[go: up one dir, main page]

Vejatz lo contengut

abordar

Un article de Wikiccionari.
Occitan Etimologia
De bordar.
Prononciacion
lengadocian, gascon /aβuɾˈða/
provençau /abuʀˈda/
Sillabas

a|bor|dar

Vèrb

abordar

  1. (Marina) Arribar al bòrd, tocar tèrra.
  2. (Marina) Aténer una còsta.
  3. (Marina) Tocar en s’aprochant pel costat, en parlant d’una nau.
  4. (Marina) (Marine, guèrra) Tustar una nau per i montar per fòrça e combatre.
  5. (Per extension) Accedir endacòm.
  6. (Per extension) Acostar qualqu’un per li parlar.
  7. (Figurat) S’aprochar de, en parlant d’una situacion, d’un problèma e del biais de l’aprochar.
  8. (Figurat) Començar de parlar de, de discutir de, en parlant d’un subjècte complicat.

s'abordar

  1. S'acostar.
Sinonims Derivats Traduccions
Arribar al bòrd, tocar tèrra


Catalan Etimologia
De bordar.
Prononciacion

Oriental: central /əβurˈda/, balear /əboɾˈða/, /əburˈða/ Occidental: nord-occidental /aβorˈða/, valencian /aβoɾˈðaɾ/

Sillabas

a|bor|dar

Vèrb

abordar

  1. (Marina) abordar (oc)
  2. (Per extension, cirurgia) Practicar una via d’accès
  3. (Figurat) Començar de parlar de, de discutir de, en parlant d’un subjècte.
  4. (Figurat) Interpellar bruscament (qualqu'un) per li demandar quicòm.
Espanhòl Etimologia
De bordar.
Prononciacion

/aβoɾˈðaɾ/

Sillabas

a|bor|dar

Vèrb

abordar

  1. abordar (oc)
Portugués Etimologia
De bordar.
Prononciacion

Brasil :

Prononciacion
Portugal /ɐboɾˈdaɾ/
Brasil /aboɦˈdaɾ/, /aboɾˈda/, escotar « abordar »


Sillabas

a|bor|dar

Vèrb

abordar

  1. abordar (oc)