作作为空气充气加热器。并且程序可以结束。If heating is requested, then at step 906, heating conditions may be confirmed. Specifically, it can be confirmed whether all conditions exist to be able to operate the EGR cooler as a heater to heat the intake air charge. For example, when the EGR cooler is a liquid coolant based cooler, it may be confirmed that the coolant temperature is higher than the intake air temperature. In addition, it may be confirmed that knock conditions do not exist (ie, knock does not occur or is predicted). If all heating conditions are met, then at step 908 the routine includes closing the first EGR valve and simultaneously opening the first intake throttle in the first intake port to use the first EGR cooler to heat the The intake air charged into the cylinder. In this way, the intake air charge delivered along the first intake port can be heated prior to being introduced into the cylinders, thereby reducing engine pumping losses and improving engine efficiency. As such, if any or all of the heating conditions are not met, the controller may determine that the EGR cooler cannot be operated as an air charge heater at this time. And the program can end.

如果在步骤904不需要加热进气空气充气,则在步骤910可以确定是否需要冷却进气空气充气。在一个示例中,冷却可以用于降低被输送到汽缸的EGR的温度。被冷却的EGR可以减少汽缸爆震且同时还提供燃料经济性和NOx降低的益处。如果不需要冷却,则程序可以结束。如果需要冷却,则在步骤912,可以确认冷却条件。具体地,可以确定是否存在能够操作EGR冷却器来冷却进气空气充气的所有条件。例如,可以确认冷却将不会导致在压缩机上冷凝。如果满足所有冷却条件,则在步骤914,程序包括打开第二进气道内的第二EGR阀且同时关闭第二进气道内的第二进气节气门从而通过使用第二EGR冷却器来冷却沿第二进气道被引到汽缸内的进气空气充气中的EGR。此外或可选地,程序可以包括打开第一进气道内的第一EGR阀且同时关闭第一进气道内的第一进气节气门从而通过使用第一EGR冷却器来冷却沿第一进气道被引到汽缸内的进气空气充气中的EGR。以此方式,进气空气充气可以被引到汽缸内之前被冷却,并且可以实现对EGR的温度控制。这样,如果冷却条件中的任意或全部条件未被满足,则控制器可以确定EGR冷却器此时不能操作作为空气充气冷却器,并且程序可以结束。If heating of the intake air charge is not required at 904 , it may be determined at 910 whether cooling of the intake air charge is required. In one example, cooling may be used to reduce the temperature of EGR delivered to the cylinders. Cooled EGR may reduce cylinder knock while also providing fuel economy and NOx reduction benefits. If cooling is not required, the program can end. If cooling is required, then at step 912, cooling conditions may be confirmed. Specifically, it may be determined whether all conditions exist to enable operation of the EGR cooler to cool the intake air charge. For example, it can be confirmed that cooling will not cause condensation on the compressor. If all cooling conditions are met, then at step 914 the routine includes opening a second EGR valve in the second intake port and simultaneously closing a second intake throttle in the second intake port to cool the The second intake port is directed to EGR in the intake air charge within the cylinder. Additionally or alternatively, the routine may include opening a first EGR valve in the first intake port while simultaneously closing a first intake throttle in the first intake port to cool the air along the first intake port by using the first EGR cooler. EGR channels the intake air charge that is directed into the cylinders. In this way, the intake air charge may be cooled before being directed into the cylinders, and temperature control of the EGR may be achieved. As such, if any or all of the cooling conditions are not met, the controller may determine that the EGR cooler cannot operate as an air charge cooler at this time, and the routine may end.

在一个示例中,加热进气空气充气可以包括仅加热被输送到汽缸的EGR。例如,当EGR冷却器位于再循环通道(或EGR通道)内时(如图1-图2所示),EGR阀可以被打开并且EGR冷却器能够被操作作为加热器来加热EGR并且在输送到汽缸之前在进气道内将被加热的EGR与冷却器新鲜进气空气相混合。可替代地,如果EGR冷却器位于EGR通道和进气通道的接合处,则加热进气空气充气可以包括加热被输送到汽缸的新鲜进气空气和/或EGR。例如,EGR阀可以关闭且同时EGR冷却器被操作作为加热器从而在被输送到汽缸之前加热新鲜进气空气。可替代地,EGR阀可以被打开并且EGR冷却器可以被操作作为加热器从而加热新鲜空气和EGR,被加热的EGR和被加热的新鲜空气在被输送到汽缸之前在进气道内被混合。In one example, heating the intake air charge may include heating only EGR delivered to the cylinders. For example, when the EGR cooler is located in the recirculation passage (or EGR passage) (as shown in Figures 1-2), the EGR valve can be opened and the EGR cooler can be operated as a heater to heat the EGR and deliver it to The cylinders mix heated EGR with cooler fresh intake air in the intake port before the cylinders. Alternatively, if the EGR cooler is located at the junction of the EGR passage and the intake passage, heating the intake air charge may include heating fresh intake air and/or EGR delivered to the cylinders. For example, the EGR valve may be closed while the EGR cooler is operated as a heater to heat the fresh intake air before being delivered to the cylinders. Alternatively, the EGR valve may be opened and the EGR cooler may be operated as a heater to heat fresh air and EGR, the heated EGR and heated fresh air being mixed within the intake port before being delivered to the cylinders.

在又一些示例中,一个EGR冷却器可以作为冷却器运行且另一EGR冷却器作为加热器运行。例如,在第一条件期间,发动机控制器可以操作第一进气道内的第一EGR冷却器以便在将排气再循环到第一进气道之前加热第一量的排气,并且在第二条件期间,控制器可以操作第一进气道内的第一EGR冷却器以便在将排气再循环到第一进气道之前冷却第一量的排气。同时,在第一条件期间,发动机控制器可以操作第二进气道内的第二EGR冷却器以便在将排气再循环到第二进气道之前冷却第二量的排气,而在第二条件期间,控制器可以操作第二进气道内的第二EGR冷却器以便在将排气再循环到第二进气道之前加热第二量的排气。这样,仅当压缩机不运转且不提供增压时第二EGR冷却器可以被用作加热器。In still other examples, one EGR cooler may operate as a cooler and the other EGR cooler as a heater. For example, during a first condition, the engine controller may operate a first EGR cooler within the first intake port to heat a first amount of exhaust gas before recirculating the exhaust gas to the first intake port, and during a second During the condition, the controller may operate a first EGR cooler within the first intake port to cool the first amount of exhaust gas before recirculating the exhaust gas to the first intake port. Also, during the first condition, the engine controller may operate a second EGR cooler in the second intake port to cool a second amount of exhaust gas before recirculating the exhaust gas to the second intake port, while during the second During the condition, the controller may operate a second EGR cooler within the second intake port to heat a second amount of exhaust gas before recirculating the exhaust gas to the second intake port. In this way, the second EGR cooler can be used as a heater only when the compressor is not running and not providing boost.

此外,EGR冷却器的操作可以与位于涡轮增压器压缩机下游的充气空气冷却器(例如图1-图2的充气空气冷却器56)的操作相协调。例如,第一进气道内的第一EGR冷却器可以被用作加热器来经由第一进气道向汽缸提供被加热的进气空气充气(包括新鲜进气空气和/或LP-EGR)。同时,第二进气道内的压缩机可以被操作成提供增压进气空气充气而压缩机下游的充气空气冷却器被操作成冷却被增压的进气空气充气。以此方式,(处于或低于大气压力的)被加热的自然吸入的空气和被冷却的增压空气能够被同时地提供给汽缸。被加热和被冷却的空气充气之后能够在汽缸内混合和燃烧。这里,通过结合和燃烧被单独地且同时地输送到汽缸的被加热和被冷却的空气充气,可以在变化的负载情况下实现基本恒定的压缩温度,从而提高发动机性能。Additionally, operation of the EGR cooler may be coordinated with operation of a charge air cooler (eg, charge air cooler 56 of FIGS. 1-2 ) located downstream of the turbocharger compressor. For example, a first EGR cooler within the first intake port may be used as a heater to provide a heated intake air charge (including fresh intake air and/or LP-EGR) to cylinders via the first intake port. Simultaneously, a compressor in the second intake passage may be operated to provide a boosted intake air charge and a charge air cooler downstream of the compressor is operated to cool the boosted intake air charge. In this way, heated natural intake air (at or below atmospheric pressure) and cooled charge air can be provided to the cylinders simultaneously. The heated and cooled air charge is then able to mix and burn within the cylinders. Here, by combining and combusting heated and cooled air charges delivered to the cylinders individually and simultaneously, a substantially constant compression temperature may be achieved under varying load conditions, thereby enhancing engine performance.

以此方式,分离式发动机进气可以与分离式发动机排气相结合从而在不同正时向汽缸输送不同成分和压力的不同空气充气。具体地,自然吸入的空气充气可以分离于增压空气充气被引入从而减少所需的压缩功的量。通过减少压缩机所需要的功的量,发动机增压效率能够被增加,即使使用较小涡轮增压器仍如是。在另一实施例中,EGR可以分离于增压新鲜进气空气充气被输送。通过保持EGR在压缩机外,能够减少压缩机的堵塞和污染且同时使得EGR控制延迟和涡轮增压器控制延迟被减小。在另一实施例中,HP-EGR和LP-EGR可以经由单独的通道被输送。这里,能够改进总体EGR控制且同时允许EGR益处扩展到更广泛的条件。此外,具体地当从大的汽缸空气充气转变到小的汽缸空气充气时,能够通过使得能够提供未稀释空气的第二路径来减小EGR对空气的过度稀释。总之,EGR和增压效率可被改进以提高发动机的性能。In this way, split engine intake may be combined with split engine exhaust to deliver different air charges of different compositions and pressures to the cylinders at different timings. Specifically, the naturally aspirated air charge may be introduced separately from the charge air charge to reduce the amount of compression work required. By reducing the amount of work required by the compressor, engine boosting efficiency can be increased even with smaller turbochargers. In another embodiment, EGR may be delivered separately from the pressurized fresh intake air charge. By keeping EGR out of the compressor, compressor plugging and fouling can be reduced while allowing EGR control delay and turbocharger control delay to be reduced. In another embodiment, HP-EGR and LP-EGR may be delivered via separate passages. Here, overall EGR control can be improved while allowing EGR benefits to extend to a wider range of conditions. Furthermore, excessive dilution of air by EGR can be reduced by enabling a second path of undiluted air, particularly when transitioning from a large cylinder air charge to a small cylinder air charge. Together, EGR and boost efficiency can be improved to increase engine performance.

注意的是这里包括的示例控制和估值程序可与多种系统配置一同使用。这里描述的具体程序可代表任意数量处理策略(例如事件驱动、中断驱动、多任务、多线程等)中的一个或更多个。同样,可以以所说明的顺序执行、并行执行所说明的各种行为、操作或功能,或在一些情况下有所省略。同样地,处理的顺序也并非实现此处所描述的实施例的特征和优点所必需的,而只是为了说明和描述的方便。可根据使用的具体策略,可重复执行一个或多个说明的动作、功能或操作。此外,所述的操作、功能和/或动作用图形表示了编程入控制系统中的计算机可读存储介质的代码。Note that the example control and evaluation routines included here can be used with a variety of system configurations. The specific programs described herein may represent one or more of any number of processing strategies (eg, event-driven, interrupt-driven, multitasking, multithreading, etc.). Likewise, various acts, operations, or functions illustrated may be performed in the sequence illustrated, in parallel, or in some cases omitted. Likewise, the order of processing is not necessarily required to achieve the features and advantages of the embodiments described herein, but is merely for convenience of illustration and description. One or more of the illustrated actions, functions or operations may be repeatedly performed depending on the particular strategy being used. In addition, the described operations, functions and/or actions graphically represent code to be programmed into the computer readable storage medium in the control system.

应当了解,此处公开的系统和方法实际上为示例性,且这些具体实施例或示例不应理解为是限制性,因为可能存在多种变形。因此,本发明的主题包括这里公开的多种系统与方法及其任意和全部等价物的所有新颖和非显而易见的组合。It should be understood that the systems and methods disclosed herein are exemplary in nature and that these specific embodiments or examples are not to be construed as limiting, as many variations are possible. Accordingly, the subject matter of the invention includes all novel and non-obvious combinations of the various systems and methods disclosed herein, and any and all equivalents thereof.

Claims (10)

1. a kind of method for operating engine, including:
Inflated by the first air intake duct to first air of the engine cylinder offer at or below atmospheric pressure, first air Inflation includes the new charge air of the first amount;And
The second air for providing supercharging to the cylinder by single second air intake duct is inflated, and second air inflation includes the The new charge air of two amounts, second air inflation is pressurized via the inlet air compressor driven by exhaust steam turbine.
2. according to the method described in claim 1, wherein first air intake duct is attached to first row air flue, and wherein institute State the second air intake duct and be attached to second row air flue, the inlet air compressor is included in second air intake duct, the row Gas turbine is included in the second row air flue.
3. method according to claim 2, in addition to so that the first air inflation and second air inflation exist Mixed in the cylinder with fuel and in the combustor inner cylinder mixture.
4. according to the method described in claim 1, wherein providing at least some air inflation bag at or below atmospheric pressure Include and open the first inlet valve in first air intake duct in the first inlet valve timing, and at least some pressurizing airs are wherein provided Gas inflation is included in same engine circulation opens second in second air intake duct in the second different inlet valve timings Inlet valve;Engine operating condition is wherein based on, the first inlet valve timing is adjusted relative to the second inlet valve timing.
5. method according to claim 4, in addition to, operate and first inlet valve with phase difference and described The air inlet door actuator of second inlet valve connection, thus the first inlet valve timing open first inlet valve and Second inlet valve is opened in the second inlet valve timing.
6. according to the method described in claim 1, wherein first air inflation further comprises at or below atmospheric pressure The EGR of first amount of power, and wherein described second air inflation includes the EGR of the second amount in boost pressure.
7. according to the method described in claim 1, wherein first air inflation includes the institute at or below atmospheric pressure State the mixture of the new charge air of the first amount and the EGR gas of the first amount, and wherein described second air inflation bag Include the mixture of the new charge air of second amount in boost pressure and the EGR gas of the second amount.
8. method according to claim 2, wherein second air intake duct is parallel with first air intake duct, and wherein The second row air flue and the first row air flue are parallel.
9. a kind of method for operating engine, including:
The first air for conveying subatmospheric power to engine cylinder via the first air intake duct is inflated, first air inflation bag Include the EGR gas of the first amount and the new charge air of the first amount;And
The second air in compressor pressure is conveyed via single second air intake duct to the engine cylinder to inflate, this The inflation of two air includes the EGR gas of the second amount and the new charge air of the second amount.
10. a kind of engine system, including:
Engine cylinder;
Uncompressed air is inflated to the first air intake duct that engine cylinder is communicated to via the first inlet valve;
Compressed air is inflated to the second air intake duct that the cylinder is communicated to via the second inlet valve;
It is connected to second air intake duct and is configured to compress the turbocharger of the air for being transported to cylinder inflation Compressor;
Valve actuator for opening first inlet valve and second inlet valve;And
Control system, it has computer-readable instruction, for:
The phase of the valve actuator is adjusted, so as to open first inlet valve and different second in the first timing Second inlet valve is opened in timing, wherein the uncompressed air inflation is including at least some at or below atmospheric pressure Fresh air and at least some EGR, and wherein described compressed air inflation is including at least some new in compressor pressure Fresh air and at least some EGR.
CN201210243403.XA 2011-07-13 2012-07-13 The method and system of turbocharged engine Expired - Fee Related CN102877964B (en)

Applications Claiming Priority (2)

Application Number Priority Date Filing Date Title
US13/182,377 US8479511B2 (en) 2010-09-09 2011-07-13 Method and system for a turbocharged engine
US13/182,377 2011-07-13

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN102877964A CN102877964A (en) 2013-01-16
CN102877964B true CN102877964B (en) 2017-07-28

Family

ID=47425776

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201210243403.XA Expired - Fee Related CN102877964B (en) 2011-07-13 2012-07-13 The method and system of turbocharged engine

Country Status (3)

Country Link
CN (1) CN102877964B (en)
DE (1) DE102012106327A1 (en)
RU (1) RU2607147C2 (en)

Families Citing this family (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
DE102012110922B4 (en) 2012-11-14 2022-07-28 Dr. Ing. H.C. F. Porsche Aktiengesellschaft Internal combustion engine with cylinder deactivation
JP5934125B2 (en) 2013-02-12 2016-06-15 株式会社デンソー Intake device for internal combustion engine
US9556810B2 (en) * 2014-12-31 2017-01-31 General Electric Company System and method for regulating exhaust gas recirculation in an engine
JP6384390B2 (en) * 2015-04-02 2018-09-05 アイシン精機株式会社 Internal combustion engine control unit
CN106285924B (en) * 2015-06-26 2020-05-05 张建民 Device for improving energy utilization rate in tail gas of internal combustion engine
DE102016219781A1 (en) * 2016-10-12 2018-04-12 Robert Bosch Gmbh Method and control unit for balancing and diagnosing an exhaust gas recirculation mass flow meter
JP6528788B2 (en) * 2017-01-17 2019-06-12 トヨタ自動車株式会社 Control device for internal combustion engine
WO2020200448A1 (en) * 2019-04-04 2020-10-08 Volvo Truck Corporation An internal combustion engine system and a method of operating an internal combustion system

Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1108868A2 (en) * 1999-12-14 2001-06-20 Nissan Motor Co., Ltd. Compression self-ignition gasoline engine
CN100402820C (en) * 2004-09-29 2008-07-16 日产自动车株式会社 Engine boost pressure control

Family Cites Families (11)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
US4498429A (en) * 1981-09-07 1985-02-12 Mazda Motor Corporation Fuel intake system for supercharged engine
IT1149783B (en) * 1982-02-26 1986-12-10 Alfa Romeo Auto Spa MODULAR TYPE MULTI-CYLINDER ENGINE, WITH SUPERCHARGING
CN100416065C (en) * 2000-02-11 2008-09-03 韦斯特波特动力股份有限公司 Method and apparatus for gaseous fuel injection into IC engine and controlling combustion
JP3843965B2 (en) * 2003-06-04 2006-11-08 トヨタ自動車株式会社 Valve characteristic control device for internal combustion engine
JP4207695B2 (en) * 2003-07-02 2009-01-14 マツダ株式会社 EGR control device for engine
GB0411359D0 (en) * 2004-05-21 2004-06-23 Univ Brunel Engine internal gas transfer method
DE102004047975A1 (en) * 2004-10-01 2006-04-13 Knorr-Bremse Ag Method and device for increasing a torque of a reciprocating internal combustion engine, in particular a diesel engine
WO2006052993A2 (en) * 2004-11-08 2006-05-18 Southwest Research Institute Secondary engine providing exhaust-gas to egr system
JP2007162489A (en) * 2005-12-09 2007-06-28 Toyota Motor Corp Control device for an internal combustion engine with a supercharger
CN1991135A (en) * 2005-12-28 2007-07-04 株式会社日立制作所 Variable valve actuation system of internal combustion engine
US7448359B2 (en) * 2006-08-10 2008-11-11 Ford Global Technologies, Llc Multi-mode internal combustion engine

Patent Citations (2)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP1108868A2 (en) * 1999-12-14 2001-06-20 Nissan Motor Co., Ltd. Compression self-ignition gasoline engine
CN100402820C (en) * 2004-09-29 2008-07-16 日产自动车株式会社 Engine boost pressure control

Also Published As

Publication number Publication date
DE102012106327A1 (en) 2013-01-17
RU2607147C2 (en) 2017-01-10
CN102877964A (en) 2013-01-16
RU2012129547A (en) 2014-01-20

Similar Documents

Publication Publication Date Title
US8713937B2 (en) Method and system for a turbocharged engine
US8701409B2 (en) Method and system for a turbocharged engine
US8511084B2 (en) Method and system for a turbocharged engine
CN102877964B (en) The method and system of turbocharged engine
CN102877965B (en) Method and system used in turbocharged engine
RU2669078C2 (en) Method to improve blowthrough via split exhaust
US9739221B2 (en) Method to improve blowthrough and EGR via split exhaust
CN109386408B (en) System and method for a split exhaust engine system
CN103541818B (en) Method and apparatus for controlling four stroke internal-combustion engines
CN105587357B (en) Method for engine with separated exhaust passage and engine system
US10837395B2 (en) Methods and systems to control fuel scavenging in a split exhaust engine
US9739213B2 (en) Methods for turbocharged engine with cylinder deactivation and variable valve timing
CN102733977A (en) Engine control method and system
CN108204296A (en) For providing the system and method for EGR to engine
CN106351770B (en) Method for improving blowby gas and EGR via separating exhaust gases
US11047322B2 (en) Split exhaust engine with idle check valve
US10954867B2 (en) Methods and systems for estimating a composition of flow through a scavenge exhaust gas recirculation system of a split exhaust engine system
US10900405B2 (en) Methods and systems for estimating a flow of gases in a scavenge exhaust gas recirculation system of a split exhaust engine system
US10393042B2 (en) Methods and system for partial cylinder deactivation
CN116263122A (en) Two-stage supercharging system for engine

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
GR01 Patent grant
GR01 Patent grant
CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee

Granted publication date: 20170728

Termination date: 20210713

CF01 Termination of patent right due to non-payment of annual fee