8000 Merge pull request #281 from StevenHsuYL/intro · python/python-docs-zh-tw@ce5c226 · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Commit ce5c226

Browse files
authored
Merge pull request #281 from StevenHsuYL/intro
Update tutorial/introduction.po and inputoutput.po
2 parents 383270f + a70b14b commit ce5c226

File tree

2 files changed

+20
-15
lines changed

2 files changed

+20
-15
lines changed

tutorial/inputoutput.po

Lines changed: 5 additions & 3 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -4,14 +4,14 @@
44
#
55
# Translators:
66
# jerrychen <jerrychen.ee@gmail.com>, 2016
7-
# Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021
7+
# Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2021-2022
88
msgid ""
99
msgstr ""
1010
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1111
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1212
"POT-Creation-Date: 2022-05-21 17:35+0000\n"
13-
"PO-Revision-Date: 2022-05-22 02:40+0800\n"
14-
"Last-Translator: Adrian Liaw <adrianliaw2000@gmail.com>\n"
13+
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 17:05+0800\n"
14+
"Last-Translator: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
1515
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1616
"tw)\n"
1717
"Language: zh_TW\n"
@@ -670,6 +670,8 @@ msgid ""
670670
"JSON files must be encoded in UTF-8. Use ``encoding=\"utf-8\"`` when opening "
671671
"JSON file as a :term:`text file` for both of reading and writing."
672672
msgstr ""
673+
"JSON 檔案必須以 UTF-8 格式編碼。在開啟 JSON 檔案以作為一個可讀取與寫入的 :"
674+
"term:`text file` 時,要用 ``encoding=\"utf-8\"``。"
673675

674676
#: ../../tutorial/inputoutput.rst:506
675677
msgid ""

tutorial/introduction.po

Lines changed: 15 additions & 12 deletions
Original file line numberDiff line numberDiff line change
@@ -3,24 +3,24 @@
33
# This file is distributed under the same license as the Python package.
44
#
55
# Translators:
6-
# Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>, 2018
7-
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2016
86
# Liang-Bo Wang <me@liang2.tw>, 2016
7+
# Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>, 2018
8+
# Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>, 2022
99
msgid ""
1010
msgstr ""
1111
"Project-Id-Version: Python 3.10\n"
1212
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
1313
"POT-Creation-Date: 2021-10-21 15:40+0000\n"
14-
"PO-Revision-Date: 2021-06-08 13:21+0800\n"
15-
"Last-Translator: Ching-Hao Liu <chinghao.liu@gmail.com>\n"
14+
"PO-Revision-Date: 2022-06-07 16:52+0800\n"
15+
"Last-Translator: Steven Hsu <hsuhaochun@gmail.com>\n"
1616
"Language-Team: Chinese - TAIWAN (https://github.com/python/python-docs-zh-"
1717
"tw)\n"
1818
"Language: zh_TW\n"
1919
"MIME-Version: 1.0\n"
2020
"Content-Ty 8000 pe: text/plain; charset=UTF-8\n"
2121
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2222
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
23-
"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
23+
"X-Generator: Poedit 3.0.1\n"
2424

2525
#: ../../tutorial/introduction.rst:5
2626
msgid "An Informal Introduction to Python"
@@ -35,10 +35,10 @@ msgid ""
3535
"that a secondary prompt on a line by itself in an example means you must "
3636
"type a blank line; this is used to end a multi-line command."
3737
msgstr ""
38-
"在下面的例子中,輸入與輸出的區別在於有無提示符(prompt,\\ :term:`>>>` 和 :"
39-
"term:`...`\\ ):如果要重做範例,你必須在提示符出現的時候,輸入提示符後方的所"
40-
"有內容;那些非提示符開始的文字行是直譯器的輸出。注意到在範例中,若出現單行只"
41-
"有次提示符時,代表該行你必須直接換行;這被使用在多行指令結束輸入時。"
38+
"在下面的例子中,輸入與輸出的區別在於有無提示字元(prompt,\\ :term:`>>>` 和 :"
39+
"term:`...`\\ ):如果要重做範例,你必須在提示字元出現的時候,輸入提示字元後方的所"
40+
"有內容;那些非提示字元開始的文字行是直譯器的輸出。注意到在範例中,若出現單行只"
41+
"有次提示字元時,代表該行你必須直接換行;這被使用在多行指令結束輸入時。"
4242

4343
#: ../../tutorial/introduction.rst:16
4444
msgid ""
@@ -47,6 +47,9 @@ msgid ""
4747
"output for an example, then you can easily copy and paste the input lines "
4848
"into your interpreter."
4949
msgstr ""
50+
"在範例區域中,你可以點擊右上角的 ``>>>`` 來切換是否要顯示提示字元及輸出。若你隱"
51+
"藏了範例中的提示字元及輸出,那麼你就能夠輕易地複製輸入的內容,並貼上到你的直譯"
52+
"器中。"
5053

5154
#: ../../tutorial/introduction.rst:23
5255
msgid ""
@@ -80,7 +83,7 @@ msgid ""
8083
"Let's try some simple Python commands. Start the interpreter and wait for "
8184
"the primary prompt, ``>>>``. (It shouldn't take long.)"
8285
msgstr ""
83-
"讓我們來試試一些簡單的 Python 指令。啟動直譯器並等待第一個主提示符 ``>>>`` 出"
86+
"讓我們來試試一些簡單的 Python 指令。啟動直譯器並等待第一個主提示字元 ``>>>`` 出"
8487
"現。(應該不會等太久)"
8588

8689
#: ../../tutorial/introduction.rst:51
@@ -137,7 +140,7 @@ msgid ""
137140
"The equal sign (``=``) is used to assign a value to a variable. Afterwards, "
138141
"no result is displayed before the next interactive prompt::"
139142
msgstr ""
140-
"等於符號 (``=``) 可以用於為變數賦值。賦值完之後,在下個指示符前並不會顯示任何"
143+
"等於符號 (``=``) 可以用於為變數賦值。賦值完之後,在下個指示字元前並不會顯示任何"
141144
"結果:\n"
142145
"\n"
143146
"::"
@@ -631,7 +634,7 @@ msgid ""
631634
"(since the parser cannot guess when you have typed the last line). Note "
632635
"that each line within a basic block must be indented by the same amount."
633636
msgstr ""
634-
"迴圈的主體會\\ *縮排*\\ :縮排在 Python 中用來關連一群陳述式。在互動式提示符"
637+
"迴圈的主體會\\ *縮排*\\ :縮排在 Python 中用來關連一群陳述式。在互動式提示字元"
635638
"中,你必須在迴圈內的每一行一開始鍵入 tab 或者(數個)空白來維持縮排。實務上,"
636639
"你會先在文字編輯器中準備好比較複雜的輸入;多數編輯器都有自動縮排的功能。當一"
637640
"個複合陳述式以互動地方式輸入,必須在結束時多加一行空行來代表結束(因為語法剖"

0 commit comments

Comments
 (0)
0