10000 Reviewing 3.7 fuzzy strings. by JulienPalard · Pull Request #206 · python/python-docs-fr · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Reviewing 3.7 fuzzy strings. #206

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 3 commits into from
Jul 27, 2018

Conversation

JulienPalard
Copy link
Member

No description provided.

"Pour effectuer une compilation croisée (*cross-compile* en anglais), vous "
"devez télécharger le code source de Python et le compiler pour la plateforme "
"cible - il est impossible de le faire depuis une installation de Python (vu "
"que les fichiers .lib pour les autres plateformes ne sont pas inclut). En "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

s/inclut/inclus/

msgid "Start accepting connections."
msgstr "Créer des connections"
msgstr "Commence à accepter les connections."
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

s/connections/connexions/

library/math.po Outdated
"tauday.com/>`_ en mangeant (ou pas) deux fois plus camembert. (Y'a un jeu de "
"mot, en anglais, avec le *Tau day*, c'est *eating twice as much pie!* "
"(\"deux fois plus de π\" ?)."
"tauday.com/>`_ en mangeant (ou pas) deux fois plus camembert (\"twice as "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

il manque "de" devant camembert.
Mais je pense qu'on pourrait traduire par "se préparer à bavarder comme deux pies".

Copy link
Member Author

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Pas bête.

library/pdb.po Outdated
"Entre le débogueur dans la *frame* de la pile d'appel. Ceci est utile pour "
"coder en dur un point d'arrêt dans un programme, même si le code n'est pas "
"autrement débogué (par exemple, quand une assertion échoue)."
"Invoque le débogueur dans la *frame* appelante. Ceci est utile pour coder en "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Il me semble que l'on dit "cadre d'exécution" pour frame.
s/Ceci est/C'est/ ?

library/pdb.po Outdated
"simple next ou step), vous pouvez rencontrer un autre point d'arrêt -- qui "
"pourrait avoir sa propre liste de commandes, conduisant à des ambiguïtés sur "
"la liste à exécuter."
"Spécifie toute commande reprenant l'exécution (actuellement :pdbcmd:"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

Il faut écrire spécifie à l'infinitif, non ?

@@ -3476,9 +3472,10 @@ msgstr ""
"Ces opérations de mise en forme contiennent des bizarreries menant à de "
"nombreuses erreurs classiques (tel que ne pas réussir à afficher des "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

s/tel/telles/ (on parle des erreurs)

@@ -1282,30 +1281,30 @@ msgstr ""
"*delimiter* -- La chaîne littérale décrivant le délimiteur pour introduire "
"un substituant. Sa valeur par défaut ests ``$``. Notez qu'il ne doit *pas* "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

s/il/elle/ car il s''agit d'une chaîne.

@@ -1282,30 +1281,30 @@ msgstr ""
"*delimiter* -- La chaîne littérale décrivant le délimiteur pour introduire "
"un substituant. Sa valeur par défaut ests ``$``. Notez qu'il ne doit *pas* "
"être une expression rationnelle, puisque l'implémentation appellera :meth:"
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

je mettrais au présent.

"expression rationnelle est ``(?-i:[_a-zA-Z][_a-zA-Z0-9]*)``."
"substituants non entourés d'accolades. La valeur par défaut de cette "
"expression rationnelle est ``(?a:[_a-z][_a-z0-9]*)``. Si *idpattern* est "
"donné et *braceidpattern* est ``None`` ce motif sera aussi utilisé pour les "
Copy link
Contributor

Choose a reason for hiding this comment

The reason will be displayed to describe this comment to others. Learn more.

je mettrais une virgule avant "ce motif" et je passerais la phrase au présent.

@christopheNan
Copy link
Contributor
christopheNan commented Jul 14, 2018 via email

@JulienPalard
Copy link
Member Author

"Bavarder comme deux pies" me semble suffisant comme traduction de "Eating twice as much as pie". (on garde pie, il n'y avait pas tau, on a pas tau, parfait).

Si on pouvait l'améliorer on pourrait essayer de préciser de quoi on bavarde, et donc de dire aux gens de "bavarder de Tau". Tau était un troll, demander aux gens de le répandre à du sens (lire : "allez-y : trollez tout le monde avec ça le jour du Tau day !").

Je ne sais pas si "Bavardez-en comme deux pies" suffit pour faire comprendre aux gens qu'il ne faut pas "bavarder de Python" mais "bavarder de Tau" ?

@JulienPalard JulienPalard merged commit b8d7de0 into python:3.7 Jul 27, 2018
@JulienPalard JulienPalard deleted the 37-two-lines-fuzzy branch November 29, 2019 21:00
Sign up for free to join this conversation on GitHub. Already have an account? Sign in to comment
Labels
None yet
Projects
None yet
Development

Successfully merging this pull request may close these issues.

2 participants
0