Claims (1)
**ATTENTION** debut du champ CLMS peut contenir fin de DESC **.
** ATTENTION ** start of field CLMS can contain end of DESC **.
Caisse
La présente invention est relative à une caisse, par exemple porte-bouteilles, caisse à fruits, etc., caractérisée par le fait que la face externe de son fond porte des nervures verticales en saillie, constituant des rectangles à périmètre fermé ou interrompu, lesdits rectangles constituant eux-mêmes des organes de guidage et d'accouplement mâles et femelles permettant l'empilage d'une caisse sur une autre, les rectangles délimités par les nervures verticales précitées étant espacés entre eux de façon que les distances mesurées dans une direction parallèle à la longueur de la caisse, entre le côté le plus rapproché d'un bord de la caisse, d'un rectangle adjacent à ce bord, et le côté le plus rapproché du bord opposé au premier, du rectangle adjacent audit bord opposé, soient légèrement inférieures à la longueur intérieure de la caisse,
Checkout
The present invention relates to a box, for example bottle holder, fruit box, etc., characterized in that the external face of its base carries projecting vertical ribs, constituting rectangles with a closed or interrupted perimeter, said rectangles themselves constituting male and female guide and coupling members allowing the stacking of one body on another, the rectangles delimited by the aforementioned vertical ribs being spaced from each other so that the distances measured in a parallel direction the length of the body, between the side closest to an edge of the body, of a rectangle adjacent to that edge, and the side closest to the edge opposite to the first, of the rectangle adjacent to said opposite edge, are slightly less than the inside length of the body,
et que les distances analogues, mesurées dans une direction parallèle à la largeur de la caisse, soient légèrement inférieures à la largeur interne de la caisse.
and that like distances, measured in a direction parallel to the width of the box, are slightly less than the internal width of the box.
Le dessin annexé représente, à titre d'exemple, une forme d'exécution particulière de la caisse faisant l'objet de l'invention.
The appended drawing represents, by way of example, a particular embodiment of the box forming the subject of the invention.
La fig. 1 en est une vue en perspective.
Fig. 1 is a perspective view.
La fig. 2 montre la face externe de son fond.
Fig. 2 shows the outer face of its bottom.
La fig. 3 montre schématiquement une pile de caisses, et
les fig. 4 et 5 représentent la liaison obtenue entre les caisses empilées, par des coupes faites, respectivement suivant A-A et suivant B-B de la fig. 3.
Fig. 3 schematically shows a stack of boxes, and
figs. 4 and 5 show the connection obtained between the stacked boxes, by cuts made, respectively along A-A and along B-B of FIG. 3.
On voit sur le dessin que la caisse 1 porte, sur la face externe de son fond 2, des nervures verticales 3 en saillie sur cette même face, ces nervures pouvant être continues pour constituer un réseau rectangulaire fermé ou ayant une autre forme géométrique, ou pouvant être discontinues pour constituer des rectangles virtuels. On peut, par exemple, se trouver dans ce dernier cas, lorsque les exigences constructives obligent à faire à travers le fond 3 des trous qui intéressent toutes les nervures ou une partie des nervures.
It can be seen from the drawing that the body 1 carries, on the external face of its base 2, vertical ribs 3 projecting on this same face, these ribs possibly being continuous to form a closed rectangular network or having another geometric shape, or that can be discontinuous to form virtual rectangles. One can, for example, find oneself in the latter case, when the constructive requirements oblige to make through the bottom 3 of the holes which concern all the ribs or part of the ribs.
Les divers réseaux rectangulaires ou autres, fermés ou partiellement ouverts, déterminés et délimités par la série des nervures verticales 3, sont équidistants entre eux, et leurs dimensions sont déterminées en fonction des dimensions des caisses. La dimension
L correspond en effet à la longueur intérieure Lt de la caisse, et la dimension L2 correspond au contraire à la largeur interne L3.
The various rectangular or other networks, closed or partially open, determined and delimited by the series of vertical ribs 3, are equidistant from one another, and their dimensions are determined according to the dimensions of the boxes. The dimension
L corresponds in fact to the internal length Lt of the body, and the dimension L2, on the contrary, corresponds to the internal width L3.
I1 résulte de ce qui précède que les caisses empilées les unes sur les autres, le fond de l'une étant placé dans la partie supérieure de l'autre (fig. 4 et 5), sont encastrées et par suite guidées, une telle disposition assurant une grande stabilité à la pile et permettant de déplacer d'une façon ordonnée l'ensemble d'une pile comprenant plusieurs caisses, en tirant cette pile.
It follows from the above that the boxes stacked on top of each other, the bottom of one being placed in the upper part of the other (fig. 4 and 5), are embedded and therefore guided, such an arrangement ensuring great stability to the stack and making it possible to move in an orderly manner the whole of a stack comprising several boxes, by pulling this stack.
Les dimensions L et LB mentionnées ci-dessus doivent nécessairement être un peu inférieures aux dimensions L1 et La, de façon à permettre de placer une caisse dans une autre.
The dimensions L and LB mentioned above must necessarily be a little smaller than the dimensions L1 and La, so as to enable one box to be placed in another.
REVENDICATION
Caisse, caractérisée en ce que la face externe de son fond porte des nervures verticales en saillie, constituant des rectangles à périmètre fermé ou interrompu, lesdits rectangles constituant eux-mêmes des organes de guidage et d'accouplement mâles et femelles permettant l'empilage d'une caisse sur une autre, les rectangles délimités par les nervures verticales précitées étant espacés entre eux de façon que les distances (L) mesurées dans une direction parallèle à la longueur de la caisse, entre le côté le plus rapproché d'un bord de la caisse, d'un rectangle adjacent à ce bord, et le côté le plus rapproché du bord opposé au premier, du rectangle adjacent audit bord opposé, soient légèrement inférieures à la longueur intérieure (lui) de la caisse, et que les distances analogues (L2),
CLAIM
Case, characterized in that the outer face of its bottom carries projecting vertical ribs, constituting rectangles with a closed or interrupted perimeter, said rectangles themselves constituting male and female guide and coupling members allowing the stacking of 'one body over another, the rectangles delimited by the aforementioned vertical ribs being spaced from each other so that the distances (L) measured in a direction parallel to the length of the body, between the side closest to an edge of the body, of a rectangle adjacent to this edge, and the side closest to the edge opposite the first, of the rectangle adjacent to the said opposite edge, are slightly less than the interior length (itself) of the body, and that the analogous distances (L2),
mesurées dans une direction parallèle à la largeur de la caisse, soient légèrement inférieures à la largeur interne (Lg) de la caisse.
measured in a direction parallel to the width of the box, are slightly less than the internal width (Lg) of the box.
SOUS-REVENDICATION
Caisse selon la revendication, caractérisée en ce que la face externe de son fond comporte plusieurs nervures verticales qui constituent des organes d'encastrement et de liaison dans un empilage de plusieurs caisses.
SUB-CLAIM
Box according to claim, characterized in that the external face of its bottom comprises several vertical ribs which constitute fitting and connecting members in a stack of several boxes.