8000 make merge from cpython 3.9 by JulienPalard · Pull Request #1330 · python/python-docs-fr · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

make merge from cpython 3.9 #1330

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 6 commits into from
Jun 5, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Drop almost useless old translations.
  • Loading branch information
JulienPalard committed May 31, 2020
commit c3307adef0190c18b33dd73df2460c26705495a1
25 changes: 0 additions & 25 deletions c-api/arg.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1320,28 +1320,3 @@ msgid ""
"Identical to :c:func:`Py_BuildValue`, except that it accepts a va_list "
"rather than a variable number of arguments."
msgstr ""

#~ msgid ""
#~ "``z#`` (:class:`str`, read-only :term:`bytes-like object` or ``None``) "
#~ "[const char \\*, int]"
#~ msgstr ""
#~ "``z#`` (:class:`str`, :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets "
#~ "<bytes-like object>` en lecture seule ou ``None``) [constante char \\*, "
#~ "entier]"

#~ msgid "``y#`` (read-only :term:`bytes-like object`) [const char \\*, int]"
#~ msgstr ""
#~ "``y#`` (lecture seule :term:`objet compatible avec une chaîne d'octets "
#~ "<bytes-like object>`) [constante char \\*, entier]"

#~ msgid "``s`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]"
#~ msgstr "``s`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]"

#~ msgid "``z`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]"
#~ msgstr "``z`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]"

#~ msgid "``u`` (:class:`str`) [wchar_t \\*]"
#~ msgstr "``u`` (:class:`str`) [wchar_t \\*]"

#~ msgid "``U`` (:class:`str` or ``None``) [char \\*]"
#~ msgstr "``U`` (:class:`str` ou ``None``) [char \\*]"
3 changes: 0 additions & 3 deletions c-api/exceptions.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1418,6 +1418,3 @@ msgstr ":c:data:`PyExc_ResourceWarning`."
#: ../Doc/c-api/exceptions.rst:1032
msgid "This is a base class for other standard warning categories."
msgstr "C'est la classe de base pour les autres catégories de *warning*."

#~ msgid "This is the same as :exc:`weakref.ReferenceError`."
#~ msgstr "Identique à :exc:`weakref.ReferenceError`."
36 changes: 0 additions & 36 deletions c-api/init.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1936,39 +1936,3 @@ msgid ""
"Due to the compatibility problem noted above, this version of the API should "
"not be used in new code."
msgstr ""

#~ msgid "Name"
#~ msgstr "Nom"

#~ msgid "Value"
#~ msgstr "Valeur"

#~ msgid "0"
#~ msgstr "0"

#~ msgid "1"
#~ msgstr "1"

#~ msgid "2"
#~ msgstr "2"

#~ msgid "3"
#~ msgstr "3"

#~ msgid "4"
#~ msgstr "4"

#~ msgid "5"
#~ msgstr "5"

#~ msgid "6"
#~ msgstr "6"

#~ msgid "7"
#~ msgstr "7"

#~ msgid "8"
#~ msgstr "8"

#~ msgid "10"
#~ msgstr "10"
3 changes: 0 additions & 3 deletions distributing/index.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -344,6 +344,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"`Python Packaging User Guide: Binary Extensions <https://packaging.python."
"org/guides/packaging-binary-extensions/>`__"

#~ msgid "Reading the guide"
#~ msgstr "Lire le manuel"
3 changes: 0 additions & 3 deletions distutils/setupscript.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1400,6 +1400,3 @@ msgstr ""
"qu'il fait, déversera la trace d'appels complète lors d'une exception, et "
"affichera la ligne de commande complète quand un programme externe (comme un "
"compilateur C) échoue."

#~ msgid "\\(6)"
#~ msgstr "\\(6)"
5 changes: 0 additions & 5 deletions distutils/uploading.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -26,8 +26,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Des références actualisées à la documentation de PyPI sont disponibles sur :"
"ref:`publishing-python-packages`."

#~ msgid ""
#~ "The contents of this page have moved to the section :ref:`package-index`."
#~ msgstr ""
#~ "Le contenu de cette page à déménagé dans la section :ref:`package-index`."
3 changes: 0 additions & 3 deletions extending/newtypes.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -630,6 +630,3 @@ msgstr ""
#: ../Doc/extending/newtypes.rst:621
msgid "https://github.com/python/cpython"
msgstr ""

#~ msgid "Footnotes"
#~ msgstr "Notes"
80 changes: 0 additions & 80 deletions faq/design.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -1454,83 +1454,3 @@ msgid ""
"easier."
msgstr ""
"Permettre la virgule de fin peut également faciliter la génération de code."

#~ msgid ""
#~ "Many people used to C or Perl complain that they want to use this C idiom:"
#~ msgstr ""
#~ "De nombreuses personnes habituées à C ou Perl se plaignent de vouloir "
#~ "utiliser cet idiome C :"

#~ msgid "where in Python you're forced to write this::"
#~ msgstr "où en Python vous êtes forcé à écrire ceci ::"

#~ msgid ""
#~ "The reason for not allowing assignment in Python expressions is a common, "
#~ "hard-to-find bug in those other languages, caused by this construct:"
#~ msgstr ""
#~ "La raison pour ne pas autoriser l'assignation dans les expressions en "
#~ "Python est un bug fréquent, et difficile à trouver dans ces autres "
#~ "langages, causé par cette construction :"

#~ msgid ""
#~ "The error is a simple typo: ``x = 0``, which assigns 0 to the variable "
#~ "``x``, was written while the comparison ``x == 0`` is certainly what was "
#~ "intended."
#~ msgstr ""
#~ "Cette erreur est une simple coquille : ``x = 0``, qui assigne 0 à la "
#~ "variable ``x``, a été écrit alors que la comparaison ``x == 0`` est "
#~ "certainement ce qui était souhaité."

#~ msgid ""
#~ "Many alternatives have been proposed. Most are hacks that save some "
#~ "typing but use arbitrary or cryptic syntax or keywords, and fail the "
#~ "simple criterion for language change proposals: it should intuitively "
#~ "suggest the proper meaning to a human reader who has not yet been "
#~ "introduced to the construct."
#~ msgstr ""
#~ "De nombreuses alternatives ont été proposées. La plupart économisaient "
#~ "quelques touches mais utilisaient des mots clefs ou des syntaxes "
#~ "arbitraires ou cryptiques, et manquaient à la règle que toute proposition "
#~ "de changement de langage devrait respecter : elle doit intuitivement "
#~ "suggérer la bonne signification au lecteur qui n'a pas encore été "
#~ "introduit à cette syntaxe."

#~ msgid ""
#~ "An interesting phenomenon is that most experienced Python programmers "
#~ "recognize the ``while True`` idiom and don't seem to be missing the "
#~ "assignment in expression construct much; it's only newcomers who express "
#~ "a strong desire to add this to the language."
#~ msgstr ""
#~ "Un phénomène intéressant est que la plupart des programmeurs Python "
#~ "expérimentés reconnaissent l'idiome ``while True`` et ne semblent pas "
#~ "manquer l'assignation dans la construction de l'expression; seuls les "
#~ "nouveaux-venus expriment un fort désir d'ajouter ceci au langage."

#~ msgid ""
#~ "There's an alternative way of spelling this that seems attractive but is "
#~ "generally less robust than the \"while True\" solution::"
#~ msgstr ""
#~ "Il y a une manière alternative de faire ça qui semble attrayante mais "
#~ "elle est généralement moins robuste que la solution ``while True`` ::"

#~ msgid ""
#~ "The problem with this is that if you change your mind about exactly how "
#~ "you get the next line (e.g. you want to change it into ``sys.stdin."
#~ "readline()``) you have to remember to change two places in your program "
#~ "-- the second occurrence is hidden at the bottom of the loop."
#~ msgstr ""
#~ "Le problème avec ceci est que si vous changez d'avis sur la manière dont "
#~ "vous allez récupérer la prochaine ligne (ex : vous voulez changer en "
#~ "``sys.stdin.readline()``) vous devez vous souvenir de le changer à deux "
#~ "endroits dans votre programme -- la deuxième occurrence est cachée en bas "
#~ "de la boucle."

#~ msgid ""
#~ "The best approach is to use iterators, making it possible to loop through "
#~ "objects using the ``for`` statement. For example, :term:`file objects "
#~ "<file object>` support the iterator protocol, so you can write simply::"
#~ msgstr ""
#~ "La meilleur approche est d'utiliser les itérateurs, rendant possible de "
#~ "parcourir des objets en utilisant l'instruction ``for``. Par exemple, "
#~ "les :term:`objets fichiers <file object>` gèrent le protocole "
#~ "d'itération, donc vous pouvez simplement écrire ::"
19 changes: 0 additions & 19 deletions faq/programming.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2992,22 +2992,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"La nature du problème apparaît clairement en affichant « l'identité » des "
"objets de la classe ::"

#~ msgid ""
#~ "Note that as of this writing this is only documentational and no valid "
#~ "syntax in Python, although there is :pep:`570`, which proposes a syntax "
#~ "for position-only parameters in Python."
#~ msgstr ""
#~ "Notez que cet exemple n'est fourni qu'à titre informatif et n'est pas une "
#~ "syntaxe Python valide, bien que la :pep:`570` propose une syntaxe pour "
#~ "les paramètres uniquement positionnels en Python."

#~ msgid "Dictionaries"
#~ msgstr "Dictionnaires"

#~ msgid ""
#~ "How can I get a dictionary to store and display its keys in a consistent "
#~ "order?"
#~ msgstr ""
#~ "Comment puis-je faire stocker et afficher les clefs d'un dictionnaire "
#~ "dans un ordre cohérent ?"
70 changes: 0 additions & 70 deletions faq/windows.po
F41A
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -528,73 +528,3 @@ msgstr ""
"Windows, qui définit une fonction ``kbhit()`` qui vérifie si une pression de "
"touche s'est produite, et ``getch()`` qui récupère le caractère sans "
"l'afficher."

#, fuzzy
#~ msgid "How do I emulate os.kill() in Windows?"
#~ msgstr "Comment émuler ``os.kill()`` sur Windows ?"

#~ msgid "How do I extract the downloaded documentation on Windows?"
#~ msgstr "Comment décompresser la documentation téléchargée sous Windows ?"

#~ msgid ""
#~ "Sometimes, when you download the documentation package to a Windows "
< 17AE span class='blob-code-inner blob-code-marker js-skip-tagsearch' data-code-marker="-">#~ "machine using a web browser, the file extension of the saved file ends up "
#~ "being .EXE. This is a mistake; the extension should be .TGZ."
#~ msgstr ""
#~ "Quelquefois, lorsque vous téléchargez de la documentation avec Windows en "
#~ "utilisant un navigateur internet, l’extension du fichier est .EXE. Il "
#~ "s'agit d'une erreur ; l'extension devrait être .TGZ."

#~ msgid ""
#~ "Simply rename the downloaded file to have the .TGZ extension, and WinZip "
#~ "will be able to handle it. (If your copy of WinZip doesn't, get a newer "
#~ "one from https://www.winzip.com.)"
#~ msgstr ""
#~ "Renommez simplement le fichier téléchargé pour lui donner l'extension ."
#~ "TGZ, puis utilisez WinZip pour le décompresser. Si WinZip ne peut pas "
#~ "décompresser le fichier, téléchargez une version plus à jour (https://www."
#~ "winzip.com)."

#~ msgid "|Python Development on XP|_"
#~ msgstr "|Python Development on XP|_"

#~ msgid ""
#~ "This series of screencasts aims to get you up and running with Python on "
#~ "Windows XP. The knowledge is distilled into 1.5 hours and will get you "
#~ "up and running with the right Python distribution, coding in your choice "
#~ "of IDE, and debugging and writing solid code with unit-tests."
#~ msgstr ""
#~ "Cette série de vidéos a pour but de vous montrer comment utiliser Python "
#~ "sur Windows XP. Les explications durent 1 heure et demi et vous "
#~ "permettront d'utiliser la distribution Python adéquate, de développer "
#~ "dans l'IDE de votre choix, et de déboguer et écrire du code solide "
#~ "accompagné des tests unitaires."

#~ msgid ""
#~ "If the ``python`` command, instead of displaying the interpreter prompt "
#~ "``>>>``, gives you a message like::"
#~ msgstr ""
#~ "Si, au lieu de vous afficher ``>>>`` la commande ``python`` vous affiche "
#~ "un message semblable à celui-ci ::"

#~ msgid ""
#~ "Python is not added to the DOS path by default. This screencast will "
#~ "walk you through the steps to add the correct entry to the `System Path`, "
#~ "allowing Python to be executed from the command-line by all users."
#~ msgstr ""
#~ "Par défaut, Python n'est pas ajouté au PATH. Cette vidéo vous montrera "
#~ "les étapes à suivre pour ajouter la bonne entrée au PATH, permettant "
#~ "ainsi à tous les utilisateurs d'utiliser Python en ligne de commande."

#~ msgid "or::"
#~ msgstr "ou ::"

#~ msgid ""
#~ "then you need to make sure that your computer knows where to find the "
#~ "Python interpreter. To do this you will have to modify a setting called "
#~ "PATH, which is a list of directories where Windows will look for programs."
#~ msgstr ""
#~ "alors, vous devez vous assurer que votre ordinateur sait où trouver "
#~ "l’interpréteur Python. Pour cela, vous devez modifier un paramètre, "
#~ "appelé \"PATH\", qui est une liste des répertoires dans lesquels Windows "
#~ "cherche les programmes."
97 changes: 0 additions & 97 deletions glossary.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -2686,100 +2686,3 @@ msgstr ""
"Liste de principes et de préceptes utiles pour comprendre et utiliser le "
"langage. Cette liste peut être obtenue en tapant \"``import this``\" dans "
"une invite Python interactive."

#~ msgid ""
#~ ":dfn:`positional-only`: specifies an argument that can be supplied only "
#~ "by position. Python has no syntax for defining positional-only "
#~ "parameters. However, some built-in functions have positional-only "
#~ "parameters (e.g. :func:`abs`)."
#~ msgstr ""
#~ ":dfn:`positional-only` : l'argument ne peut être donné que par sa "
#~ "position. Python n'a pas de syntaxe pour déclarer de tels paramètres, "
#~ "cependant des fonctions natives, comme :func:`abs`, en utilisent."

#~ msgid ""
#~ "Any tuple-like class whose indexable elements are also accessible using "
#~ "named attributes (for example, :func:`time.localtime` returns a tuple-"
#~ "like object where the *year* is accessible either with an index such as "
#~ "``t[0]`` or with a named attribute like ``t.tm_year``)."
#~ msgstr ""
#~ "(*named-tuple* en anglais) Classe qui, comme un *n-uplet* (*tuple* en "
#~ "anglais), a ses éléments accessibles par leur indice. Et en plus, les "
#~ "éléments sont accessibles par leur nom. Par exemple, :func:`time."
#~ "localtime` donne un objet ressemblant à un *n-uplet*, dont *year* est "
#~ "accessible par son indice : ``t[0]`` ou par son nom : ``t.tm_year``)."

#~ msgid "struct sequence"
#~ msgstr "*struct sequence*"

#~ msgid ""
#~ "A tuple with named elements. Struct sequences expose an interface similar "
#~ "to :term:`named tuple` in that elements can be accessed either by index "
#~ "or as an attribute. However, they do not have any of the named tuple "
#~ "methods like :meth:`~collections.somenamedtuple._make` or :meth:"
#~ "`~collections.somenamedtuple._asdict`. Examples of struct sequences "
#~ "include :data:`sys.float_info` and the return value of :func:`os.stat`."
#~ msgstr ""
#~ "Un n-uplet (*tuple* en anglais) dont les éléments sont nommés. Les "
#~ "*struct sequences* exposent une interface similaire au :term:`n-uplet "
#~ "nommé` car on peut accéder à leurs éléments par un nom d'attribut ou par "
#~ "un indice. Cependant, elles n'ont aucune des méthodes du *n-uplet "
#~ "nommé* : ni :meth:`collections.somenamedtuple._make` ou :meth:"
#~ "`~collections.somenamedtuple._asdict`. Par exemple :data:`sys.float_info` "
#~ "ou les valeurs données par :func:`os.stat` sont des *struct sequence*."

#~ msgid ""
#~ "An arbitrary metadata value associated with a function parameter or "
#~ "return value. Its syntax is explained in section :ref:`function`. "
#~ "Annotations may be accessed via the :attr:`__annotations__` special "
#~ "attribute of a function object."
#~ msgstr ""
#~ "Métadonnée quelconque associée au paramètre d'une fonction ou à sa valeur "
#~ "de retour (NdT : la traduction canonique du terme anglais *annotation* "
#~ "est \"décoration\", notamment dans le cas des arbres syntaxiques, ce qui "
#~ "est le cas ici. Cependant, Python ayant déjà utilisé le terme *decorator* "
#~ "dans une autre acception, nous traduisons *annotation* par \"annotation"
#~ "\"). Sa syntaxe est documentée dans la section :ref:`function`. Vous "
#~ "pouvez accéder aux annotations d'une fonction *via* l'attribut spécial :"
#~ "attr:`__annotations__`."

#~ msgid ""
#~ "Python itself does not assign any particular meaning to function "
#~ "annotations. They are intended to be interpreted by third-party libraries "
#~ "or tools. See :pep:`3107`, which describes some of their potential uses."
#~ msgstr ""
#~ "Python lui-même ne prend pas en compte les annotations. Leur but est "
#~ "d'être interprétées par des bibliothèques ou outils tiers. Voir la :pep:"
#~ "`3207` qui décrit certains usages possibles."

#~ msgid "A :term:`binary file` reads and write :class:`bytes` objects."
#~ msgstr "Un :term:`fichier binaire` lit et écrit des objets :class:`bytes`."

#~ msgid ""
#~ "A type metadata value associated with a module global variable or a class "
#~ "attribute. Its syntax is explained in section :ref:`annassign`. "
#~ "Annotations are stored in the :attr:`__annotations__` special attribute "
#~ "of a class or module object and can be accessed using :func:`typing."
#~ "get_type_hints`."
#~ msgstr ""
#~ "Métadonnée associée à une variable globale de module ou a un attribut de "
#~ "classe et qui donne la valeur du type (NdT : la traduction canonique du "
#~ "terme anglais *annotation* est \"décoration\", notamment dans le cas des "
#~ "arbres syntaxiques, ce qui est le cas ici. Cependant, Python ayant déjà "
#~ "utilisé le terme *decorator* dans une autre acception, nous traduisons "
#~ "*annotation* par \"annotation\"). Sa syntaxe est expliquée dans la "
#~ "section :ref:`annassign`. Les annotations sont stockées dans un attribut :"
#~ "attr:`__annotations__` spécial de classe ou de module et sont accessibles "
#~ "en utilisant :func:`typing.get_type_hints`."

#~ msgid ""
#~ "Python itself does not assign any particular meaning to variable "
#~ "annotations. They are intended to be interpreted by third-party libraries "
#~ "or type checking tools. See :pep:`526`, :pep:`484` which describe some of "
#~ "their potential uses."
#~ msgstr ""
#~ "Python lui-même n'attache aucune signification particulière aux "
#~ "annotations de variables. Elles sont destinées à être interprétées par "
#~ "des bibliothèques tierces ou des outils de contrôle de type. Voir la :pep:"
#~ "`526` et la :pep:`484` qui décrivent certaines de leurs utilisations "
#~ "potentielles."
Loading
0