trouille
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du néerlandais drollen (« aller à la selle ») [1], ou de l'ancien français troillier [2] « broyer, presser (les raisins) », dérivé de truil ou troil, « pressoir à raisins » ; cf. également trouiller, « lâcher des vents » dans les dialectes de Franche-Comté et du Jura.
Nom commun
[modifier le wikicode]trouille \tʁuj\ féminin
- (Familier) Forte peur.
Je grelotte de trouille à cette pensée. Le chemin de la gloire et de l'honneur est celui que j'ai toujours adopté. Ça m'a valu du reste bien des emmouscaillements !
— (Frédéric Dard, San Antonio : Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959)Elle a peur, elle est vissée sur son siège, elle attend une heure correcte pour partir, chaque parole qu’elle dit, elle essaye d’en dire, la rend dingue de trouille […].
— (Christine Angot, La peur du lendemain, nouvelle, supplément au magazine « Elle », 2000, page 18)Était là aussi un certain Bagelman, que j’avais entrevu une fois, à l’évidence juif, la douceur et la non-violence mêmes, une trouille intense imprégnant son visage.
— (Claude Lanzmann, Le Lièvre de Patagonie, Gallimard, 2009, chapitre 6)Cette trouille ! Sur le coup, j'ai cru qu'il avait aperçu un truc chaudard. Une mygale, un boa, un caïman.
— (Larbi Naceri, Bacalhau !, Don Quichotte éditions, 2014)Et voilà qu'il se met à broussiner. […].
— (Marie Meyer, Au bout de mes rêves, Éditions Déliées, 2018)
J'ai à peine le temps d'enclencher les essuie-glaces qu'un renard sort du fossé devant moi, me fichant une trouille bleue.Tu m’as fichu une de ces trouilles en criant !
- Avoir la trouille de quelqu'un ou de quelque chose, en avoir peur.
- Grande épuisette d'un mètre de largeur servant à la capture des crevettes en bord de mer.
- (Botanique) Synonyme de troène commun.
Synonymes
[modifier le wikicode]- foies dans l’expression avoir les foies
- jetons dans l'expression avoir ou ficher les jetons
- pétoche féminin
- frousse
- peur féminin
Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Grande épuisette d'un mètre de largeur servant à la capture des crevettes en bord de mer. (2)
(Botanique) Synonyme de troène commun. (3)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe trouiller | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je trouille |
il/elle/on trouille | ||
Subjonctif | Présent | que je trouille |
qu’il/elle/on trouille | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) trouille |
trouille \tʁuj\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de trouiller.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de trouiller.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de trouiller.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de trouiller.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe trouiller.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada (Shawinigan) : écouter « trouille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- trouille sur Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- [1] Dictionnaire étymologique, Larousse, ISBN 2-7242-0789-0
- [2] « trouille », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir ci-dessus et troille (« pressoir »).
Nom commun
[modifier le wikicode]trouille *\Prononciation ?\ féminin
- Pétarade.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés dans d’autres langues
[modifier le wikicode]- Français : trouille
Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage