8000 traduccion de libreria socketserver.po by RiveroDev · Pull Request #2836 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

traduccion de libreria socketserver.po #2836

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Closed
wants to merge 10 commits into from
Next Next commit
Traduccion Update _thread.po
traduccion de _thread.po
  • Loading branch information
RiveroDev authored Oct 15, 2024
commit 0ed5cec3379d363b3bc97ae948392a0f76251902
49 changes: 23 additions & 26 deletions library/_thread.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -103,6 +103,8 @@ msgid ""
"Raises an :ref:`auditing event <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` with "
"arguments ``function``, ``args``, ``kwargs``."
msgstr ""
"Genera un :ref:`auditing event <auditing>` ``_thread.start_new_thread`` con "
"los argumentos ``function``, ``args``, ``kwargs``."

#: ../Doc/library/_thread.rst:62
msgid ":func:`sys.unraisablehook` is now used to handle unhandled exceptions."
Expand All @@ -121,22 +123,20 @@ msgstr ""
"garantías de que la interrupción ocurrirá inmediatamente."

#: ../Doc/library/_thread.rst:72
#, fuzzy
msgid ""
"If given, *signum* is the number of the signal to simulate. If *signum* is "
"not given, :const:`signal.SIGINT` is simulated."
msgstr ""
"Si se da, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no se "
"da, :data:`signal.SIGINT` es simulado."
"Si es dada, *signum* es el número de la señal a simular. Si *signum* no es "
"dada, :data:`signal.SIGINT` es simulado."

#: ../Doc/library/_thread.rst:75
#, fuzzy
msgid ""
"If the given signal isn't handled by Python (it was set to :const:`signal."
"SIG_DFL` or :const:`signal.SIG_IGN`), this function does nothing."
msgstr ""
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :data:`signal."
"SIG_DFL` o :data:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."
"Si la señal dada no es manejada por Python (se estableció en :const:`signal."
"SIG_DFL` o :const:`signal.SIG_IGN`), esta función no hace nada."

#: ../Doc/library/_thread.rst:79
msgid "The *signum* argument is added to customize the signal number."
Expand Down Expand Up @@ -196,13 +196,12 @@ msgstr ""
"Operativo)."

8000 #: ../Doc/library/_thread.rst:123
#, fuzzy
msgid ""
":ref:`Availability <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, OpenBSD, "
"NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."
msgstr ""
":ref:`Disponibilidad <availability>`: Windows, FreeBSD, Linux, macOS, "
"OpenBSD, NetBSD, AIX."
"OpenBSD, NetBSD, AIX, DragonFlyBSD."

#: ../Doc/library/_thread.rst:130
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -248,18 +247,17 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/_thread.rst:147
msgid "Unix platforms with POSIX threads support."
msgstr ""
msgstr "Plataformas Unix con soporte para hilos POSIX."

#: ../Doc/library/_thread.rst:152
#, fuzzy
msgid ""
"The maximum value allowed for the *timeout* parameter of :meth:`Lock.acquire "
"<threading.Lock.acquire>`. Specifying a timeout greater than this value will "
"raise an :exc:`OverflowError`."
msgstr ""
"El máximo valor permitido para el parámetro *timeout* de :meth:`Lock."
"acquire`. Especificar un tiempo de espera (*timeout*) mayor que este valor "
"lanzará una excepción :exc:`OverflowError`."
"El máximo valor permitido para el parámetro *timeout* de :meth:`Lock.acquire "
"<threading.Lock.acquire>`. Especificar un tiempo de espera (*timeout*) mayor "
"que este valor lanzará una excepción :exc:`OverflowError`."

#: ../Doc/library/_thread.rst:159
msgid "Lock objects have the following methods:"
Expand Down Expand Up @@ -365,15 +363,14 @@ msgstr ""
"a invocar :func:`_thread.exit`."

#: ../Doc/library/_thread.rst:220
#, fuzzy
msgid ""
"It is not possible to interrupt the :meth:`~threading.Lock.acquire` method "
"on a lock --- the :exc:`KeyboardInterrupt` exception will happen after the "
"lock has been acquired."
msgstr ""
"No es posible interrumpir el método :meth:`acquire` en un candado. La "
"excepción :exc:`KeyboardInterrupt` tendrá lugar después de que el candado "
"haya sido adquirido."
"No es posible interrumpir el método :meth:`~threading.Lock.acquire` en un "
"candado. La excepción :exc:`KeyboardInterrupt` tendrá lugar después de que "
"el candado haya sido adquirido."

#: ../Doc/library/_thread.rst:224
msgid ""
Expand All @@ -398,36 +395,36 @@ msgstr ""

#: ../Doc/library/_thread.rst:7
msgid "light-weight processes"
msgstr ""
msgstr "procesos ligeros"

#: ../Doc/library/_thread.rst:7
msgid "processes, light-weight"
msgstr ""
msgstr "procesos, ligero"

#: ../Doc/library/_thread.rst:7
msgid "binary semaphores"
msgstr ""
msgstr "semaforos binarios"

#: ../Doc/library/_thread.rst:7
msgid "semaphores, binary"
msgstr ""
msgstr "semaforos, binario"

#: ../Doc/library/_thread.rst:22
msgid "pthreads"
msgstr ""
msgstr "subprocesos"

#: ../Doc/library/_thread.rst:22
msgid "threads"
msgstr ""
msgstr "Hilos"

#: ../Doc/library/_thread.rst:22
msgid "POSIX"
msgstr ""
msgstr "POSIX"

#: ../Doc/library/_thread.rst:211
msgid "module"
msgstr ""
msgstr "modulo"

#: ../Doc/library/_thread.rst:211
msgid "signal"
msgstr ""
msgstr "señal"
0