10000 Traduccion howto/regex by mjmolina · Pull Request #1123 · python/python-docs-es · GitHub
[go: up one dir, main page]

Skip to content

Traduccion howto/regex #1123

New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

Merged
merged 9 commits into from
Oct 31, 2020
Merged
Show file tree
Hide file tree
Changes from 1 commit
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
Prev Previous commit
Next Next commit
Apply suggestions from code review
Co-authored-by: Cristián Maureira-Fredes <cmaureir@users.noreply.github.com>
  • Loading branch information
mjmolina and cmaureir authored Oct 30, 2020
commit f366cd2c43de6ea9ae286eb6c5a40775a9ac19e9
1 change: 1 addition & 0 deletions dictionaries/howto_regex.txt
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -13,3 +13,4 @@ reemplácelas
comprenderlas
precediéndolos
precederlos
TeX
78 changes: 37 additions & 41 deletions howto/regex.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -71,9 +71,9 @@ msgstr ""
"mod:`re`. Usando este pequeño lenguaje, especificas las reglas para el "
"conjunto de cadenas de caracteres posibles que deseas hacer coincidir; este "
"conjunto puede contener frases en inglés, o direcciones de correo "
"electrónico, o comandos *TeX*, o cualquier cosa que desee. A continuación, "
"puede hacer preguntas como ¿Coincide esta cadena con el patrón?” O “¿Hay "
"alguna coincidencia con el patrón en alguna parte de esta cadena?. También "
"electrónico, o comandos TeX, o cualquier cosa que desee. A continuación, "
"puede hacer preguntas como \"¿Coincide esta cadena con el patrón?\" o \"¿Hay "
"alguna coincidencia con el patrón en alguna parte de esta cadena?\". También "
"puede utilizar RE para modificar una cadena de caracteres o dividirla de "
"varias formas."

Expand Down Expand Up @@ -224,7 +224,7 @@ msgstr ""
"Puede hacer coincidir los caracteres que no figuran en la clase mediante el "
"conjunto :dfn:`complementing`. Esto se indica mediante la inclusión de un "
"``'^'`` como primer carácter de la clase. Por ejemplo, ``[^5]`` coincidirá "
"con cualquier carácter excepto con ``'5'``.Si el símbolo de intercalación "
"con cualquier carácter excepto con ``'5'``. Si el símbolo de intercalación "
"aparece en otra parte de una clase de caracter, no tiene un significado "
"especial. Por ejemplo: ``[5^] `` coincidirá con un ``'5'`` o un ``'^'``."

Expand Down Expand Up @@ -379,11 +379,11 @@ msgstr ""
"El metacarácter final en esta sección es ``.``. Coincide con cualquier cosa "
"excepto un carácter de nueva línea, y hay un modo alternativo (:const:`re."
"DOTALL`) donde coincidirá incluso con una nueva línea. ``.`` se usa a menudo "
"cuando se desea hacer coincidir cualquier carácter."
"cuando se desea hacer coincidir \"cualquier carácter\"."

#: ../Doc/howto/regex.rst:163
msgid "Repeating Things"
msgstr "Repitiendo cosas (*Repeating Things*)"
msgstr "Repitiendo cosas"

#: ../Doc/howto/regex.rst:165
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -418,7 +418,7 @@ msgid ""
"(1 ``'a'``), ``'caaat'`` (3 ``'a'`` characters), and so forth."
msgstr ""
"Por ejemplo, ``ca*t`` coincidirá con ``'ct'`` (0 ``'a'`` caracteres), "
"``'cat'`` (1 ``'a'``), ``'caaat'`` (3 ``'a'`` caracteres), etcétera."
"``'cat'`` (1 ``'a'``), ``'caaat'`` (3 ``'a'`` caracteres), etc."

#: ../Doc/howto/regex.rst:178
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -497,7 +497,7 @@ msgid ""
"The engine tries to match ``b``, but the current position is at the end of "
"the string, so it fails."
msgstr ""
"El motor intenta hacer coincidir ``b``,pero la posición actual está al final "
"El motor intenta hacer coincidir ``b``, pero la posición actual está al final "
"de la cadena de caracteres, por lo que falla."

#: ../Doc/howto/regex.rst:202
Expand Down Expand Up @@ -576,7 +576,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Otro metacarácter que se repite es ``+``, que coincide una o más veces. "
"Preste especial atención a la diferencia entre ``*`` and ``+``; coincide con "
"*zero* o más veces, por lo que cualquier cosa que se repita puede no estar "
"*cero* o más veces, por lo que cualquier cosa que se repita puede no estar "
"presente en absoluto, mientras que ``+`` requiere al menos *one* aparición. "
"Para usar un ejemplo similar, ``'cat'`` (1 ``'a'``), ``'caaat'`` (3 ``'a'``"
"\\ s), pero no coincidirá con ``'ct'``."
Expand Down Expand Up @@ -633,7 +633,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/howto/regex.rst:256
msgid "Using Regular Expressions"
msgstr "Usando Expresiones regulares"
msgstr "Usando Expresiones Regulares"

#: ../Doc/howto/regex.rst:258
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -700,9 +700,8 @@ msgstr ""
"pero tiene una desventaja que es el tema de la siguiente sección."

#: ../Doc/howto/regex.rst:296
#, fuzzy
msgid "The Backslash Plague"
msgstr "La maldita barra invertida (*The Backslash Plague*)"
msgstr "La plaga de la barra invertida (*The Backslash Plague*)"

#: ../Doc/howto/regex.rst:298
msgid ""
Expand All @@ -729,11 +728,11 @@ msgid ""
"*again*."
msgstr ""
"Supongamos que desea escribir una RE que coincida con la cadena de "
"caracteres ``\\section``, que podría encontrarse en un archivo *LaTeX*. Para "
"caracteres ``\\section``, que podría encontrarse en un archivo LaTeX. Para "
"averiguar qué escribir en el código del programa, comience con la cadena "
"deseada para que coincida. A continuación, debe escapar de las barras "
"invertidas y otros metacarácteres precediéndolos con una barra invertida, lo "
"que da como resultado la cadena `` \\\\ sección ''. La cadena resultante que "
"que da como resultado la cadena ``\\\\section``. La cadena resultante que "
"debe pasarse a :func:`re.compile` debe ser ``\\\\section``. Sin embargo, "
"para expresar esto como una cadena literal de Python, ambas barras "
"invertidas deben escaparse *nuevamente*."
Expand Down Expand Up @@ -764,12 +763,12 @@ msgstr "Barra invertida de escape para :func:`re.compile`"

#: ../Doc/howto/regex.rst:318 ../Doc/howto/regex.rst:345
msgid "``\"\\\\\\\\section\"``"
msgstr "``”\\\\\\\\section``"
msgstr "``\"\\\\\\\\section\"``"

#: ../Doc/howto/regex.rst:318
msgid "Escaped backslashes for a string literal"
msgstr ""
"Barra diagonal inversa de escape para un literal de cadena de caracteres"
"Barra invertida de escape para un literal de cadena de caracteres"

#: ../Doc/howto/regex.rst:321
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -820,34 +819,33 @@ msgstr ""

#: ../Doc/howto/regex.rst:341
msgid "Regular String"
msgstr "Cadena de caracteres regular"
msgstr "Cadena de caracteres regulares"

#: ../Doc/howto/regex.rst:341
msgid "Raw string"
msgstr "Cadena de caracteres cruda (*Raw string*)"
msgstr "Cadena de caracteres crudas (*Raw string*)"

#: ../Doc/howto/regex.rst:343
msgid "``\"ab*\"``"
msgstr "``ab*``"
msgstr "``\"ab*\"``"

#: ../Doc/howto/regex.rst:343
msgid "``r\"ab*\"``"
msgstr "``rab*``"
msgstr "``r\"ab*\"``"

#: ../Doc/howto/regex.rst:345
msgid "``r\"\\\\section\"``"
msgstr "``r”\\\\section``"
msgstr "``r\"\\\\section\"``"

#: ../Doc/howto/regex.rst:347
msgid "``\"\\\\w+\\\\s+\\\\1\"``"
msgstr "``”\\\\w+\\\\s+\\\\1``"
msgstr "``\"\\\\w+\\\\s+\\\\1\"``"

#: ../Doc/howto/regex.rst:347
msgid "``r\"\\w+\\s+\\1\"``"
msgstr "``r”\\w+\\s+\\1``"
msgstr "``r\"\\w+\\s+\\1\"``"

#: ../Doc/howto/regex.rst:352
#, fuzzy
msgid "Performing Matches"
msgstr "Realizando coincidencias"

Expand Down Expand Up @@ -1019,7 +1017,7 @@ msgstr "``span()``"
#: ../Doc/howto/regex.rst:426
msgid "Return a tuple containing the (start, end) positions of the match"
msgstr ""
"Retorna una dupla que contiene (inicio, final) las posiciones de coincidencia"
"Retorna una tupla que contiene (inicio, final) las posiciones de coincidencia"

#: ../Doc/howto/regex.rst:430
msgid "Trying these methods will soon clarify their meaning::"
Expand Down Expand Up @@ -1075,7 +1073,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"El prefijo ``r``, que convierte al literal en una cadena de caracteres "
"literal sin formato, es necesario en este ejemplo porque las secuencias de "
"escape en un cadena de caracteres literal cocinado normal que no son "
"escape en un cadena de caracteres literal \"cocinado\" normal que no son "
"reconocidas por Python, a diferencia de las expresiones regulares, ahora dan "
"como resultado :exc:`DeprecationWarning` y eventualmente se convertirá en :"
"exc:`SyntaxError`. Ver :ref:`the-backslash-plague`."
Expand Down Expand Up @@ -1114,7 +1112,6 @@ msgstr ""
"objects>`. ::"

#: ../Doc/howto/regex.rst:510
#, fuzzy
msgid ""
"Under the hood, these functions simply create a pattern object for you and "
"call the appropriate method on it. They also store the compiled object in a "
Expand Down Expand Up @@ -1160,7 +1157,7 @@ msgstr ""
"una forma corta de una letra como :const:`I`. (Si está familiarizado con los "
"modificadores de patrones de Perl, las formas de una letra usan las mismas "
"letras; la forma corta de :const:`re.VERBOSE` es :const:`re.X`, por ejemplo)."
"Se pueden especificar varios indicadores colocándolos en *OR-ing* bit a bit; "
"Se pueden especificar varios indicadores uniendolos con *OR* bit a bit; "
"``re.I | re.M`` establece los flags :const:`I` and :const:`M`, por ejemplo."

#: ../Doc/howto/regex.rst:533
Expand Down Expand Up @@ -1244,7 +1241,7 @@ msgid ""
"z]`` or ``[A-Z]`` are used in combination with the :const:`IGNORECASE` flag, "
"they will match the 52 ASCII letters and 4 additional non-ASCII letters: "
"'İ' (U+0130, Latin capital letter I with dot above), 'ı' (U+0131, Latin "
"small letter dotless i), 'ſ' (U+017F, Latin small letter long s) and 'K' (U"
"small letter dotless i), 'ſ' (U+017F, Latin small letter long s) and '' (U"
"+212A, Kelvin sign). ``Spam`` will match ``'Spam'``, ``'spam'``, "
"``'spAM'``, or ``'ſpam'`` (the latter is matched only in Unicode mode). This "
"lowercasing doesn't take the current locale into account; it will if you "
Expand All @@ -1260,7 +1257,7 @@ msgstr ""
"const:ʻIGNORECASE`, coincidirán con las 52 letras ASCII y 4 letras "
"adicionales no ASCII 'İ' (U+0130, letra mayúscula latina I con un punto "
"arriba), 'ı' (U+0131, letra minúscula latina sin punto i),'ſ' (U+017F, letra "
"minúscula latina larga s) y 'K' (U+212A, signo de *Kelvin*). ``Spam`` "
"minúscula latina larga s) y '' (U+212A, signo de Kelvin). ``Spam`` "
"coincidirá ``'Spam'``, ``'spam'``, ``'spAM'``, o ``'ſpam'`` (este último "
"solo coincide en modo Unicode). Estas minúsculas no tiene en cuenta la "
"configuración regional actual; lo hará si también establece la flag :const:"
Expand Down Expand Up @@ -1406,7 +1403,7 @@ msgstr ""

#: ../Doc/howto/regex.rst:672
msgid "More Pattern Power"
msgstr "Más poder de coincidencia"
msgstr "Más poder de patrones"

#: ../Doc/howto/regex.rst:674
msgid ""
Expand Down Expand Up @@ -1463,7 +1460,7 @@ msgid ""
"``'Crow'`` or ``'Servo'``, not ``'Cro'``, a ``'w'`` or an ``'S'``, and "
"``'ervo'``."
msgstr ""
"Alternancia, o el operador “or”. Si *A* y *B* son expresiones regulares, ``A|"
"Alternancia, o el operador \"or\". Si *A* y *B* son expresiones regulares, ``A|"
"B`` coincidirá con cualquier cadena de caracteres que coincida con *A* o "
"*B*. ``|`` tiene una precedencia muy baja para que funcione razonablemente "
"cuando está alternando cadenas de varios caracteres. ``Crow|Servo`` "
Expand Down Expand Up @@ -1513,7 +1510,7 @@ msgstr "``$``"
#: ../Doc/howto/regex.rst:721
msgid ""
"Matches at the end of a line, which is defined as either the end of the "
"string, or any location followed by a newline character. ::"
"string, or any location followed by a newline character. ::"
msgstr ""
"Coincide con el final de una línea, que se define como el final de la cadena "
"o cualquier ubicación seguida de un carácter de nueva línea. ::"
Expand All @@ -1540,8 +1537,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Coincide solo al comienzo de la cadena de caracteres. Cuando no está en el "
"modo :const:`MULTILINE`,``\\A`` y ``^`` son efectivamente lo mismo. En el "
"modo :const:`MULTILINE`, son diferentes: ``\\ A`` todavía coincide solo al "
"principio de la cadena, pero``^``puede coincidir en cualquier ubicación "
"modo :const:`MULTILINE`, son diferentes: ``\\A`` todavía coincide solo al "
"principio de la cadena, pero ``^`` puede coincidir en cualquier ubicación "
"dentro de la cadena de caracteres que sigue a un carácter de nueva línea."

#: ../Doc/howto/regex.rst:741
Expand Down D0F6 Expand Up @@ -1577,7 +1574,6 @@ msgstr ""
"completa; no coincidirá cuando esté contenido dentro de otra palabra. ::"

#: ../Doc/howto/regex.rst:760
#, fuzzy
msgid ""
"There are two subtleties you should remember when using this special "
"sequence. First, this is the worst collision between Python's string "
Expand Down Expand Up @@ -1961,14 +1957,14 @@ msgid ""
"is tried right where the assertion started."
msgstr ""
"Aserción de anticipación positiva. Esto tiene éxito si la expresión regular "
"contenida, representada aquí por ````, coincide con éxito en la ubicación "
"contenida, representada aquí por ``...``, coincide con éxito en la ubicación "
"actual y falla en caso contrario. Pero, una vez que se ha probado la "
"expresión contenida, el motor de comparación no avanza en absoluto; el resto "
"del patrón se intenta justo donde comenzó la aserción."

#: ../Doc/howto/regex.rst:994
msgid "``(?!...)``"
msgstr "``(?!)``"
msgstr "``(?!...)``"

#: ../Doc/howto/regex.rst:992
msgid ""
Expand All @@ -1977,7 +1973,7 @@ msgid ""
"current position in the string."
msgstr ""
"Aserción de anticipación negativa. Esto es lo opuesto a la flag positiva; "
"tiene éxito si la expresión contenida *no* (*doesn't*) coincide con la "
"tiene éxito si la expresión contenida *no* coincide con la "
"posición actual en la cadena."

#: ../Doc/howto/regex.rst:996
Expand Down Expand Up @@ -2152,8 +2148,8 @@ msgid ""
"Find all substrings where the RE matches, and replace them with a different "
"string"
msgstr ""
"Encuentre todas las subcadenas de caracteres donde coincida la RE y "
"reemplácelas con una cadena de caracteres diferente"
"Encuentra todas las subcadenas de caracteres donde coincida la RE y "
"las reemplaza con una cadena de caracteres diferente"

#: ../Doc/howto/regex.rst:1072
msgid "``subn()``"
Expand Down
0