8000 Translate `c-api/call.po` by mattwang44 · Pull Request #201 · python/python-docs-zh-tw · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Translate c-api/call.po #201

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Jun 12, 2022
Merged

Translate c-api/call.po #201

merged 3 commits into from
Jun 12, 2022

Conversation

mattwang44
Copy link
Collaborator
@mattwang44 mattwang44 commented Jan 19, 2022

resolve #200

preview:

image

@mattwang44
Copy link
Collaborator Author

@StevenHsuYL 想請問大大有興趣來幫忙 review PR 嗎?

c-api/call.po Outdated

#: ../../c-api/call.rst:14
msgid ""
"Instances of classes that set :c:member:`~PyTypeObject.tp_call` are "
"callable. The signature of the slot is::"
msgstr ""
"設定 :c:member:`~PyTypeObject.tp_call` 的類別之實例都是可呼叫的。槽位 (slot) "
"的簽名為:\n"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

"The signature of the slot is"
我的理解是 "該擴充槽 (slot) 的用法如下:"

Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

我還是傾向要把 signature 一詞翻譯出來,有什麼原因覺得應該要改成「用法」嗎?

Copy link
Contributor
@StevenHsuYL StevenHsuYL Jun 11, 2022

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

這邊應該是我比較不了解 function signature 這個概念,抱歉造成困擾。
看完 wiki 後,我覺得也可以考慮 "該擴充槽 (slot) 的簽章為:"
slot 的來源: slot

Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

已改:

  • slot: 槽位 -> 擴充槽
  • signature: 簽名 -> 簽章

Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>
c-api/call.po Outdated
@@ -101,42 +128,50 @@ msgid ""
"*vectorcallfunc* appears. This is a pointer to a function with the following "
"signature:"
msgstr ""
"類別可以透過啟用 :const:`Py_TPFLAGS_HAVE_VECTORCALL` 旗標並將 :c:member:"
"`~PyTypeObject.tp_vectorcall_offset` 設定為物件結構中有出現 *vectorcallfunc* "
"的 offset 來實現 vectorcall 協定。這是一個指向具有以下簽名之函式的指標:"
Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

@mattwang44 mattwang44 requested a review from StevenHsuYL June 11, 2022 10:25
c-api/call.po Outdated
@@ -435,56 +519,67 @@ msgid ""
"style format string. The format can be *NULL*, indicating that no arguments "
"are provided."
msgstr ""
"呼叫一個可呼叫的 Python 物件 *callable*,附帶數量可變的 C 引數。這些 C 引數使"
"用 :c:func:`Py_BuildValue` 風格的格式字串來描述。形式可以為 *NULL*,表示沒有"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
"用 :c:func:`Py_BuildValue` 風格的格式字串來描述。形式可以為 *NULL*,表示沒有"
"用 :c:func:`Py_BuildValue` 風格的格式字串來描述。format 可以為 *NULL*,表示沒有"

不知道此處的 format 是不是維持原文比較易懂(是指上面程式碼的 format)?

Copy link
Collaborator Author
@mattwang44 mattwang44 Jun 12, 2022

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

覺得還是要翻,但我發現我有「形式」、「格式」混用的情況,改成統一使用「格式」

c-api/call.po Outdated

#: ../../c-api/call.rst:291
msgid "The format can be *NULL*, indicating that no arguments are provided."
msgstr ""
msgstr "形式可以為 *NULL*,表示沒有提供任何引數。"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Suggested change
msgstr "形式可以為 *NULL*,表示沒有提供任何引數。"
msgstr "format 可以為 *NULL*,表示沒有提供任何引數。"

Copy link
Collaborator Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

如上所述,改成「格式」

@StevenHsuYL
Copy link
Contributor

除了 line 4 和 311 的 "槽位" 來源需要再確認之外,其他都沒問題了!
review 建議參考即可,如果要維持原翻譯也沒關係,重點是看完就可以上傳了! ^^"

ezio-melotti
ezio-melotti previously approved these changes Jun 11, 2022
Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>
@mattwang44
Copy link
Collaborator Author

感謝兩位幫忙 review 🙏🏽🙏🏽🙏🏽
那我修正完就會直接 merge PR

@StevenHsuYL
Copy link
Contributor

LGTM! 👍

@mattwang44 mattwang44 merged commit 565fd29 into python:3.10 Jun 12, 2022
@mattwang44 mattwang44 deleted the capi/call branch June 12, 2022 07:29
beccalzh pushed a commit to beccalzh/python-docs-zh-tw that referenced this pull request Sep 4, 2024
* translate `c-api/call.po`

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>

* Apply suggestions from code review

Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>

Co-authored-by: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

Translate c-api/call.po
3 participants
0