pokoj
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Invariable |
---|
pokoj |
pokoj \Prononciation ?\ féminin
- Pokoï.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du vieux slave покои, pokoj qui donne pokój (« paix, repos ») en polonais, покой en russe. C'est le déverbal de почити, počiti → voir odpočinout et odpočinek. Au sujet de la finale → voir boj et bít.
- Le sens de « pièce » est métonymique : « endroit où se reposer » → voir boudoir : « endroit où bouder ».
- Plus avant, est apparenté[1] au latin quiēs (« calme, tranquillité ») et tran-quillus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | pokoj | pokoje |
Génitif | pokoje | pokojů |
Datif | pokoji | pokojům |
Accusatif | pokoj | pokoje |
Vocatif | pokoji | pokoje |
Locatif | pokoji | pokojích |
Instrumental | pokojem | pokoji |
pokoj \pɔkɔj\ masculin inanimé
- Paix, quiétude.
Dej mi pokoj!
- Fous-moi la paix!
nočný pokoj.
- le silence de la nuit
- Chambre, local, pièce, salle.
byt má dva pokoje.
- l'appartement a deux pièces.
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- pokojný
- pokojový
- pokojská, femme de chambre
- spokojit se, se contenter
- spokojený, content, satisfait
- spokojenost, satisfaction
- uspokojit
- spokojený, content, satisfait
- znepokojit
Prononciation
[modifier le wikicode]- tchèque : écouter « pokoj [pɔkɔj] »
Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- Jiří Rejzek, Dictionnaire étymologique tchèque, Leda, Prague, 2001
- ↑ Julius Pokorny, Indogermanisches etymologisches Wörterbuch, 1959 → consulter cet ouvrage