[go: up one dir, main page]

CN102793884A - Chinese medical plaster for treating dysmenorrhea and preparation method thereof - Google Patents

Chinese medical plaster for treating dysmenorrhea and preparation method thereof Download PDF

Info

Publication number
CN102793884A
CN102793884A CN201210324053XA CN201210324053A CN102793884A CN 102793884 A CN102793884 A CN 102793884A CN 201210324053X A CN201210324053X A CN 201210324053XA CN 201210324053 A CN201210324053 A CN 201210324053A CN 102793884 A CN102793884 A CN 102793884A
Authority
CN
China
Prior art keywords
parts
rhizoma
thick paste
volatile oil
corydalis
Prior art date
Legal status (The legal status is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the status listed.)
Granted
Application number
CN201210324053XA
Other languages
Chinese (zh)
Other versions
CN102793884B (en
Inventor
刘善新
王平
靳光乾
单玲玲
Current Assignee (The listed assignees may be inaccurate. Google has not performed a legal analysis and makes no representation or warranty as to the accuracy of the list.)
Shandong Academy of Chinese Medicine
Original Assignee
Shandong Academy of Chinese Medicine
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Shandong Academy of Chinese Medicine filed Critical Shandong Academy of Chinese Medicine
Priority to CN201210324053.XA priority Critical patent/CN102793884B/en
Publication of CN102793884A publication Critical patent/CN102793884A/en
Application granted granted Critical
Publication of CN102793884B publication Critical patent/CN102793884B/en
Active legal-status Critical Current
Anticipated expiration legal-status Critical

Links

Landscapes

  • Medicines Containing Plant Substances (AREA)

Abstract

本发明涉及一种治疗痛经的中药贴膏及其制备方法,其原料药重量份比组成为:川芎10-30份、当归10-30份、香附9-25份、乌药9-25份、荔枝核9-25份、小茴香8-22份、丁香3-15份、肉桂3-18份、高良姜3-18份、延胡索6-20份。将延胡索乙醇回流提取,浓缩成稠膏,将川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜用水蒸汽蒸馏提取挥发油,提取挥发油后的药渣加水煎煮与药液合并浓缩,浓缩液醇沉浓缩成稠膏,延胡索醇提稠膏与水煎醇沉浓缩稠膏合并混匀,将压敏胶与混合稠膏、提取的挥发油、透皮吸收促进剂混匀,涂布,加保护层。全方诸药配伍,可奏活血化瘀、温经止痛之效。本方特点求因治本、标本兼治,诚为治疗原发性痛经之良方。The invention relates to a traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea and a preparation method thereof. The weight ratio of raw materials is as follows: 10-30 parts of Chuanxiong, 10-30 parts of Angelica, 9-25 parts of Rhizoma Cyperi, and 9-25 parts of Wuyao , 9-25 parts of litchi core, 8-22 parts of cumin, 3-15 parts of clove, 3-18 parts of cinnamon, 3-18 parts of galangal, 6-20 parts of corydalis. Refluxing ethanol extraction of Corydalis Corydalis and concentrating it into a thick paste, extracting volatile oil from Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, Litchi Kernel, Cumin, clove, cinnamon, and Galangal with steam distillation, and decocting the dregs after extracting the volatile oil with water. The medicinal liquid is combined and concentrated, and the concentrated liquid is concentrated by alcohol precipitation to form a thick paste. Uniform, spread, add protective layer. The compatibility of various medicines in the whole prescription can play the effect of promoting blood circulation and removing blood stasis, warming meridian and relieving pain. The characteristics of this prescription are to seek the cause and cure the root cause, and to treat both the symptoms and the root causes. It is a good prescription for the treatment of primary dysmenorrhea.

Description

一种治疗痛经的中药贴膏及其制备方法A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea and preparation method thereof

技术领域 technical field

本发明涉及一种中药,特别涉及一种治疗原发性痛经的中药及其制备方法。The invention relates to a traditional Chinese medicine, in particular to a traditional Chinese medicine for treating primary dysmenorrhea and a preparation method thereof.

背景技术 Background technique

痛经指月经前后或行经期间下腹及腰部有疼痛、坠胀感,严重时伴有恶心、呕吐、肢冷等症状。痛经可分为原发性和继发性两大类。原发性痛经是指无盆腔器质性病变的痛经,因其发病率高,常对妇女的日常生活、学习和工作造成一定的影响。据1980年我国妇女月经生理常数协作组的抽样调查显示,我国痛经发病率为33.19%,其中原发性痛经占36.06%,严重影响工作者13.55%。中医历代医家以整体观念、辨证论治为指导,求因治本,采用中药治疗,日益显现出独特的优势,且能达到根治的目的。Dysmenorrhea refers to pain and swelling in the lower abdomen and waist before and after menstruation or during menstruation. In severe cases, it is accompanied by symptoms such as nausea, vomiting, and cold extremities. Dysmenorrhea can be divided into two categories: primary and secondary. Primary dysmenorrhea refers to dysmenorrhea without pelvic organic lesions. Because of its high incidence, it often affects women's daily life, study and work to a certain extent. According to the sample survey conducted by the Chinese Women's Menstrual Physiological Constant Cooperative Group in 1980, the incidence of dysmenorrhea in my country was 33.19%, of which primary dysmenorrhea accounted for 36.06%, seriously affecting 13.55% of workers. Traditional Chinese medicine physicians of all dynasties, guided by holistic concept and syndrome differentiation and treatment, seek the cause and treat the root cause, and adopt traditional Chinese medicine treatment, which increasingly shows unique advantages and can achieve the goal of radical cure.

中医认为痛经的病因是由气滞血瘀、寒凝血瘀、湿热瘀阻导致子宫的气血运行不畅之不通则痛,气血虚弱、肾气亏损致子宫失于濡养之不荣则痛。原发性痛经属于中医的“经行腹痛”“痛经”范畴。Traditional Chinese medicine believes that the cause of dysmenorrhea is stagnation of qi and blood stasis, cold coagulation of blood stasis, and damp heat stasis leading to poor circulation of qi and blood in the uterus. . Primary dysmenorrhea belongs to the category of "abdominal pain during menstruation" and "dysmenorrhea" in traditional Chinese medicine.

中医学有关痛经的记载,最早见于《金匮要略·妇人杂病脉证并治》,曰:“带下经水不利,少腹满痛……。”属中医“经行腹痛”范畴。《诸病源候论》中首立“月水来腹痛候”。《圣济总录·妇人血气门》曰:“室女月水来腹痛者,以天癸乍至,荣卫未和,心神不宁,间为寒气所客,其血与气两不流利,致令月水结搏于脐腹间,刺痛。治法宜顺血气,无令蕴滞,则痛自愈。”宋代陈自明《妇人大全良方》认为,痛经有因于寒者,有气郁者,有血结者。明代《景岳全书·妇人规》有云:“经行腹痛,证有虚实。实者或因寒滞,或因血滞,或因气滞,或因热滞;虚者有阴血虚,有因气虚。然实痛者多痛于未行之前,经通而痛自减;虚痛者,于既行之后,血去而痛未止,或血去而痛益甚。大体上可按可揉者为虚,拒按拒揉者为实。”The record of dysmenorrhea in traditional Chinese medicine was first found in "Synopsis of the Golden Chamber·Women's Miscellaneous Diseases and Syndrome and Treatment", which said: "Drainage of menstrual flow is unfavorable, and the abdomen is full of pain...." It belongs to the category of "abdominal pain during menstruation" in traditional Chinese medicine. In "On the Causes and Symptoms of Various Diseases", "Moonwater comes to abdominal pain" is the first to be established. "Shengji Zonglu Women's Blood Qi Gate" said: "Virgins who suffer from abdominal pain due to menstrual water, it is due to the sudden arrival of the heavenly gui, the Rong Wei has not been reconciled, the mind is restless, and the cold air is the guest, and the blood and Qi are not fluent. It can cause menstrual fluid to stagnate between the umbilicus and abdomen, causing stinging pain. The treatment method should follow the blood and qi, and if there is no stagnation, the pain will heal itself." Chen Ziming in the Song Dynasty believed that dysmenorrhea is caused by cold, Those with Qi depression and those with blood knots. The Ming Dynasty's "Jingyue Quanshu Women's Regulations" has a saying: "Abdominal pain during menstruation is evidenced by deficiency and excess. The excess may be due to stagnation of cold, stagnation of blood, stagnation of qi, or stagnation of heat; stagnation of yin and blood may be the cause of deficiency. , due to deficiency of qi. However, those with real pain often have pain before the operation, and the pain will be relieved by passing the meridian; for those with weak pain, after the operation, the blood will go away and the pain will not stop, or the blood will go away and the pain will be more beneficial. In general, it can be Those who can be kneaded are false, and those who refuse to be kneaded are real."

普通高等教育“十五”国家级规划教材《中医妇科学》将痛经辨证分型为气滞血瘀型、寒凝血瘀型、湿热瘀阻型、气血虚弱型、肾气亏损型。原发性痛经主要原因有二:“不通则痛”或“不荣则痛”。治病必求于本,疾病发生的原因错综复杂,而妇科病变主要以肝、脾、肾三脏的功能失调为主。《女科经纶》中有:“调经莫如养血,而养血莫如滋水养火”之说。对痛经的治疗当根据“急则治其标,缓则治其本”的原则,迅速缓解疼痛为宜。常用药物以调理气血为主,根据痛经的不同分型,配合理气药,温里药、清热药、补气补血药等,掌握活血化瘀为主,兼顾调理冲任、调畅气机的治疗原则。The "Tenth Five-Year Plan" national planning textbook for general higher education "Gynecology of Traditional Chinese Medicine" classifies dysmenorrhea into qi stagnation and blood stasis type, cold coagulation blood stasis type, damp heat stasis type, qi and blood deficiency type, and kidney qi deficiency type. There are two main reasons for primary dysmenorrhea: "Pain if there is no flow" or "Pain if there is no glory". Treatment must depend on the basics, and the causes of diseases are intricate, and gynecological diseases are mainly caused by dysfunction of the liver, spleen, and kidneys. There is a saying in "Nvke Jinglun": "Nourishing menstruation is like nourishing blood, and nourishing blood is like nourishing water and fire". The treatment of dysmenorrhea should be based on the principle of "treating the symptoms urgently, and treating the root cause if it is slow", and it is advisable to relieve the pain quickly. Commonly used medicines mainly regulate qi and blood. According to the different types of dysmenorrhea, they are combined with medicines for regulating qi, warming interior medicine, clearing away heat, and nourishing qi and blood. Treatment principles.

发明内容 Contents of the invention

本发明的目的是提供一种治疗痛经的中药贴膏及其制备方法,该种中药能活血化瘀,温经止痛。本发明中药应用方便,药效确切。The object of the present invention is to provide a traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea and a preparation method thereof. The traditional Chinese medicine can promote blood circulation and remove blood stasis, warm menstrual flow and relieve pain. The traditional Chinese medicine of the invention has convenient application and definite drug effect.

本发明采取的技术方案为:The technical scheme that the present invention takes is:

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎10-30份、当归10-30份、香附9-25份、乌药9-25份、荔枝核9-25份、小茴香8-22份、丁香3-15份、肉桂3-18份、高良姜3-18份、延胡索6-20份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 10-30 parts of Rhizoma Chuanxiong, 10-30 parts of Angelica sinensis, 9-25 parts of Rhizoma Rhizoma Cyperi, 9-25 parts of Wuyao, and 9-25 parts of Lychee Kernel , cumin 8-22 parts, cloves 3-15 parts, cinnamon 3-18 parts, galangal 3-18 parts, Corydalis 6-20 parts.

上述治疗痛经的中药贴膏,其原料药优选重量份比组成为:川芎15-25份、当归15-25份、香附10-20份、乌药10-20份、荔枝核10-20份、小茴香10-20份、丁香5-12份、肉桂5-15份、高良姜5-15份、延胡索8-18份。The above-mentioned traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the preferred weight ratio of its raw materials consists of: 15-25 parts of Rhizoma Chuanxiong, 15-25 parts of Angelica, 10-20 parts of Cyperus Cyperi, 10-20 parts of Wuyao, and 10-20 parts of Lychee Kernel , cumin 10-20 parts, cloves 5-12 parts, cinnamon 5-15 parts, galangal 5-15 parts, Corydalis 8-18 parts.

上述治疗痛经的中药贴膏,其原料药进一步优选重量份比组成为:川芎18-22份、当归18-22份、香附12-18份、乌药12-18份、荔枝核12-18份、小茴香12-18份、丁香6-10份、肉桂8-12份、高良姜5-15份、延胡索9-15份。The above-mentioned traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, its raw materials are further preferably composed of 18-22 parts by weight of Rhizoma Chuanxiong, 18-22 parts of Angelica sinensis, 12-18 parts of Cyperus cyperi, 12-18 parts of black medicine, 12-18 parts of litchi core 12-18 parts of cumin, 6-10 parts of cloves, 8-12 parts of cinnamon, 5-15 parts of galangal, and 9-15 parts of Corydalis.

上述治疗痛经的中药贴膏的制备方法,包括如下步骤:The preparation method of the above-mentioned traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea comprises the steps:

(1)延胡索粉碎过一号筛,加乙醇回流提取,滤过,回收乙醇,并浓缩成相对密度为1.25-1.35(60-75℃)的稠膏备用;(1) Corydalis is crushed through No. 1 sieve, extracted with ethanol under reflux, filtered, recovered ethanol, and concentrated into a thick paste with a relative density of 1.25-1.35 (60-75°C) for later use;

(2)将川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜用水蒸汽蒸馏提取挥发油,挥发油备用,药渣另存,药液合并于后序水煎液中;(2) Extract volatile oil from Rhizoma Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Cinnamon, Litchi Kernel, Cumin, Clove, Cinnamon, and Galangal with steam.

(3)将提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣,加水煎煮并与步骤(2)药液合并,浓缩成相对密度为1.05-1.15(65-80℃)的浓缩液;(3) After extracting the volatile oil, decoct the medicinal residues of Ligusticum chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, Wuyao, litchi core, fennel, clove, cinnamon, and galangal, and combine with the medicinal solution in step (2), and concentrate to a relative density Concentrate of 1.05-1.15 (65-80°C);

(4)将浓缩液加乙醇搅拌,静置,沉淀,滤过,滤液回收乙醇并浓缩成1.25-1.35(60-80℃)稠膏备用;(4) Stir the concentrated solution with ethanol, let it stand, precipitate, filter, recover the ethanol from the filtrate and concentrate it into a thick paste of 1.25-1.35 (60-80°C) for later use;

(5)将步骤(1)的延胡索醇提稠膏与步骤(4)的水煎醇沉浓缩稠膏合并混匀,为混合稠膏备用;(5) Combine the thickening paste of corydalone in step (1) and the concentrated thickening paste of decoction and alcohol precipitation in step (4), and mix evenly, and prepare the mixed thickening paste for later use;

(6)将压敏胶与混合稠膏、步骤(2)提取的挥发油、透皮吸收促进剂混匀,涂布,加保护层。(6) Mix the pressure-sensitive adhesive with the mixed thick paste, the volatile oil extracted in step (2), and the transdermal absorption accelerator, apply it, and add a protective layer.

上述治疗痛经贴膏的制备方法,优选如下步骤:The preparation method of above-mentioned plaster for treating dysmenorrhea preferably follows the steps:

(1)将延胡索粉加乙醇回流提取2-4次,每次加入延胡索质量5-12倍的60%-85%(V/V)的乙醇,每次回流0.5-2小时,滤过,合并滤液,减压回收乙醇并浓缩成延胡索乙醇提取稠膏,相对密度为1.25-1.35(60-75℃);(1) Reflux and extract Corydalis powder plus ethanol for 2-4 times, add 60%-85% (V/V) ethanol 5-12 times the mass of Corydalis each time, reflux for 0.5-2 hours each time, filter and combine Filtrate, recover ethanol under reduced pressure and condense into Corydalis ethanol extraction thick paste, relative density is 1.25-1.35 (60-75°C);

(2)将川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜加其总质量3-5倍的水,水蒸气蒸馏提取挥发油,提取挥发油的时间为5-9小时,挥发油备用,提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣另存,药液合并于后序水煎液中;(2) Add Rhizoma Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Cinnamon, Litchi Kernel, Fennel, Clove, Cinnamon, Galangal with 3-5 times the total mass of water, steam distillation to extract volatile oil, and the time for extracting volatile oil is 5-5. After 9 hours, the volatile oil is set aside. After the volatile oil is extracted, the chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, black medicine, lychee kernel, fennel, clove, cinnamon, and galangal are stored separately, and the medicinal liquid is combined into the subsequent water decoction;

(3)将提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜合并,加水煎煮2-4次,每次加入药物总质量6-10倍的水,每次煎煮1-2小时,滤过,合并滤液,为水煎液,水煎液与川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜提取挥发油后的药液合并,浓缩至相对密度为1.05-1.15(65-80℃)的水煎浓缩液;(3) Combine Rhizoma Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, Lychee Kernel, Cumin, Clove, Cinnamon, and Galangal after extracting the volatile oil, add water to decoct 2-4 times, and add 6-10 times the total weight of the drug each time water, decoct for 1-2 hours each time, filter, and combine the filtrates to form a decoction, which is extracted from Rhizoma Chuanxiong, Angelica Cyperi, Cyperus Cyperi, Aegya, Lychee Kernel, Cumin, Clove, Cinnamon, and Galangal The medicinal liquid after the volatile oil is combined and concentrated to a decoction concentrate with a relative density of 1.05-1.15 (65-80°C);

(4)将水煎浓缩液加入水煎浓缩液质量1.5-2倍(m/m)的95%(V/V)乙醇搅拌,静置沉淀并滤过,将滤液减压回收乙醇并浓缩至相对密度为1.25-1.35(60-80℃)的水煎醇沉浓缩浸膏;(4) Add the decoction concentrate to 95% (V/V) ethanol with a mass of 1.5-2 times (m/m) of the decoction concentrate, stir, let it settle and filter it, and recover the ethanol from the filtrate under reduced pressure and concentrate it to Water-decoction and alcohol-precipitated concentrated extract with a relative density of 1.25-1.35 (60-80°C);

(5)将延胡索醇提稠膏与水煎醇沉浓缩浸膏合并混匀,为混合稠膏备用;(5) Merge and mix the fumarol thickening paste and the decoction and alcohol precipitation concentrated extract, and use it as a mixed thick paste for later use;

(6)将压敏胶与步骤(5)混合稠膏、步骤(2)提取的挥发油、透皮吸收促进剂混匀,涂布,加保护层。(6) Mix the pressure-sensitive adhesive with the thick paste in step (5), the volatile oil extracted in step (2), and the transdermal absorption enhancer, apply it, and add a protective layer.

上述步骤(6)透皮吸收促进剂优选为氮酮,压敏胶优选为热熔压敏胶。The transdermal absorption accelerator in the above step (6) is preferably azone, and the pressure-sensitive adhesive is preferably a hot-melt pressure-sensitive adhesive.

压敏胶的用量为混合稠膏质量的3-5倍(m/m),透皮吸收促进剂用量为压敏胶与混合稠膏总质量的1-5%(m/m)。The dosage of the pressure-sensitive adhesive is 3-5 times (m/m) of the mass of the mixed thick ointment, and the dosage of the transdermal absorption accelerator is 1-5% (m/m) of the total mass of the pressure-sensitive adhesive and the mixed thick ointment.

药贴每100平方厘米含混合稠膏量为1.2g-2.0g。The plaster contains 1.2g-2.0g of mixed thick ointment per 100 square centimeters.

本发明中药贴膏具有活血化瘀,温经止痛的功能。The traditional Chinese medicine plaster of the invention has the functions of promoting blood circulation and removing blood stasis, warming menstrual flow and relieving pain.

川芎为伞形科植物川芎的干燥根茎。辛,温,归肝、胆、心包经。活血行气,祛风止痛。可用于月经不调,经闭痛经,癥瘕腹痛等症。《神农本草经》:“味辛,温。主中风入脑头痛,寒痹筋挛缓急,金创,妇人血闭无子。”《名医别录》:“除诸寒冷气,心腹坚痛,中恶,卒急肿痛,胁风痛,温中内寒。”《本草纲目》:“芎,血中气药也。肝苦急以辛补之,故血虚者宜之;辛以散之,故气郁者宜之。”《本草汇言》:“芎,上行头目,下调经水,中开郁结,血中气药。尝为当归所使,非第治血有功,而治气亦神验也。”《本草从新》:“川芎,乃血中气药,升清阳而开诸郁,润肝燥而补肝虚,上行头目,下行血海,搜风散瘀,止痛调经。”Ligusticum chuanxiong is the dried rhizome of Rhizoma chuanxiong of Umbelliferae. Pungent, warm, returns liver, gallbladder, pericardium meridian. Promoting blood circulation and promoting qi, expelling wind and relieving pain. It can be used for irregular menstruation, amenorrhea, dysmenorrhea, abdominal pain and other diseases. "Shen Nong's Materia Medica": "Spicy, warm. Mainly for strokes into the brain headache, cold arthralgia spasms and emergency, gold wounds, women with blood closed and childless." , middle evil, death acute swelling and pain, hypochondriac wind pain, warming the middle and internal cold." "Compendium of Materia Medica": "There is no rhizome, and the blood is also a medicine. The liver is bitter and anxious, so it is suitable for those with blood deficiency; To disperse it, so it is suitable for people with stagnation of qi." "Materia Medica Huiyan": "Xiong xiong, ascending leader, regulating menstrual water, opening stagnation in the middle, medicine for qi in the blood. It is made by angelica, and it is not the first to treat blood. And the treatment of qi is also very effective." "Materia Medica Congxin": "Chuanxiong, which is a medicine of qi in the blood, promotes clear yang and opens all depressions, moistens liver dryness and nourishes liver deficiency, ascends to the head, descends to the sea of blood, searches for wind and dispels stasis , relieve pain and regulate menstruation."

当归为伞形科植物当归的干燥根。甘、辛、温。归肝、心、脾经。补血活血,调经止痛。用于月经不调,经闭痛经,虚寒腹痛等。《神农本草经》:“主妇人漏下,绝子,诸恶疮疡金疮,煮饮之。”《日华子本草》:“治一切风,一切血,补一切劳,破恶血,养新血及主癥癖。”《主治秘要》云:“血壅而不流则痛,当归身辛温以散之,使气血各有所归。”《本草蒙筌》:“《经》云主咳逆上气,议者以当归为血药,如何治胸中气也?殊不知当归非独主血,味兼辛散,乃为血中气药。况咳逆上气,非止一端,亦有阴虚阳无所附以致然者,今用血药补阴,与阳齐等,则血和而气降矣。”《本草纲目》:“治头痛,心腹诸痛,润肠胃筋骨皮肤,治痈疽。排脓止痛。和血补血。”当归、川芎合用,共凑活血化瘀之效。Angelica is the dry root of Angelica sinensis. Sweet, pungent, warm. Return liver, heart, spleen channel. Enriching and promoting blood circulation, regulating menstruation and relieving pain. For irregular menstruation, amenorrhea dysmenorrhea, cold abdominal pain and so on. "Shen Nong's Materia Medica": "The housewife leaks, the child is lost, all the evil sores are sore, boil and drink it." New blood and main symptom addiction." "Secrets of Indications" says: "Blood is stagnant and does not flow, and pain is caused. Angelica body is pungent and warm to disperse it, so that the qi and blood will return to their own." "Materia Medica Mengguan": "" It is said that angelica is the blood medicine, how to treat the qi in the chest? They don’t know that the angelica is not only the blood, and the taste is pungent, but it is the blood qi medicine. When the cough is against the upper qi, it does not stop one end. There are also those who have yin deficiency and yang without attachment to cause it. Now use blood medicine to nourish yin, harmonize with yang, etc., then the blood will harmonize and the qi will fall." "Compendium of Materia Medica": "Cure headache, all kinds of pain in the trusted subordinates, moisten the intestines, stomach, muscles, bones and skin , cure carbuncle and gangrene. Evacuate pus and relieve pain. Harmonize blood and nourish blood.” Angelica and Chuanxiong are used together to promote blood circulation and remove blood stasis.

香附为莎草科植物莎草的干燥根茎。辛、微苦、微甘,平。具有疏肝解郁,理气宽中,调经止痛的作用。用于肝郁气滞、胸胁胀痛、月经不调、经闭痛经。《汤液本草》:“香附子,益血中之气药也。方中用治崩漏,是益气而止血也。又能化去凝血,是推陈也。”王好古:“香附,阳中之阴,血中之气药。几气郁血气必用之。炒黑能止血治崩漏,此妇人之仙药也。”Cyperus Cyperus is the dry rhizome of Cyperaceae Cyperus cyperus. Pungent, slightly bitter, slightly sweet, flat. It has the effects of soothing the liver and relieving depression, regulating the flow of vital energy and widening the middle, regulating menstruation and relieving pain. For stagnation of qi due to depression of the liver, distending pain in the chest and hypochondriac, irregular menstruation, amenorrhea and dysmenorrhea. "Tangye Materia Medica": "Fructus cyperus, the qi medicine in the blood. The prescription is used to treat metrorrhagia, which is to replenish qi and stop bleeding. It can also dissolve blood coagulation, which is also to push Chen." Wang Haogu: "Xiang Attachment, the yin in the yang, the qi medicine in the blood. It must be used when the qi is stagnant and the blood qi is stagnant. Stir-fried black can stop bleeding and treat metrorrhagia, and this is the fairy medicine for women.”

高良姜为姜科植物高良姜的干燥根茎。辛,热,归脾胃经。温中散寒,行气止痛。《本经逢原》认为高良姜可治“产后下焦虚寒,瘀血不行,小腹结痛者”等。甄权在《药性论》中道“高良姜,使。能治腹内久冷,治风,破气,腹冷,气痛,去风冷痹,弱,疗下气,冷逆冲心,腹痛,吐泻。”《本草汇言》:“高良姜,祛湿……”《药性论》:“……去风冷痹弱”《本草求原》:“治头痛,风冷痹痛”。香附与高良姜相配,行气散寒甚效,寒散气通,气行痛止,通则不痛。Galangal is the dried rhizome of the ginger plant Galangal. Pungent, hot, return spleen and stomach meridian. Warming the spleen and dispelling cold, promoting qi circulation and relieving pain. "Ben Jing Feng Yuan" believes that galangal can cure "postpartum patients with deficiency and cold in the lower Jiao, blood stasis, and pain in the lower abdomen". Zhen Quan said in "On the Nature of Medicine" that "Galangal can cure chronic cold in the abdomen, cure wind, broken qi, abdominal cold, gas pain, remove wind-cold numbness, weakness, treat lower qi, cold and reverse the heart, Abdominal pain, vomiting and diarrhea." "Materia Medica Huiyan": "Galangal, dampness..." "Properties of Medicine": "...to remove wind-cold numbness and weakness" "Materia Medica Seeking the Original": "Treating headache, wind-cold arthralgia". Rhizoma Rhizoma Cyperi and Galangal are compatible, and it is very effective in promoting qi and dispelling cold.

乌药为樟科植物乌药的干燥块根。辛,温。归肺、脾、肾、膀胱经。行气止痛,温肾散寒。用于寒凝气滞,胸腹胀痛,经寒腹痛等。《本草通玄》:“理七情郁结,气血宁停,霍乱吐泻,痰食稽留。”《本草正》:“善行诸气。入脾、胃、肝、肾、三焦、膀胱经。疗中恶,……开胸膈,除一切冷气,止心腹寒痛,……亦止小便频数,气淋,带浊。”《药品化义》:“快气宣通,疏散凝滞,甚于香附。外解表而理肌,内宽中而顺气。以之散寒气,则客寒冷痛自除;驱邪气则天行疫瘴即却;升郁气,中恶腹痛,胸膈胀满,顿然可减;疏经气,中风四肢不遂,初产血气凝滞,渐次能通,皆藉其气雄之功也。”Wuyao is the dry root tuber of Lauraceae plant Wuyao. Xin, Wen. Return lung, spleen, kidney, urinary bladder channel. Promoting qi and relieving pain, warming kidney and expelling cold. For stagnation of qi due to cold condensation, distending pain in the chest and abdomen, abdominal pain due to menstrual cold, etc. "Materia Medica Tongxuan": "Regulate the stagnation of the seven emotions, stop qi and blood, cholera vomiting and diarrhea, and phlegm and food retention." Middle evil,...open the chest and diaphragm, remove all cold air, relieve cold pain in trusted subordinates,...also stop frequent urination, stranguria, and turbidity." "Medicine Huayi": "Quickly ventilate, evacuate and stagnate, better than incense Attachment. Externally relieve the exterior and regulate the muscles, and internally widen the middle and smooth the Qi. Use it to dispel cold air, and the cold and pain will be cured; , can be reduced suddenly; dredging meridian qi, apoplexy, paralysis of limbs, stagnation of blood qi in the first child, and gradually being able to pass, all rely on the power of its qi force."

荔枝核为无患子科植物荔枝的干燥成熟种子。味甘,微苦,温。归肝、肾经。行气散结,祛寒止痛。用于寒疝腹痛。《本草纲目》:“治妇人血气刺痛。”寇宗奭:“疏肝郁,行滞气之药也。”Litchi seed is the dry mature seed of Sapindaceae plant Litchi. Sweet in the mouth, slightly bitter, warm. Return liver, kidney channel. Promoting qi and dispelling stagnation, dispelling cold and relieving pain. For cold hernia abdominal pain. "Compendium of Materia Medica": "Treatment of tingling pain in women's blood." Kou Zongshi: "Soothing stagnation of the liver, and a medicine for stagnant qi."

小茴香为伞形科植物茴香的干燥成熟果实。辛、温。归肝、肾、脾、胃经。散寒止痛,理气和胃。用于寒疝腹痛,痛经,少腹冷痛,腕腹胀痛。《本草汇言》:“茴香,入手足太阴、少阴经。温中快气之药也。……其温中散寒,立行诸气,乃小腹至阴之分之要品也。”《药品化义》:“辛香能散邪,性温能去寒,气厚能沉下,专治肾膀胱下部。”Cumin is the dry ripe fruit of the umbelliferous plant fennel. Xin, Wen. Return liver, kidney, spleen, stomach warp. Dispelling cold and relieving pain, regulating qi and harmonizing stomach. For cold colic abdominal pain, dysmenorrhea, cold pain in the lower abdomen, wrist abdominal distension and pain. "Materia Medica Huiyan": "Fennel enters the Taiyin and Shaoyin meridians of the hands and feet. It is also a medicine for warming the middle and quickening the qi....It warms the middle and dispels the cold, and it is the key product of the lower abdomen to the yin." " "Medicine and Medicine": "Spicy fragrance can disperse evil spirits, warm nature can remove cold, thick qi can sink, and it is specially used to treat the lower part of the kidney and bladder."

丁香为桃金娘科植物丁香的干燥花蕾。功能主治,温中降逆,补肾助阳。用于脾胃虚寒,心腹冷痛,肾虚阳痿。《本草蒙筌》:“止气忒,气逆。”《本草从新》:“辛温纯阳,泄肺温胃,大能疗肾,壮阳事,暖阴户。”《得配本草》:“肉桂温能发表,丁香温能和胃。”Cloves are the dried flower buds of cloves, a plant in the Myrtaceae family. Function cures mainly, warms middle-JIAO and subdues adverse events, invigorates the kidney and supports yang. For spleen and stomach deficiency cold, confidant cold pain, impotence due to deficiency of the kidney. "Compendium of Materia Medica": "Stop qi, and reverse qi." "Materia Medica Congxin": "Warming and pure yang, venting the lungs and warming the stomach, can heal the kidneys, strengthen yang, and warm the vulva." It can be published, and cloves can warm the stomach."

肉桂为樟科植物肉桂的干燥树皮。辛、甘,大热。归肾、脾、心、肝经。补火助阳,引火归元,散寒止痛,温通经脉。用于心腹冷痛,寒疝腹痛,痛经经闭。《名医别录》:“坚骨节,通血脉,理疏不足,宣导百药,无所畏。”《药性论》:“主破血,通利月闭,止腹内冷气,痛不可忍。”《本草正》:“桂,与当归、川芎同用,最治妇人产后血瘀而枕痛。”《名医别录》:“温中,坚筋骨,通血脉,理疏不足,宣导百药。”《药性本草》:“破血,通利月闭,胞衣不下。”Cinnamon is the dry bark of Cinnamon lauraceae. Pungent, sweet, very hot. Return kidney, spleen, heart, liver channel. Replenishing fire and supporting yang, drawing fire back to the original source, dispelling cold and relieving pain, warming the meridians. For confidant cold pain, cold colic abdominal pain, dysmenorrhea amenorrhea. "Bielu of Famous Doctors": "Strengthen the joints, unblock the blood vessels, relieve the insufficiency of the principles, and promote hundreds of medicines, without fear." ""Materia Medica": "Osmanthus, used together with Angelica and Chuanxiong, is the most effective for women's postpartum blood stasis and pillow pain." Guidance of hundreds of medicines." "Medical Materia Medica": "Break blood, Tongli month closed, afterbirth."

延胡索为婴粟科植物延胡索的干燥块茎。辛、苦、温,归肝、脾经。活血,行气,止痛。用于胸胁、脘腹疼痛,胸痹心痛,经闭痛经,产后瘀阻,跌扑肿痛。《纲目》:“延胡索,能行血中气滞,气中血滞,故专治一身上下诸痛,用之中的,妙不可言。”《本草经疏》:“延胡索,温则能和畅,和畅则气行;辛则能润而走散,走散则血活。血活气行,故能主破血及产后诸病因血所为者”Corydalis Corydalis is the dried tuber of Corydalis Corydalis. Pungent, bitter, warm, return liver, spleen meridian. Promoting blood circulation, promoting qi circulation, relieving pain. It is used for pain in the chest and hypochondria, epigastrium and abdomen, chest obstruction and heartache, amenorrhea dysmenorrhea, postpartum stasis, tumbling and swelling. "Compendium": "Crysanthemum Corydalis can promote stagnation of qi in blood and stagnation of blood in qi, so it is specially used to treat all kinds of pain in the whole body. It is wonderful to use it." Smooth, harmonious and smooth, the qi moves; pungent can moisten and disperse, and disperse can activate blood. Blood activates qi, so it can control blood loss and postpartum diseases caused by blood."

全方诸药配伍,可奏活血化瘀、温经止痛之效。本方特点求因治本、标本兼治,诚为治疗原发性痛经之良方。The compatibility of various medicines in the whole prescription can play the effect of promoting blood circulation and removing blood stasis, warming meridian and relieving pain. The characteristics of this prescription are to seek the cause and cure the root cause, and to treat both the symptoms and the root causes. It is a good prescription for the treatment of primary dysmenorrhea.

具体实施方式 Detailed ways

实施例1Example 1

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎20份、当归20份、香附15份、乌药15份、荔枝核15份、小茴香15份、丁香8份、肉桂10份、高良姜10份、延胡索12份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 20 parts of Rhizoma Chuanxiong, 20 parts of Angelica sinensis, 15 parts of Cyperus cyperi, 15 parts of black medicine, 15 parts of litchi core, 15 parts of cumin, 8 parts of cloves, 10 parts of cinnamon, 10 parts of galangal, 12 parts of Corydalis.

制备方法:Preparation:

(1)延胡索粉碎过一号筛,加乙醇回流提取3次,每次加入延胡索质量8倍的70%(V/V)的乙醇,每次回流1小时,滤过,合并滤液,减压回收乙醇并浓缩成延胡索乙醇提取稠膏,相对密度为1.30(65℃);(1) Corydalis crushed through No. 1 sieve, added ethanol and refluxed for extraction 3 times, each time adding 70% (V/V) ethanol 8 times the mass of Corydalis, refluxed for 1 hour each time, filtered, combined filtrates, and recovered under reduced pressure Ethanol and concentrated into Yanhusuo ethanol extraction thick paste, the relative density is 1.30 (65 ℃);

(2)将川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜加其总质量4倍的水,水蒸气蒸馏提取挥发油,提取挥发油的时间为6小时,挥发油备用,提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣另存,药液合并于水煎液中;(2) Add chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, wuyao, lychee core, cumin, clove, cinnamon, and galangal with 4 times the total mass of water, and steam distillation to extract volatile oil. The time for extracting volatile oil is 6 hours. For later use, the chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, black medicine, lychee core, fennel, clove, cinnamon, and galangal dregs after extracting the volatile oil are stored separately, and the medicinal liquid is combined into the water decoction;

(3)将提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣,加水煎煮3次,每次加入药物总质量10倍的水,每次煎煮1.5小时,滤过,合并滤液,为水煎液,水煎液与川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜提取挥发油后的药液合并,浓缩至相对密度为1.10(70℃)的水煎浓缩液;(3) After extracting the volatile oil, decoct the medicinal residues of Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, cumin, clove, cinnamon, and galangal with water for 3 times, adding water 10 times the total mass of the medicine each time, Decoct for 1.5 hours each time, filter, and combine the filtrates to form a decoction. The decoction is mixed with Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, cumin, cloves, cinnamon, and galangal to extract volatile oils. Combine and concentrate to decoct concentrate with a relative density of 1.10 (70°C);

(4)将水煎浓缩液加入其质量1.5倍(m/m)的95%(V/V)乙醇搅拌,静置沉淀并滤过,将滤液减压回收乙醇并浓缩至相对密度为1.35(75℃)的水煎醇沉浓缩浸膏;(4) Add 95% (V/V) ethanol to 1.5 times the mass (m/m) of the decoction concentrated solution and stir, let it settle and filter it, and recover the ethanol from the filtrate under reduced pressure and concentrate it to a relative density of 1.35 ( 75°C) decocted and alcohol-precipitated concentrated extract;

(5)将延胡索醇提稠膏与水煎醇沉浓缩稠膏合并混匀,为混合稠膏备用;(5) Combine and mix the thickening paste of corydalone with decoction and alcohol precipitation, and use it as a mixed thick paste for later use;

(6)将混合稠膏加入其质量3倍的热熔压敏胶、步骤(2)提取的挥发油、氮酮混匀,氮酮用量为热熔压敏胶与混合稠膏质量的3%(m/m),涂布,加保护层。每贴4cm×6cm。(6) Add the hot-melt pressure-sensitive adhesive 3 times the mass of the mixed thick paste, the volatile oil extracted in step (2), and azone and mix evenly. The amount of azone is 3% of the mass of the hot-melt pressure-sensitive adhesive and the mixed thick paste ( m/m), coating, plus protective layer. Each sticker is 4cm×6cm.

实施例2Example 2

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎18份、当归18份、香附12份、乌药12份、荔枝核12份、小茴香12份、丁香6份、肉桂8份、高良姜5份、延胡索9份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 18 parts of Rhizoma Chuanxiong, 18 parts of Angelica sinensis, 12 parts of Cyperus cyperi, 12 parts of black medicine, 12 parts of litchi core, 12 parts of fennel, 6 parts of cloves, 8 parts of cinnamon, 5 parts of galangal, 9 parts of Corydalis.

制备方法:Preparation:

(1)延胡索粉碎过一号筛,加乙醇回流提取2次,每次加入延胡索质量5倍的65%(V/V)的乙醇,每次回流0.5小时,滤过,合并滤液,减压回收乙醇并浓缩成延胡索乙醇提取稠膏,相对密度为1.25(60℃);(1) Corydalis crushed through No. 1 sieve, add ethanol to reflux and extract twice, each time add 65% (V/V) ethanol 5 times the mass of Corydalis, reflux for 0.5 hours each time, filter, combine filtrates, and recover under reduced pressure Ethanol and concentrated into Yanhusuo ethanol extraction thick paste, the relative density is 1.25 (60 ℃);

(2)将川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜加其总质量3倍的水,水蒸气蒸馏提取挥发油,提取挥发油的时间为5小时,挥发油备用,提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣另存,药液合并于水煎液中;(2) Add chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, wuyao, lychee core, cumin, clove, cinnamon, and galangal with water three times the total mass, and steam distill to extract the volatile oil. The time for extracting the volatile oil is 5 hours. For later use, the chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, black medicine, lychee core, fennel, clove, cinnamon, and galangal dregs after extracting the volatile oil are stored separately, and the medicinal liquid is combined into the water decoction;

(3)将提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣,加水煎煮2次,每次加入药物总质量6倍的水,每次煎煮1小时,滤过,合并滤液,为水煎液,水煎液与川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜提取挥发油后的药液合并,浓缩至相对密度为1.05(80℃)的水煎浓缩液;(3) After extracting the volatile oil, decoct the medicinal residues of Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, fennel, clove, cinnamon, and galangal with water, adding water 6 times the total weight of the drug each time, Boil for 1 hour each time, filter, and combine the filtrates to form a decoction. The decoction is mixed with Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, cumin, cloves, cinnamon, and galangal to extract volatile oils. Combine and concentrate to decoct concentrate with a relative density of 1.05 (80°C);

(4)将水煎浓缩液加入其质量1.5倍(m/m)的95%(V/V)乙醇搅拌,静置沉淀并滤过,将滤液减压回收乙醇并浓缩至相对密度为1.25(80℃)的水煎醇沉浓缩浸膏;(4) Add 95% (V/V) ethanol to 1.5 times its mass (m/m) of decoction concentrate, stir, let it settle and filter, and recover ethanol from the filtrate under reduced pressure and concentrate to a relative density of 1.25 ( 80°C) decocted and alcohol-precipitated concentrated extract;

(5)将延胡索醇提稠膏与水煎醇沉浓缩稠膏合并混匀,为混合稠膏备用;(5) Combine and mix the thickening paste of corydalone with decoction and alcohol precipitation, and use it as a mixed thick paste for later use;

(6)将混合稠膏加入其质量5倍的热熔压敏胶、步骤(2)提取的挥发油、氮酮混匀,氮酮用量为热熔压敏胶与混合稠膏质量的5%(m/m),涂布,加保护层。每贴4cm×6cm。(6) Add the hot-melt pressure-sensitive adhesive 5 times the mass of the mixed thick paste, the volatile oil extracted in step (2), and azone and mix evenly. The amount of azone is 5% of the mass of the hot-melt pressure-sensitive adhesive and the mixed thick paste ( m/m), coating, plus protective layer. Each sticker is 4cm×6cm.

实施例3Example 3

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎22份、当归22份、香附18份、乌药18份、荔枝核18份、小茴香18份、丁香10份、肉桂12份、高良姜15份、延胡索15份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 22 parts of Rhizoma Chuanxiong, 22 parts of Angelica sinensis, 18 parts of Cyperus cyperi, 18 parts of black medicine, 18 parts of litchi core, 18 parts of fennel, 10 parts of cloves, 12 parts of cinnamon, 15 parts of galangal, 15 parts of Corydalis.

制备方法:Preparation:

(1)延胡索粉碎过一号筛,加乙醇回流提取4次,每次加入延胡索质量12倍的85%(V/V)的乙醇,每次回流2小时,滤过,合并滤液,减压回收乙醇并浓缩成延胡索乙醇提取稠膏,相对密度为1.35(75℃);(1) Corydalis crushed through No. 1 sieve, add ethanol to reflux and extract 4 times, each time add 85% (V/V) ethanol 12 times the mass of Corydalis, reflux for 2 hours each time, filter, combine filtrates, and recover under reduced pressure Ethanol and concentrated into Yanhusuo ethanol extraction thick paste, the relative density is 1.35 (75 ℃);

(2)将川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜加其总质量5倍的水,水蒸气蒸馏提取挥发油,提取挥发油的时间为9小时,挥发油备用,提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣另存,药液合并于水煎液中;(2) Add chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, wuyao, lychee core, cumin, clove, cinnamon, galangal to 5 times the total mass of water, steam distillation to extract volatile oil, the time for extracting volatile oil is 9 hours, volatile oil For later use, the chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, black medicine, lychee core, fennel, clove, cinnamon, and galangal dregs after extracting the volatile oil are stored separately, and the medicinal liquid is combined into the water decoction;

(3)将提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣,加水煎煮4次,每次加入药物总质量10倍的水,每次煎煮2小时,滤过,合并滤液,为水煎液,水煎液与川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜提取挥发油后的药液合并,浓缩至相对密度为1.15(65℃)的水煎浓缩液;(3) After extracting the volatile oil, decoct the medicinal residues of Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, cumin, clove, cinnamon, and galangal with water for 4 times, adding water 10 times the total mass of the medicine each time, Decoct for 2 hours each time, filter, and combine the filtrates to form a decoction. The decoction is mixed with Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, cumin, cloves, cinnamon, and galangal to extract volatile oils. Combine and concentrate to decoction concentrate with a relative density of 1.15 (65°C);

(4)将水煎浓缩液加入其质量2倍(m/m)的95%(V/V)乙醇搅拌,静置沉淀并滤过,将滤液减压回收乙醇并浓缩至相对密度为1.35(60℃)的水煎醇沉浓缩浸膏;(4) Add 95% (V/V) ethanol twice the mass (m/m) to the decoction concentrate, stir, let it settle and filter, and recover the ethanol from the filtrate under reduced pressure and concentrate it to a relative density of 1.35 ( 60 ℃) decocted and alcohol-precipitated concentrated extract;

(5)将延胡索醇提稠膏与水煎醇沉浓缩稠膏合并混匀,为混合稠膏备用;(5) Combine and mix the thickening paste of corydalone with decoction and alcohol precipitation, and use it as a mixed thick paste for later use;

(6)将混合稠膏加入其质量4倍的热熔压敏胶、步骤(2)提取的挥发油、氮酮混匀,氮酮用量为热熔压敏胶与混合稠膏质量的1%(m/m),涂布,加保护层。每贴4cm×6cm。(6) Add the hot-melt pressure-sensitive adhesive 4 times the mass of the mixed thick paste, the volatile oil extracted in step (2), and azone and mix evenly. The amount of azone is 1% of the mass of the hot-melt pressure-sensitive adhesive and the mixed thick paste ( m/m), coating, plus protective layer. Each sticker is 4cm×6cm.

实施例4Example 4

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎15份、当归15份、香附10份、乌药10份、荔枝核10份、小茴香10份、丁香5份、肉桂5份、高良姜5份、延胡索8份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 15 parts of chuanxiong, 15 parts of angelica, 10 parts of Cyperus cyperi, 10 parts of black medicine, 10 parts of litchi core, 10 parts of fennel, 5 parts of cloves, 5 parts of cinnamon, 5 parts of galangal, 8 parts of Corydalis.

制备方法:Preparation:

(1)延胡索粉碎过一号筛,加乙醇回流提取2次,每次加入延胡索质量10倍的80%(V/V)的乙醇,每次回流1.5小时,滤过,合并滤液,减压回收乙醇并浓缩成延胡索乙醇提取稠膏,相对密度为1.32(70℃);(1) Corydalis crushed through No. 1 sieve, add ethanol to reflux and extract twice, each time add 80% (V/V) ethanol 10 times the mass of Corydalis, reflux for 1.5 hours each time, filter, combine filtrates, and recover under reduced pressure Ethanol and concentrated into Yanhusuo ethanol extraction thick paste, the relative density is 1.32 (70 ℃);

(2)将川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜加其总质量3倍的水,水蒸气蒸馏提取挥发油,提取挥发油的时间为8小时,挥发油备用,提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣另存,药液合并于水煎液中;(2) Add chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, wuyao, lychee core, fennel, clove, cinnamon, and galangal with water three times the total mass, and steam distill to extract the volatile oil. The time for extracting the volatile oil is 8 hours. For later use, the chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, black medicine, lychee core, fennel, clove, cinnamon, and galangal dregs after extracting the volatile oil are stored separately, and the medicinal liquid is combined into the water decoction;

(3)将提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣,加水煎煮2次,每次加入药物总质量7倍的水,每次煎煮2小时,滤过,合并滤液,为水煎液,水煎液与川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜提取挥发油后的药液合并,浓缩至相对密度为1.12(75℃)的水煎浓缩液;(3) After extracting the volatile oil, decoct the medicinal residues of Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, fennel, clove, cinnamon, and galangal with water, adding water 7 times the total mass of the drug each time, Decoct for 2 hours each time, filter, and combine the filtrates to form a decoction. The decoction is mixed with Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, cumin, cloves, cinnamon, and galangal to extract volatile oils. Combine and concentrate to decoction concentrate with a relative density of 1.12 (75°C);

(4)将水煎浓缩液加入其质量1.5倍(m/m)的95%(V/V)乙醇搅拌,静置沉淀并滤过,将滤液减压回收乙醇并浓缩至相对密度为1.35(65℃)的水煎醇沉浓缩浸膏;(4) Add 95% (V/V) ethanol to 1.5 times the mass (m/m) of the decoction concentrated solution and stir, let it settle and filter it, and recover the ethanol from the filtrate under reduced pressure and concentrate it to a relative density of 1.35 ( 65°C) decocted and alcohol-precipitated concentrated extract;

(5)将延胡索醇提稠膏与水煎醇沉浓缩稠膏合并混匀,为混合稠膏备用;(5) Combine and mix the thickening paste of corydalone with decoction and alcohol precipitation, and use it as a mixed thick paste for later use;

(6)将混合稠膏加入其质量3.5倍的热熔压敏胶、步骤(2)提取的挥发油、氮酮混匀,氮酮用量为热熔压敏胶与混合稠膏质量的2%(m/m),涂布,加保护层。每贴4cm×6cm。(6) Add the hot-melt pressure-sensitive adhesive 3.5 times the mass of the mixed thick paste, the volatile oil extracted in step (2), and azone and mix evenly. The amount of azone is 2% of the mass of the hot-melt pressure-sensitive adhesive and the mixed thick paste ( m/m), coating, plus protective layer. Each sticker is 4cm×6cm.

实施例5Example 5

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎25份、当归25份、香附20份、乌药20份、荔枝核20份、小茴香20份、丁香12份、肉桂15份、高良姜15份、延胡索18份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 25 parts of chuanxiong, 25 parts of angelica, 20 parts of Cyperus cyperi, 20 parts of black medicine, 20 parts of litchi core, 20 parts of cumin, 12 parts of cloves, 15 parts of cinnamon, 15 parts of galangal, 18 parts of Corydalis.

制备方法:Preparation:

(1)延胡索粉碎过一号筛,加乙醇回流提取3次,每次加入延胡索质量6倍的75%(V/V)的乙醇,每次回流1小时,滤过,合并滤液,减压回收乙醇并浓缩成延胡索乙醇提取稠膏,相对密度为1.35(70℃);(1) Corydalis crushed through No. 1 sieve, added ethanol and refluxed for extraction 3 times, each time adding 75% (V/V) ethanol 6 times the mass of Corydalis, refluxed for 1 hour each time, filtered, combined filtrates, and recovered under reduced pressure Ethanol and concentrated into Yanhusuo ethanol extraction thick paste, the relative density is 1.35 (70 ℃);

(2)将川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜加其总质量4倍的水,水蒸气蒸馏提取挥发油,提取挥发油的时间为6小时,挥发油备用,提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣另存,药液合并于水煎液中;(2) Add chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, wuyao, lychee core, cumin, clove, cinnamon, and galangal with 4 times the total mass of water, and steam distillation to extract volatile oil. The time for extracting volatile oil is 6 hours. For later use, the chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, black medicine, lychee core, fennel, clove, cinnamon, and galangal dregs after extracting the volatile oil are stored separately, and the medicinal liquid is combined into the water decoction;

(3)将提取挥发油后的川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜药渣,加水煎煮3次,每次加入药物总质量6倍的水,每次煎煮1小时,滤过,合并滤液,为水煎液,水煎液与川芎、当归、香附、乌药、荔枝核、小茴香、丁香、肉桂、高良姜提取挥发油后的药液合并,浓缩至相对密度为1.10(60℃)的水煎浓缩液;(3) Add water to decoct chuanxiong, angelica, Cyperus cyperi, Wuyao, lychee core, fennel, clove, cinnamon, and galangal dregs after extracting the volatile oil, and add water 6 times the total weight of the drug each time, Boil for 1 hour each time, filter, and combine the filtrates to form a decoction. The decoction is mixed with Chuanxiong, Angelica, Rhizoma Cyperi, Wuyao, litchi core, cumin, cloves, cinnamon, and galangal to extract volatile oils. Combined and concentrated to a decoction concentrate with a relative density of 1.10 (60°C);

(4)将水煎浓缩液加入其质量2倍(m/m)的95%(V/V)乙醇搅拌,静置沉淀并滤过,将滤液减压回收乙醇并浓缩至相对密度为1.32(65℃)的水煎醇沉浓缩浸膏;(4) Add 95% (V/V) ethanol twice the mass (m/m) to the decoction concentrated solution and stir, let it settle and filter it, and recover the ethanol from the filtrate under reduced pressure and concentrate it to a relative density of 1.32 ( 65°C) decocted and alcohol-precipitated concentrated extract;

(5)将延胡索醇提稠膏与水煎醇沉浓缩稠膏合并混匀,为混合稠膏备用;(5) Combine and mix the thickening paste of corydalone with decoction and alcohol precipitation, and use it as a mixed thick paste for later use;

(6)将混合稠膏加入其质量4.5倍的热熔压敏胶、步骤(2)提取的挥发油、氮酮混匀,氮酮用量为热熔压敏胶与混合稠膏质量的4%(m/m),涂布,加保护层。每贴4cm×6cm。(6) Add the mixed thick paste to the hot-melt pressure-sensitive adhesive 4.5 times its mass, the volatile oil extracted in step (2), and azone and mix evenly. The amount of azone is 4% of the mass of the hot-melt pressure-sensitive adhesive and the mixed thick paste ( m/m), coating, plus protective layer. Each sticker is 4cm×6cm.

实施例6Example 6

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎30份、当归30份、香附25份、乌药25份、荔枝核25份、小茴香22份、丁香15份、肉桂18份、高良姜18份、延胡索20份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 30 parts of chuanxiong, 30 parts of angelica, 25 parts of Cyperus cyperi, 25 parts of black medicine, 25 parts of litchi core, 22 parts of cumin, 15 parts of cloves, 18 parts of cinnamon, 18 parts of galangal, 20 parts of Corydalis.

制备方法:同实施例3。Preparation method: with embodiment 3.

实施例7Example 7

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎10份、当归10份、香附9份、乌药9份、荔枝核9份、小茴香8份、丁香3份、肉桂3份、高良姜3份、延胡索6份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 10 parts of Rhizoma Chuanxiong, 10 parts of Angelica sinensis, 9 parts of Cyperus cyperi, 9 parts of black medicine, 9 parts of litchi core, 8 parts of fennel, 3 parts of cloves, 3 parts of cinnamon, 3 parts of galangal, 6 parts of Corydalis.

制备方法:同实施例2。Preparation method: with embodiment 2.

实施例8Example 8

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎10份、当归30份、香附9份、乌药25份、荔枝核9份、小茴香8份、丁香3份、肉桂3份、高良姜18份、延胡索20份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 10 parts of Rhizoma Chuanxiong, 30 parts of Angelica, 9 parts of Cyperus Cyperi, 25 parts of Wuyao, 9 parts of Litchi Kernel, 8 parts of Fennel, 3 parts of Clove, 3 parts of cinnamon, 18 parts of galangal, 20 parts of Corydalis.

制备方法:同实施例4。Preparation method: with embodiment 4.

实施例9Example 9

一种治疗痛经的中药贴膏,其原料药重量份比组成为:川芎30份、当归10份、香附25份、乌药9份、荔枝核25份、小茴香22份、丁香15份、肉桂18份、高良姜3份、延胡索6份。A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea, the weight ratio of raw materials consists of: 30 parts of Rhizoma Chuanxiong, 10 parts of Angelica, 25 parts of Rhizoma Cyperi, 9 parts of Wuyao, 25 parts of Litchi Kernel, 22 parts of Fennel, 15 parts of Clove, 18 parts of cinnamon, 3 parts of galangal, 6 parts of Corydalis.

制备方法:同实施例5。Preparation method: with embodiment 5.

动物试验animal testing

1.对催产素所致的大鼠痛经模型的影响:1. Effects on the rat dysmenorrhea model induced by oxytocin:

取体重180~220g雌性大鼠50只,随机分为5组,连续皮下注射己烯雌酚10天(第1天:0.8mg/只,第2天~第9天:0.4mg/只,第10天:0.8mg/只),皮下注射己烯雌酚的第6天按下列方法给药:①正常对照组大鼠给予空白药膏,按照每公斤体重给于2.16cm2药膏,每天贴敷1次,共5天。②本发明药物实施例1组,大鼠分别给予本发明实施例1药物,按照每公斤体重给于2.16cm2药膏,每天贴敷1次,共5天。③本发明药物实施例6组,大鼠分别给予本发明实施例6药物,按照每公斤体重给于2.16cm2药膏,每天贴敷1次,共5天。④本发明药物实施例7组,大鼠分别给予本发明实施例7药物,按照每公斤体重给于2.16cm2药膏,每天贴敷1次,共5天。⑤阳性对照药物组(温经止痛膏组),大鼠按照每公斤体重给于2.16cm2温经止痛膏,每天贴敷1次,连续给药5天。末次给己烯雌酚后24小时,继续贴敷药膏后45分钟,腹腔注射催产素2μ/只,随即记录注射催产素后30分钟内大鼠发生扭体反应的潜伏期、扭体次数,计算其抑制率,结果进行组间统计学处理,见表1。Take 50 female rats weighing 180-220g, divide them into 5 groups randomly, and inject diethylstilbestrol subcutaneously for 10 days continuously (1st day: 0.8mg/rat, 2nd-9th day: 0.4mg/rat, 10th day: 0.8mg/rat), on the 6th day of subcutaneous injection of diethylstilbestrol, the administration was as follows: ①The rats in the normal control group were given blank ointment, and 2.16cm 2 ointment was given per kilogram of body weight, and applied once a day for a total of 5 days. ② In group 1 of the drug example of the present invention, the rats were respectively given the drug of the example 1 of the present invention, and 2.16 cm ointment was given per kilogram of body weight, and applied once a day for 5 days in total. ③ In group 6 of the drug example of the present invention, the rats were respectively given the drug of the example 6 of the present invention, and 2.16 cm ointment was given per kilogram of body weight, and applied once a day for a total of 5 days. ④ In the 7th group of the drug example of the present invention, the rats were respectively given the drug of the 7th example of the present invention, and 2.16 cm ointment was given per kilogram of body weight, and applied once a day for a total of 5 days. ⑤ In the positive control drug group (Wenjingzhitong ointment group), the rats were given 2.16cm 2 Wenjingzhitong ointment per kilogram of body weight, applied once a day, and administered continuously for 5 days. 24 hours after the last administration of diethylstilbestrol, and 45 minutes after applying the ointment, intraperitoneal injection of oxytocin 2μ/rat, then record the latency period and number of writhing reactions of the rats within 30 minutes after the injection of oxytocin, and calculate the inhibition rate. The results were statistically processed between groups, as shown in Table 1.

表1.本发明药物对催产素所致大鼠痛经模型的影响

Figure BDA00002100555700101
Table 1. Effect of the medicine of the present invention on the rat dysmenorrhea model caused by oxytocin
Figure BDA00002100555700101

注:与正常对照组比较,*P<0.05,**P<0.01,***P<0.001Note: Compared with normal control group, *P<0.05, **P<0.01, ***P<0.001

表1结果表明:腹腔注射催产素后可引起大鼠的扭体反应,本发明药物高、中、低剂量可以明显延长催产素诱发大鼠扭体反应的潜伏期,减少30分钟内的扭体次数;与正常对照组比较均有极其显著性差异,说明本发明药物对大鼠痛经模型有较好的镇痛作用。Table 1 result shows: after intraperitoneal injection of oxytocin can cause the writhing reaction of rats, the high, middle and low doses of the medicine of the present invention can obviously prolong the latency period of oxytocin-induced rats' writhing reaction, and reduce the number of times of writhing in 30 minutes All have extremely significant difference compared with normal control group, illustrate that medicine of the present invention has better analgesic effect to rat dysmenorrhea model.

2.对小鼠热板法致痛作用的影响:2. The effect on the pain-inducing effect of the hot plate method in mice:

取18~20g雌性健康小鼠若干只,试验前热板筛选出痛阈值在5~30秒之间者50只,随机分为5组。按下列方法给药:①正常对照组小鼠给予空白药膏,按照每公斤体重给于3.12cm2的药膏,每天贴敷一次,共3天。②本发明药物实施例1组,小鼠分别给予本发明实施例1药物,按照每公斤体重给于3.12cm2的药膏,每天贴敷一次,共3天。③本发明药物实施例6组,小鼠分别给予本发明实施例6药物,按照每公斤体重给于3.12cm2的药膏,每天贴敷一次,共3天。④本发明药物实施例7组,小鼠分别给予本发明实施例7药物,按照每公斤体重给于3.12cm2的药膏,每天贴敷一次,共3天。⑤阳性对照药物组(温经止痛膏组),小鼠按照每公斤体重给于3.12cm2的温经止痛膏,每天贴敷一次,连续给药3天。分别测定末次药后采用热板仪检测30分钟、60分钟、90分钟、120分钟的痛阈值,结果进行组间统计学处理,结果见表2和附表2。Several healthy female mice weighing 18-20 g were taken, and 50 mice whose pain threshold was between 5 and 30 seconds were screened out on a hot plate before the test, and were randomly divided into 5 groups. Administer according to the following methods: ① normal control mice were given blank ointment, and 3.12cm ointment was given per kilogram of body weight, and applied once a day for a total of 3 days. ② In group 1 of the drug example of the present invention, the mice were respectively given the drug of the example 1 of the present invention, and a 3.12 cm ointment was given per kilogram of body weight, and applied once a day for a total of 3 days. ③ In group 6 of the drug embodiment of the present invention, the mice were given the drug of the embodiment 6 of the present invention respectively, and were given 3.12 cm ointment per kilogram of body weight, and applied once a day for a total of 3 days. ④ In the 7th group of the drug example of the present invention, the mice were respectively given the drug of the 7th example of the present invention, and the ointment was given to 3.12 cm per kilogram of body weight, and applied once a day for a total of 3 days. ⑤ In the positive control drug group (Wenjingzhitong ointment group), the mice were given 3.12cm2 of Wenjingzhitong ointment per kilogram of body weight, applied once a day, and administered continuously for 3 days. The pain thresholds of 30 minutes, 60 minutes, 90 minutes, and 120 minutes after the last medicine were measured by hot plate apparatus, and the results were statistically processed between groups. The results are shown in Table 2 and Attached Table 2.

表2.本发明药物对热板法小鼠的镇痛作用

Figure BDA00002100555700111
Table 2. The analgesic effect of medicine of the present invention to hot plate method mouse
Figure BDA00002100555700111

Figure BDA00002100555700112
Figure BDA00002100555700112

注:与正常对照组比较,*P<0.05,**P<0.01,***P<0.001Note: Compared with normal control group, *P<0.05, **P<0.01, ***P<0.001

附表2.本发明药物对热板法小鼠的镇痛作用 Attached table 2. The analgesic effect of medicine of the present invention on hot plate method mouse

Figure BDA00002100555700114
Figure BDA00002100555700114

注:与正常对照组比较,*P<0.05,**P<0.01,***P<0.001Note: Compared with normal control group, *P<0.05, **P<0.01, ***P<0.001

由表2和续表2结果可见,本发明药物药后不同时间的痛阈值与药前比较均有不同程度提高,与正常对照组相比,各个时段的痛阈值有不同程度的差异,说明本发明药物对热板法小鼠有良好的镇痛作用。By table 2 and continuation table 2 result as seen, the pain threshold value of different time after medicine of the present invention is all improved in various degrees with pre-drug comparison, compares with normal control group, the pain threshold value of each time period has difference in various degrees, shows that this invention The invented drug has a good analgesic effect on hot plate mice.

实验结果显示出本发明药物对痛经动物模型有较好的治疗作用,能够提高痛阈值,有效改善疼痛症状。Experimental results show that the medicine of the present invention has a better therapeutic effect on animal models of dysmenorrhea, can increase the pain threshold, and effectively improve pain symptoms.

临床试验Clinical Trials

应用本发明中药对45例原发性痛经进行了临床观察总结,取得了较好的临床疗效。临床一般资料:45例为门诊,年龄最小17岁,最大22岁,平均年龄19岁。Clinical observation and summary of 45 cases of primary dysmenorrhea were carried out by applying the traditional Chinese medicine of the present invention, and better clinical curative effect was obtained. General clinical information: 45 cases are outpatients, the youngest is 17 years old, the oldest is 22 years old, and the average age is 19 years old.

一.诊断标准:one. Diagnostic criteria:

妇女在经期出现周期性下腹疼痛,伴有其他不适,以致影响工作和生活者;妇科检查无明显器质性病变者;发生于月经初潮后2~3年的青春期少女或未生育的年轻妇女。Women who have periodic lower abdominal pain during menstruation, accompanied by other discomforts, so as to affect work and life; gynecological examination without obvious organic lesions; occur in adolescent girls or young women who have not given birth 2 to 3 years after menarche.

纳入病例标准:符合中医诊断标准寒凝血瘀证者,可纳入试验病例。Criteria for inclusion of cases: Those who meet the diagnostic criteria of traditional Chinese medicine with cold coagulation and blood stasis syndrome can be included in the experimental cases.

排除病例标准:不符合中医诊断标准者;妇科检查为生殖器官器质性病变者;过敏体质或对多种药物过敏者;已经生育的妇女;未按规定用药,无法判断疗效,或资料不全等影响疗效或安全性判断者。Criteria for excluded cases: those who did not meet the diagnostic criteria of traditional Chinese medicine; those who were found to have organic lesions of the genital organs by gynecological examination; those who were allergic or allergic to multiple drugs; Those who affect the judgment of efficacy or safety.

二.观测指标:two. Observation indicators:

安全性观测:一般体检项目;血、尿、便常规化验;心、肝、肾功能检查。Safety observation: general physical examination items; blood, urine, and stool routine tests; heart, liver, and kidney function tests.

疗效观测:相关症状和体征;舌象、脉象变化。Curative effect observation: related symptoms and signs; changes in tongue and pulse conditions.

疗效判定标准:Efficacy Judgment Criteria:

痊愈:治疗后腹痛及其他症状消失,停药后3个月经周期未复发。Recovery: Abdominal pain and other symptoms disappeared after treatment, and there was no recurrence in 3 menstrual cycles after drug withdrawal.

显效:腹痛明显减轻,其余症状消失或减轻。Markedly effective: Abdominal pain was significantly relieved, and other symptoms disappeared or alleviated.

有效:疼痛减轻,其余症状好转。Effective: Pain relief, other symptoms improved.

无效:腹痛及其他症状无改变。Ineffective: Abdominal pain and other symptoms did not change.

三.治疗方法:每贴4cm×6cm,经前2-3日贴于神阙穴,每日1贴。连续使用3个月经周期。3. Treatment method: Each paste is 4cm×6cm, and it is pasted on Shenque acupoint 2-3 days before menstruation, 1 paste per day. Continuous use for 3 menstrual cycles.

四.治疗效果:4. Treatment effect:

45例中,痊愈20例,占44.4%;显效18例,占40.0%;有效5例,占11.1%;无效2例,占4.4%,总有效率95.5%。Among the 45 cases, 20 cases were cured, accounting for 44.4%; 18 cases were markedly effective, accounting for 40.0%; 5 cases were effective, accounting for 11.1%; 2 cases were ineffective, accounting for 4.4%, the total effective rate was 95.5%.

安全性指标检测:在临床观察中对20例病人进行了用药前后血常规、尿常规及肝、肾功能检查,结果表明20例患者中治疗前后的各项指标均未见异常。Detection of safety indicators: In the clinical observation, blood routine, urine routine, liver and kidney function tests were performed on 20 patients before and after treatment, and the results showed that there were no abnormalities in the indicators before and after treatment in the 20 patients.

不良反应:无明显毒付作用和不良反应。Adverse reactions: no obvious toxic side effects and adverse reactions.

Claims (8)

1. Chinese medicine plaster of treating dysmenorrhea; It is characterized in that its raw material medicines in portions by weight ratio consists of: Rhizoma Chuanxiong 10-30 part, Radix Angelicae Sinensis 10-30 part, Rhizoma Cyperi 9-25 part, Radix Linderae 9-25 part, Semen Litchi 9-25 part, Fructus Foeniculi 8-22 part, Flos Caryophylli 3-15 part, Cortex Cinnamomi 3-18 part, Rhizoma Alpiniae Officinarum 3-18 part, Rhizoma Corydalis 6-20 part.
2. the Chinese medicine plaster of treatment dysmenorrhea according to claim 1; It is characterized in that its raw material medicines in portions by weight ratio consists of: Rhizoma Chuanxiong 15-25 part, Radix Angelicae Sinensis 15-25 part, Rhizoma Cyperi 10-20 part, Radix Linderae 10-20 part, Semen Litchi 10-20 part, Fructus Foeniculi 10-20 part, Flos Caryophylli 5-12 part, Cortex Cinnamomi 5-15 part, Rhizoma Alpiniae Officinarum 5-15 part, Rhizoma Corydalis 8-18 part.
3. the Chinese medicine plaster of treatment dysmenorrhea according to claim 2; It is characterized in that its raw material medicines in portions by weight ratio consists of: Rhizoma Chuanxiong 18-22 part, Radix Angelicae Sinensis 18-22 part, Rhizoma Cyperi 12-18 part, Radix Linderae 12-18 part, Semen Litchi 12-18 part, Fructus Foeniculi 12-18 part, Flos Caryophylli 6-10 part, Cortex Cinnamomi 8-12 part, Rhizoma Alpiniae Officinarum 5-15 part, Rhizoma Corydalis 9-15 part.
4. the method for preparing of the Chinese medicine plaster of any described treatment dysmenorrhea of claim 1-3 is characterized in that, comprises the steps:
(1) Rhizoma Corydalis was pulverized sieve No. one, added alcohol reflux, filtered, and reclaimed ethanol, and be condensed into relative density when being 60-75 ℃ the thick paste of 1.25-1.35 subsequent use;
(2) Rhizoma Chuanxiong, Radix Angelicae Sinensis, Rhizoma Cyperi, the Radix Linderae, Semen Litchi, Fructus Foeniculi, Flos Caryophylli, Cortex Cinnamomi, Rhizoma Alpiniae Officinarum are used water vapour distillation volatile oil, volatile oil is subsequent use, and medicinal residues are deposited in addition, and combining medicine is in postorder decocting liquid;
(3) will extract Rhizoma Chuanxiong, Radix Angelicae Sinensis, Rhizoma Cyperi, the Radix Linderae, Semen Litchi, Fructus Foeniculi, Flos Caryophylli, Cortex Cinnamomi, Rhizoma Alpiniae Officinarum medicinal residues behind the volatile oil, decocte with water and with step (2) combining medicine, be condensed into the concentrated solution of relative density 1.05-1.15 when being 65-80 ℃;
(4) concentrated solution is added ethanol and stir, leave standstill, deposition filters, filtrate recycling ethanol and when being condensed into 60-80 ℃ the thick paste of 1.25-1.35 subsequent use;
(5) the Rhizoma Corydalis alcohol extraction thick paste of step (1) and the water decoction-alcohol sedimentation of step (4) are concentrated thick paste merging mixing, subsequent use for mixing thick paste;
(6) with pressure sensitive adhesive and the volatile oil, the Percutaneous absorption enhancer mixing that mix thick paste, step (2) extraction, coating adds protective layer.
5. the method for preparing of the Chinese medicine plaster of treatment dysmenorrhea according to claim 4 is characterized in that, comprises the steps:
(1) the Rhizoma Corydalis powder is added alcohol reflux 2-4 time; Each ethanol that adds Rhizoma Corydalis quality 5-12 volumetric concentration 60%-85% doubly; Each backflow 0.5-2 hour, filter merging filtrate; Decompression recycling ethanol also is condensed into Rhizoma Corydalis ethanol extraction thick paste, 1.25-1.35 when relative density is 60-75 ℃;
(2) Rhizoma Chuanxiong, Radix Angelicae Sinensis, Rhizoma Cyperi, the Radix Linderae, Semen Litchi, Fructus Foeniculi, Flos Caryophylli, Cortex Cinnamomi, Rhizoma Alpiniae Officinarum are added its gross mass 3-5 water doubly; Vapor distillation extracts volatile oil; The time of extracting volatile oil is 5-9 hour; Volatile oil is subsequent use, and Rhizoma Chuanxiong, Radix Angelicae Sinensis, Rhizoma Cyperi, the Radix Linderae, Semen Litchi, Fructus Foeniculi, Flos Caryophylli, Cortex Cinnamomi, Rhizoma Alpiniae Officinarum medicinal residues behind the extraction volatile oil are deposited in addition, and combining medicine is in postorder decocting liquid;
Rhizoma Chuanxiong, Radix Angelicae Sinensis, Rhizoma Cyperi, the Radix Linderae, Semen Litchi, Fructus Foeniculi, Flos Caryophylli, Cortex Cinnamomi, the Rhizoma Alpiniae Officinarum that (3) will extract behind the volatile oil merge; Decocte with water 2-4 time; Each medicine gross mass 6-10 water doubly that adds decocted 1-2 hour at every turn, filtered; Merging filtrate; Be decocting liquid, decocting liquid and Rhizoma Chuanxiong, Radix Angelicae Sinensis, Rhizoma Cyperi, the Radix Linderae, Semen Litchi, Fructus Foeniculi, Flos Caryophylli, Cortex Cinnamomi, Rhizoma Alpiniae Officinarum extract the combining medicine behind the volatile oil, the water drug-decocting concentrating liquid of 1.05-1.15 when being concentrated into relative density and being 65-80 ℃;
(4) ethanol that water drug-decocting concentrating liquid is added water drug-decocting concentrating liquid quality 1.5-2 volumetric concentration 95% doubly stirs, and staticly settles and filters, the water decoction-alcohol sedimentation concentrated extract of 1.25-1.35 with decompression filtrate recycling ethanol and when being concentrated into relative density and being 60-80 ℃;
(5) Rhizoma Corydalis alcohol extraction thick paste and water decoction-alcohol sedimentation concentrated extract are merged mixing, subsequent use for mixing thick paste;
(6) pressure sensitive adhesive is mixed volatile oil, the Percutaneous absorption enhancer mixing that thick paste, step (2) extract with step (5), coating adds protective layer.
6. according to the method for preparing of the Chinese medicine plaster of claim 4 or 5 described treatment dysmenorrheas, it is characterized in that step (6) Percutaneous absorption enhancer is an azone, pressure sensitive adhesive is a hot-fusible pressure-sensitive adhesive.
7. according to the method for preparing of the Chinese medicine plaster of claim 4 or 5 described treatment dysmenorrheas, it is characterized in that, the consumption of pressure sensitive adhesive for the 3-5 that mixes the thick paste quality doubly, the Percutaneous absorption enhancer consumption is pressure sensitive adhesive and the 1-5% that mixes the thick paste gross mass.
8. according to the method for preparing of the Chinese medicine plaster of claim 4 or 5 described treatment dysmenorrheas, it is characterized in that the per 100 square centimeters of include mixed thick paste amounts of plaster are 1.2g-2.0g.
CN201210324053.XA 2012-09-05 2012-09-05 A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea and preparation method thereof Active CN102793884B (en)

Priority Applications (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201210324053.XA CN102793884B (en) 2012-09-05 2012-09-05 A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea and preparation method thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CN201210324053.XA CN102793884B (en) 2012-09-05 2012-09-05 A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea and preparation method thereof

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CN102793884A true CN102793884A (en) 2012-11-28
CN102793884B CN102793884B (en) 2014-01-29

Family

ID=47193352

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CN201210324053.XA Active CN102793884B (en) 2012-09-05 2012-09-05 A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea and preparation method thereof

Country Status (1)

Country Link
CN (1) CN102793884B (en)

Cited By (8)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104173888A (en) * 2014-09-05 2014-12-03 圣原健康产业有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrhea and preparation method and application thereof
CN106619825A (en) * 2017-01-10 2017-05-10 王园园 Medicinal liquor for treating dysmenorrhea and stewing method thereof
CN107335046A (en) * 2017-08-29 2017-11-10 南京多宝生物科技有限公司 A kind of medicine moxa roll for treating dysmenorrhoea and preparation method thereof
CN109045341A (en) * 2018-05-07 2018-12-21 武汉兴嘉业堂医疗科技发展有限公司 A kind of promoting blood circulation and stopping pain pressure sensitive adhesive and preparation method thereof, application
CN110787253A (en) * 2019-11-11 2020-02-14 曾子芸 Formula and preparation method of traditional Chinese medicine hot compress medicine bag for relieving dysmenorrhea
CN112675268A (en) * 2020-12-25 2021-04-20 王颖 Composition for treating dysmenorrhea and preparation method thereof
CN115317578A (en) * 2022-06-24 2022-11-11 广州宏韵医药科技股份有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrhea and preparation method and application thereof
CN119139370A (en) * 2024-11-18 2024-12-17 四川省中医药科学院 External traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrhea and preparation method and application thereof

Citations (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1245070A (en) * 1999-07-29 2000-02-23 吴吉云 Exterior-applied medicinal powder for treating menalgia and its preparing process
CN1437983A (en) * 2003-01-30 2003-08-27 河北万岁制药集团有限公司 Plaster for treating dysmenorrhoea and preparation method
CN1565553A (en) * 2003-06-18 2005-01-19 薛永新 Dysmenorrhea treating Chinese traditional medicine
CN101028506A (en) * 2007-04-16 2007-09-05 北京艺信堂医药研究所 Chinese-medicinal decoction for treating difficult menstruation
CN101085314A (en) * 2007-06-26 2007-12-12 北京艺信堂医药研究所 Chinese patent medicine for treating delayed menstruation
CN101306188A (en) * 2008-04-22 2008-11-19 梁进 Paste for regulating menstruation and absorbing clots
CN101450158A (en) * 2007-11-30 2009-06-10 毛建忠 Traditional Chinese medicine with health-care function for dysmenorrheal and production method thereof
CN101474332A (en) * 2008-11-18 2009-07-08 烟台市牟平区中医医院 Danxiang capsule and preparation method thereof
CN101829298A (en) * 2009-03-10 2010-09-15 北京凯晋科技有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating primary dysmenorrheal and preparation method thereof
CN101912593A (en) * 2010-08-05 2010-12-15 吴红霞 Medicament for treating dysmenorrheal and preparation method thereof
CN102293894A (en) * 2011-07-18 2011-12-28 南京正宽医药科技有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrhea, and preparation method and application thereof
CN102552620A (en) * 2012-02-08 2012-07-11 任晓英 Externally-applied traditional Chinese medicine for treating dysmenorrhea

Patent Citations (12)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN1245070A (en) * 1999-07-29 2000-02-23 吴吉云 Exterior-applied medicinal powder for treating menalgia and its preparing process
CN1437983A (en) * 2003-01-30 2003-08-27 河北万岁制药集团有限公司 Plaster for treating dysmenorrhoea and preparation method
CN1565553A (en) * 2003-06-18 2005-01-19 薛永新 Dysmenorrhea treating Chinese traditional medicine
CN101028506A (en) * 2007-04-16 2007-09-05 北京艺信堂医药研究所 Chinese-medicinal decoction for treating difficult menstruation
CN101085314A (en) * 2007-06-26 2007-12-12 北京艺信堂医药研究所 Chinese patent medicine for treating delayed menstruation
CN101450158A (en) * 2007-11-30 2009-06-10 毛建忠 Traditional Chinese medicine with health-care function for dysmenorrheal and production method thereof
CN101306188A (en) * 2008-04-22 2008-11-19 梁进 Paste for regulating menstruation and absorbing clots
CN101474332A (en) * 2008-11-18 2009-07-08 烟台市牟平区中医医院 Danxiang capsule and preparation method thereof
CN101829298A (en) * 2009-03-10 2010-09-15 北京凯晋科技有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating primary dysmenorrheal and preparation method thereof
CN101912593A (en) * 2010-08-05 2010-12-15 吴红霞 Medicament for treating dysmenorrheal and preparation method thereof
CN102293894A (en) * 2011-07-18 2011-12-28 南京正宽医药科技有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrhea, and preparation method and application thereof
CN102552620A (en) * 2012-02-08 2012-07-11 任晓英 Externally-applied traditional Chinese medicine for treating dysmenorrhea

Cited By (9)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
CN104173888A (en) * 2014-09-05 2014-12-03 圣原健康产业有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrhea and preparation method and application thereof
CN106619825A (en) * 2017-01-10 2017-05-10 王园园 Medicinal liquor for treating dysmenorrhea and stewing method thereof
CN107335046A (en) * 2017-08-29 2017-11-10 南京多宝生物科技有限公司 A kind of medicine moxa roll for treating dysmenorrhoea and preparation method thereof
CN109045341A (en) * 2018-05-07 2018-12-21 武汉兴嘉业堂医疗科技发展有限公司 A kind of promoting blood circulation and stopping pain pressure sensitive adhesive and preparation method thereof, application
CN110787253A (en) * 2019-11-11 2020-02-14 曾子芸 Formula and preparation method of traditional Chinese medicine hot compress medicine bag for relieving dysmenorrhea
CN112675268A (en) * 2020-12-25 2021-04-20 王颖 Composition for treating dysmenorrhea and preparation method thereof
CN112675268B (en) * 2020-12-25 2023-01-17 王颖 Composition for treating dysmenorrhea and preparation method thereof
CN115317578A (en) * 2022-06-24 2022-11-11 广州宏韵医药科技股份有限公司 Traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrhea and preparation method and application thereof
CN119139370A (en) * 2024-11-18 2024-12-17 四川省中医药科学院 External traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrhea and preparation method and application thereof

Also Published As

Publication number Publication date
CN102793884B (en) 2014-01-29

Similar Documents

Publication Publication Date Title
CN102793884B (en) A traditional Chinese medicine plaster for treating dysmenorrhea and preparation method thereof
CN102526406B (en) Traditional Chinese medicine plaster for treating cervical spondylotic radiculopathy and preparation method thereof
CN101229350B (en) Chinese traditional medicine for treating prostatitis
CN103341092B (en) Preparation method of powder for treating atrophic vaginitis
CN102416145B (en) Chinese medicinal composition for treating menstrual disorder
CN102526635B (en) Medicament for treating premenstrual stress syndrome and preparation method thereof
WO2017220052A2 (en) Formulation treating rheumatoid bone pain
CN101002848B (en) Medicine for treating recurrent uarthritis, and its preparing method
CN103301353B (en) Pharmaceutical composition for treating atrophic vaginitis
CN101116679A (en) Traditional Chinese medicine special for treating mild chilblain
CN103223088B (en) Traditional Chinese medicine for treating yin deficiency and blood stasis syndrome of Parkinson&#39;s disease
CN103330867B (en) Preparation method of powder for treating senile vaginitis
CN104399024A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating dysmenorrheal caused by qi stagnation and blood stasis
CN104857217A (en) Traditional Chinese medicine composition for pregnant woman miscarriage prevention
CN104644956A (en) Traditional Chinese medicine composition for treating cold congealing and blood stasis type dysmenorrheal and preparation method thereof
CN103768328A (en) Medicinal magnetic plaster for treating tumors
CN100364587C (en) Acupoint selection strapping medicine for treating chronic bronchitis and bronchial asthma and its compounding method
CN103623263A (en) Compound traditional Chinese medicine for treating tinea corporis
CN104013718A (en) Field thistle decoction traditional Chinese medicine preparation
CN102716309B (en) Externally dressed drug for treating fracture
CN108671112B (en) Traditional Chinese medicine composition for treating liver-stagnation and spleen-deficiency type autoimmune hepatitis and preparation method thereof
CN105012819A (en) Pharmaceutic preparation for bronchial asthma
CN118512510A (en) A plaster for external application to treat postpartum body pain and preparation method thereof
CN103405606B (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating primary dysmenorrhea
CN104352773A (en) Traditional Chinese medicine preparation for treating chronic bronchitis and bronchial asthma

Legal Events

Date Code Title Description
C06 Publication
PB01 Publication
C10 Entry into substantive examination
SE01 Entry into force of request for substantive examination
C14 Grant of patent or utility model
GR01 Patent grant