[go: up one dir, main page]

CH709866A2 - Mortar mix for thermal insulation and / or fire protection as well as for universal applications, and processes for their preparation and use. - Google Patents

Mortar mix for thermal insulation and / or fire protection as well as for universal applications, and processes for their preparation and use. Download PDF

Info

Publication number
CH709866A2
CH709866A2 CH01058/14A CH10582014A CH709866A2 CH 709866 A2 CH709866 A2 CH 709866A2 CH 01058/14 A CH01058/14 A CH 01058/14A CH 10582014 A CH10582014 A CH 10582014A CH 709866 A2 CH709866 A2 CH 709866A2
Authority
CH
Switzerland
Prior art keywords
mortar
mortar mixture
binder
expanded
binders
Prior art date
Application number
CH01058/14A
Other languages
German (de)
Other versions
CH709866B1 (en
Inventor
Martin Maier
Original Assignee
Adt Aero Dämm Technik Gmbh
Priority date (The priority date is an assumption and is not a legal conclusion. Google has not performed a legal analysis and makes no representation as to the accuracy of the date listed.)
Filing date
Publication date
Application filed by Adt Aero Dämm Technik Gmbh filed Critical Adt Aero Dämm Technik Gmbh
Priority to CH01058/14A priority Critical patent/CH709866B1/en
Priority to PCT/IB2014/065203 priority patent/WO2015056139A2/en
Priority to US15/026,187 priority patent/US10029950B2/en
Priority to EP14799543.5A priority patent/EP3057918B1/en
Publication of CH709866A2 publication Critical patent/CH709866A2/en
Publication of CH709866B1 publication Critical patent/CH709866B1/en

Links

Classifications

    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B28/00Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements
    • C04B28/02Compositions of mortars, concrete or artificial stone, containing inorganic binders or the reaction product of an inorganic and an organic binder, e.g. polycarboxylate cements containing hydraulic cements other than calcium sulfates
    • C04B28/10Lime cements or magnesium oxide cements
    • C04B28/12Hydraulic lime
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B14/00Use of inorganic materials as fillers, e.g. pigments, for mortars, concrete or artificial stone; Treatment of inorganic materials specially adapted to enhance their filling properties in mortars, concrete or artificial stone
    • C04B14/02Granular materials, e.g. microballoons
    • C04B14/04Silica-rich materials; Silicates
    • C04B14/06Quartz; Sand
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B14/00Use of inorganic materials as fillers, e.g. pigments, for mortars, concrete or artificial stone; Treatment of inorganic materials specially adapted to enhance their filling properties in mortars, concrete or artificial stone
    • C04B14/02Granular materials, e.g. microballoons
    • C04B14/04Silica-rich materials; Silicates
    • C04B14/14Minerals of vulcanic origin
    • C04B14/18Perlite
    • C04B14/185Perlite expanded
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/00241Physical properties of the materials not provided for elsewhere in C04B2111/00
    • C04B2111/00267Materials permeable to vapours or gases
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/00474Uses not provided for elsewhere in C04B2111/00
    • C04B2111/00482Coating or impregnation materials
    • C04B2111/00517Coating or impregnation materials for masonry
    • CCHEMISTRY; METALLURGY
    • C04CEMENTS; CONCRETE; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES
    • C04BLIME, MAGNESIA; SLAG; CEMENTS; COMPOSITIONS THEREOF, e.g. MORTARS, CONCRETE OR LIKE BUILDING MATERIALS; ARTIFICIAL STONE; CERAMICS; REFRACTORIES; TREATMENT OF NATURAL STONE
    • C04B2111/00Mortars, concrete or artificial stone or mixtures to prepare them, characterised by specific function, property or use
    • C04B2111/20Resistance against chemical, physical or biological attack
    • C04B2111/28Fire resistance, i.e. materials resistant to accidental fires or high temperatures
    • YGENERAL TAGGING OF NEW TECHNOLOGICAL DEVELOPMENTS; GENERAL TAGGING OF CROSS-SECTIONAL TECHNOLOGIES SPANNING OVER SEVERAL SECTIONS OF THE IPC; TECHNICAL SUBJECTS COVERED BY FORMER USPC CROSS-REFERENCE ART COLLECTIONS [XRACs] AND DIGESTS
    • Y02TECHNOLOGIES OR APPLICATIONS FOR MITIGATION OR ADAPTATION AGAINST CLIMATE CHANGE
    • Y02WCLIMATE CHANGE MITIGATION TECHNOLOGIES RELATED TO WASTEWATER TREATMENT OR WASTE MANAGEMENT
    • Y02W30/00Technologies for solid waste management
    • Y02W30/50Reuse, recycling or recovery technologies
    • Y02W30/91Use of waste materials as fillers for mortars or concrete

Landscapes

  • Chemical & Material Sciences (AREA)
  • Engineering & Computer Science (AREA)
  • Ceramic Engineering (AREA)
  • Materials Engineering (AREA)
  • Structural Engineering (AREA)
  • Organic Chemistry (AREA)
  • Civil Engineering (AREA)
  • Chemical Kinetics & Catalysis (AREA)
  • Inorganic Chemistry (AREA)
  • Curing Cements, Concrete, And Artificial Stone (AREA)
  • Building Environments (AREA)

Abstract

Die Mörtelmischung kann in Form einer Verputzmischung als Dämmputz ausgeführt werden, zum Isolieren von Gebäudehüllen, und sie kann auch als Oberputz ausgeführt werden. Die Mörtelmischung kann jedoch für horizontale Flächen eingesetzt oder als Giessmörtel in Formen, auch Pressformen, verwendet werden. Die Mörtelmischung besteht in Bezug auf ihr Volumen im Minimum zu 20% aus glasierten und somit an ihrer Oberfläche geschlossenen, mit Luft gefüllten Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit. Diese Perlit-Kugeln sind versetzt mit Bindemitteln, Zusatzstoffen als Binder, einem Luftporenbilder und/oder weiteren chemischen Zusatzmitteln als Verflüssiger, Schnellbinder und aus Polymeren. Das Verfahren zur Herstellung der Mörtelmischung geht so, dass Perlitsand zunächst mittels einer Sieblinie in verschiedene Korngrössen sortiert wird. Jede einzelne Korngrösse wird anschliessend in einem Rieselkanal mit mehrstufigen Temperaturzonen aufgebläht, damit die Oberfläche der Kugeln verglast wird. Solchermassen erzeugter, glasierter geblähter Perlit wird durch Zugabe von Bindemitteln sowie Zellulose, Luftporenbilder und/oder chemischen Zusatzmitteln zu einem homogenen Gemisch zusammengemischt. Die Mörtelmischung wird zum Isolieren von Aussen- oder Innenwänden oder Böden von Bauwerken verwendet. Dazu wird sie mittels einer Schneckenpumpe mit Schnecke (1) und elastisch nachgiebigem und von aussen im Bereich der Schnecke (1) mit Luftdruck oder Öldruck beaufschlagbarem Pumpenzylinder (3), der in einem druckfesten Aussenrohr (4) untergebracht ist, über einen Schlauch (7) und durch eine Düse (10) mit oder Zugabe von Wasser auf eine zu isolierende Wand gespritzt. In der Anwendung der Mörtelmischung als Oberputz wird eine wässerige Dispersion als Bindemittel verwendet.The mortar mixture can be performed in the form of a plaster mix as Dämmputz, for insulating building envelopes, and it can also be performed as a top coat. However, the mortar mixture can be used for horizontal surfaces or used as Giessmörtel in forms, including compression molding. At least 20% of the mortar mix consists of glazed and thus closed, air-filled spheres of expanded silica or expanded perlite. These pearlite spheres are mixed with binders, additives as binders, an air entrainment and / or other chemical additives as plasticizers, quick binders and polymers. The procedure for the preparation of the mortar mixture is such that pearlite sand is first sorted by means of a grading curve in different grain sizes. Each grain size is then inflated in a trickle channel with multi-stage temperature zones, so that the surface of the balls is vitrified. Such produced, glazed expanded perlite is mixed together by the addition of binders and cellulose, air entrails and / or chemical additives to form a homogeneous mixture. The mortar mix is used to insulate exterior or interior walls or floors of structures. For this purpose it is by means of a screw pump with screw (1) and elastically resilient and from the outside in the field of screw (1) acted upon by air pressure or oil pressure pump cylinder (3), which is housed in a pressure-resistant outer tube (4), via a hose (7 ) and injected through a nozzle (10) with or adding water to a wall to be insulated. In the application of the mortar mixture as a top coat, an aqueous dispersion is used as a binder.

Description

[0001] Diese Erfindung betrifft eine spezielle Mörtelmischung, die einerseits als Oberputz an Gebäuden einsetzbar ist und in einer anderen Variante als Dämmputz zum Verbauen als Innen- und Aussenisolation von Bauwerken. Weiter ist diese Mörtelmischung auch als Brandschutz in Form eines Unter- oder Oberputzes einsetzbar, aber auch für die Erstellung von Unterlagsböden bzw. Estrichen, sowie als Ausgleich- und Reparaturmörtel für horizontale Anwendungen. Schliesslich kann diese Mörtelmischung auch als Giessmörtel für eine Giessform eingesetzt werden, oder zum Herstellen von Dämmplatten für den Brandschutz oder für Bauzwecke ganz allgemein. Die Erfindung betrifft auch das Verfahren zur Herstellung dieser Mörtelmischung, dann ihre Verwendung und schliesslich ein Bauwerk, an dem Aussen- oder Innenwände damit verputzt sind, oder Unterlagsböden darin erstellt sind, oder in dem Brandschutz- oder Dämmplatten oder sonstige Bauelemente aus dieser Mörtelmischung verbaut sind. This invention relates to a special mortar mixture, which is used on the one hand as a plaster on buildings and in another variant as insulating plaster for installation as interior and exterior insulation of buildings. Furthermore, this mortar mixture can also be used as fire protection in the form of a floor or top coat, but also for the creation of underlay floors or screeds, as well as a leveling and repair mortar for horizontal applications. Finally, this mortar mixture can also be used as Giessmörtel for a mold, or for the production of insulation boards for fire protection or for construction purposes in general. The invention also relates to the process for the preparation of this mortar mixture, then their use and finally a building on the outer or inner walls are plastered with it, or bases are created therein, or are installed in the fire or insulation boards or other components of this mortar mixture ,

[0002] Das Wesentliche an dieser Mörtelmischung ist es, dass sie teilweise oder vollständig aus ganz speziellen Leichtbaustoffen anstelle von traditionellen Sanden besteht. Sie kann an einem Bauwerk eingesetzt werden, an welchem Aussen- oder Innenwände oder Decken oder Bodenplatten damit neu erstellt oder nachträglich saniert werden. The essence of this mortar mix is that it consists partially or completely of very special lightweight materials instead of traditional sands. It can be used on a building on which exterior or interior walls or ceilings or floor slabs newly created or rehabilitated.

[0003] Im Neubau sowie in der Sanierung werden heute zur Verbesserung der Wärmedämmung oder aus Brandschutzgründen sowie um Gewicht einzusparen verschiedene Leichtbaustoffe wie Blähton, offenzellige Perlite, Glaskugeln, Styropor (EPS) und andere Stoffe verwendet. Diese Leichtbaustoffe haben verschiedene Nachteile: Offenzellige Perlite haben eine tiefe Druckfestigkeit < 0.2 N/mm<2>und sind stark saugfähig für Wasser. Glaskugeln sind sehr abrasiv und entsprechend problematisch im Handling, etwa zum Mischen oder zum Pumpen. Zusätzlich sind die Produkte sehr teuer. EPS (Styropor) ist dampfdicht und nicht hitzebeständig. Im Brandfall entfacht EPS das Feuer zusätzlich infolge seiner Energieabgabe. EPS muss ausserdem als Sondermüll entsorgt werden.In new construction and in the renovation are used today to improve thermal insulation or fire safety reasons and to save weight, various lightweight materials such as expanded clay, open-celled perlite, glass beads, polystyrene (EPS) and other materials. These lightweight materials have several disadvantages: Open cell perlites have a low compressive strength <0.2 N / mm <2> and are highly absorbent for water. Glass balls are very abrasive and correspondingly problematic in handling, for example for mixing or pumping. In addition, the products are very expensive. EPS (styrofoam) is vapor-proof and not heat-resistant. In the event of a fire EPS additionally ignites the fire as a result of its energy release. EPS must also be disposed of as hazardous waste.

[0004] Die Entwicklung effizienter Leichtbaustoffe mit einem guten Isolationswert, einem hohen Brandschutzwert, welcher zudem ein angenehmes Raumklima bewirkt, da er nur wenig Wasser aufsaugt, jedoch wasserdampfdurchlässig ist und rein mineralisch ist und somit natürlich abbaubar ist, stellt eine grosse Herausforderung dar. Heute werden Leichtbaustoffe auf EPS Basis dem Verputz beigemischt. EPS ist jedoch nicht brandbeständig. Als Brandschutzmassnahmen werden Steinwolle oder Spezialprodukte aus Blähton oder Blähglimmer usw. eingesetzt. Steinwolle hält jedoch einer Druckbelastung nicht stand. Brandschutzplatten aus Blähton oder Blähglimmer sind sehr teuer. Der Referenzwert für die Isolation ist der Wärmedurchlass und dieser wird als Lambdawert (λ) ausgedrückt. Je tiefer dieser Wert, umso besser ist die Wärmeisolation. Mörtel oder Platten aus EPS haben einen λ Wert von 35 mW/mK, Steinwolle hat einen Lambdawert von 50–70 mW/mK. Für Aerogel Putze werden Lambdawerte von 12–15 mW/mK angegeben. Solch tiefe Lambdawerte für Aerogel sind aber reine Laborwerte. In der Praxis wird sich der Lambdawert in der Mörtelmischung nach dem Misch- und Pumpvorgang auf der Baustelle erhöhen, weil Aerogel durch den Misch- und Pumpvorgang mechanisch gestresst wird. Das Gleiche gilt für eine Mörtelmischung aus EPS-Kügelchen oder traditionellem offenzelligen Perlit, welcher eine Druckspannung bei 10% Stauchung von < 0.2 N/mm<2>aushält. Mörtelmischungen aus solchen Leichtbaustoffen mit tiefer Druckfestigkeit können auch nicht in Bodenbereichen eingesetzt werden, wo eine bestimmte Druckfestigkeit immer verlangt wird. Andere Leichtbaustoffe wie Glaskugeln sind sehr teuer und führen zusätzlich zu sehr hohem Verschleiss im. Mischer, in der Pumpe sowie in den Transportschläuchen und sie werden aus diesem Grund in der Bauindustrie nur beschränkt eingesetzt. The development of efficient lightweight construction materials with a good insulation value, a high fire protection value, which also causes a pleasant indoor climate, since it absorbs only little water, but is permeable to water vapor and is purely mineral and thus naturally degradable, represents a major challenge. Today Lightweight materials based on EPS are added to the plaster. However, EPS is not fire resistant. Rock wool or special products made of expanded clay or expanded mica etc. are used as fire protection measures. Rock wool, however, does not withstand a pressure load. Fire protection slabs made of expanded clay or expanded mica are very expensive. The reference value for the insulation is the heat transfer and this is expressed as lambda value (λ). The lower this value, the better the heat insulation. Mortar or slabs of EPS have a λ value of 35 mW / mK, rock wool has a lambda value of 50-70 mW / mK. For airgel plasters lambda values of 12-15 mW / mK are specified. Such low lambda values for airgel are pure laboratory values. In practice, the lambda value in the mortar mix will increase after mixing and pumping at the construction site because airgel is mechanically stressed by the mixing and pumping process. The same applies to a mortar mix of EPS beads or traditional open-cell perlite, which withstands a compressive stress at 10% compression of <0.2 N / mm 2. Mortar mixtures of such lightweight construction materials with low compressive strength can not be used in floor areas where a certain compressive strength is always required. Other lightweight materials such as glass beads are very expensive and also lead to very high wear in the. Mixers, in the pump and in the transport hoses and they are therefore used in the construction industry only limited.

[0005] Ein besonderes Thema sind Altbauten und deren Sanierung. Altbauten sind zwar oftmals schön – manchmal eigentliche Baudenkmäler – aber sie weisen meist eine schlecht isolierende Bauhülle auf und sind allgemein schwer nachträglich zu isolieren. Die Entwicklung effizienter Isoliersysteme, etwa eines gut isolierenden Dämmputzes oder gut isolierender Dämmplatten ist daher auch für diesen Einsatz eine Herausforderung. Aus Brandschutzgründen sollten Dämmplatten aus extrudiertem Polystyrol (EPS) oder Stypropor zusätzlich vor Hitzeeinwirkung geschützt werden. A special topic are old buildings and their redevelopment. Old buildings are often beautiful - sometimes actual monuments - but they usually have a poorly insulating building shell and are generally difficult to subsequently isolate. The development of efficient insulation systems, such as a well insulating insulating plaster or well insulating insulation boards, is therefore also a challenge for this application. For fire protection reasons, insulation boards made of extruded polystyrene (EPS) or styrofoam should also be protected from the effects of heat.

[0006] In der Schweiz als Beispiel gibt es etwa 1.5 Millionen Altbauten. Mit dieser Bausubstanz muss gelebt werden, ja man will sie oft bewusst erhalten. Doch zugleich steigt der Energieverbrauch des Landes. 4.5 Millionen Tonnen leichtes Heizöl und 3 Millionen Kubikmeter Erdgas werden laut dem Schweizer Bundesamt für Energie jährlich importiert. 43 Prozent davon werden für das Heizen von Gebäuden verbrannt. Um sparsamer mit diesen Energieträgern umzugehen, führt kein Weg um eine bessere Isolation dieser alten Häuser herum. Das Gleiche gilt für viele andere Länder, In Switzerland as an example, there are about 1.5 million old buildings. With this building substance must be lived, yes one wants to receive it consciously often. But at the same time the energy consumption of the country is increasing. 4.5 million tonnes of light heating oil and 3 million cubic meters of natural gas are imported annually, according to the Swiss Federal Office of Energy. 43 percent of them are burned for heating buildings. In order to be more economical with these energy sources, there is no way around a better isolation of these old houses around. The same goes for many other countries

[0007] Wie dämmt man aber einen historischen Altbau – sei es nun ein Riegelhaus, ein Haus aus der Art-Deco-Epoche oder ein altes Bürgerhaus? Der Heimatschutz erlaubt es nicht, historische Fassaden einfach mit modernen Dämmplatten einzupacken. But how do you insulate a historic old building - be it a barn house, a house from the Art Deco era or an old town house? Homeland Security does not allow you to simply pack historical facades with modern insulation boards.

[0008] Um die Optik einer alten Hauswand zu erhalten, eignet sich daher ein Verputz am besten. Auch das Auskleiden von verwinkelten Treppenhäusern, Rundbögen und Stützmauern ist mit herkömmlichen dicken Dämmplatten zuweilen aufwändig. Eine Verkleidung aus Dämmputz lässt sich besonders an verwinkelten Bereichen entschieden einfacher anbringen. Ausserdem liegt der Putz direkt auf dem Mauerwerk auf und lässt keine Lücken frei, in denen Feuchtigkeit kondensieren kann. In der Praxis greift man deshalb oft auf Kombinationen von Dämmplatten und Dämmputzen zurück. Grosse, ebene Flächen werden mit Dämmplatten verkleidet, verwinkelte Bereiche des Baukörpers hingegen mit Dämmputz versehen. Für die Reprofilierung resp. für das Ausgleichen von horizontalen Flächen im Alt- sowie Neubau eignen sich grundsätzlich leichte Mörtel. Damit kann Gewicht gespart werden. Diese Ausgleichsmörtel können auch selbstnivellierend eingestellt sein. Wichtig ist, dass diese Mörtel nur wenig Wasser aufsaugen. Unter diesen Umständen ist der Wasserbedarf gering und die Abbindezeit entsprechend kurz. Dies beschleunigt den Baufortschritt. Damit das Raumklima optimal wird, sollten die Mörtel, welche auf Böden resp. Wände aufgebracht werden, dampfdurchlässig sein. Andernfalls besteht die Gefahr, falls ungenügend gelüftet wird, dass sich Schimmel bildet. To get the look of an old house wall, therefore, a plaster is best. The lining of winding staircases, round arches and retaining walls is sometimes complex with conventional thick insulation boards. A cladding made of insulating plaster can be decidedly easier to install, especially on winding areas. In addition, the plaster rests directly on the masonry and leaves no gaps where moisture can condense. In practice, therefore, often resorting to combinations of insulation boards and insulation finishes. Large, flat surfaces are covered with insulation boards, however, angular areas of the building are provided with insulating plaster. For reprofiling resp. For the equalization of horizontal areas in old and new buildings are generally light mortar. This can save weight. These leveling mortars can also be adjusted self-leveling. It is important that these mortars absorb only a small amount of water. Under these circumstances, the water requirement is low and the setting time accordingly short. This speeds up the construction progress. So that the room climate is optimal, the mortar, which resp. Walls are applied, be vapor permeable. Otherwise there is a risk, if insufficient ventilation is provided, that mold forms.

[0009] Einer der besten, wenn nicht der allerbeste Dämmstoff, der industriell hergestellt werden kann, ist Aerogel. Das Material, wegen seiner Optik auch als «gefrorener Rauch» bekannt, besteht zu rund 5 Prozent aus Silikat – der Rest ist Luft. Aerogel wurde bereits in den Sechzigerjahren zur Isolation von Raumanzügen eingesetzt und brachte es auf 15 Einträge im Guinness-Buch der Rekorde, darunter denjenigen als «bester Isolator» und «leichtester Feststoff». Im Baubereich wird Aerogel bereits eingesetzt, etwa als einblasbarer Isolierstoff für Mauer-Zwischenräume oder in Form von Dämmplatten aus Faserflies. Tatsächlich sind Aerogel-Kügelchen extrem leicht, fast gewichtslos und sie lassen sich zwischen Daumen und Zeigefinger festhalten. Doch sobald man die Finger reibt, zerbröseln sie. Nach zwei, drei Bewegungen ist nur noch ein feines Pulver übrig. Wenn das Pulver sachte mit Wasser angerührt wird und der damit versetzte Putz von Hand aufgetragen wird, lassen sich zwar gute Ergebnisse erzielen. Aber wenn der Putz mit einem Druck von 7 bis 8 bar durch den Schlauch einer professionellen Verputzmaschine gepumpt wird, so zerstört die mechanische Beanspruchung den Aerogel und seine isolierende Wirkung. Aerogel müsste daher in so einer Weise in den Putz integriert werden, dass seine Wirkung auch beim maschinellen Pumpen des Dämmputzes erhalten bleibt. Laborproben dieses von der Eidgenössischen Material-Prüfungs-Anstalt EMPA in CH-Dübendorf entwickelten Aerogel-Putzes ergaben eine Wärmeleitfähigkeit λ von 30 mW/mK. Damit wäre dieser Aerogel-Dämmputz mehr als doppelt so gut isolierend wie ein herkömmlicher Dämmputz und vergleichbar oder gar noch besser isolierend als eine Platte aus extrudiertem Polystyrol (EPS). Die herkömmlichen Dämmputze weisen Lambda-Werte zwischen 65 und 90 mW/mK auf, die schlechtesten bloss einen λ-Wert von 110 oder 130 mW/mK. Zur praktischen Applikation wird der Aerogel-Dämmputz mit einer Verputzmaschine auf das Mauerwerk aufgespritzt und anschliessend glatt gezogen. Dieser weiche Dämmputz muss anschliessend in einem weiteren Arbeitsgang mit einem gewebearmierten Einbettmörtel geschützt werden. Es hat sich allerdings gezeigt, dass ein Aerorgel, als gepumpter Putz aufgebracht, deutlich mehr Wärme durchlässt, vor allem wenn die Pumpstrecke zu seinem Aufbringen lang war. Aufgrund der mechanischen Beanspruchung des Aerogels in der Pumpe fällt seine Wirkung zusammen und der Lambda-Wert steigt. Bei einer 30 Meter langen Pumpleitung steigt der Wärmedurchlass und somit der Lambda-Wert von 30 auf ca. 40 bis 45 mW/mK. One of the best, if not the very best, insulating material that can be produced industrially is airgel. The material, also known as "frozen smoke" because of its appearance, consists of about 5 percent silicate - the rest is air. Airgel was used to isolate space suits as early as the 1960s and brought it to 15 entries in the Guinness Book of Records, including those for "Best Isolator" and "Lightest Solid". Airgel is already being used in the construction sector, for example as an inflatable insulating material for interstices between walls or in the form of fiber fleece insulation boards. In fact, airgel pellets are extremely light, almost weightless and they can be held between thumb and forefinger. But once you rub your fingers, they crumble. After two or three movements only a fine powder is left. If the powder is gently mixed with water and the plaster thus added is applied by hand, good results can be achieved. But when the plaster is pumped through the hose of a professional plastering machine at a pressure of 7 to 8 bar, the mechanical stress destroys the airgel and its insulating effect. Airgel should therefore be integrated into the plaster in such a way that its effect is maintained even when mechanically pumping the Dämmputzes. Laboratory samples of this airgel plaster developed by the Federal Materials Testing Institute EMPA in CH-Dübendorf gave a thermal conductivity λ of 30 mW / mK. Thus, this airgel insulating plaster would be more than twice as good insulating as a conventional insulating plaster and comparable or even better insulating than a sheet of extruded polystyrene (EPS). The conventional insulation plasters have lambda values between 65 and 90 mW / mK, the worst only a λ value of 110 or 130 mW / mK. For practical application, the airgel insulating plaster is sprayed onto the masonry with a plastering machine and then smoothed. This soft insulating plaster must then be protected in a further operation with a fabric-embossed investment mortar. However, it has been shown that an aerorgel, applied as a pumped plaster, lets in significantly more heat, especially when the pumping distance to apply it was long. Due to the mechanical stress of the airgel in the pump its effect collapses and the lambda value increases. With a 30-meter-long pumping line, the heat transfer and thus the lambda value increase from 30 to approx. 40 to 45 mW / mK.

[0010] Bauwerke werden üblicherweise für eine Lebensdauer von 50–70 Jahre gebaut. Oft werden die Bauwerke nach diesem Zeitpunkt rückgebaut. Entsprechend ist es sinnvoll, nachhaltig zu bauen. Das heisst, es sollten erneuerbare oder rezyklierbare Rohmaterialien verwendet werden. Die Rohstoffe sollen umweltneutral sein und nicht auf EPS oder Polymer Basis bestehen, welche auf speziellen Deponien entsorgt werden müssen. Die hohen Kosten für die Entsorgung fliessen nämlich in die Baukosten mit ein. Buildings are usually built for a lifetime of 50-70 years. Often the buildings are dismantled after this time. Accordingly, it makes sense to build sustainably. This means that renewable or recyclable raw materials should be used. The raw materials should be environmentally neutral and not based on EPS or polymer, which must be disposed of in special landfills. The high costs of disposal are included in the construction costs.

[0011] Wärmedämmplatten andrerseits erleiden durch ihre Montage keine Verschlechterung ihres λ-Wertes. Eine Aerogel-Platte bringt einen λ-Wert von 15 bis 20 mW/mK, ist also besser als eine extrudierte Polystyrol Platte (EPS-Platte) mit ihrem λ-Wert von 33 mW/mK. Wenngleich nicht überall Wärmedämmplatten einsetzbar sind, so sind solche doch in vielen Situationen ideal, denn sie bieten einen tiefen λ-Wert. Aerogel-Platten oder Aerogel-Dämmputze sind im Allgemeinen sehr teuer. Könnte man einen Wärmedämmputz mit vergleichbaren λ-Werten einsetzen, so wäre ein solcher für sehr viele Anwendungen hoch interessant, denn Dämmputz lässt sich sehr bequem auch an verwinkelten Stellen eines Baukörpers aufbringen, durch einfaches Aufspritzen. Thermal insulation panels on the other hand suffer by their assembly no deterioration of their λ value. An airgel plate has a λ value of 15 to 20 mW / mK, which is better than an extruded polystyrene plate (EPS plate) with its λ value of 33 mW / mK. Although thermal insulation panels can not be used everywhere, they are ideal in many situations because they offer a low λ value. Airgel panels or airgel insulation plasters are generally very expensive. If one could use a heat-insulating plaster with comparable λ-values, it would be highly interesting for many applications, because insulating plaster can be very conveniently applied even to angled parts of a structure, simply by spraying.

[0012] Mit traditionellen Leichtbaustoffen werden bereits heute Leichtbetone oder traditionelle Verputze oder Mörtel modifiziert. Diese Mörtelmischungen sind jedoch oftmals ungeeignet oder teuer. Saugfähige, stark hygroskopische Produkte neigen zu Schwindrissen in der Anfangsphase des Abbindeprozesses. Leichtbaustoffe aus EPS sind nicht brandbeständig. Das Gegenteil ist der Fall. Diese Produkte geben dem Brand zusätzliche Energie (Nahrung) und beschleunigen somit die Brandausweitung. Entsprechend sind, in der Praxis oft zusätzliche Brandschutzmassnahmen beim Einsatz von EPS (Styropor) vorzusehen. Lightweight concrete or traditional plasters or mortar are already being modified with traditional lightweight construction materials. However, these mortar mixtures are often unsuitable or expensive. Absorbent, highly hygroscopic products tend to shrink in the initial phase of the setting process. Lightweight EPS materials are not fire resistant. The opposite is the case. These products give the brand extra energy (food) and thus accelerate the fire expansion. Accordingly, in practice often additional fire protection measures when using EPS (Styrofoam) provided.

[0013] Ein ganz anderer Aspekt betrifft einen Oberputz. Als Oberputz werden üblicherweise Bindemittel auf Dispersionsbasis verwendet. Bisher sieht eine gebräuchliche Rezeptur für einen solchen Dispersionsputz wie folgt aus: ca. 90 Volumenprozente sind Sande vorzugsweise Silikatsande in unterschiedlichen Körnungen, gemischt zu einer idealen Siebelinie der Abmessung 0 bis 5 mm. Diese Sande weisen eine Dichte von ca. 1.9–2.2 kg/l auf. Ca. 10 Volumenprozente nimmt dann die Dispersion (Kleber) auf Wasserbasis ein. Bedarfsweise wird ein Zusatzmittel beigemengt, beispielsweise ein Schäumungsmittel und/oder noch andere Zusatzstoffe für die homogene Trocknung oder für die Tempierung. Solche Oberputze werden dann für die Ausführung der Verputzarbeiten meistens in 25 kg-Kesseln angeliefert. Diese Kessel müssen bei einem Hochhaus über mehrere Stockwerke nach oben geschafft werden, was vielfach von Hand erfolgen muss und entsprechend mühsam ist. Je nach Typ des Sandes, ob mehr oder weniger saugfähig, penetriert ein Teil der Dispersion in den Sand. Das bedeutet, dass viel Dispersion notwendig ist und dadurch wird das System teuer. Die Sande absorbieren zusätzlich Wasser und dadurch steift der Oberputz schnell an. Entsprechend ist viel Personal auf der Baustelle notwendig, damit der Oberputz, bevor er ansteift, homogen appliziert werden kann. Andernfalls sind die Übergänge von Gerüstlauf zu Gerüstlauf schwer abzuglätten und später am Objekt in vielen Fällen sichtbar. A completely different aspect relates to a finishing coat. As a finishing coat, usually dispersible binders are used. So far, a common recipe for such a dispersion plaster looks like this: about 90 volume percent are sands preferably silicate sands in different grain sizes, mixed to an ideal Siebelinie the dimension 0 to 5 mm. These sands have a density of about 1.9-2.2 kg / l. Approximately 10 percent by volume then takes up the dispersion (adhesive) on a water basis. If necessary, an additive is added, for example a foaming agent and / or other additives for the homogeneous drying or for the temping. Such top plasters are then usually supplied in 25 kg boilers for the execution of plastering. These boilers must be made in a high-rise over several floors to the top, which must be done many times by hand and is correspondingly tedious. Depending on the type of sand, whether more or less absorbent, some of the dispersion penetrates into the sand. This means that a lot of dispersion is necessary and this makes the system expensive. The sands also absorb water, which causes the topcoat to stiffen quickly. Accordingly, a lot of staff on the site is necessary so that the top coat, before he stiffen, can be applied homogeneously. Otherwise, the transitions from scaffold to scaffold run are difficult to level and later visible on the object in many cases.

[0014] Die Aufgabe dieser Erfindung ist es angesichts der oben erläuterten Sachverhalte, eine Mörtelmischung zu schaffen, die je nach Zusammensetzung für verschiedene Zwecke einsetzbar ist, wenigstens für einen der folgenden Zwecke: zur Wärmedämmung, als Brandschutz in Form eines Unter-, Armierungs- oder Oberputzes, für die Erstellung von Unterlagsböden bzw. Estrichen, als Ausgleich- und Reparaturmörtel für horizontale Anwendungen, als Giessmörtel für eine Giessform im Bauwesen,wobei diese Mörtelmischung im Vergleich zu herkömmlichen Mörtelmischungen wesentlich leichter sein soll, bessere Wärmedämm- und Brandschutzeigenschaften aufweisen soll, kostengünstig herstellbar sein soll und eine leichtere Handhabung für die Applikation bieten soll, namentlich auch deshalb, weil sie bedarfweise auch trocken gefördert und gepumpt werden kann. Die Mörtelmischung soll ausserdem eine wesentliche höhere Druckfestigkeit als herkömmliche Mörtelmischungen bieten, die auf der Basis von offenzelligen Perliten hergestellt wurden. Die Mörtelmischung soll nicht hygroskopisch sondern nur leicht Wasser aufsaugen und entsprechend ein optimales Raumklima schaffen. The object of this invention, in view of the above-mentioned facts, is to provide a mortar mixture which, depending on the composition, can be used for different purposes, at least for one of the following purposes: for thermal insulation, as fire protection in the form of a sub, armor or surface plaster, for the creation of underlays or screeds, as leveling and repair mortar for horizontal applications, as Giessmörtel for a mold in construction, which mortar mixture should be much easier compared to conventional mortar mixtures, better thermal insulation and fire protection properties should be inexpensive to produce and should provide easier handling for the application, especially because they are needed can also be pumped dry and pumped. The mortar mix is also said to provide significantly greater compressive strength than conventional mortar blends made from open-cell perlites. The mortar mixture should not hygroscopic but only slightly absorb water and accordingly create an optimal indoor climate.

[0015] Des Weiteren ist es eine Aufgabe der Erfindung, das Verfahren zur Herstellung einer solchen Mörtelmischung in verschiedenen spezifischen Zusammensetzungen anzugeben, nämlich für einen Dämmputz, der möglichst leicht ist, einen vergleichbaren oder tieferen λ-Wert als herkömmliche Dämmputze bietet, und welcher eine solche Stabilität und Dauerhaftigkeit aufweist, dass er sich für das Verbauen auf Innen- und Aussenwänden von Gebäuden eignet, sowie für einen Oberputz, der ein sehr wesentlich geringeres Gewicht als herkömmliche Oberputze aufweist und daher viel einfacher und leichter homogen aufbringbar ist, und ausserdem als Brandschutz, als Unterlagsboden, als Ausgleichs- und Reparaturmörtel oder als Giessmörtel einsetzbar ist. Furthermore, it is an object of the invention to provide the method for producing such a mortar mixture in various specific compositions, namely for a Dämmputz that is as light as possible, provides a comparable or lower λ value than conventional insulation plasters, and which one has such stability and durability that it is suitable for building on internal and external walls of buildings, as well as for a top coat, which has a much lower weight than conventional topcoats and therefore much easier and easier to apply homogeneously, and also as fire protection Can be used as a base, as a leveling and repair mortar or as Giessmörtel.

[0016] Ausserdem soll diese Mörtelmischung im Vergleich zu herkömmlichen Dämmputzen und Oberputzen kostengünstig herstellbar sein, damit sie im Falle eines Dämmputzes auch ökonomisch konkurrenzfähig ist gegenüber den etablierten Isolierverfahren wie etwa dem Auftragen von üblichen Dämmputzen. Im Fall eines Oberputzes soll dieser wesentlich leichter und einfacher in der Handhabung sein als bisher bekannte Oberputze. In addition, this mortar mixture should be inexpensive to produce compared to conventional insulating plaster and top coat, so that it is economically competitive in the case of a Dämmputzes compared to the established insulation method such as the application of conventional insulation plaster. In the case of a top coat this should be much easier and easier to use than previously known top plasters.

[0017] Schliesslich ist es eine Aufgabe der Erfindung, die Verwendung solcher Mörtelmischungen anzugeben, sei es als Dämmputze, um eine bessere Wärmeisolierung von Gebäudehüllen zu erzielen, als Armierungsputze zum Einbetten von Armierungsnetzen und zum Erstellen eines Brandschutzes auf einer ESP- oder Styroporplatte, oder als Oberputze zum Erzeugen homogener und applikationsleichter Aussenverputze, sei es zur Gewährleistung eines hinreichenden Brandschutzes, weiter zum Erstellen von Unterlagsböden/Estrichen und zum Einsatz als Reparatur- oder Ausgleichsmörtelmischung. Schliesslich betrifft die Erfindung auch ein Bauwerk, in welchem derartige Mörtelmischungen als Dämmputze, Armierungsputze und/oder Oberputze, als Unterlagsböden oder als Brandschutz verarbeitet oder als sonstige Bauelemente aufgetragen sind, etwa als Giessmörtel oder als Reparatur- und Ausgleichsmörtel. Finally, it is an object of the invention to provide the use of such mortar mixtures, either as insulation plasters to achieve better thermal insulation of building envelopes, as reinforcing plasters for embedding armor nets and to create a fire protection on an ESP or Styrofoam plate, or as a top coat for producing homogeneous and application-friendly external plasters, either to ensure adequate fire protection, continue to create underlay floors / screeds and for use as repair or Ausgleichsmörtelmischung. Finally, the invention also relates to a building in which such mortar mixtures are processed as insulating plasters, reinforcing plasters and / or finishing plasters, as underlay floors or fire protection or applied as other components, such as Giessmörtel or as repair and leveling mortar.

[0018] Die Mörtelmischung soll also möglichst leicht sein, einen vergleichbaren oder tieferen λ-Wert als herkömmliche Unter- oder Dämmputze bieten, und eine hohe Brandbeständigkeit aufweisen. Zusätzlich sollte diese Mörtelmischung eine solche Stabilität und Dauerhaftigkeit aufweisen, dass sie sich für das Verbauen auf Innen- und Aussenwänden sowie für Böden von Gebäuden eignet und auch dampfdurchlässig ist. Die Mörtelmischung sollte nur wenig Wasser aufsaugen und ein wesentlich geringeres Gewicht als traditionelle Mörtel aufweisen und daher viel einfacher und leichter homogen aufbringbar sein. Wird die Mörtelmischung als Reprofilier-, Ausgleichsmörtel verwendet oder als Giessmörtel in eine Schalung eingesetzt, sollte sie zusätzlich eine hohe Druckfestigkeit aufweisen. The mortar mixture should therefore be as light as possible, offer a comparable or lower λ value than conventional under or insulating plasters, and have a high fire resistance. In addition, this mortar mixture should have such a stability and durability that it is suitable for installation on interior and exterior walls and floors of buildings and is also permeable to vapor. The mortar mix should absorb only a little water and have a much lower weight than traditional mortar and therefore much easier and easier to apply homogeneously. If the mortar mixture used as Reprofilier-, leveling mortar or used as Giessmörtel in a formwork, it should also have a high compressive strength.

[0019] Ausserdem sollte die Mörtelmischung im Vergleich zu herkömmlichen Putzen oder Reprofilier- oder Giessmörtel kostengünstig herstellbar sein, damit sie auch ökonomisch konkurrenzfähig sind gegenüber den etablierten Methoden. Im Fall eines Oberputzes auf Dispersionsbasis soll dieser wesentlich leichter in der Handhabung sein als bisher bekannte Oberputze. In addition, the mortar mixture should be inexpensive to produce compared to conventional plasters or Reprofilier- or Giessmörtel, so that they are also economically competitive compared to the established methods. In the case of a topcoat on a dispersion basis this should be much easier to handle than previously known topcoats.

[0020] Diese Aufgabe wird gelöst von einer Mörtelmischung zur Wärmedämmung und/oder als Brandschutz für einen Unter-, Armierungs- oder Oberputz, für Unterlagsböden bzw. Estrich, als Ausgleich- und Reparaturmörtel für horizontale Anwendungen oder als Giessmörtel für eine Giessform oder Pressform für Bauwerke, die sich dadurch auszeichnet, dass sie in Bezug auf ihr Volumen zu wenigstens 20% aus verglasten, geschlossenzelligen Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit mit einer Druckfestigkeit von 0.7–6.0 N/mm<2>besteht, und das Restvolumen mindestens aus einem Bindemittel. This object is achieved by a mortar mixture for thermal insulation and / or fire protection for a sub, armor or finishing coat, for underlay floors or screed, as a leveling and repair mortar for horizontal applications or as Giessmörtel for a mold or mold for Structures characterized by being at least 20% vitrified, closed-cell spheres of expanded silica or expanded perlite with a compressive strength of 0.7-6.0 N / mm <2> in volume, and at least the residual volume a binder.

[0021] Diese Mörtelmischung für Verputze oder Reprofilier-, Ausgleich- sowie Giessmörtel zeichnet sich also dadurch aus, dass die Sande teilweise durch glasierte, geschlossenzellige, mit Luft gefüllte Kugeln mit einer 3–20mal höheren Druckfestigkeit (hydraulisches Messverfahren) als traditionelle, zerrissene, offenzellige Perlite, ersetzt sind. In diesem Fall wird im Minimum 20% des Volumens der Mörtelmischung durch die glasierten, geschlossenzelligen Kugeln ersetzt. Das Restvolumen besteht aus Sanden verschiedener Korngrösse, in idealer Siebelinie gemischt, und aus wenigstens einem Bindemittel. This mortar mixture for plasters or Reprofilier-, leveling and casting mortar is thus characterized by the fact that the sands partially by glazed, closed-cell, air-filled balls with a 3-20 times higher compressive strength (hydraulic measurement) than traditional, torn, open-cell perlite, are replaced. In this case, at least 20% of the volume of the mortar mix is replaced by the glazed, closed-cell beads. The remaining volume consists of sands of different grain size, mixed in an ideal sieve line, and of at least one binder.

[0022] Eine besondere Anwendung dieser dickschichtigen Mörtelmischung auf mineralischer Basis sind alle Arten von Reprofiliermörtel oder Ausgleichsmörtel für die Abdeckung von horizontalen Flächen. Die Zusätze werden teilweise so eingestellt, dass die Mörtel selbst nivellierend sind. Solche Mörtel mit Leichtbaustoffen können auch in Schalungen (Leichtbeton) gegossen werden. Bei all diesen Anwendungen ist jedoch nicht nur die geringe Dichte der Mörtel oder der Betonmischung wichtig, sondern auch die genügend hohe Druckfestigkeit, damit die Endprodukte belastbar sind. A particular application of this thick-layer mortar mix on a mineral basis are all types of Reprofiliermörtel or leveling mortar for the coverage of horizontal surfaces. The additives are partially adjusted so that the mortars are self leveling. Such mortars with lightweight materials can also be cast in formwork (lightweight concrete). In all these applications, however, not only the low density of the mortar or the concrete mixture is important, but also the sufficiently high compressive strength, so that the end products are resilient.

[0023] Das Verfahren zur Herstellung einer solchen Mörtelmischung zur Wärmedämmung und/oder als Brandschutz ist dadurch gekennzeichnet, dass Perlitsand zunächst mittels einer Sieblinie in verschiedene Korngrösse sortiert wird, und jede einzelne Korngrösse anschliessend in einem Rieselkanal mit mehrstufigen Temperaturzonen aufgebläht wird und damit die Oberfläche der Kugeln verglast wird, und schliesslich aus solchermassen erzeugtem, glasierten geblähten Perlit einer oder mehrerer Korngrössen durch Zugabe von Bindemitteln eine homogene Mischung hergestellt wird, die in Bezug auf ihr Volumen zu wenigstens 20% aus diesen verglasten, geschlossenzelligen Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit mit einer Druckfestigkeit von 0.7–6.0 N/mm<2>besteht, und das Restvolumen mindestens aus einem Bindemittel besteht. The method for producing such a mortar mixture for thermal insulation and / or fire protection is characterized in that perlite sand is first sorted by means of a grading curve into different grain size, and then each individual grain size is inflated in a trickle canal with multi-stage temperature zones and thus the surface glazing of the spheres, and finally from such produced, glazed expanded perlite of one or more grain sizes by addition of binders, a homogeneous mixture is produced, which in volume at least 20% of these vitrified, closed-cell spheres of expanded silica sand or expanded Perlite with a compressive strength of 0.7-6.0 N / mm <2>, and the residual volume consists of at least one binder.

[0024] Die Verwendung als Oberputz zeichnet sich dadurch aus, dass der Oberputz als pastöse Masse in Kübeln bis 10 kg Gewicht abgefüllt auf der Baustelle verfügbar gemacht wird und dort händisch aufgetragen wird. Das ist möglich, da die Dichte des Oberputzes infolge Beigabe des Leichtzuschlags nur 25–50% der Dichte eines Oberputzes mit Sandzuschlägen beträgt. The use as a top coat is characterized by the fact that the top coat is made available as a pasty mass in buckets to 10 kg weight on the construction site and is applied there manually. This is possible because the density of the top coat is only 25-50% of the density of a top coat with sand aggregates due to the addition of the light aggregate.

[0025] Die Verwendung einer Verputzmischung als Dämmputz zum Isolieren von Gebäudehüllen für die Innen- oder Aussenanwendung zeichnet sich dadurch aus, dass der Dämmputz mittels einer Schneckenpumpe mit Schnecke und elastisch nachgiebigem und von aussen im Bereich der Schnecke mit Luftdruck oder Öldruck beaufschlagbaren Pumpenzylinder, der in einem druckfesten Aussenrohr untergebracht ist, über einen Schlauch und durch eine Düse mit oder ohne unter Zugabe von Wasser auf eine zu isolierende Wand gespritzt wird. The use of a plaster mixture as insulating plaster for insulating building envelopes for indoor or outdoor use is characterized in that the insulating plaster can be acted upon by means of a screw pump with screw and elastically resilient and externally in the field of screw with air pressure or oil pressure pump cylinder housed in a pressure-resistant outer tube, is injected via a hose and through a nozzle with or without the addition of water on a wall to be insulated.

[0026] Anhand der Zeichnungen wird das schonungsvolle Pumpen und das Verwenden des Perlit-Dämmputzes dargestellt. Ausserdem wird nachfolgend die Herstellung des Perlit-Dämmputz und seine Zusammensetzung offenbart und seine Eigenschaften werden diskutiert. Das Aufbringen der Verputzmischung in eine Ausführung als Oberputz erfolgt manuell, wobei hier der sehr grosse Vorteil darin liegt, dass erstens dieser Oberputz nur noch etwa einen Fünftel des Gewichtes eines herkömmlichen Oberputzes für die gleiche Fläche auf die Waage bringt, und zweitens die Dispersion durch den geblähten Perlit nicht aufgesaugt wird, wodurch ein homogenes Auftrages des Oberputzes stark erleichtert wird. With reference to the drawings, the gentle pumping and using the perlite Dämmputzes is shown. In addition, the preparation of the perlite insulating plaster and its composition is disclosed below and its properties are discussed. The application of plastering in a design as a finishing coat is done manually, in which case the very big advantage is that, firstly, this finishing plaster brings only about one fifth of the weight of a conventional top coat for the same area on the scales, and secondly the dispersion through the expanded perlite is not absorbed, whereby a homogeneous order of the top coat is greatly facilitated.

[0027] Es zeigt: <tb>Fig. 1 :<SEP>Den schematischen Aufbau einer Schneckenpumpe zum Applizieren des Perlit-Dämmputzes; <tb>Fig. 2 :<SEP>Die Applikation von Perlit-Dämmputz auf eine Aussenwand mittels einer Perlit-Dämmputz-Pumpanlage.It shows: <Tb> FIG. 1: <SEP> The schematic structure of a screw pump for applying the Perlit insulation plaster; <Tb> FIG. 2: <SEP> The application of Perlit insulating plaster on an external wall by means of a Perlit insulating plaster pumping system.

[0028] Rohperlit ist ein chemisch und physikalisch umgewandeltes, vulkanisches Gestein (Obsidin) mit weissem, pudrigem Aussehen. Der rohe Perlit enthält bis 2% Wasser und weist eine Dichte von 900–1000 kg/m<3>auf. Er ist ein natürlicher Baustoff, der sich als Blähperlit hervorragend für die Isolation eignet und der besonders leicht ist. Der Rohstoff entsteht in seismisch aktiven Zonen und wird somit natürlich erneuert, und er ist langfristig verfügbar. Das Produkt ist problemlos rückbaubar und kann zusammen mit anderem mineralischen Baumaterial als üblicher Bauschutz deponiert und allenfalls wiederverwendet werden. Traditioneller Perlit, welcher im herkömmlichen Verfahren gebläht wird, ist offenzellig, stark hygroskopisch und hat eine geringe Druckfestigkeit und ist entsprechend als Mörtelzusatz ungeeignet, den hohen Anforderungen zu genügen. Durch ein mehrstufiges Glühen auf steigenden Temperaturen bis ca. 800 °C bis 1000 °C gelingt es, Perlit auf das 10–15fache Volumen aufzublähen. Die Dichte des Blähproduktes beträgt dann bloss noch 80–400 kg/m<3>. Der geblähte Perlit weist also ein aussergewöhnlich leichtes Gewicht auf. Das Blähen von Perlit ist seit Jahren bekannt. Die bisherige Blähmethode führt aber zu offenzelligen zerrissenen Perliten. Im Kern der vorliegenden Dämmplatten wird jedoch ein neuartiger Perlit eingesetzt, der aus glasierten Kugeln mit geschlossenen Hohlräumen besteht. Das Verfahren zur Herstellung dieser neuartigen Perlite erfolgt mehrstufig, in einem Fallofen mit mehreren Temperaturzonen. Dabei wird der Perlitsand zunächst mittels einer Sieblinie in verschiedene Korngrösse sortiert. Jede einzelne Korngrösse wird anschliessend in einem Rieselkanal mehreren Temperaturzonen ausgesetzt, die ansteigende Temperaturen aufweisen. Dabei werden die Perlitkörner gebläht und damit die Oberfläche der Kugeln verglast. Raw perlite is a chemically and physically converted volcanic rock (obsidine) with a white, powdery appearance. The crude perlite contains up to 2% water and has a density of 900-1000 kg / m 3. He is a natural building material, which is ideal as a blowing pearlite for insulation and is particularly light. The raw material is produced in seismically active zones and is thus naturally renewed, and it is available in the long term. The product is easy to dismantle and can be dumped together with other mineral building material as conventional building protection and possibly reused. Traditional perlite, which is blown in the conventional process, is open-cell, highly hygroscopic and has a low compressive strength and is accordingly unsuitable as a mortar additive to meet the high requirements. Through a multi-stage annealing at rising temperatures up to approx. 800 ° C to 1000 ° C it is possible to inflate perlite to 10-15 times the volume. The density of the inflated product is then only 80-400 kg / m <3>. The expanded perlite thus has an exceptionally light weight. The bloating of perlite has been known for years. However, the previous Blähmethode leads to open-cell torn perlites. At the core of the present insulation boards, however, a novel perlite is used, which consists of glazed balls with closed cavities. The process for producing this novel perlite is multi-stage, in a case furnace with multiple temperature zones. The perlite sand is first sorted by means of a grading curve into different grain size. Each individual particle size is then exposed in a trickle canal to several temperature zones which have rising temperatures. The pearlite grains are puffed up, glazing the surface of the balls.

[0029] Übliche in dieser Weise erzeugte Korngrössen bzw. Kugeldurchmesser sind: 0.1 mm bis 0.5 mm 0.5 mm bis 0.8 mm 0.8 mm bis 1.0 mm 1.0 mm bis 2.0 mmTypical grain sizes or ball diameters produced in this way are: 0.1 mm to 0.5 mm 0.5 mm to 0.8 mm 0.8 mm to 1.0 mm 1.0 mm to 2.0 mm

[0030] Diese neuartigen, glasierten Kugeln haben eine im Gegensatz zu zerrissenem Perlit sehr geringe Wasseraufnahme-Fähigkeit. Um offenzellige Perlite in Bezug auf die Wasseraufnahmefähigkeit zu verbessern, wurden diese bisher ummantelt, beispielsweise mit Bitumen. Eine andere Variante besteht darin, offenzellige Perlite mit Paraffin zu imprägnieren oder mit Silikon zu veredeln und sie für Schüttungen zu verwenden. Die solchermassen behandelten Perlite eignen sich aber wenig zur Verwendung als Dämmputze, denn die Druckfestigkeit dieser Produkte ist nach wie vor gering und beträgt bloss ca. 0.2 N/mm<2>. These novel, glazed balls have in contrast to broken perlite very low water absorption capacity. In order to improve open-cell perlites in terms of water absorbency, they have hitherto been coated, for example with bitumen. Another variant is to impregnate open-celled perlites with paraffin or to refine them with silicone and to use them for fillings. However, the perlites treated in this way are not very suitable for use as insulating plasters because the compressive strength of these products is still low and is only about 0.2 N / mm 2.

[0031] Durch Expandieren von Silicasand bzw. durch das Blähen von Perlit entstehen wie erwähnt solche geschlossenen Kugeln. Diese Kugeln unterschiedlichen Durchmessers weisen ein spezifisches Gewicht von bloss ca. 80–400 kg/m<3>auf. Sie sind also extrem leicht und enorm wärmeisolierend, mit einem λ-Wert von 20 bis 35 mW/mK, und sie weisen eine hohe Druckfestigkeit von 0.8–6.0 N/mm<2>auf und sind somit geeignet zur Herstellung eines Perlit-basierten Dämmputzes. Dazu werden in Bezug auf sein Volumen zu 75% bis 90% solche glasierten und somit an ihrer Oberfläche geschlossene, mit Luft gefüllte Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit mit Bindemitteln, Zusatzstoffen, einem Luftporenbilder und/oder weiteren chemischen Zusatzmitteln versetzt und homogen gemischt. Ein besonders vorteilhaftes Gemisch ist wie folgt zusammengesetzt: 450 ± 25 Liter verglaster, geblähter Perlit der Korngrösse 0.1 mm bis 0.5 mm 450 ± 25 Liter verglaster, geblähter Perlit der Korngrösse 0.5 mm bis 0.8 mm 120 ± 20 kg Portlandzement als Bindemittel 80 ± 20 kg hydraulischen Kalk als weichmachendes Bindemittel 200 g Zellulose als Zusatzstoff 20–60 g Luftporenbilder Chemische Zusatzmittel als Verflüssiger oder Schnellbinder, Polymere und oder andereBy expanding silica sand or by the swelling of perlite arise as mentioned such closed balls. These balls of different diameters have a specific weight of only about 80-400 kg / m 3. So they are extremely light and enormously heat-insulating, with a λ-value of 20 to 35 mW / mK, and they have a high compressive strength of 0.8-6.0 N / mm <2> and are therefore suitable for the production of a pearlite-based Dämimputzes , For this purpose, in terms of its volume to 75% to 90% of such glazed and thus closed on its surface, filled with air balls of expanded silica sand or expanded perlite with binders, additives, an air entrainment and / or other chemical additives and homogeneously mixed , A particularly advantageous mixture is composed as follows: 450 ± 25 liters of vitrified, expanded perlite with grain size 0.1 mm to 0.5 mm 450 ± 25 liters of vitrified, expanded perlite, grain size 0.5 mm to 0.8 mm 120 ± 20 kg Portland cement as binder 80 ± 20 kg of hydraulic lime as softening binder 200 g of cellulose as an additive 20-60 g air pore images Chemical additives as plasticizers or quick binders, polymers and others

[0032] Ein solcher Dämmputz zum Isolieren von Gebäudehüllen wiegt je nach spezifischer Zusammensetzung bloss 260 bis 350kg/m<3>, und bietet nach dem Pumpen über 20 Meter(!) einen λ-Wert von 40–50 mW/mK. Such insulating plaster for insulating building envelopes weighs depending on the specific composition only 260 to 350kg / m <3>, and offers after pumping over 20 meters (!) A λ value of 40-50 mW / mK.

[0033] [0029] Ein anderes Rezept für solche Mörtelmischungen kann wie folgt aussehen: <tb>8–22 Volumen%<SEP>mineralische Bindemittel sowie reaktive Zusätze auf Zement-, Kalk- oder vulkanischer Basis <tb>> 20 Volumen%<SEP>verglaste, geschlossenzellige Kugeln mit hoher Druckfestigkeit 0.7–5.0 N/mm<2> <tb>58–72 Volumen%<SEP>Sande in idealer Siebelinie oder/und spezielle Zuschläge <tb>50–300 g<SEP>mineralische Zusätze wie Zellulose oder/und andere <tb>20–100 g<SEP>Luftporenbildner oder Schäumungsmittel <tb>Kleine Mengen<SEP>Chemische Zusätze wie Verflüssiger oder Beschleuniger, Polymere und oder andere <tb>100 Volumen%<SEP>TotalBei diesem Rezept ist der Anteil an den verglasten geschlossenzelligen Kugeln geringer, da die Sande nur teilweise ersetzt werden. Auch die Dämmwirkung ist entsprechend tiefer. Another recipe for such mortar mixes may look like this: <tb> 8-22% by volume <SEP> mineral binders and reactive additives based on cement, lime or volcanic acid <tb >> 20% by volume <SEP> glazed, closed-cell spheres with high compressive strength 0.7-5.0 N / mm <2> <tb> 58-72% by volume <SEP> sands in ideal sieve line and / or special surcharges <tb> 50-300 g <SEP> mineral additives such as cellulose and / or others <tb> 20-100 g <SEP> air-entraining agent or foaming agent <tb> Small quantities <SEP> Chemical additives such as plasticizers or accelerators, polymers and or others <tb> 100% by volume <SEP> TotalThis recipe reduces the proportion of vitrified closed-cell spheres because the sands are only partially replaced. The insulation effect is correspondingly lower.

[0034] Das Pumpen von traditionellen Perliten oder Aerogelen ist heikel. Wenn der Putz mit einem Druck von 5 bis 20 bar durch den Schlauch einer professionellen Putzmaschine gepumpt wird, so zerstört die mechanische Beanspruchung den traditionellen Perlit oder das Aerogel im Dämmputz. Damit das mit der hier vorgestellten Mörtelmischung mit verglasten, geschlossenzelligen Kugeln nicht auch passiert und ihr hervorragender λ-Wert möglichst erhalten bleibt, muss sie mit einer speziellen Schneckenpumpe gefördert und appliziert werden. Diese Schneckenpumpe ist in Fig. 1 schematisch dargestellt und weist einen besonderen Pumpenzylinder 3 auf, indem die Schnecke 1 um die Achse 6 dreht. Der Pumpenzylinder 3 besteht im Bereich 2 der Schnecke 1 aus einem weichelastischen Material. Der Pumpenzylinder 3 ist von einem weiteren druckfesten Rohr 4 umfasst. Der Zwischenraum 5 zwischen Pumpenzylinder 3 und Aussenrohr 4 ist regulierbar mit Luftdruck oder Öldruck beaufschlagbar. Dadurch lässt sich erreichen, dass sich die elastische weiche Wandung des Pumpenzylinders 3 im Bereich der Schnecke 1 an die Aussenränder der Windungen der Schenke 1 anschmiegt und zwischen den Windungen ragt die Zylinderwand gewölbt in das Innern des Pumpenzylinders 3, das heisst sie wölbt sich etwas zwischen die Windungen der drehenden Schnecke 1. Perlit kann an den Aussenrändern der Schneckenwindung nicht zerquetscht werden, denn zuvor gibt die Zylinderwandung 3 elastisch nach. Insgesamt wird der Perlit-Dämmputz in dieser Weise sehr schonend gefördert, sodass auch nach einem Pumpen über 20 Meter und mehr seine Wärmeisolationseigenschaften nur minimal abnehmen. Pumping traditional perlites or aerogels is tricky. When the plaster is pumped through the hose of a professional cleaning machine at a pressure of 5 to 20 bar, the mechanical stress destroys the traditional perlite or the airgel in the insulating plaster. In order to prevent this from happening with the mortar mix presented here with glazed, closed-cell spheres, and to maintain their outstanding λ value as far as possible, it must be conveyed and applied with a special screw pump. This screw pump is shown schematically in Fig. 1 and has a special pump cylinder 3 by the screw 1 rotates about the axis 6. The pump cylinder 3 is in the area 2 of the screw 1 made of a soft elastic material. The pump cylinder 3 is surrounded by a further pressure-resistant tube 4. The gap 5 between the pump cylinder 3 and outer tube 4 is adjustably acted upon by air pressure or oil pressure. This makes it possible to ensure that the elastic soft wall of the pump cylinder 3 snuggles in the region of the screw 1 to the outer edges of the turns of the tavern 1 and between the turns, the cylinder wall protrudes into the interior of the pump cylinder 3, that is, it bulges slightly between The turns of the rotating screw 1. Perlite can not be crushed at the outer edges of the screw winding, because before the cylinder wall 3 gives way elastically. Overall, the perlite insulating plaster is promoted very gently in this way, so that even after pumping over 20 meters and more reduce its thermal insulation properties only minimally.

[0035] In Fig. 2 ist dargestellt, wie diese Mörtelmischung zur Wärmedämmung und/oder als Brandschutz appliziert wird. Die zu beschichtende Wand wird zuvor für die Verputzaufnahme vorbereitet. Dann wird die Mörtelmischung bzw. der spezielle Dämmputz durch einen Trichter 9 in einen Pumpenwagen 8 eingefüllt, in welchem sich eine Schneckenpumpe mit einem weichelastischen, flexiblen, von aussen mit Druck beaufschlagbaren Pumpenzylinder 3 gepumpt wird. Der Dämmputz wird vom Pumpenwagen 8 unter Zugabe von Wasser in einem idealen Verhältnis gepumpt, sodass er an der zu isolierenden Wand haftet. Die Drucke betragen dann bis zu 8 bar und es lassen sich Pumpstrecken von bis zu 20 Metern und mehr überwinden, ohne die Qualität des Dämmputzes wesentlich zu verschlechtern. Der applizierte Dämmputz bleibt dampfdurchlässig und weist einen λ-Wert von ca. 40 bis 50 mW/mK auf. Es muss daher eine weit weniger starke Dämmschicht aufgespritzt werden als herkömmlich. Es kommt dazu, dass dieser Dämmputz deutlich kostengünstiger herstellbar ist als beispielsweise Aerogel-Dämmputz. Dieser Dämmputz kann auch zum Einbetten einer Armierung beispielsweise aus Glas dienen. Ein solcher Armierungsputz wird in der Praxis auf alte gerissene Verputze oder auf Dämmplatten auf EPS Basis appliziert. Die so behandelte und beschichtete Wand kann hernach mit einem Oberputz auf Dispersionsbasis oder mit einer offenporigen Silikat Farbe abgedeckt werden und der Schichtaufbau bleibt dampfdurchlässig, ist jedoch hoch wärmeisolierend. In Fig. 2 it is shown how this mortar mixture is applied for thermal insulation and / or fire protection. The wall to be coated is prepared beforehand for plastering. Then the mortar mixture or the special insulating plaster is filled through a funnel 9 in a pump carriage 8, in which a screw pump with a soft elastic, flexible, externally pressurized pump cylinder 3 is pumped. The insulating plaster is pumped by the pump carriage 8 with the addition of water in an ideal ratio, so that it adheres to the wall to be insulated. The pressures are then up to 8 bar and pumping distances of up to 20 meters and more can be overcome without significantly worsening the quality of the insulating plaster. The applied insulating plaster remains permeable to vapor and has a λ-value of approx. 40 to 50 mW / mK. It must therefore be sprayed on a much less thick insulating layer than conventional. It happens that this insulating plaster is much cheaper to produce than, for example, airgel insulating plaster. This insulating plaster can also serve for embedding a reinforcement, for example made of glass. Such a reinforcement plaster is applied in practice on old cracked plasters or insulation boards on EPS basis. The thus treated and coated wall can be subsequently covered with a topcoat based on dispersion or with an open-cell silicate paint and the layer structure remains vapor permeable, but is highly thermally insulating.

[0036] Nachfolgend wird ein Beispiel zur Ausführung der Mörtelmischung als Verputzmischung zum Herstellen und zum Applizieren eines Oberputzes angegeben: Es werden 75–95 Volumenprozente geblähte geschlossenzellige Perlite mit einem Blähkorndurchmesser von 0.2 bis 2 mm mit Stützkörner vorzugsweise aus Silikatsand mit einem Durchmesser von 0–5 mm gemischt. Die Dispersion und weitere Zusätze bilden das Restvolumen der Mischung. Die zusätzlichen Stützkömer sind wichtig, damit die geschlossenzelligen Perlite beim Abreiben der Oberfläche des Dispersionsputzes nicht zerstört werden und entsprechend eine gewünschte Oberflächenstruktur mit sichtbaren Grosskörnern erstellt werden kann. Dank des enorm niedrigen Gewichtes der geblähten Perlite beträgt die Dichte des Fertigproduktes, das heisst des applikationsfähigen Oberputzes im Kessel nur etwa 30% eines herkömmlichen Dispersionsputzes aus Sanden. Ein Kessel mit demselben Volumen ist somit 3–4 mal leichter! Anstelle eines 25 kg Gebindes wird auf der Baustelle 5–9 kg transportiert. Ein wichtiger Vorteil ist auch, dass dieses leichte Oberputz-Material mit viel weniger Aufwand händisch appliziert werden kann. Der Gipser/Maurer hat nur 30% des Gewichtes auf der Kelle und das Abreiben wird viel einfacher und weniger anstrengend. Der leichte Dispersionsputz bleibt viel besser an der Wand haften. Es können entsprechend dickere Schichten aufgetragen werden. Ein schwerer traditioneller Oberputz neigt oft zum Abfliessen, was mit diesem neuartigen Oberputz vermieden wird. Ein weiterer Vorteil besteht darin, dass die geblähten geschlossenzelligen Perlite nicht stark hygroskopisch sind und daher keine Dispersion bzw. Wasseranteile aus der Mischung ziehen. Dispersion, welche im Grundsatz teuer ist, kann somit eingespart werden. Da kein Wasser abgesaugt wird, bleibt das Material länger offen und somit auch länger verarbeitbar. The following is an example of the execution of the mortar mixture as Verputzmischung for producing and applying a top coat indicated: There are 75-95 percent by volume expanded closed cell Perlite with a Blähkorndurchmesser 0.2 to 2 mm with supporting grains preferably made of silicate sand with a diameter of 0- 5 mm mixed. The dispersion and other additives form the residual volume of the mixture. The additional Stützkömer are important so that the closed cell Perlite are not destroyed when rubbing the surface of the dispersion plaster and can be created according to a desired surface structure with visible large grains. Thanks to the enormously low weight of the expanded Perlite, the density of the finished product, ie the ready-to-use finishing plaster in the boiler, is only about 30% of a conventional dispersion plaster made of sand. A kettle with the same volume is 3-4 times lighter! Instead of a 25 kg container 5-9 kg is transported on the construction site. An important advantage is also that this lightweight finishing material can be applied manually with much less effort. The plasterer has only 30% of the weight on the trowel and the rubbing off becomes much easier and less strenuous. The light dispersion plaster sticks much better to the wall. It can be applied thicker layers accordingly. A heavy traditional finish often tends to drain, which is avoided with this novel finishing coat. Another advantage is that the expanded closed-cell perlites are not highly hygroscopic and therefore do not draw any dispersion or water from the mixture. Dispersion, which is expensive in principle, can thus be saved. Since no water is sucked off, the material remains open for a longer time and can therefore be processed longer.

Claims (15)

1. Mörtelmischung zur Wärmedämmung und/oder als Brandschutz für einen Unter-, Armierungs- oder Oberputz, für Unterlagsböden bzw. Estrich, als Ausgleich- und Reparaturmörtel für horizontale Anwendungen oder als Giessmörtel für eine Giessform für Bauwerke, dadurch gekennzeichnet, dass sie in Bezug auf ihr Volumen zu wenigstens 20% aus verglasten, geschlossenzelligen Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit mit einer Druckfestigkeit von 0.7–5.0 N/mm<2>besteht, und das Restvolumen mindestens aus einem Bindemittel.1. Mortar mixture for thermal insulation and / or fire protection for a sub, armor or surface plaster, for sub floors or screed, as leveling and repair mortar for horizontal applications or as Giessmörtel for a mold for buildings, characterized in that they relate at least 20% of its volume consist of vitrified, closed-cell spheres of expanded silica sand or expanded perlite with a compressive strength of 0.7-5.0 N / mm 2, and the residual volume of at least one binder. 2. Mörtelmischung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass sie zusätzlich Sande enthält.2. Mortar mixture according to claim 1, characterized in that it additionally contains sands. 3. Mörtelmischung nach einem der Ansprüche 1 bis 2, dadurch gekennzeichnet, dass sie zum Isolieren und als Brandschutz von Gebäudehüllen für die Innenoder Aussenanwendung in Bezug auf ihr Volumen zu 75% bis 90% aus verglasten, geschlossenzelligen Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit besteht, und das Restvolumen aus Bindemitteln, Zusatzstoffen als Binder, einem Luftporenbilder bzw. Schäumungsmittel und/oder weiteren chemischen Zusatzmitteln als Verflüssiger, Schnellbinder und aus Polymeren besteht.3. Mortar mixture according to one of claims 1 to 2, characterized in that it for insulating and fire protection of building envelopes for indoor or outdoor use in terms of their volume to 75% to 90% of vitrified, closed-cell balls of expanded silica sand or expanded perlite consists, and the residual volume of binders, additives as binders, an air entraining or foaming agent and / or other chemical additives as condenser, quick binder and polymers. 4. Mörtelmischung nach einem der Ansprüche 1 bis 2, dadurch gekennzeichnet, dass sie zum Oberverputzen von Gebäudehüllen in Bezug auf ihr Volumen zu 75% bis 95% aus verglasten, geschlossenzelligen Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit sowie Stützkörnern aus Silkatsanden besteht, und das Restvolumen aus einem Bindemittel in Form einer wässrigen Polymer-Dispersion und weiteren Zusätzen besteht, sodass der Oberputz in pastöser Form vorliegt.4. Mortar mixture according to one of claims 1 to 2, characterized in that it consists for top plastering of building envelopes in terms of their volume to 75% to 95% of vitrified, closed-cell balls of expanded silica sand or expanded perlite and supporting grains of silk sateen, and the residual volume consists of a binder in the form of an aqueous polymer dispersion and further additives, so that the top coat is present in pasty form. 5. Mörtelmischung nach Anspruch 4, dadurch gekennzeichnet, dass der Anteil an verglasten, geschlossenzelligen Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit eine Korngrösse von 0.2 bis 2 mm aufweist und die Stützkörner aus Silikatsanden eine Körnung von 0–5 mm aufweisen und die Dichte des Oberputzes 0.1–0.4 kg/l beträgt.5. mortar mixture according to claim 4, characterized in that the proportion of vitrified, closed-cell spheres of expanded silica sand or expanded perlite has a particle size of 0.2 to 2 mm and the support grains of silicate sands have a grain size of 0-5 mm and the density of Finishing plaster is 0.1-0.4 kg / l. 6. Mörtelmischung nach einem der Ansprüche 1 bis 3 zum Isolieren von Gebäudehüllen für die Innen- oder Aussenanwendung, dadurch gekennzeichnet, dass sie in Bezug auf 1000 Liter Volumen folgende Zusammensetzung aufweist: – 400 ± 50 Liter verglaster, geblähter Perlit der Korngrösse 0.1 mm bis 0.5 mm – 400 ± 50 Liter verglaster, geblähter Perlit der Korngrösse.05 mm bis 0.8 mm – 120 ± 25 kg Portlandzement als Bindemittel – 80 ± 25 kg hydraulischen Kalk als weichmachendes Bindemittel – 200 g Zellulose als Zusatzstoff – 20–60 g Luftporenbilder – Chemische Zusatzmittel als Verflüssiger Schnellbinder, und/oder Polymere – Sand als Restvolumen6. Mortar mixture according to one of claims 1 to 3 for insulating building envelopes for indoor or outdoor use, characterized in that it has the following composition with respect to 1000 liters volume: - 400 ± 50 liters of vitrified, expanded perlite of grain size 0.1 mm to 0.5 mm - 400 ± 50 liters of vitrified, expanded perlite of grain size from 0,05 mm to 0,8 mm - 120 ± 25 kg Portland cement as binder - 80 ± 25 kg of hydraulic lime as softening binder - 200 g of cellulose as an additive - 20-60 g air pore images - Chemical additives as plasticizers Schnellbinder, and / or polymers - Sand as residual volume 7. Mörtelmischung nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass sie leichter als 1000 kg/m<3>ist und nach dem Pumpen über 20 Meter einen λ-Wert von 40–60 mW/mK aufweist.7. Mortar mixture according to one of the preceding claims, characterized in that it is lighter than 1000 kg / m <3> and after pumping over 20 meters has a λ-value of 40-60 mW / mK. 8. Verfahren zur Herstellung einer Mörtelmischung nach einem der vorangehenden Ansprüche, dadurch gekennzeichnet, dass Perlitsand zunächst mittels einer Sieblinie in verschiedene Korngrössen sortiert wird, und jede einzelne Korngrösse anschliessend in einem Rieselkanal mit mehrstufigen Temperaturzonen aufgebläht wird und damit die Oberfläche der Kugeln geschlossenzellig und verglast wird, und schliesslich aus solchermassen erzeugtem, glasierten geblähten Perlit einer oder mehrerer Korngrössen durch Zugabe von Bindemitteln eine homogene Mischung hergestellt wird, die in Bezug auf ihr Volumen zu wenigstens 20% aus diesen verglasten, geschlossenzelligen Kugeln aus expandiertem Silicasand bzw. geblähtem Perlit mit einer Druckfestigkeit von 0.7–5.0 N/mm<2>besteht, und das Restvolumen mindestens teilweise aus einem Bindemittel besteht.8. A method for producing a mortar mixture according to any one of the preceding claims, characterized in that perlite sand is first sorted by means of a grading curve in different grain sizes, and then each individual grain size is inflated in a trickle canal with multi-stage temperature zones and thus the surface of the balls closed cell and glazed and finally from such produced, glazed expanded perlite of one or more grain sizes by addition of binders, a homogeneous mixture is produced, which in volume at least 20% of these vitrified, closed cell beads of expanded silica or expanded perlite with a Compressive strength of 0.7-5.0 N / mm <2>, and the residual volume consists at least partially of a binder. 9. Verfahren zur Herstellung einer Mörtelmischung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass zusätzlich zu den Bindemitteln 200 g Zellulose, 20 g bis 60 g Luftporenbilder bzw. Schäumungsmittel sowie Sande und/oder chemische Zusatzmittel zugesetzt werden und alles zu einem homogenen Gemisch verarbeitet wird.9. A process for preparing a mortar mixture according to claim 8, characterized in that in addition to the binders 200 g of cellulose, 20 g to 60 g of air entraining or foaming agents and sands and / or chemical additives are added and everything is processed to a homogeneous mixture. 10. Verfahren zur Herstellung einer Mörtelmischung nach einem der Ansprüche 8 bis 9, dadurch gekennzeichnet, dass glasierter, geblähter Perlit aus einer oder mehreren Korngrössen zwischen 0.1mm bis 2.0mm homogen gemischt wird mit – 120 ± 25 kg Portlandzement als Bindemittel – 80 ± 25 kg hydraulischem Kalk als weichmachendes Bindemittel – 200 g Zellulose als Zusatzstoff – 20–60 g Luftporenbilder – Chemischen Zusatzmitteln als Verflüssiger und/oder Schnellbinder.10. A process for producing a mortar mixture according to any one of claims 8 to 9, characterized in that glazed, expanded perlite of one or more particle sizes between 0.1mm to 2.0mm is homogeneously mixed with - 120 ± 25 kg Portland cement as binder - 80 ± 25 kg of hydraulic lime as softening binder - 200 g of cellulose as an additive - 20-60 g air pore images - Chemical additives as plasticizers and / or quick binders. 11. Verfahren zur Herstellung einer Mörtelmischung nach Anspruch 8, dadurch gekennzeichnet, dass glasierter, geblähter Perlit aus einer oder mehreren Korngrössen zwischen 0.1 mm bis 2.0 mm homogen gemischt wird mit einem Bindemittel in Form einer wässrigen Polymer-Dispersion sowie weiteren Zusätzen.11. A method for producing a mortar mixture according to claim 8, characterized in that glazed, expanded perlite from one or more grain sizes between 0.1 mm to 2.0 mm is homogeneously mixed with a binder in the form of an aqueous polymer dispersion and other additives. 12. Verfahren zur Herstellung einer Mörtelmischung nach einem der Ansprüche 8 bis 10, dadurch gekennzeichnet, dass folgende Komponenten zusammengemischt werden: Glasierter, geblähter Perlit mit Korngrössen zwischen 0.1mm bis 2.0mm, nämlich 30–60% mit Durchmesser 0.1 mm bis 0.5 mm, 20–50% mit Durchmesser 0.5 mm bis 0.8 mm, 10–30% mit Durchmesser 0.8 mm bis 1.0 mm, 0 – 10% mit Durchmesser 1.0 mm bis 2.0 mm. und diese Perlit-Körner homogen gemischt wird mit – 120 ± 25 kg Portlandzement als Bindemittel – 80 ± 25 kg hydraulischem Kalk als weichmachendes Bindemittel – 200 g Zellulose als Zusatzstoff – 20–60 g Luftporenbilder – Chemischen Zusatzmitteln als Verflüssiger und/oder Schnellbinder, sowie Polymeren.12. A method for producing a mortar mixture according to any one of claims 8 to 10, characterized in that the following components are mixed together: Glazed, expanded perlite with grain sizes between 0.1mm to 2.0mm, namely 30-60% with diameter 0.1 mm to 0.5 mm, 20-50% with diameter 0.5 mm to 0.8 mm, 10-30% with diameter 0.8 mm to 1.0 mm, 0 - 10% with diameter 1.0 mm to 2.0 mm. and these pearlite grains are mixed homogeneously with - 120 ± 25 kg Portland cement as binder - 80 ± 25 kg of hydraulic lime as softening binder - 200 g of cellulose as an additive - 20-60 g air pore images - Chemical additives as plasticizers and / or quick binders, and polymers. 13. Verwendung einer Mörtelmischung nach einem der Ansprüche 1 bis 7 zur Wärmedämmung, als Brandschutz, als Reprofilierungs- oder Giessmörtel oder als Unter-, Armierungs- oder Oberputz durch Auftragen, Aufspritzen oder Aufgiessen oder Pressen in eine Form.13. Use of a mortar mixture according to one of claims 1 to 7 for thermal insulation, as fire protection, as Reprofilierungs- or Giessmörtel or as a sub, armor or finishing coat by applying, spraying or pouring or pressing into a mold. 14. Verwendung einer Mörtelmischung zur Wärmedämmung und/oder als Brandschutz nach einem der Ansprüche 1 bis 7 zum Isolieren von Gebäudehüllen für die Innen- oder Aussenanwendung, und hergestellt nach einem der Verfahren nach Anspruch 8 bis 11, dadurch gekennzeichnet, dass sie mittels einer Schneckenpumpe mit Schnecke (1) und elastisch nachgiebigem und von aussen im Bereich der Schnecke (1) mit Luftdruck oder Öldruck beaufschlagbarem Pumpenzylinder (3), der in einem druckfesten Aussenrohr (4) untergebracht ist, und über einen Schlauch (7) und durch eine Düse (10) mit oder ohne Zugabe von Wasser auf eine zu isolierende Wand oder einen Boden gespritzt wird.14. Use of a mortar mixture for thermal insulation and / or fire protection according to one of claims 1 to 7 for insulating building envelopes for indoor or outdoor use, and prepared according to one of the methods of claim 8 to 11, characterized in that it by means of a screw pump with screw (1) and elastically resilient and from the outside in the region of the screw (1) can be acted upon by air pressure or oil pressure pump cylinder (3) housed in a pressure-resistant outer tube (4), and via a hose (7) and through a nozzle (10) is sprayed onto a wall or floor to be insulated with or without the addition of water. 15. Bauwerk, dadurch gekennzeichnet, dass es innen oder aussen mindestens einen Wand- oder Bodenaufbau aufweist, welcher mit einer Mörtelmischung zur Wärmedämmung, als Oberputz und/oder als Brandschutz beschichtet ist, wobei dieser Mörtel glasierten geblähten geschlossenzelligen Perlit mit einer Druckfestigkeit von 0.7–5.0 N/mm<2>enthält.15. structure, characterized in that it has inside or outside at least one wall or floor structure, which is coated with a mortar mixture for thermal insulation, as a finishing coat and / or fire protection, said mortar glazed expanded closed-cell pearlite with a compressive strength of 0.7- 5.0 N / mm <2>.
CH01058/14A 2013-10-14 2014-07-11 Mortar mixture for thermal insulation and / or fire protection and for universal applications, as well as processes for their preparation and use. CH709866B1 (en)

Priority Applications (4)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH01058/14A CH709866B1 (en) 2014-07-11 2014-07-11 Mortar mixture for thermal insulation and / or fire protection and for universal applications, as well as processes for their preparation and use.
PCT/IB2014/065203 WO2015056139A2 (en) 2013-10-14 2014-10-10 Mortar mixture for thermal insulation and/or as fire protection and for universal applications, and methods for the production and use thereof
US15/026,187 US10029950B2 (en) 2013-10-14 2014-10-10 Mortar mixture for thermal insulation and/or as fire protection and for universal applications, and methods for the production and use thereof
EP14799543.5A EP3057918B1 (en) 2013-10-14 2014-10-10 Mortar mixture as fire protection for finishing plaster, methods for the production and use thereof

Applications Claiming Priority (1)

Application Number Priority Date Filing Date Title
CH01058/14A CH709866B1 (en) 2014-07-11 2014-07-11 Mortar mixture for thermal insulation and / or fire protection and for universal applications, as well as processes for their preparation and use.

Publications (2)

Publication Number Publication Date
CH709866A2 true CH709866A2 (en) 2016-01-15
CH709866B1 CH709866B1 (en) 2018-05-31

Family

ID=55069486

Family Applications (1)

Application Number Title Priority Date Filing Date
CH01058/14A CH709866B1 (en) 2013-10-14 2014-07-11 Mortar mixture for thermal insulation and / or fire protection and for universal applications, as well as processes for their preparation and use.

Country Status (1)

Country Link
CH (1) CH709866B1 (en)

Cited By (4)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3269891A1 (en) * 2016-07-14 2018-01-17 ADT Aero Dämm Technik GmbH Building block and masonry made from it
EP3375765A1 (en) * 2017-03-17 2018-09-19 Genial Materials S.R.L. Sprayable external thermal insulation system for buildings
EP3795548A1 (en) * 2019-09-23 2021-03-24 Binder + Co AG Expanded mineral material granulate
AT524128A4 (en) * 2021-03-08 2022-03-15 Andreas Wolfthaler Dipl Ing lightweight concrete mix

Cited By (7)

* Cited by examiner, † Cited by third party
Publication number Priority date Publication date Assignee Title
EP3269891A1 (en) * 2016-07-14 2018-01-17 ADT Aero Dämm Technik GmbH Building block and masonry made from it
EP3375765A1 (en) * 2017-03-17 2018-09-19 Genial Materials S.R.L. Sprayable external thermal insulation system for buildings
EP3795548A1 (en) * 2019-09-23 2021-03-24 Binder + Co AG Expanded mineral material granulate
WO2021058556A1 (en) * 2019-09-23 2021-04-01 Binder + Co Ag Expanded granular material consisting of mineral material
AT524128A4 (en) * 2021-03-08 2022-03-15 Andreas Wolfthaler Dipl Ing lightweight concrete mix
AT524128B1 (en) * 2021-03-08 2022-03-15 Andreas Wolfthaler Dipl Ing lightweight concrete mix
WO2022187877A1 (en) 2021-03-08 2022-09-15 Wolfthaler Andreas Light-weight concrete mix

Also Published As

Publication number Publication date
CH709866B1 (en) 2018-05-31

Similar Documents

Publication Publication Date Title
EP3057918B1 (en) Mortar mixture as fire protection for finishing plaster, methods for the production and use thereof
EP2205535B1 (en) Plastering mortar for an internal plaster
EP3083522B1 (en) Dry building material mixture and thermal insulation plaster produced therefrom
WO2015056138A1 (en) Stable molded bodies or plates made of lightweight material for thermal insulation and for use as fire protection, method for the production thereof, use thereof, and building equipped therewith
US20090012191A1 (en) Lightweight wall structure material and process for making
CH709866A2 (en) Mortar mix for thermal insulation and / or fire protection as well as for universal applications, and processes for their preparation and use.
EP2899174A2 (en) A method for improving the thermal insulation of existing buildings or new buildings and of building blocks with cavities, and building blocks treated with the method
DE202019103866U1 (en) Dry plaster mixture for sprayable insulation
CH710162B1 (en) Thermal insulation panel with fire protection layer, process for its production, its uses and building equipped with it.
EP3109217A1 (en) Stable moldings or plates for thermal insulation and for fire protection, the process for their production and their use as well as building comprising such ones
CH708687A2 (en) Plaster mix as insulating plaster or final coat of structures, the processes for their preparation, their use and thus plastered building.
EP3812354A1 (en) Method for manufacturing a thermally insulated prefabricated concrete part
CA2060519C (en) Heat insulator and structure using the same
EP2891752A1 (en) Moulded body made of a lightweight material and method of making and using same
CH708678A2 (en) Insulation for the interior and exterior insulation of buildings, the process for their preparation, their use and thus insulated building.
EP2039664B1 (en) Mineral heat insulation material
DE4438627C1 (en) Insulating and filler compsn., for roofing systems
CH675874A5 (en)
DE19548952C2 (en) Lightweight masonry mortar
CH712693A2 (en) Brick and masonry created with it.
CH584597A5 (en) Fireproof building block made of expanded phlogopite - has low wt. and provides heat and sound insulation
DE3608180A1 (en) Mixture for producing coatings and/or mouldings, in particular having a polished (ground) surface, for the building and construction industry
AT501684B9 (en) LIGHTWEIGHT CONCRETE
DE102020214655B9 (en) Thermal insulation plaster system and method for its production
AT408654B (en) Cement-bonded screed composition

Legal Events

Date Code Title Description
PCAR Change of the address of the representative

Free format text: NEW ADDRESS: DUFOURSTRASSE 116, 8008 ZUERICH (CH)

AZW Rejection (application)