8000 using/configure.po by cacrespo · Pull Request #1597 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

using/configure.po #1597

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 16 commits into from
Dec 8, 2021
Prev Previous commit
Next Next commit
avance 40%
  • Loading branch information
cacrespo committed Oct 26, 2021
commit 9279845d2d2d665ee0450930a21a2d920a2446d4
53 changes: 41 additions & 12 deletions using/configure.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Python en Español 3.10\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-16 21:42+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-22 19:46-0300\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-26 09:46-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Expand Down Expand Up @@ -287,16 +287,21 @@ msgid ""
"GCC is used: add ``-fno-semantic-interposition`` to the compiler and linker "
"flags."
msgstr ""
"Desactiva también la interposición semántica en libpython si se usa ``--"
"enable-shared`` y GCC: agregar ``-fno-semantic-interposition`` a los flags "
"del compilador y del enlazador."

#: ../Doc/using/configure.rst:162
msgid "Use ``-fno-semantic-interposition`` on GCC."
msgstr ""
msgstr "Usar ``-fno-semantic-interposition`` en GCC."

#: ../Doc/using/configure.rst:167
msgid ""
"Environment variable used in the Makefile: Python command line arguments for "
"the PGO generation task."
msgstr ""
"Variable de entorno utilizada en el Makefile: argumentos de la línea de "
"comando Python para la tarea de generación de PGO."

#: ../Doc/using/configure.rst:170
msgid "Default: ``-m test --pgo --timeout=$(TESTTIMEOUT)``."
Expand All @@ -305,98 +310,122 @@ msgstr "Por defecto: ``-m test --pgo --timeout=$(TESTTIMEOUT)``."
#: ../Doc/using/configure.rst:176
msgid "Enable Link Time Optimization (LTO) in any build (disabled by default)."
msgstr ""
"Habilita la Optimización de Tiempo de Enlace (*LTO* por sus siglas en "
"inglés) en cualquier compilación (deshabilitado de forma predeterminada)."

#: ../Doc/using/configure.rst:178
msgid ""
"The C compiler Clang requires ``llvm-ar`` for LTO (``ar`` on macOS), as well "
"as an LTO-aware linker (``ld.gold`` or ``lld``)."
msgstr ""
"El compilador de C Clang requiere ``llvm-ar`` para LTO (``ar`` en macOS), "
"así como un enlazador compatible con LTO (``ld.gold`` o ``lld``)."

#: ../Doc/using/configure.rst:185
msgid ""
"Enable computed gotos in evaluation loop (enabled by default on supported "
"compilers)."
msgstr ""
"Habilita los *gotos* calculados en el ciclo de evaluación (habilitado de "
"forma predeterminada en los compiladores compatibles)."

#: ../Doc/using/configure.rst:190
msgid ""
"Disable the specialized Python memory allocator :ref:`pymalloc <pymalloc>` "
"(enabled by default)."
msgstr ""
"Deshabilita el asignador de memoria especializado de Python :ref:`pymalloc "
"<pymalloc>` (habilitado de forma predeterminada)."

#: ../Doc/using/configure.rst:193
msgid "See also :envvar:`PYTHONMALLOC` environment variable."
msgstr ""
msgstr "Consultar también la variable de entorno :envvar:`PYTHONMALLOC`."

#: ../Doc/using/configure.rst:197
msgid ""
"Disable static documentation strings to reduce the memory footprint (enabled "
"by default). Documentation strings defined in Python are not affected."
msgstr ""
"Deshabilita las cadenas de caracteres de documentación estáticas para "
"reducir el espacio de memoria (habilitado de forma predeterminada). Las "
"cadenas de caracteres de documentación definidas en Python no se ven "
"afectadas."

#: ../Doc/using/configure.rst:200
msgid "Don't define the ``WITH_DOC_STRINGS`` macro."
msgstr ""
msgstr "No define la macro ``WITH_DOC_STRINGS``."

#: ../Doc/using/configure.rst:202
msgid "See the ``PyDoc_STRVAR()`` macro."
msgstr ""
msgstr "Consultar la macro ``PyDoc_STRVAR()``."

#: ../Doc/using/configure.rst:206
msgid "Enable C-level code profiling with ``gprof`` (disabled by default)."
msgstr ""
"Habilita el análisis de rendimiento de código (*profiling*) de nivel C con "
"``gprof`` (deshabilitado de forma predeterminada)."

#: ../Doc/using/configure.rst:212
msgid "Python Debug Build"
msgstr ""
msgstr "Compilación de depuración de Python"

#: ../Doc/using/configure.rst:214
msgid ""
"A debug build is Python built with the :option:`--with-pydebug` configure "
"option."
msgstr ""
"Una compilación de depuración es Python construido con la opción de "
"configuración :option:`--with-pydebug`."

#: ../Doc/using/configure.rst:217
msgid "Effects of a debug build:"
msgstr ""
msgstr "Efectos de una compilación de depuración:"

#: ../Doc/using/configure.rst:219
msgid ""
"Display all warnings by default: the list of default warning filters is "
"empty in the :mod:`warnings` module."
msgstr ""
"Muestra todas las advertencias de forma predeterminada: la lista de filtros "
"de advertencia predeterminados está vacía en el módulo :mod:`warnings`."

#: ../Doc/using/configure.rst:221
msgid "Add ``d`` to :data:`sys.abiflags`."
msgstr ""
msgstr "Agrega ``d`` a :data:`sys.abiflags`."

#: ../Doc/using/configure.rst:222
msgid "Add :func:`sys.gettotalrefcount` function."
msgstr ""
msgstr "Agraga la función :func:`sys.gettotalrefcount`."

#: ../Doc/using/configure.rst:223
msgid "Add :option:`-X showrefcount <-X>` command line option."
msgstr ""
msgstr "Agrega la opción de línea de comando :option:`-X showrefcount <-X>`."

#: ../Doc/using/configure.rst:224
msgid "Add :envvar:`PYTHONTHREADDEBUG` environment variable."
msgstr ""
msgstr "Agrega la variable de entorno :envvar:`PYTHONTHREADDEBUG`."

#: ../Doc/using/configure.rst:225
msgid ""
"Add support for the ``__ltrace__`` variable: enable low-level tracing in the "
"bytecode evaluation loop if the variable is defined."
msgstr ""
"Agrega soporte para la variable ``__ltrace__``: habilita el rastreo de bajo "
"nivel en el ciclo de evaluación del código de bytes si la variable está "
"definida."

#: ../Doc/using/configure.rst:227
msgid ""
"Install :ref:`debug hooks on memory allocators <default-memory-allocators>` "
"to detect buffer overflow and other memory errors."
msgstr ""
"Instala :ref:`ganchos de depuración en los asignadores de memoria <default-"
"memory-allocators>` para detectar el desbordamiento del búfer y otros "
"errores de memoria."

#: ../Doc/using/configure.rst:229
msgid "Define ``Py_DEBUG`` and ``Py_REF_DEBUG`` macros."
msgstr ""
msgstr "Define las macros ``Py_DEBUG`` y ``Py_REF_DEBUG``."

#: ../Doc/using/configure.rst:230
msgid ""
Expand Down
0